##// END OF EJS Templates
auth: Fix password_changed function, fixes #4043....
auth: Fix password_changed function, fixes #4043. Never repot a changed password for default or anonymous users. If anonymous access is disabled we don't get the default user here so we also have to check if it is the anonymous user. In both cases (default user and anonymous user) we can skip the password change check and return False.

File last commit:

r308:53842d3f stable
r482:930b0a4d default
Show More
rhodecode.po
8043 lines | 252.5 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
# Translations template for rhodecode-enterprise-ce.
# Copyright (C) 2016 RhodeCode GmbH
# This file is distributed under the same license as the rhodecode-enterprise-ce project.
#
# Translators:
# Nemcio <areczek01@gmail.com>, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# Marcin Kuzminski <marcin@rhodecode.com>, 2015
# Marcin Kuzminski <marcin@rhodecode.com>, 2013
# Nemcio <bogdan114@g.pl>, 2012
# Nemcio <areczek01@gmail.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RhodeCode\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: marcin@rhodecode.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Kuzminski <marcin@rhodecode.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/rhodecode/RhodeCode/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: rhodecode/authentication/routes.py:60
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:844
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:36
msgid "Global"
msgstr "Globalne"
#: rhodecode/authentication/schema.py:35
msgid "Enable or disable this authentication plugin."
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/schema.py:37
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#: rhodecode/authentication/schema.py:43
msgid ""
"Amount of seconds to cache the authentication call for this plugin. Useful "
"for long calls like LDAP to improve the responsiveness of the authentication"
" system (0 means disabled)."
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/schema.py:48
msgid "Auth Cache TTL"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/views.py:88
msgid ""
"Errors exist when saving plugin settings. Please check the form inputs."
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/views.py:101 rhodecode/authentication/views.py:170
msgid "Auth settings updated successfully."
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/views.py:175
msgid "Errors exist when saving plugin setting. Please check the form inputs."
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/views.py:185
msgid "Error occurred during update of auth settings."
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:61
msgid "The FQDN or IP of the Atlassian CROWD Server"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:63
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:68
msgid "The Port in use by the Atlassian CROWD Server"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:70
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:84
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:76
msgid "The Application Name to authenticate to CROWD"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:78
msgid "Application Name"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:83
msgid "The password to authenticate to CROWD"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:85
msgid "Application Password"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:90
msgid ""
"A comma separated list of group names that identify users as RhodeCode "
"Administrators"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:94
msgid "Admin Groups"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:216
msgid "CROWD"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:55
msgid "Header to extract the user from"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:57
msgid "Header"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:62
msgid "Header to extract the user from when main one fails"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:64
msgid "Fallback header"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:69
msgid ""
"Perform cleaning of user, if passed user has @ in username then first part "
"before @ is taken. If there's \\ in the username only the part after \\ is "
"taken"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:74
msgid "Clean username"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:99
msgid "Headers"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_jasig_cas.py:63
msgid "The url of the Jasig CAS REST service"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_jasig_cas.py:65
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:21
msgid "URL"
msgstr "Adres URL"
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_jasig_cas.py:93
msgid "Jasig-CAS"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:75
msgid "Host of the LDAP Server"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:77
msgid "LDAP Host"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:82
msgid "Port that the LDAP server is listening on"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:90
msgid "User to connect to LDAP"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:93
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:98
msgid "Password to connect to LDAP"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:101
#: rhodecode/templates/login.html:50 rhodecode/templates/register.html:48
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:30
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:44
#: rhodecode/templates/base/base.html:314
#: rhodecode/templates/debug_style/login.html:45
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:106
msgid "TLS Type"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:107
msgid "Connection Security"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:113
msgid "Require Cert over TLS?"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:114
msgid "Certificate Checks"
msgstr "Kontrola certyfikatów"
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:120
msgid "Base DN to search (e.g., dc=mydomain,dc=com)"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:123
msgid "Base DN"
msgstr "Bazowy DN"
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:128
msgid "Filter to narrow results (e.g., ou=Users, etc)"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:131
msgid "LDAP Search Filter"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:136
msgid "How deep to search LDAP"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:137
msgid "LDAP Search Scope"
msgstr "Zakres wyszukiwania LDAP"
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:143
msgid "LDAP Attribute to map to user name"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:144
msgid "The LDAP Login attribute of the CN must be specified"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:146
msgid "Login Attribute"
msgstr "Atrybuty logowania"
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:151
msgid "LDAP Attribute to map to first name"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:154
msgid "First Name Attribute"
msgstr "Atrybut Nazwiska"
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:159
msgid "LDAP Attribute to map to last name"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:162
msgid "Last Name Attribute"
msgstr "Atrybut Imienia"
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:167
msgid "LDAP Attribute to map to email address"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:170
msgid "Email Attribute"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:348
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_pam.py:60
msgid "PAM service name to use for authentication."
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_pam.py:62
msgid "PAM service name"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_pam.py:67
msgid ""
"Regular expression for extracting user name/email etc. from Unix userinfo."
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_pam.py:70
msgid "Gecos Regex"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_pam.py:98
msgid "PAM"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_rhodecode.py:68
msgid "Rhodecode"
msgstr ""
#: rhodecode/authentication/plugins/auth_token.py:71
msgid "Rhodecode Token Auth"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/changelog.py:90 rhodecode/controllers/compare.py:63
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:279
msgid "There are no commits yet"
msgstr "Brak commitów"
#: rhodecode/controllers/changeset.py:77
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:75
msgid "Show whitespace"
msgstr "Pokaż białe znaki"
#: rhodecode/controllers/changeset.py:78
msgid "Show whitespace for all diffs"
msgstr "Pokaż białe znaki dla wszystkich zmian"
#: rhodecode/controllers/changeset.py:84
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:74
msgid "Ignore whitespace"
msgstr "Ignoruj białe znaki"
#: rhodecode/controllers/changeset.py:85
msgid "Ignore whitespace for all diffs"
msgstr "Ignoruj białe znaki dla wszystkich zmian"
#: rhodecode/controllers/changeset.py:141
msgid "Increase context"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/changeset.py:142
msgid "Increase context for all diffs"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/changeset.py:181 rhodecode/controllers/files.py:104
#: rhodecode/controllers/files.py:125
msgid "No such commit exists for this repository"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/changeset.py:335
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:746
#: rhodecode/model/pull_request.py:836
#, python-format
msgid "Status change %(transition_icon)s %(status)s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/changeset.py:372
msgid ""
"Changing the status of a commit associated with a closed pull request is not"
" allowed"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/compare.py:87
msgid "Select commit"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/compare.py:139
#, python-format
msgid "Could not find the original repo: %(repo)s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/compare.py:147
#, python-format
msgid "Could not find the other repo: %(repo)s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/compare.py:156
msgid "The comparison of two different kinds of remote repos is not available"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/compare.py:190
msgid "Could not compare repos with different large file settings"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/compare.py:226
#, python-format
msgid ""
"Repositories unrelated. Cannot compare commit %(commit1)s from repository "
"%(repo1)s with commit %(commit2)s from repository %(repo2)s."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/feed.py:70
#, python-format
msgid "Changes on %s repository"
msgstr "Zmiany w %s repozytorium"
#: rhodecode/controllers/feed.py:71
#, python-format
msgid "%s %s feed"
msgstr "%s %s zasilać"
#: rhodecode/controllers/files.py:96
msgid "Click here to add a new file."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:101
#, python-format
msgid "There are no files yet. %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:390 rhodecode/controllers/files.py:443
#: rhodecode/controllers/files.py:474 rhodecode/controllers/files.py:549
#: rhodecode/controllers/files.py:594 rhodecode/controllers/files.py:685
#, python-format
msgid "This repository has been locked by %s on %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:398 rhodecode/controllers/files.py:451
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch "
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:407 rhodecode/controllers/files.py:460
#, python-format
msgid "Deleted file %s via RhodeCode Enterprise"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:427
#, python-format
msgid "Successfully deleted file %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:430 rhodecode/controllers/files.py:536
#: rhodecode/controllers/files.py:673
msgid "Error occurred during commit"
msgstr "Wystąpił błąd w trakcie zatwierdzania"
#: rhodecode/controllers/files.py:482 rhodecode/controllers/files.py:557
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
msgstr "Można tylko edytować pliki z rewizji obecnej gałęzi"
#: rhodecode/controllers/files.py:494 rhodecode/controllers/files.py:569
#, python-format
msgid "Edited file %s via RhodeCode Enterprise"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:511
msgid "No changes"
msgstr "Bez zmian"
#: rhodecode/controllers/files.py:533 rhodecode/controllers/files.py:662
#, python-format
msgid "Successfully committed to %s"
msgstr "Committ wykonany do %s"
#: rhodecode/controllers/files.py:607 rhodecode/controllers/files.py:696
msgid "Added file via RhodeCode Enterprise"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:632
msgid "No filename"
msgstr "Brak nazwy pliku"
#: rhodecode/controllers/files.py:665
msgid ""
"The location specified must be a relative path and must not contain .. in "
"the path"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:719
msgid "Downloads disabled"
msgstr "Pobieranie wyłączone"
#: rhodecode/controllers/files.py:725
#, python-format
msgid "Unknown revision %s"
msgstr "Nieznana wersja %s"
#: rhodecode/controllers/files.py:727
msgid "Empty repository"
msgstr "Puste repozytorium"
#: rhodecode/controllers/files.py:729 rhodecode/controllers/files.py:763
msgid "Unknown archive type"
msgstr "Nieznany typ archiwum"
#: rhodecode/controllers/files.py:930
#, python-format
msgid "Commit %(commit)s does not exist."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:947
#, python-format
msgid "%(file_path)s has not changed between %(commit_1)s and %(commit_2)s."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:1014
msgid "Changesets"
msgstr "Różnice"
#: rhodecode/controllers/files.py:1035 rhodecode/controllers/summary.py:256
#: rhodecode/model/pull_request.py:1051 rhodecode/model/scm.py:783
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:138
msgid "Branches"
msgstr "Gałęzie"
#: rhodecode/controllers/files.py:1039 rhodecode/model/scm.py:798
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:163
msgid "Tags"
msgstr "Etykiety"
#: rhodecode/controllers/forks.py:191
#, python-format
msgid "An error occurred during repository forking %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas rozgałęzienia %s repozytorium"
#: rhodecode/controllers/home.py:205
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: rhodecode/controllers/home.py:212 rhodecode/controllers/home.py:247
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:382
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:128
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:15
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:11
#: rhodecode/templates/base/base.html:79
#: rhodecode/templates/base/base.html:149
#: rhodecode/templates/base/base.html:626
msgid "Repositories"
msgstr "Repozytoria"
#: rhodecode/controllers/home.py:225
#, python-format
msgid "Commits in %(repo)s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/journal.py:107 rhodecode/controllers/journal.py:150
msgid "public journal"
msgstr "Dziennik publiczny"
#: rhodecode/controllers/journal.py:111 rhodecode/controllers/journal.py:154
msgid "journal"
msgstr "dziennik"
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:293
msgid "Commit does not exist"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:405
msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
msgstr "Wniosek połączenia gałęzi wymaga tytułu z min. 3 znakami"
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:407
msgid "Error creating pull request: {}"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:454
msgid "Successfully opened new pull request"
msgstr "Prośba o wykonanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:457
msgid "Error occurred during sending pull request"
msgstr "Wystąpił błąd podczas prośby o połączenie gałęzi"
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:497
msgid "Cannot update closed pull requests."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:503
msgid "Pull request title & description updated."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:513
msgid ""
"Pull request updated to \"{source_commit_id}\" with {count_added} added, "
"{count_removed} removed commits."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:523
msgid "Nothing changed in pull request."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:526
msgid ""
"Skipping update of pull request due to reference type: {reference_type}"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:533
msgid "Update failed due to missing commits."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:579
msgid "Pull request reviewer approval is pending."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:593
msgid "Pull request was successfully merged and closed."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:631
msgid "Successfully deleted pull request"
msgstr "Prośba o skasowanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:664
msgid "Reviewer approval is pending."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:706
msgid "Close Pull Request"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:750
#: rhodecode/model/pull_request.py:840
msgid "Closing with"
msgstr "Zamykanie"
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:795
#, python-format
msgid ""
"Closing pull request on other statuses than rejected or approved is "
"forbidden. Calculated status from all reviewers is currently: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/summary.py:240
msgid "Branch"
msgstr "gałąź"
#: rhodecode/controllers/summary.py:241
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: rhodecode/controllers/summary.py:242
msgid "Bookmark"
msgstr "Bookmark"
#: rhodecode/controllers/summary.py:257
msgid "Closed branches"
msgstr "Zamkniętę gałęzie"
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:84
msgid "Default settings updated successfully"
msgstr "Domyślne ustawienia zostały pomyślnie zaktualizowane"
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:99
msgid "Error occurred during update of default values"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:307
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:436
msgid "forever"
msgstr "na zawsze"
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:308
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:437
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minut"
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:61
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:309
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:438
msgid "1 hour"
msgstr "1 godzina"
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:62
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:310
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:439
msgid "1 day"
msgstr "1 dzień"
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:63
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:311
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:440
msgid "1 month"
msgstr "1 miesiąc"
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:67
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:313
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:442
msgid "Lifetime"
msgstr "Czas życia"
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:69
msgid "Requires registered account"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:70
msgid "Can be accessed by anonymous users"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:180
msgid "Error occurred during gist creation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia git"
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:211
#, python-format
msgid "Deleted gist %s"
msgstr "Usuń gist %s"
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:284
msgid "Successfully updated gist content"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:289
msgid "Successfully updated gist data"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:292
#, python-format
msgid "Error occurred during update of gist %s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:315
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:67
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:19
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:42
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:16
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:38
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:253
msgid "never"
msgstr "nigdy"
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:320
#, python-format
msgid "%(expiry)s - current value"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:70
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji"
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:128
msgid "Your account was updated successfully"
msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane"
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:143
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:223
#, python-format
msgid "Error occurred during update of user %s"
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji użytkownika %s"
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:202
msgid "Successfully updated password"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:213
msgid "Error occurred during update of user password"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:261
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:616
#, python-format
msgid "Added new email address `%s` for user account"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:268
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:623
msgid "An error occurred during email saving"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:278
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:638
msgid "Removed email address from user account"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:316
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:445
msgid "Role"
msgstr "Rola"
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:329
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:469
msgid "Auth token successfully created"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:342
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:488
msgid "Auth token successfully reset"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:346
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:492
msgid "Auth token successfully deleted"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:111
msgid "Application permissions updated successfully"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:126
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:175
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:229
msgid "Error occurred during update of permissions"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji uprawnień"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:160
msgid "Object permissions updated successfully"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:214
msgid "Global permissions updated successfully"
msgstr "Globalne uprawnienia zaktualizowane poprawnie"
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:197
#, python-format
msgid "Created repository group %s"
msgstr "Utworzono grupę repo %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:210
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia grupy repo %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:258
#, python-format
msgid "Updated repository group %s"
msgstr "Zaktualizowano grupę repo %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:274
#, python-format
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji grupy repo %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:296
#, python-format
msgid "This group contains %(num)d repository and cannot be deleted"
msgid_plural "This group contains %(num)d repositories and cannot be deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:305
#, python-format
msgid "This group contains %(num)d subgroup and cannot be deleted"
msgid_plural "This group contains %(num)d subgroups and cannot be deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:312
#, python-format
msgid "Removed repository group %s"
msgstr "Usunięto grupę repo %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:317
#, python-format
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium grupy %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:388
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:325
msgid "Cannot change permission for yourself as admin"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:405
msgid "Repository Group permissions updated"
msgstr "Aktualizacja uprawnień grup repozytorium"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:128
#, python-format
msgid "Error creating repository %s: invalid certificate"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:132
#, python-format
msgid "Error creating repository %s"
msgstr "utworzone repozytorium %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
#, python-format
msgid "Created repository %s from %s"
msgstr "utworzone repozytorium %s z %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:273
#, python-format
msgid "Forked repository %s as %s"
msgstr "Gałęzi %s w repozytorium %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:276
#, python-format
msgid "Created repository %s"
msgstr "Utworzone repozytorium %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:318
#, python-format
msgid "Repository %s updated successfully"
msgstr "Repozytorium %s zostało pomyślnie zaktualizowane"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:337
#, python-format
msgid "Error occurred during update of repository %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji repozytorium %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
#, python-format
msgid "Detached %s forks"
msgstr "Oderwane rozgałęzienie %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:368
#, python-format
msgid "Deleted %s forks"
msgstr "Usunięte repozytorium %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:373
#, python-format
msgid "Deleted repository %s"
msgstr "Usunięte repozytorium %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:376
#, python-format
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
msgstr "Nie można usunąć %s nadal zawiera załączniki rozgałęzienia"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:381
#, python-format
msgid "An error occurred during deletion of %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:435
msgid "Repository permissions updated"
msgstr "Uprawnienia repozytorium zostały zaktualizowane"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466
msgid "An error occurred during creation of field"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia użytkownika %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:481
msgid "An error occurred during removal of field"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:520
msgid "Updated repository visibility in public journal"
msgstr "Zaktualizowano widoczność stron w publicznym dzienniku"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:524
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania tego repozytorium w dzienniku publicznym"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:548
msgid "Nothing"
msgstr "Brak"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:550
#, python-format
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
msgstr "Oznaczono %s repo jako rozwidlenie %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:557
msgid "An error occurred during this operation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tej operacji"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:575
msgid "Locked repository"
msgstr "Zablokowane repozytorium"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:578
msgid "Unlocked repository"
msgstr "Odblokowane repozytorium"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:581
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:610
msgid "An error occurred during unlocking"
msgstr "Wystąpił błąd podczas odblokowywania"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:600
msgid "Unlocked"
msgstr "Odblokowany"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:604
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowany"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:606
#, python-format
msgid "Repository has been %s"
msgstr "Repozytoriów jest %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:621
msgid "Cache invalidation successful"
msgstr "Cache wyczyszczony poprawnie"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:625
msgid "An error occurred during cache invalidation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas unieważniania cache"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:645
msgid "Pulled from remote location"
msgstr "Pobieranie z lokalizacji zdalnej"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:648
msgid "An error occurred during pull from remote location"
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania z lokalizacji zdalnej"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:670
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium statystyk"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:717
msgid "Error occurred during deleting issue tracker entry"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:720
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:362
msgid "Removed issue tracker entry"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:750
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:408
msgid "Updated issue tracker entries"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:809
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:141
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:718
msgid "Some form inputs contain invalid data."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:827
msgid "Error occurred during updating repository VCS settings"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:831
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:167
msgid "Updated VCS settings"
msgstr "Aktualizacja ustawień VCS"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:163
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:266
msgid "Error occurred during updating application settings"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień aplikacji"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:210
#, python-format
msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
msgstr "Repozytoria z powodzeniem zostały ponownie zeskanowane dodano: %s, usunięto: %s"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
msgid "Updated application settings"
msgstr "Aktualizacja ustawień aplikacji"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:326
msgid "Updated visualisation settings"
msgstr "Aktualizacja ustawień wizualizacji"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:329
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień wizualizacji"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:421
msgid "Please enter email address"
msgstr "Proszę podać adres email"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:439
msgid "Send email task created"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:472
msgid "Added new hook"
msgstr "Dodano nowy hook"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:487
msgid "Updated hooks"
msgstr "Aktualizacja hooku"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:491
msgid "Error occurred during hook creation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia hooku"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:539
#, python-format
msgid "Critical: your disk space is very low <b>%s%%</b> usedpercent"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:543
#, python-format
msgid "Warning: your disk space is running low <b>%s%%</b> usedpercent"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:739
msgid "Error occurred during updating labs settings"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:744
msgid "Updated Labs settings"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:794
msgid "Mercurial server-side merge"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:795
msgid ""
"Use rebase instead of creating a merge commit when merging via web interface"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:801
msgid "Subversion HTTP Support"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:802
msgid "Proxy subversion HTTP requests"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:808
msgid "Subversion HTTP Server URL"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:810
msgid "e.g. http://localhost:8080/"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:845
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:48
msgid "VCS"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:846
msgid "Visual"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:847
msgid "Remap and Rescan"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:849
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:54
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:851
#: rhodecode/templates/register.html:76
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:48
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:94
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:65
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:91
#: rhodecode/templates/users/user_profile.html:51
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:852
msgid "Hooks"
msgstr "Aktualizacja"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:853
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:855
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:47
msgid "System Info"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:857
msgid "Open Source Licenses"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:875
msgid "Labs"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:168
#, python-format
msgid "Created user group %(user_group_link)s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:182
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia grupy użytkowników %s"
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:223
#, python-format
msgid "Updated user group %s"
msgstr "Zaktualizowano grupę użytkowników %s"
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:238
#, python-format
msgid "Error occurred during update of user group %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji grupy użytkowników %s"
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:260
msgid "Successfully deleted user group"
msgstr "Grupa użytkowników została usunięta z powodzeniem"
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:265
msgid "An error occurred during deletion of user group"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania grupy użytkowników"
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:333
msgid "Target group cannot be the same"
msgstr "Grupa docelowa nie może być taka sama"
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:339
msgid "User Group permissions updated"
msgstr "Aktualizacja uprawnień grupy użytkowników"
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:424
msgid "User Group global permissions updated successfully"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:440
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:566
msgid "An error occurred during permissions saving"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania uprawnień"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:147
#, python-format
msgid "Created user %(user_link)s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:162
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of user %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia użytkownika %s"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:206
msgid "User updated successfully"
msgstr "Użytkownik został zaktualizowany"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:257
#, python-format
msgid "Detached %s repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:262
#, python-format
msgid "Deleted %s repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:270
#, python-format
msgid "Detached %s repository groups"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:275
#, python-format
msgid "Deleted %s repository groups"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:283
#, python-format
msgid "Detached %s user groups"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:288
#, python-format
msgid "Deleted %s user groups"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:299
msgid "Successfully deleted user"
msgstr "Użytkownik został usunięty"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:305
msgid "An error occurred during deletion of user"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania użytkownika"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:324
msgid "Force password change disabled for user"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:326
msgid "Force password change enabled for user"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:330
msgid "An error occurred during password reset for user"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:356
#, python-format
msgid "Created repository group `%s`"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:360
msgid "An error occurred during repository group creation for user"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:379
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:400
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:430
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:461
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:478
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:501
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:575
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:588
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:646
msgid "You can't edit this user"
msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:414
msgid ""
"The user participates as reviewer in pull requests and cannot be deleted. "
"You can set the user to \"inactive\" instead of deleting it."
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:550
msgid "User global permissions updated successfully"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:678
#, python-format
msgid "An error occurred during ip saving:%s"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:693
msgid "An error occurred during ip saving"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:697
#, python-format
msgid "Added ips %s to user whitelist"
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:715
msgid "Removed ip address from user whitelist"
msgstr "Usunięto adres ip z listy dozwolonych adresów dla użytkownika"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:89
msgid "[deleted] repository"
msgstr "[usunięte] repozytorium"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:92 rhodecode/lib/action_parser.py:110
msgid "[created] repository"
msgstr "[utworzone] repozytorium"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:95
msgid "[created] repository as fork"
msgstr "[utworzone] repozytorium jako rozgałęzienie"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:98 rhodecode/lib/action_parser.py:113
msgid "[forked] repository"
msgstr "[rozgałęzione] repozytorium"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:101 rhodecode/lib/action_parser.py:116
msgid "[updated] repository"
msgstr "[zaktualizowane] repozytorium"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:104
msgid "[downloaded] archive from repository"
msgstr "[pobierz] archiwum z repozytorium"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:107
msgid "[delete] repository"
msgstr "[skasowane] repozytorium"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:119
msgid "[created] user"
msgstr "[utworzony] użytkownik"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:122
msgid "[updated] user"
msgstr "[zaktualizowany] użytkownik"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:125
msgid "[created] user group"
msgstr "[utworzona] grupa użytkowników"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:128
msgid "[updated] user group"
msgstr "[zaktualizowana] grupa użytkowników"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:131
msgid "[commented] on commit in repository"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/action_parser.py:134
msgid "[commented] on pull request for"
msgstr "[komentarz] wniosek o połączenie gałęzi"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:137
msgid "[closed] pull request for"
msgstr "[zamknięty] wniosek o połączenie gałęzi"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:140
msgid "[merged] pull request for"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/action_parser.py:143
msgid "[pushed] into"
msgstr "[wysłane zmiany] w"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:146
msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
msgstr "[synchronizacja przez RhodeCode] z repozytorium"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:149
msgid "[pulled from remote] into repository"
msgstr "[pobieranie z zdalnego] do repozytorium"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:152
msgid "[pulled] from"
msgstr "[pobrano] "
#: rhodecode/lib/action_parser.py:155
msgid "[started following] repository"
msgstr "[start następnego] repozytorium"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:158
msgid "[stopped following] repository"
msgstr "[zatrzymany po] repozytorium"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:166
#, python-format
msgid "fork name %s"
msgstr "nazwa rozgałęzienia %s"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:183
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48
#, python-format
msgid "Pull request #%s"
msgstr "Połączonych gałęzi #%s"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:216
#, python-format
msgid "Show all combined commits %s->%s"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/action_parser.py:220
msgid "compare view"
msgstr "Wyświetl porównanie"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:227
#, python-format
msgid " and %(num)s more commits"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/action_parser.py:279
#, python-format
msgid "Deleted branch: %s"
msgstr "Usunięta gałąź: %s"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:282
#, python-format
msgid "Created tag: %s"
msgstr "Utworzony tag: %s"
#: rhodecode/lib/action_parser.py:295
msgid "Commit not found"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/auth.py:1180
#, python-format
msgid "IP %s not allowed"
msgstr "Obserwatorzy %s"
#: rhodecode/lib/auth.py:1254
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
msgstr "Musisz być zarejestrowanym użytkownikiem, żeby wykonać to działanie"
#: rhodecode/lib/auth.py:1302
#, python-format
msgid "Action not supported for %s."
msgstr ""
#: rhodecode/lib/auth.py:1339
msgid "You need to be signed in to view this page"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/base.py:511
#, python-format
msgid "The repository at %(repo_name)s cannot be located."
msgstr ""
#: rhodecode/lib/diffs.py:71
msgid "Binary file"
msgstr "Plik binarny"
#: rhodecode/lib/diffs.py:91
msgid ""
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
msgstr "Lista zmian była zbyt duża i została obcięta, użyj menu porównań żeby wyświetlić różnice"
#: rhodecode/lib/diffs.py:102
msgid "No changes detected"
msgstr "Nie wykryto zmian"
#: rhodecode/lib/helpers.py:1434
#, python-format
msgid " and %s more"
msgstr "i %s więcej"
#: rhodecode/lib/helpers.py:1438
msgid "No Files"
msgstr "Brak Plików"
#: rhodecode/lib/helpers.py:1511
msgid "new file"
msgstr "nowy plik"
#: rhodecode/lib/helpers.py:1514
msgid "mod"
msgstr "modyfikuj"
#: rhodecode/lib/helpers.py:1517
msgid "del"
msgstr "kasuj"
#: rhodecode/lib/helpers.py:1520
msgid "rename"
msgstr "zmień nazwę"
#: rhodecode/lib/helpers.py:1525
msgid "chmod"
msgstr "chmod"
#: rhodecode/lib/helpers.py:1767
msgid ""
"Example filter terms:\n"
" repository:vcs\n"
" username:marcin\n"
" action:*push*\n"
" ip:127.0.0.1\n"
" date:20120101\n"
" date:[20120101100000 TO 20120102]\n"
"\n"
"Generate wildcards using '*' character:\n"
" \"repository:vcs*\" - search everything starting with 'vcs'\n"
" \"repository:*vcs*\" - search for repository containing 'vcs'\n"
"\n"
"Optional AND / OR operators in queries\n"
" \"repository:vcs OR repository:test\"\n"
" \"username:test AND repository:test*\"\n"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/helpers.py:1787
#, python-format
msgid ""
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the"
" filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
msgstr "%s repozytorium nie jest mapowane do db może zostało utworzone lub zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby ponownie przeskanować repozytoria"
#: rhodecode/lib/utils2.py:453
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d rok"
msgstr[1] "%d lata"
msgstr[2] "%d lat"
#: rhodecode/lib/utils2.py:454
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d miesiąc"
msgstr[1] "%d miesięcy"
msgstr[2] "%d miesięcy"
#: rhodecode/lib/utils2.py:455
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dzień"
msgstr[1] "%d dni"
msgstr[2] "%d dni"
#: rhodecode/lib/utils2.py:456
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d godzina"
msgstr[1] "%d godziny"
msgstr[2] "%d godzin"
#: rhodecode/lib/utils2.py:457
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuta"
msgstr[1] "%d minuty"
msgstr[2] "%d minut"
#: rhodecode/lib/utils2.py:458
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunda"
msgstr[1] "%d sekund"
msgstr[2] "%d sekund"
#: rhodecode/lib/utils2.py:476
#, python-format
msgid "in %s"
msgstr "w %s"
#: rhodecode/lib/utils2.py:482
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s temu"
#: rhodecode/lib/utils2.py:492
#, python-format
msgid "%s, %s ago"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/utils2.py:494
#, python-format
msgid "in %s, %s"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/utils2.py:496
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/utils2.py:498
#, python-format
msgid "%s and %s ago"
msgstr "%s i %s temu"
#: rhodecode/lib/utils2.py:500
#, python-format
msgid "in %s and %s"
msgstr "w %s i %s"
#: rhodecode/lib/utils2.py:504
msgid "just now"
msgstr "przed chwilą"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:570
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:582
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:599
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:684
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:657
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:659
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:682
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:683
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:700
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:717
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:733
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:736
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:738
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:738
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:765
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:775
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:818
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:817
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:818
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:818
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:824
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:946
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:971 rhodecode/model/db.py:2291
msgid "Repository no access"
msgstr "Brak dostępu do repozytorium"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:571
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:583
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:600
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:685
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:658
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:660
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:683
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:684
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:701
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:718
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:734
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:737
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:739
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:739
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:766
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:776
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:819
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:818
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:819
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:819
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:825
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:947
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:972 rhodecode/model/db.py:2292
msgid "Repository read access"
msgstr "Repozytorium do odczytu"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:572
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:584
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:601
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:686
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:659
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:661
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:684
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:685
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:702
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:719
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:735
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:738
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:740
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:740
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:767
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:777
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:820
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:819
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:820
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:820
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:826
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:948
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:973 rhodecode/model/db.py:2293
msgid "Repository write access"
msgstr "Repozytorium do zapisu"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:573
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:585
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:602
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:687
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:660
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:662
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:685
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:686
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:703
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:720
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:736
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:739
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:741
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:741
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:768
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:778
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:821
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:820
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:821
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:821
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:827
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:949
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:974 rhodecode/model/db.py:2294
msgid "Repository admin access"
msgstr "Administracja dostępu do repozytorium"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:575
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:587
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:604
msgid "Repositories Group no access"
msgstr "Grupy repozytoriów brak dostępu"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:576
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:588
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:605
msgid "Repositories Group read access"
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do odczytu"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:577
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:589
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:606
msgid "Repositories Group write access"
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do zapisu"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:578
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:590
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:607
msgid "Repositories Group admin access"
msgstr "Repozytoria Grupy dostęp administratora"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:580
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:592
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:609
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:694
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:655
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:657
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:680
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:681
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:698
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:715
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:731
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:734
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:736
msgid "RhodeCode Administrator"
msgstr "Administrator Repo"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:581
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:593
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:610
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:695
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:678
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:680
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:703
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:704
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:721
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:738
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:754
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:757
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:759
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:759
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:786
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:796
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:839
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:838
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:839
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:839
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:845
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:967
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:992 rhodecode/model/db.py:2312
msgid "Repository creation disabled"
msgstr "Tworzenie repozytorium jest wyłączone"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:582
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:594
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:611
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:696
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:679
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:681
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:704
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:705
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:722
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:739
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:755
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:758
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:760
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:760
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:787
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:797
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:840
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:839
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:840
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:840
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:846
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:968
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:993 rhodecode/model/db.py:2313
msgid "Repository creation enabled"
msgstr "Tworzenie repozytorium jest włączone"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:583
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:595
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:612
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:697
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:681
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:683
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:706
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:707
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:724
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:741
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:759
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:762
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:764
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:764
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:791
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:801
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:844
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:843
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:844
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:844
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:850
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:972
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:997 rhodecode/model/db.py:2317
msgid "Repository forking disabled"
msgstr "Rozwidlenie repozytorium wyłączone"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:584
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:596
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:613
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:698
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:682
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:684
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:707
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:708
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:725
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:742
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:760
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:763
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:765
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:765
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:792
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:802
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:845
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:844
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:845
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:845
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:851
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:973
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:998 rhodecode/model/db.py:2318
msgid "Repository forking enabled"
msgstr "Rozwidlenie repozytorium włączone"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:585
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:597
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:614
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:699
msgid "Register disabled"
msgstr "Rejestracja wyłączona"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:586
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:598
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:615
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:700
msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z ręczną aktywacją"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:589
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:601
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:618
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:703
msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z automatyczną aktywacją"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:845
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:865
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:874
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:959
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:995
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:997
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1020
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1021
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1038
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1055
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1074
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1077
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1088
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1091
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1121
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1135
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1178
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1177
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1186
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1186
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1196
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1318
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1343
#: rhodecode/model/db.py:2950
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Brak Korekty"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:846
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:866
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:875
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:960
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:996
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:998
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1021
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1022
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1039
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1056
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1075
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1078
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1089
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1092
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1122
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1136
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1179
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1178
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1187
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1187
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1197
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1319
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1344
#: rhodecode/model/db.py:2951
msgid "Approved"
msgstr "Zaakceptowano"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:847
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:867
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:876
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:961
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:997
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:999
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1022
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1023
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1040
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1057
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1076
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1079
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1090
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1093
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1123
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1137
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1180
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1179
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1188
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1188
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1198
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1320
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1345
#: rhodecode/model/db.py:2952
msgid "Rejected"
msgstr "Odrzucono"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:848
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:868
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:877
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:962
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:998
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1000
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1023
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1024
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1041
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1058
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1077
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1080
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1091
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1094
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1124
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1138
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1181
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1180
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1189
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1189
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1199
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1321
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1346
#: rhodecode/model/db.py:2953
msgid "Under Review"
msgstr "Objęty Przeglądem"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:689
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:662
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:664
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:687
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:688
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:705
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:722
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:738
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:741
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:743
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:743
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:770
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:780
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:823
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:822
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:823
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:823
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:829
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:951
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:976 rhodecode/model/db.py:2296
msgid "Repository group no access"
msgstr "Grupy repozytoriów brak dostępu"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:690
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:663
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:665
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:688
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:689
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:706
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:723
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:739
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:742
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:744
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:744
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:771
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:781
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:824
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:823
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:824
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:824
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:830
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:952
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:977 rhodecode/model/db.py:2297
msgid "Repository group read access"
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do odczytu"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:691
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:664
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:666
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:689
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:690
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:707
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:724
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:740
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:743
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:745
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:745
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:772
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:782
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:825
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:824
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:825
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:825
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:831
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:953
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:978 rhodecode/model/db.py:2298
msgid "Repository group write access"
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do zapisu"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:692
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:665
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:667
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:690
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:691
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:708
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:725
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:741
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:744
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:746
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:746
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:773
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:783
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:826
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:825
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:826
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:826
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:832
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:954
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:979 rhodecode/model/db.py:2299
msgid "Repository group admin access"
msgstr "Repozytoria Grupy dostęp administratora"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:667
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:669
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:692
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:693
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:710
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:727
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:743
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:746
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:748
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:748
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:775
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:785
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:828
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:827
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:828
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:828
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:834
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:956
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:981 rhodecode/model/db.py:2301
msgid "User group no access"
msgstr "Ta grupa użytkowników nie ma dostępu"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:668
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:670
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:693
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:694
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:711
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:728
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:744
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:747
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:749
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:749
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:776
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:786
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:829
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:828
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:829
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:829
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:835
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:957
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:982 rhodecode/model/db.py:2302
msgid "User group read access"
msgstr "Dostęp do grupy parametrów użytkownika"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:669
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:671
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:694
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:695
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:712
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:729
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:745
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:748
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:750
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:750
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:777
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:787
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:830
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:829
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:830
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:830
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:836
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:958
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:983 rhodecode/model/db.py:2303
msgid "User group write access"
msgstr "Ta grupa użytkowników ma prawo do zapisu"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:670
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:672
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:695
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:696
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:713
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:730
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:746
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:749
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:751
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:751
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:778
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:788
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:831
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:830
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:831
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:831
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:837
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:959
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:984 rhodecode/model/db.py:2304
msgid "User group admin access"
msgstr "Ta grupa użytkowników ma uprawnienia administratora"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:672
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:674
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:697
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:698
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:715
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:732
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:748
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:751
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:753
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:753
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:780
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:790
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:833
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:832
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:833
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:833
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:839
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:961
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:986 rhodecode/model/db.py:2306
msgid "Repository Group creation disabled"
msgstr "Tworzenie grup repozytoriów wyłączone"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:673
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:675
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:698
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:699
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:716
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:733
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:749
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:752
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:754
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:754
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:781
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:791
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:834
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:833
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:834
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:834
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:840
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:962
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:987 rhodecode/model/db.py:2307
msgid "Repository Group creation enabled"
msgstr "Tworzenie grup repozytoriów włączone"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:675
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:677
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:700
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:701
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:718
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:735
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:751
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:754
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:756
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:756
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:783
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:793
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:836
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:835
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:836
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:836
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:842
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:964
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:989 rhodecode/model/db.py:2309
msgid "User Group creation disabled"
msgstr "Tworzenie grup użytkowników wyłączone"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:676
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:678
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:701
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:702
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:719
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:736
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:752
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:755
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:757
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:757
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:784
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:794
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:837
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:836
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:837
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:837
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:843
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:965
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:990 rhodecode/model/db.py:2310
msgid "User Group creation enabled"
msgstr "Tworzenie grup użytkowników właczone"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:684
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:686
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:709
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:710
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:727
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:744
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:762
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:765
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:767
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:767
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:794
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:804
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:847
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:846
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:847
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:847
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:853
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:975
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1000
#: rhodecode/model/db.py:2320
msgid "Registration disabled"
msgstr "Rejestracja wyłączona"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:685
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:687
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:710
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:711
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:728
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:745
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:763
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:766
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:768
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:768
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:795
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:805
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:848
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:847
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:848
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:848
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:854
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:976
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1001
#: rhodecode/model/db.py:2321
msgid "User Registration with manual account activation"
msgstr "Rejestracja użytkownika z ręczną aktywacją konta"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:686
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:688
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:711
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:712
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:729
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:746
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:764
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:767
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:769
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:769
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:796
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:806
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:849
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:848
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:849
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:849
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:855
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:977
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1002
#: rhodecode/model/db.py:2322
msgid "User Registration with automatic account activation"
msgstr "Rejestracja użytkownika z automatyczną aktywacją konta"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:688
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:690
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:713
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:714
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:731
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:748
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:766
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:769
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:771
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:771
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:798
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:808
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:851
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:850
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:851
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:851
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:857
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:979
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1004
#: rhodecode/model/db.py:2324
msgid "Manual activation of external account"
msgstr "Ręczna aktywacja nowego konta"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:689
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:691
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:714
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:715
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:732
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:749
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:767
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:770
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:772
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:772
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:799
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:809
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:852
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:851
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:852
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:852
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:858
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:980
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1005
#: rhodecode/model/db.py:2325
msgid "Automatic activation of external account"
msgstr "Automatyczna aktywacja nowego konta"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:756
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:759
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:761
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:761
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:788
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:798
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:841
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:840
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:841
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:841
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:847
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:969
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:994 rhodecode/model/db.py:2314
msgid ""
"Repository creation enabled with write permission to a repository group"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:757
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:760
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:762
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:762
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:789
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:799
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:842
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:841
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:842
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:842
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:848
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:970
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:995 rhodecode/model/db.py:2315
msgid ""
"Repository creation disabled with write permission to a repository group"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:736
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:763
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:773
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:816
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:815
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:816
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:816
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:822
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:944
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:969 rhodecode/model/db.py:2289
msgid "RhodeCode Super Administrator"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:811
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:854
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:853
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:854
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:854
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:860
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:982
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1007
#: rhodecode/model/db.py:2327
msgid "Inherit object permissions from default user disabled"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:812
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:855
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:854
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:855
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:855
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:861
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:983
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1008
#: rhodecode/model/db.py:2328
msgid "Inherit object permissions from default user enabled"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/index/whoosh.py:148
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
msgstr "Nieprawidłowe zapytania. Spróbuj zacytować go."
#: rhodecode/lib/index/whoosh.py:150
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
msgstr "Nie ma szukanego indeksu. Proszę uruchomić indeksowanie whoosh"
#: rhodecode/lib/index/whoosh.py:155
msgid "An error occurred during this search operation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania tej operacji"
#: rhodecode/lib/index/whoosh.py:163
msgid "Index Type"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/index/whoosh.py:164
msgid "File Index"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/index/whoosh.py:165 rhodecode/lib/index/whoosh.py:170
msgid "Indexed documents"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/index/whoosh.py:167 rhodecode/lib/index/whoosh.py:172
msgid "Last update"
msgstr ""
#: rhodecode/lib/index/whoosh.py:169
msgid "Commit index"
msgstr ""
#: rhodecode/login/views.py:237 rhodecode/login/views.py:296
msgid "bad captcha"
msgstr ""
#: rhodecode/login/views.py:246
msgid "You have successfully registered with RhodeCode"
msgstr ""
#: rhodecode/login/views.py:312
msgid "Your password reset link was sent"
msgstr "Twój link zresetowania hasła został wysłany"
#: rhodecode/login/views.py:333
msgid ""
"Your password reset was successful, a new password has been sent to your "
"email"
msgstr ""
#: rhodecode/model/db.py:909
msgid "all"
msgstr ""
#: rhodecode/model/db.py:910
msgid "http/web interface"
msgstr ""
#: rhodecode/model/db.py:911
msgid "vcs (git/hg protocol)"
msgstr ""
#: rhodecode/model/db.py:912
msgid "api calls"
msgstr ""
#: rhodecode/model/db.py:913
msgid "feed access"
msgstr ""
#: rhodecode/model/db.py:2067
msgid "No parent"
msgstr ""
#: rhodecode/model/forms.py:66
msgid "Please enter a login"
msgstr "Wpisz login"
#: rhodecode/model/forms.py:67
#, python-format
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
msgstr "Wprowadź wartość %(min)i znaków lub więcej"
#: rhodecode/model/forms.py:76
msgid "Please enter a password"
msgstr "Wpisz hasło"
#: rhodecode/model/forms.py:77
#, python-format
msgid "Enter %(min)i characters or more"
msgstr "Wpisz %(min)i lub więcej znaków"
#: rhodecode/model/notification.py:247
#, python-format
msgid "%(user)s commented on commit %(date_or_age)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:248
#, python-format
msgid "%(user)s commented on commit at %(date_or_age)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:251
#, python-format
msgid "%(user)s sent message %(date_or_age)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:252
#, python-format
msgid "%(user)s sent message at %(date_or_age)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:255
#, python-format
msgid "%(user)s mentioned you %(date_or_age)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:256
#, python-format
msgid "%(user)s mentioned you at %(date_or_age)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:259
#, python-format
msgid "%(user)s registered in RhodeCode %(date_or_age)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:260
#, python-format
msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(date_or_age)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:263
#, python-format
msgid "%(user)s opened new pull request %(date_or_age)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:264
#, python-format
msgid "%(user)s opened new pull request at %(date_or_age)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:267
#, python-format
msgid "%(user)s commented on pull request %(date_or_age)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/notification.py:268
#, python-format
msgid "%(user)s commented on pull request at %(date_or_age)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:69
msgid "This pull request can be automatically merged."
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:71
msgid "This pull request cannot be merged because of an unhandled exception."
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:74
msgid "This pull request cannot be merged because of conflicts."
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:76
msgid "This pull request could not be merged because push to target failed."
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:79
msgid "This pull request cannot be merged because the target is not a head."
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:82
msgid ""
"This pull request cannot be merged because the source contains more branches"
" than the target."
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:85
msgid ""
"This pull request cannot be merged because the target has multiple heads."
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:88
msgid ""
"This pull request cannot be merged because the target repository is locked."
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:91
msgid ""
"This pull request cannot be merged because the target or the source "
"reference is missing."
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:416
#, python-format
msgid ""
"Merge pull request #%(pr_id)s from %(source_repo)s %(source_ref_name)s\n"
"\n"
" %(pr_title)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:448
msgid "Pull request merged and closed"
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:867
msgid "Server-side pull request merging is disabled."
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:869
msgid "This pull request is closed."
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:880
msgid "Pull request merging is not supported."
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:898
msgid "Target repository large files support is disabled."
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:901
msgid "Source repository large files support is disabled."
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:1050 rhodecode/model/scm.py:791
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki"
#: rhodecode/model/pull_request.py:1055
msgid "Commit IDs"
msgstr ""
#: rhodecode/model/pull_request.py:1058
msgid "Closed Branches"
msgstr "Zamknięte Gałęzie"
#: rhodecode/model/scm.py:773
msgid "latest tip"
msgstr "ostatni tip"
#: rhodecode/model/user.py:124
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji"
#: rhodecode/model/user.py:285
#, python-format
msgid ""
"You can't edit this user (`%(username)s`) since it's crucial for entire "
"application"
msgstr ""
#: rhodecode/model/user.py:458
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
msgstr "Nie możesz usunąć tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji"
#: rhodecode/model/user.py:466
#, python-format
msgid ""
"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners "
"or remove those repositories:%s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/user.py:475
#, python-format
msgid ""
"user \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch "
"owners or remove those repository groups:%s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/user.py:484
#, python-format
msgid ""
"user \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch owners "
"or remove those user groups:%s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:98 rhodecode/model/validators.py:99
msgid "Value cannot be an empty list"
msgstr "Wartość listy nie może być pusta"
#: rhodecode/model/validators.py:142
msgid "Pattern already exists"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:160
#, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
msgstr "Użytkownik \"%(username)s\" już istnieje"
#: rhodecode/model/validators.py:162
#, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
msgstr "Nazwa użytkownika \"%(username)s\" jest zabroniona"
#: rhodecode/model/validators.py:164
msgid ""
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
"dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
msgstr "Nazwa użytkownika może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia, kropki lub myślniki i muszą zaczynać się znakiem alfanumerycznym lub podkreśleniem"
#: rhodecode/model/validators.py:192
msgid "The input is not valid"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:199
#, python-format
msgid "Username %(username)s is not valid"
msgstr "Nazwa użytkownika %(username)s jest nieprawidłowa"
#: rhodecode/model/validators.py:200
#, python-format
msgid "Username %(username)s is disabled"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:223
msgid "Invalid user group name"
msgstr "Niewłaściwa nazwa grupy"
#: rhodecode/model/validators.py:224
#, python-format
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
msgstr "Nazwa grupy \"%(usergroup)s\" już istnieje"
#: rhodecode/model/validators.py:226
msgid ""
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
msgstr "nazwa grupy może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia, kropki lub myślniki i musi zaczynać się znakiem alfanumerycznym"
#: rhodecode/model/validators.py:264
msgid "Cannot assign this group as parent"
msgstr "Nie można przypisać do tej grupy jako rodzic"
#: rhodecode/model/validators.py:265
#, python-format
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "Nazwa grupy \"%(group_name)s\" już istnieje"
#: rhodecode/model/validators.py:266
#, python-format
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "Repozytorium o nazwie \"%(group_name)s\" już istnieje"
#: rhodecode/model/validators.py:268
msgid "no permission to store repository groupin this location"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:270
msgid "no permission to store repository group in root location"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:386
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
msgstr "Nieprawidłowe znaki (nie-ascii) w haśle"
#: rhodecode/model/validators.py:401
msgid "Invalid old password"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:418
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasła różnią się"
#: rhodecode/model/validators.py:436
msgid "invalid password"
msgstr "nieprawidłowe hasło"
#: rhodecode/model/validators.py:437
msgid "invalid user name"
msgstr "niepoprawna nazwa użytkownika"
#: rhodecode/model/validators.py:438
msgid "Your account is disabled"
msgstr "Twoje konto jest wyłączone"
#: rhodecode/model/validators.py:470
msgid "Token mismatch"
msgstr "Niezgodność tokenu"
#: rhodecode/model/validators.py:484
#, python-format
msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
msgstr "Nazwa repozytorium %(repo)s jest zabroniona"
#: rhodecode/model/validators.py:486
#, python-format
msgid "Repository with name %(repo)s already exists"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:488
#, python-format
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
msgstr "Grupa repozytoriów z nazwą \"%(repo)s\" już istnieje"
#: rhodecode/model/validators.py:491
#, python-format
msgid "Repository with name %(repo)s exists in group \"%(group)s\""
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:493
#, python-format
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" exists in group \"%(group)s\""
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:620
#, python-format
msgid "invalid clone url for %(rtype)s repository"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:621
#, python-format
msgid ""
"Invalid clone url, provide a valid clone url starting with one of "
"%(allowed_prefixes)s"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:650
msgid "Fork have to be the same type as parent"
msgstr "Fork musi być tego samego typu, jak rodzic"
#: rhodecode/model/validators.py:665
msgid "You do not have the permission to create repositories in this group."
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:668
msgid ""
"You do not have the permission to store repositories in the root location."
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:728
msgid "This username or user group name is not valid"
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub grupy użytkowników nie jest prawidłowa"
#: rhodecode/model/validators.py:846
msgid "This is not a valid path"
msgstr "To nie jest prawidłowa ścieżka"
#: rhodecode/model/validators.py:861
msgid "This e-mail address is already taken"
msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty"
#: rhodecode/model/validators.py:881
#, python-format
msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
msgstr "e-mail \"%(email)s\" nie istnieje."
#: rhodecode/model/validators.py:902
#, python-format
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
msgstr "Rewizja %(revs)s jest już częścią nowej gałęzi więc określ jego status"
#: rhodecode/model/validators.py:933
msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
msgstr "Proszę podać poprawny adres IPv4 lub IPv6"
#: rhodecode/model/validators.py:934
#, python-format
msgid ""
"The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
msgstr "Rozmiar sieci (bits) może mieścić się w zakresie od 0-32 (nie %(bits)r)"
#: rhodecode/model/validators.py:961
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
msgstr "Klucz nazwy może składać się tylko z liter, podkreślenia, myślnika lub numerów"
#: rhodecode/model/validators.py:976
msgid "Filename cannot be inside a directory"
msgstr "Nazwa pliku nie może znajdować się w katalogu"
#: rhodecode/model/validators.py:992
#, python-format
msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:995
#, python-format
msgid "The plugin \"%(plugin_id)s\" is missing an includeme function."
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:998
#, python-format
msgid "Can not load plugin \"%(plugin_id)s\""
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:1000
#, python-format
msgid "No plugin available with ID \"%(plugin_id)s\""
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:1067
msgid "This gistid is already in use"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index.html:5
msgid "Dashboard"
msgstr "Repozytorium"
#: rhodecode/templates/index_base.html:8
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:18
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:7
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:7
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:12
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:12
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:12
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:12
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:12
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:12
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:12
msgid "quick filter..."
msgstr "szybki filtr..."
#: rhodecode/templates/index_base.html:10
msgid "matches"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index_base.html:30
#: rhodecode/templates/index_base.html:39
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:22
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:27
msgid "Add Repository"
msgstr "Dodaj Repozytorium"
#: rhodecode/templates/index_base.html:34
#: rhodecode/templates/index_base.html:42
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:16
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:27
msgid "Add Repository Group"
msgstr "Dodaj Grupę Repozytoriów"
#: rhodecode/templates/index_base.html:45
msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
msgstr "Jako administrator uprawnienia tej grupy, i możesz je edytować"
#: rhodecode/templates/index_base.html:45
msgid "Edit Repository Group"
msgstr "Edytuj Grupę Repozytoriów"
#: rhodecode/templates/index_base.html:97
#: rhodecode/templates/index_base.html:122
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:112
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:31
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:31
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:53
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:15
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:54
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:55
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:102
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:59
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:58
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:100
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:59
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: rhodecode/templates/index_base.html:100
#: rhodecode/templates/index_base.html:125
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:114
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:77
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:45
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:42
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:56
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:32
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:29
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:96
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:57
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:43
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:42
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:57
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:74
#: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:10
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:53
#: rhodecode/templates/compare/compare_commits.html:24
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:30
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:67
#: rhodecode/templates/files/file_tree_detail.html:5
#: rhodecode/templates/files/file_tree_detail.html:12
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:48
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:9
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:47
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:122
#: rhodecode/templates/summary/components.html:73
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: rhodecode/templates/index_base.html:102
#: rhodecode/templates/index_base.html:133
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:5
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:24
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:60
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:78
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:65
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:5
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:24
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:64
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:7
#: rhodecode/templates/summary/components.html:195
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
#: rhodecode/templates/index_base.html:128
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:60
msgid "Last Change"
msgstr "Ostatnia akytwność"
#: rhodecode/templates/index_base.html:131
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:35
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:35
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:63
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:66
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:65
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:106
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:6
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:36
#: rhodecode/templates/compare/compare_commits.html:22
#: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:16
#: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:45
#: rhodecode/templates/search/search_commit.html:6
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:66
msgid "Commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index_repo_group.html:5
#, python-format
msgid "%s Repository group dashboard"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index_repo_group.html:13
msgid "Home"
msgstr "Strona Główna"
#: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:35
#: rhodecode/templates/login.html:64 rhodecode/templates/base/base.html:328
#: rhodecode/templates/debug_style/login.html:60
msgid "Sign In"
msgstr "Zaloguj się"
#: rhodecode/templates/login.html:37
msgid "Go to the registration page to create a new account."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/login.html:43 rhodecode/templates/register.html:41
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:24
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:21
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:66
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:35
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:39
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:89
#: rhodecode/templates/base/base.html:305
#: rhodecode/templates/debug_style/login.html:36
#: rhodecode/templates/users/user_profile.html:27
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: rhodecode/templates/login.html:58
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamiętaj mnie"
#: rhodecode/templates/login.html:61
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5
#: rhodecode/templates/register.html:5
msgid "Create an Account"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/password_reset.html:35
msgid "Reset your Password"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/password_reset.html:36
msgid "Go to the login page to sign in."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/password_reset.html:40
msgid "Email Address"
msgstr "Adres Email"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:49
#: rhodecode/templates/register.html:85
msgid "Captcha"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/password_reset.html:59
msgid "Send password reset email"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/password_reset.html:60
msgid "Password reset link will be send to matching email address"
msgstr "Link do zresetowania hasła zostanie wysłany na adres e-mail"
#: rhodecode/templates/register.html:35
msgid "Create an account"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/register.html:36
msgid "Go to the login page to sign in with an existing account."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/register.html:55
msgid "Re-enter password"
msgstr "Ponownie wprowadź hasło"
#: rhodecode/templates/register.html:62
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:30
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:76
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:47
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:93
msgid "First Name"
msgstr "Imię"
#: rhodecode/templates/register.html:69
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:40
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:39
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:85
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:56
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:95
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"
#: rhodecode/templates/register.html:97
msgid "Account activation requires admin approval."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/register.html:104
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:15
#: rhodecode/templates/base/base.html:78
msgid "Admin journal"
msgstr "Dziennik administratora"
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
msgid "journal filter..."
msgstr "szybkie wyszukiwanie..."
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:14
msgid "filter"
msgstr "filtr"
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:15
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
#, python-format
msgid "%s entry"
msgid_plural "%s entries"
msgstr[0] "%s wejście"
msgstr[1] "%s wejść"
msgstr[2] "%s wejść"
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:17
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
msgid "Example Queries"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:37
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:62
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:13
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:69
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:66
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:106
msgid "Action"
msgstr "Działanie"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:31
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:13
#: rhodecode/templates/search/search_commit.html:5
#: rhodecode/templates/search/search_path.html:3
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
msgid "From IP"
msgstr "Z IP"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:44
msgid "No actions yet"
msgstr "Brak akcji"
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:5
#: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:5
msgid "Authentication Settings"
msgstr "Ustawienia Autentykacji"
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:12
#: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:12
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:12
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:12
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:12
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:12
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:14
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:13
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:17
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:15
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:13
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:12
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:11
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:12
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:14
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:13
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:11
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:12
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:13
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:102
#: rhodecode/templates/base/base.html:405
#: rhodecode/templates/base/base.html:412
msgid "Admin"
msgstr "Administracja"
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:14
#: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:14
msgid "Authentication Plugins"
msgstr "Wtyczki Autentykacji"
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:47
msgid "Enabled and Available Plugins"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:53
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "Włączone Wtyczki"
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:58
msgid ""
"Add a list of plugins, separated by commas. The order of the plugins is also"
" the order in which RhodeCode Enterprise will try to authenticate a user."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:65
msgid "Available Built-in Plugins"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:71
msgid "enabled"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:71
msgid "disabled"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:81
#: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:87
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:63
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:36
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:103
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:50
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:56
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:72
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:135
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:67
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:88
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:79
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:110
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:158
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:63
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:15
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:60
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:120
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:89
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:125
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:134
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:88
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:45
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:14
msgid "Repositories defaults"
msgstr "Repozytoria domyślne"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:3
msgid "Default Settings For New Repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:14
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:110
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:62
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:12
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:23
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:80
msgid "Private Repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:27
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:84
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:110
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:85
msgid ""
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
"collaborators."
msgstr "Prywatne repozytoria są widoczne tylko dla osób bezpośrednio dodanych jako współpracownicy."
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:34
msgid "Enable Statistics"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:38
msgid "Enable a statistics window on the repository summary page."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:44
msgid "Enable Downloads"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:48
msgid "Enable the download option on the repository summary page."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:54
msgid "Enable Locking"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:58
msgid ""
"Enable automatic repository locking. Pulling from a repository will lock it,"
" and it is unlocked by pushing back by the same user."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:5
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:12
msgid "Edit Gist"
msgstr "Edytuj Gist"
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:29
#, python-format
msgid ""
"Gist was updated since you started editing. Copy your changes and click "
"%(here)s to reload the new version."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:39
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:30
msgid "Gist description ..."
msgstr "Opis Gist ..."
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:44
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:38
msgid "Gist lifetime"
msgstr "Trwałość Gist"
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:47
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:41
msgid "Gist access level"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:59
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:50
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:74
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:78
msgid "plain"
msgstr "zwykły"
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:103
msgid "Update Gist"
msgstr "Zaktualizuj Gist"
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:104
#: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:74
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:139
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:102
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:69
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:105
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:6
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:20
#, python-format
msgid "Private Gists for user %s"
msgstr "Prywatne Gists użytkownika %s"
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:8
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:22
#, python-format
msgid "Public Gists for user %s"
msgstr "Publiczne Gists użytkownika %s"
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10
msgid "Public Gists"
msgstr "Publiczne Gists"
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:24
#, python-format
msgid "All Gists for user %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:26
msgid "All Public Gists"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:44
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:36
msgid "Create New Gist"
msgstr "Utwórz Nowy Gist"
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:56
msgid "All gists"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:58
msgid "All public"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:60
msgid "My gists"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:61
msgid "My private"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:62
msgid "My public"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:108
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:24
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:87
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:10
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:164
#: rhodecode/templates/compare/compare_commits.html:21
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:53
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:169
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:102
#: rhodecode/templates/search/search_commit.html:16
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:116
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:6
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:5
msgid "Created on"
msgstr "Utworzono"
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:118
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:65
msgid "Expires"
msgstr "Wygasa"
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:5
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:12
msgid "New Gist"
msgstr "Nowy Gist"
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:35
msgid "Gist id"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:36
msgid "Auto generated"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:49
msgid "name this file..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:60
msgid "Create Private Gist"
msgstr "Utwórz Prywatny Gist"
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:61
msgid "Create Public Gist"
msgstr "Utwórz Publiczny Gist"
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:62
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:27
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:84
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:65
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:37
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:104
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:51
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:61
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:57
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:136
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:68
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:66
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:80
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:111
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:159
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:46
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:110
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:16
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_labs.html:46
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:14
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:220
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:121
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:23
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:81
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:63
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:70
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:135
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:89
msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj"
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:13
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:20
msgid "Gist"
msgstr "Gist"
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:49
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:56
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:32
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:61
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:26
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:25
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:46
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:52
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:31
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:34
#: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:70
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:147
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:172
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:49
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:99
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:174
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:188
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:200
#: rhodecode/templates/debug_style/buttons.html:132
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:33
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:37
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:40
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:49
msgid "Confirm to delete this Gist"
msgstr "Potwierdź aby usunąć ten Gist"
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:56
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:5
#: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:61
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:292
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:112
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:170
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:183
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:196
#: rhodecode/templates/debug_style/buttons.html:128
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:204
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:165
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:36
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:39
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:184
#: rhodecode/templates/users/user_profile.html:7
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:58
msgid "Show as Raw"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:62
msgid "Private Gist"
msgstr "Prywatny Gist"
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:77
msgid "created"
msgstr "utworzono"
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:91
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:50
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:61
msgid "Show as raw"
msgstr "wyświetl jako raw"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:5
#: rhodecode/templates/base/base.html:342
msgid "My account"
msgstr "Moje konto"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:12
msgid "My Account"
msgstr "Moje konto"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:29
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:4
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:4
msgid "My Profile"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:31
msgid "Auth Tokens"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:34
msgid "OAuth Identities"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:37
msgid "My Emails"
msgstr "Moje Emaile"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:38
msgid "My Repositories"
msgstr "Moje Repozytoria"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:39
msgid "Watched"
msgstr "Obserwowane"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:40
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:33
#: rhodecode/templates/base/base.html:242
msgid "Pull Requests"
msgstr "Połączone gałęzie"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:41
msgid "My Permissions"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:3
msgid "Authentication Tokens"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:7
msgid "Built-in tokens can be used to authenticate with all possible options."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:8
msgid ""
"Each token can have a role. VCS tokens can be used together with the "
"authtoken auth plugin for git/hg operations."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:14
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:11
msgid "Built-in"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:19
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:42
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:47
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:16
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:38
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:43
msgid "expires"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:25
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:22
#, python-format
msgid "Confirm to reset this auth token: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:45
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:41
msgid "expired"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:55
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:51
#, python-format
msgid "Confirm to remove this auth token: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:63
msgid "No additional auth token specified"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:74
msgid "New authentication token"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:83
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:64
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:60
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:65
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:80
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:62
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:69
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:5
msgid "Account Emails"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:17
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:16
msgid "Primary"
msgstr "Główny"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:31
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:30
#, python-format
msgid "Confirm to delete this email: %s"
msgstr "Potwierdź, aby usunąć ten e-mail: %s"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:42
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:41
msgid "No additional emails specified"
msgstr "Brak dodatkowych emaili"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:57
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:55
msgid "New email address"
msgstr "Nowy adres e-mail"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:3
msgid "Change Your Account Password"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:10
msgid "Current Password"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:19
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:74
msgid "New Password"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:28
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:52
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:25
#: rhodecode/templates/users/user_profile.html:14
msgid "Photo"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:18
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:60
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33
#: rhodecode/templates/users/user_profile.html:21
msgid "Avatars are disabled"
msgstr "Avatary są wyłączone"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:51
#: rhodecode/templates/users/user_profile.html:54
msgid "Missing email, please update your user email address."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:18
msgid ""
"Your user account details are managed by an external source, i.e. LDAP. "
"Details cannot be managed here."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:57
msgid "Change your avatar at"
msgstr "Zmiana awataru na"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:6
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:8
msgid "Show Closed Pull Requests"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:15
msgid "Pull Requests You Opened"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:23
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:86
msgid "Target Repo"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:26
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:89
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:9
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:28
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:65
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:38
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:104
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:27
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:90
msgid "Opened On"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:41
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:103
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:141
#: rhodecode/templates/compare/compare_commits.html:49
#: rhodecode/templates/search/search_commit.html:36
msgid "Expand commit message"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:50
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:112
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:284
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:14
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:52
msgid "Closed"
msgstr "Zamknięte"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:62
msgid "Confirm to delete this pull request"
msgstr "Potwierdź usunięcie połączenia gałęzi"
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:69
msgid "You currently have no open pull requests."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:77
msgid "Pull Requests You Participate In"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:125
msgid ""
"There are currently no open pull requests requiring your participation."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:3
msgid "Repositories You Own"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:3
msgid "Your Watched Repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:12
msgid "My Notifications"
msgstr "Opcje powiadomień"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:32
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:140
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:133
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:37
msgid "Mark all as read"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39
msgid "No notifications here yet"
msgstr "Brak powiadomień"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:14
msgid "Show notification"
msgstr "Pokaż powiadomienia"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:12
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
msgid "Permissions Administration"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:14
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:45
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:42
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:34
#: rhodecode/templates/base/base.html:83
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:33
msgid "Application"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:39
msgid "Object"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:42
msgid "IP Whitelist"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:45
msgid "Overview"
msgstr "Podgląd"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:3
msgid "System Wide Application Permissions"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:12
msgid "Anonymous Access"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:18
#, python-format
msgid ""
"Allow access to RhodeCode Enterprise without requiring users to login. "
"Anonymous users get the %s permission settings."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:24
msgid "Registration"
msgstr "Rejestracja"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:33
msgid "Registration Page Message"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:37
msgid ""
"Custom message to be displayed on the registration page. HTML syntax is "
"supported."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:43
msgid "External Authentication Account Activation"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:5
msgid "Default IP Whitelist For All Users"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:27
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:35
#, python-format
msgid "Confirm to delete this ip: %s"
msgstr "Potwierdź, aby usunąć to ip: %s"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:34
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:43
msgid "All IP addresses are allowed"
msgstr "Wszystkie adresy IP są dozwolone"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:49
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:59
msgid "New IP Address"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:53
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:62
msgid "Description..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:54
msgid ""
"Enter a comma separated list of IP Addresses like 127.0.0.1,\n"
"or use an IP Address with a mask 127.0.0.1/24, to create a network range.\n"
"To specify multiple addresses in a range, use the 127.0.0.1-127.0.0.10 syntax"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:3
msgid ""
"Default Permissions for Repositories, User Groups and Repository Groups."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:6
msgid ""
"Default system permissions. Each permissions management entity will be "
"created with the following default settings. Check the overwrite checkbox to"
" force any permission changes on already existing settings."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:20
msgid ""
"All default permissions on each repository will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repositories will be "
"lost"
msgstr "Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone."
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:21
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:35
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:49
msgid "Overwrite Existing Settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:28
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:14
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:127
msgid "Repository Groups"
msgstr "Grupy Repozytoriów"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:34
msgid ""
"All default permissions on each repository group will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
"will be lost"
msgstr "Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone."
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:42
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:14
msgid "User Groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:48
msgid ""
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
"will be lost"
msgstr "Wszystkie Uprawnienia domyślne każdej grupy użytkowników zostaną przywrócone do wybranego zezwolenia, trzeba pamiętać, że wszystkie niestandardowe uprawnienia domyślne dla grup repozytorium zostaną utracone"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_perms.html:1
msgid "Default User Permissions Overview"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:116
msgid "Add repository group"
msgstr "Repozytorium grupy"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:14
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:12
#: rhodecode/templates/base/base.html:80
#: rhodecode/templates/base/base.html:152
msgid "Repository groups"
msgstr "Repozytorium grupy"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:36
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:15
msgid "Group Name"
msgstr "Nazwa Grupy"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:54
msgid "Group Parent"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:63
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:53
msgid "Copy Parent Group Permissions"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:67
msgid "Copy permission settings from parent repository group."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s repository group settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:24
msgid "Add Child Group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:44
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:15
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:39
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:14
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33
#: rhodecode/templates/base/base.html:86
#: rhodecode/templates/base/base.html:250
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:46
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:45
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:35
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8
msgid "Total repositories"
msgstr "Ogólna liczba repozytoriów"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9
msgid "Top level repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:11
msgid "Children groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:17
#, python-format
msgid "Repository Group: %s"
msgstr "Grupa Repozytoriów: %s"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:27
msgid "Delete repository group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:35
#, python-format
msgid "This repository group includes %s children repository group."
msgid_plural "This repository group includes %s children repository groups."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:44
#, python-format
msgid "This repository group includes %s repository."
msgid_plural "This repository group includes %s repositories."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:56
#, python-format
msgid "Confirm to delete this group: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:57
msgid "Delete this repository group"
msgstr "Usuń ta grupę repozytoriów"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:5
msgid "Repository Group Permissions"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:126
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:12
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:12
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:13
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:12
msgid "Read"
msgstr "Odczyt"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:13
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:14
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:13
msgid "Write"
msgstr "Zapis"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:15
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:16
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:15
msgid "User/User Group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:31
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:31
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:31
msgid "super admin"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:34
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:199
msgid "owner"
msgstr "właściciel"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:52
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:76
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:61
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:52
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:76
msgid "permission for all other users"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:62
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:109
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:71
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:99
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:80
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:80
msgid "delegated admin"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:118
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:107
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:117
#: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:84
msgid "Add new"
msgstr "Dodaj nowe"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:123
msgid "Apply to children"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:129
msgid "Both"
msgstr "Oba"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:130
msgid ""
"Set or revoke permissions to selected types of children of this group, "
"including non-private repositories and other groups if chosen."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:6
#, python-format
msgid "Settings for Repository Group: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:36
msgid "Change owner of this repository group."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:51
msgid "Group parent"
msgstr "Rodzic gropy"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:59
msgid "Enable Repository Locking"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:63
msgid ""
"Repository locking will be enabled on all subgroups and repositories inside "
"this repository group. Pulling from a repository locks it, and it is "
"unlocked by pushing back by the same user."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5
msgid "Repository groups administration"
msgstr "Repozytoria grup administracyjnych"
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:13
msgid "repository groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:58
msgid "Number of top level repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
msgid "Add repository"
msgstr "Dodaj repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:14
msgid "Import Existing Repository ?"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:23
#: rhodecode/templates/base/base.html:197
msgid "Clone from"
msgstr "Klonuj z"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:27
msgid "Optional http[s] URL from which to clone a repository."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:100
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:52
msgid ""
"Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
msgstr "Powinna być krótka i na temat. Użyj pliku README dla dłuższych opisów."
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:41
msgid "Repository Group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:46
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:61
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:63
#, python-format
msgid "Select my personal group (%(repo_group_name)s)"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:48
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
msgid "Optionally select a group to put this repository into."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:57
msgid "Copy permission set from the parent repository group."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:66
msgid "Set the type of repository to create."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:71
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:68
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:71
msgid "Landing commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:75
msgid ""
"The default commit for file pages, downloads, full text search index, and "
"README generation."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:9
#, python-format
msgid "%s Creating repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:16
msgid "Creating repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:30
#, python-format
msgid ""
"Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected when "
"this process is finished.repo_name"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
#, python-format
msgid "%s repository settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:51
msgid "Extra Fields"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:57
msgid "Caches"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:61
msgid "Remote"
msgstr "Zdalnie"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:65
#: rhodecode/templates/summary/components.html:135
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:7
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:108
msgid "Updated on"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:8
msgid "Cached Commit id"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:14
#, python-format
msgid "Repository: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:24
msgid "Fork Reference"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:30
#, python-format
msgid "This repository is a fork of %(repo_link)s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:36
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:39
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
msgstr "Ręczne ustawienie rozwidlenia z listy"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:48
msgid "Public Journal Visibility"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:56
msgid "Remove from Public Journal"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:60
msgid "Add to Public Journal"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:65
msgid ""
"All actions made on this repository will be visible to everyone following "
"the public journal."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:74
msgid "Locking state"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:83
msgid "This Repository is not currently locked."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:90
msgid "Confirm to unlock repository."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:92
msgid "Unlock repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:97
msgid "Confirm to lock repository."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:99
msgid "Lock Repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:105
msgid ""
"Force repository locking. This only works when anonymous access is disabled."
" Pulling from the repository locks the repository to that user until the "
"same user pushes to that repository again."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:114
msgid "Delete repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:121
#, python-format
msgid "This repository has %s fork."
msgid_plural "This repository has %s forks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:125
msgid "Detach forks"
msgstr "Ustaw jako rozwidlenie"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:130
msgid "Delete forks"
msgstr "Usuń rozwidlenie"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:139
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:118
#, python-format
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
msgstr "Potwierdź usunięcie repozytorium: %s"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:141
msgid "Delete This Repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:146
msgid ""
"This repository will be renamed in a special way in order to make it "
"inaccessible to RhodeCode Enterprise and its VCS systems. If you need to "
"fully delete it from the file system, please do it manually, or with "
"rhodecode-cleanup-repos command."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:180
msgid "Change repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:180
msgid "Pick repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:3
msgid "Invalidate Cache for Repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:10
msgid "Invalidate repository cache"
msgstr "Unieważnij pamięć podręczną repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:10
msgid "Confirm to invalidate repository cache"
msgstr "Potwierdź unieważnienie pamięci podręcznej repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:14
msgid ""
"Manually invalidate the repository cache. On the next access a repository "
"cache will be recreated."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:28
#, python-format
msgid "List of repository caches (%(count)s entry)"
msgid_plural "List of repository caches (%(count)s entries)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:35
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:32
#: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:13
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:36
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:11
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:37
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:52
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:51
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:62
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:97
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:90
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:100
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:3
msgid "Custom extra fields for this repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:10
msgid "Label"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:24
#, python-format
msgid "Confirm to delete this field: %s"
msgstr "Potwierdź, aby usunąć to pole: %s"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:40
msgid "New Field Key"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:48
msgid "New Field Label"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:51
msgid "Enter short label"
msgstr "Wpisz krótką etykietę"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:57
msgid "New Field Description"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:60
msgid "Enter a full description for the field"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:73
msgid ""
"Extra fields are disabled. You can enable them from the "
"Admin/Settings/Visual page."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:9
msgid "Inherit from global settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:14
msgid "Select to inherit global patterns for issue tracker."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:24
msgid "Inherited Issue Tracker Patterns"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:30
#: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:11
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:31
#: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:12
msgid "Url"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:70
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:5
msgid "Issue Tracker / Wiki Patterns"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:91
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:24
msgid "Test Patterns"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:5
msgid "Repository Permissions"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:43
msgid "private repository"
msgstr "prywatne repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:48
msgid "only users/user groups explicitly added here will have access"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:3
msgid "Remote url"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:9
msgid "Remote mirror url"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:14
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:22
msgid "Pull changes from remote location"
msgstr "Pobierz z zdalnej lokalizacji"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:14
msgid "Confirm to pull changes from remote side"
msgstr "Potwierdź pull z zdalnej strony"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:19
msgid "This repository does not have any remote mirror url set."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:6
#, python-format
msgid "Settings for Repository: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:19
msgid "Non-changeable id"
msgstr "Brak zmiennej id"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:19
msgid "what is that ?"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21
msgid "URL by id"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:22
msgid ""
"In case this repository is renamed or moved into another group the repository url changes.\n"
" Using above url guarantees that this repository will always be accessible under such url.\n"
" Useful for CI systems, or any other cases that you need to hardcode the url into 3rd party service."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:30
msgid "Remote uri"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:36
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:79
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:149
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:151
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:45
msgid "edit"
msgstr "edycja"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:39
msgid "new value, leave empty to remove"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:41
msgid "cancel"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:48
msgid ""
"http[s] url where from repository was imported, also used for doing remote "
"pulls."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:56
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:158
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:58
msgid "Repository group"
msgstr "Repozytorium grupy"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:63
msgid "Optional select a group to put this repository into."
msgstr "Opcjonalnie wybierz grupę do wprowadzenia tego repozytorium."
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:72
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:75
msgid "Default commit for files page, downloads, whoosh and readme"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:90
msgid "Change owner of this repository."
msgstr "Zmiana właściciela tego repozytorium."
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:106
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:58
msgid "Private repository"
msgstr "Prywatne repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:115
msgid "Enable statistics"
msgstr "Włącz statystyki"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:119
msgid "Enable statistics window on summary page."
msgstr "Włącz okno statystyk na stronie podsumowania."
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:124
msgid "Enable downloads"
msgstr "Włącz pobieranie"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:128
msgid "Enable download menu on summary page."
msgstr "Włącz menu pobierania na stronie podsumowania."
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:133
msgid "Enable automatic locking"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:137
msgid ""
"Enable automatic locking on repository. Pulling from this repository creates"
" a lock that can be released by pushing back by the same user"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:3
msgid "Repository statistics"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:11
msgid "Processed commits"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:12
msgid "Processed progress"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:15
msgid "Reset statistics"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:15
msgid "Confirm to remove current statistics"
msgstr "Potwierdź usunięcie aktualnych statystyk"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:14
msgid "Select to inherit global vcs settings."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:45
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:109
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_labs.html:45
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:13
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:219
msgid "Save settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
msgid "Repositories administration"
msgstr "Administracja repozytoriami"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:13
msgid "repositories"
msgstr "repozytoria"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:67
msgid "State"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
msgid "Settings administration"
msgstr "Ustawienia administracji"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:3
msgid "Email Configuration"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:8
msgid "Email prefix"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:9
msgid "RhodeCode email from"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:10
msgid "Error email from"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:11
msgid "Error email recipients"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:13
msgid "SMTP server"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:14
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:15
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:16
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:18
msgid "SMTP use TLS"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:19
msgid "SMTP use SSL"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:20
msgid "SMTP auth"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:34
msgid "Test Email"
msgstr "Test e-maila"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:40
msgid "enter valid email"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:44
msgid "Send an auto-generated email from this server to above email..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:48
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:5
msgid "Branding"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:16
msgid ""
"Set a custom title for your RhodeCode instance (limited to 40 characters)."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:20
msgid "HTTP[S] authentication realm"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:27
msgid ""
"Set a custom text that is shown as authentication message to clients trying "
"to connect."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:35
msgid "Registration Captcha"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:39
msgid "Google ReCaptcha public key"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:46
msgid "Public key for reCaptcha system."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:51
msgid "Google ReCaptcha private key"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:58
msgid ""
"Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha on "
"registration"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:66
msgid "Custom Header Code"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:71
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:93
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements-small.html:59
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:57
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:82
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:225
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:381
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:407
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:515
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:519
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:537
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:587
#: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:38
#: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:139
#: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:147
#: rhodecode/templates/debug_style/form-vertical.html:60
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:37
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:60
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:78
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:96
#: rhodecode/templates/debug_style/layout-form-sidebar.html:44
msgid "Templates..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:74
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:96
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements-small.html:62
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:60
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:85
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:228
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:384
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:410
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:518
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:522
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:540
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:590
#: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:41
#: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:142
#: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:150
#: rhodecode/templates/debug_style/form-vertical.html:63
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:40
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:63
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:81
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:99
#: rhodecode/templates/debug_style/layout-form-sidebar.html:47
msgid "Server Announcement"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:80
msgid "Custom js/css code added at the end of the <header> tag."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:81
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:103
msgid "Use <script> or <css> tags to define custom styling or scripting"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:88
msgid "Custom Footer Code"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:102
msgid "Custom js/css code added at the end of the <body> tag."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:3
msgid "Built in Mercurial hooks - read only"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:19
msgid ""
"Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / pull. "
"They can trigger Python functions or external applications."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:27
msgid "Custom hooks"
msgstr "Niestandardowa aktualizacja"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_labs.html:3
msgid "Labs Settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:5
msgid "Import New Groups or Repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:10
msgid "Destroy old data"
msgstr "Zniszcz stare dane"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:12
msgid ""
"In case a repository or a group was deleted from the filesystem and it still"
" exists in the database, check this option to remove obsolete data from the "
"database."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:16
msgid "Invalidate cache for all repositories"
msgstr "Unieważnia cache dla wszystkich repozytoriów"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:18
msgid ""
"Each cache data for repositories will be cleaned with this option selected. "
"Use this to reload data and clear cache keys."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:21
msgid "Rescan Filesystem"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_open_source.html:3
msgid "Licenses of Third Party Packages"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_search.html:3
msgid "RhodeCode Full Text Search"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_supervisor_tail.html:1
#, python-format
msgid ""
"Last %(size)s bytes of process logs, use ?offset=[num] GET param to set "
"custom size"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:4
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:4
msgid "RhodeCode Enterprise version"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:4
msgid "check for updates"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:5
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:5
msgid "Upgrade info endpoint"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:5
msgid "Note: please make sure this server can access this url"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:6
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:6
msgid "Configuration INI file"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:8
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:8
msgid "RhodeCode Enterprise Server IP"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:9
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:9
msgid "RhodeCode Enterprise Server ID"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:10
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:10
msgid "Platform"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:11
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:11
msgid "Uptime"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:12
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:12
msgid "Storage location"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:13
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:13
msgid "Storage disk space"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:15
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:15
msgid "Search index storage"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:16
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:16
msgid "Search index size"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:18
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:18
msgid "Gist storage"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:19
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:19
msgid "Gist storage size"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:21
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:21
msgid "Archive cache"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:21
msgid ""
"Enable this by setting archive_cache_dir=/path/to/cache option in the .ini "
"file"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:22
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:22
msgid "Archive cache size"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:24
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:24
msgid "System memory"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:25
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:25
msgid "CPU"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:26
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:26
msgid "Load"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:29
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:29
msgid "Python version"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:30
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:30
msgid "Python path"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:31
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:31
msgid "GIT version"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:32
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:32
msgid "HG version"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:33
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:33
msgid "SVN version"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:34
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:34
msgid "Database"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:35
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system_snapshot.html:35
msgid "Database version"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:41
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:49
msgid "create snapshot"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:64
msgid "Python Packages"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:5
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:10
msgid "General"
msgstr "Główne"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:10
msgid "Use repository extra fields"
msgstr "Używaj w repozytorium dodatkowych pól"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:12
msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
msgstr "Umożliwia przechowywanie dodatkowych niestandardowych pól w repozytorium."
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:17
msgid "Show RhodeCode version"
msgstr "Pokaż wersję RhodeCode"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:19
msgid "Shows or hides a version number of RhodeCode displayed in the footer."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:26
msgid "Gravatars"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:31
msgid "Use Gravatars based avatars"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:33
msgid ""
"Use gravatar.com as avatar system for RhodeCode accounts. If this is "
"disabled avatars are generated based on initials and email."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:36
msgid "Gravatar URL"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:44
msgid ""
"Gravatar url allows you to use other avatar server application.\n"
" Following variables of the URL will be replaced accordingly.\n"
" {scheme} 'http' or 'https' sent from running RhodeCode server,\n"
" {email} user email,\n"
" {md5email} md5 hash of the user email (like at gravatar.com),\n"
" {size} size of the image that is expected from the server application,\n"
" {netloc} network location/server host of running RhodeCode server"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:59
msgid "Meta-Tagging"
msgstr "Tagowanie meta"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:64
msgid "Stylify recognised meta tags"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:66
msgid ""
"Parses meta tags from repository description field and turns them into "
"colored tags."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:86
msgid "Dashboard Items"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:90
msgid "Main page dashboard items"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:96
msgid ""
"Number of items displayed in the main page dashboard before pagination is "
"shown."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:100
msgid "Admin pages items"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:106
msgid ""
"Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is "
"shown."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:115
msgid "Commit ID Style"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:119
msgid "Commit sha length"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:126
msgid ""
"Number of chars to show in commit sha displayed in web interface.\n"
" By default it's shown as r123:9043a6a4c226 this value defines the\n"
" length of the sha after the `r123:` part."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:134
msgid "Show commit ID numeric reference"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:134
msgid "Commit show revision number"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:136
msgid ""
"Show revision number in commit sha displayed in web interface.\n"
" By default it's shown as r123:9043a6a4c226 this value defines the\n"
" if the `r123:` part is shown."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:145
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:62
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:150
msgid "Show public repo icon on repositories"
msgstr "Pokazuj w publicznym repo ikonę w repozytoriach"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:156
msgid "Show private repo icon on repositories"
msgstr "Pokazuj w prywatnym repo ikonę w repozytoriach"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:158
msgid "Show public/private icons next to repositories names."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:165
msgid "Markup Renderer"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:172
msgid ""
"Default renderer used to render comments, pull request descriptions and "
"other description elements. After change old entries will still work "
"correctly."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:179
msgid "Clone URL"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:188
msgid ""
"Schema of clone url construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/{repo}', available vars:\n"
" {scheme} 'http' or 'https' sent from running RhodeCode server,\n"
" {user} current user username,\n"
" {netloc} network location/server host of running RhodeCode server,\n"
" {repo} full repository name,\n"
" {repoid} ID of repository, can be used to contruct clone-by-id"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:201
msgid "Custom Support Link"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:209
#, python-format
msgid ""
"Custom url for the support link located at the bottom.\n"
" The default is set to %(default_url)s. In case there's a need\n"
" to change the support link to internal issue tracker, it should be done here.\n"
" "
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:5
msgid "Add user group"
msgstr "Dodaj grupę użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:13
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:13
#: rhodecode/templates/base/base.html:82
#: rhodecode/templates/base/base.html:155
msgid "User groups"
msgstr "Grupy użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:15
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:28
msgid "Add User Group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:35
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:15
msgid "Group name"
msgstr "Nazwa grupy"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:47
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:46
msgid "Short, optional description for this user group."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s user group settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:36
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:36
msgid "Global permissions"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:37
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:37
msgid "Permissions summary"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:38
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:8
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:60
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:509
msgid "Members"
msgstr "Użytkownik"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:9
msgid "Assigned to repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:10
msgid "Assigned to repo groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:17
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:6
#, python-format
msgid "User Group: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:26
msgid "Delete User Group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:32
#, python-format
msgid ""
"Confirm to delete user group `%(ugroup)s` with all permission assignments"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:34
msgid "Delete This User Group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:5
#, python-format
msgid "Members of User Group: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:27
msgid "No members yet"
msgstr "Nie ma jeszcze żadnego użytkownika"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:5
msgid "User Group Permissions"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:62
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:109
msgid "revoke"
msgstr "odwołane"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:36
msgid "Change owner of this user group."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:59
#: rhodecode/templates/base/base.html:257
#: rhodecode/templates/base/base.html:399
#: rhodecode/templates/search/search.html:64
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:66
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:513
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:571
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:236
msgid "Chosen group members"
msgstr "Wybrane grupy użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:69
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:525
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:575
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:240
msgid "Remove all elements"
msgstr "Usuń wszystkie elementy"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:79
msgid "Available users"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:83
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:543
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:593
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:258
msgid "Add all elements"
msgstr "Dodaj wszystkie elementy"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5
msgid "User groups administration"
msgstr "Użytkownicy grupy administracji"
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:13
msgid "user groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj użytkownika"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:13
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:14
#: rhodecode/templates/base/base.html:81
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:15
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:27
msgid "Add User"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:53
msgid "Password confirmation"
msgstr "Potwierdzenie hasła"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
msgid "Generate password"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:106
msgid "Password change"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:110
msgid "Force user to change his password on the next login"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:120
msgid ""
"Add repository group with the same name as username. \n"
"User will be automatically set as this group owner."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:136
msgid "generated password:"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s user settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:33
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:5
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
msgid "Auth tokens"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:38
msgid "Emails"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:39
msgid "Ip Whitelist"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:106
msgid "Source of Record"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:98
msgid "Last login"
msgstr "Ostatnio zalogowany"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9
msgid "Last activity"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:15
msgid "Member of User groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:16
msgid "Force password change"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:22
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:31
msgid "Force Password Reset"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:39
msgid "Disable forced password reset"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:41
msgid "Enable forced password reset"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:47
msgid ""
"When this is enabled user will have to change they password when they next "
"use RhodeCode system. This will also forbid vcs operations until someone "
"makes a password change in the web interface"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:56
msgid "Personal Repository Group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:62
msgid "Users personal repository group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:64
msgid "This user currently does not have a personal repository group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:68
msgid "Create personal repository group"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:77
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:85
#, python-format
msgid "This user owns %s repository."
msgid_plural "This user owns %s repositories."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:89
msgid "Detach repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:94
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:110
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:126
msgid "Delete repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:101
#, python-format
msgid "This user owns %s repository group."
msgid_plural "This user owns %s repository groups."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:105
msgid "Detach repository groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:117
#, python-format
msgid "This user owns %s user group."
msgid_plural "This user owns %s user groups."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:121
msgid "Detach user groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:135
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:189
#, python-format
msgid "Confirm to delete this user: %s"
msgstr "Potwierdź usunięcie tego użytkownika: %s"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:137
msgid "Delete this user"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:147
#, python-format
msgid ""
"When selecting the detach option, the depending objects owned by this user "
"will be assigned to the `%s` super admin in the system. The delete option "
"will delete the user's repositories!"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:3
msgid "Authentication Access Tokens"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:59
msgid "No additional auth tokens specified"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:71
msgid "New auth token"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:5
msgid "Additional Email Addresses"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:3
msgid "Custom IP Whitelist"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:19
#, python-format
msgid "Inherited from %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:63
msgid ""
"Enter comma separated list of ip addresses like 127.0.0.1,\n"
"or use a ip address with a mask 127.0.0.1/24, to create a network range.\n"
"To specify multiple address range use 127.0.0.1-127.0.0.10 syntax"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:17
#, python-format
msgid ""
"This user was created from external source (%s). Editing some of the "
"settings is limited."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:30
msgid "Change the avatar at"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:82
msgid "New Password Confirmation"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:98
msgid "Super Admin"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:115
msgid "Name in Source of Record"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:124
msgid "Language"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:130
#, python-format
msgid "Help translate %(rc_link)s into your language."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
msgid "Users administration"
msgstr "Administracja użytkownikami"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:104
msgid "Authentication type"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:45
#: rhodecode/templates/errors/error_document.html:51
msgid "Support"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:52
#, python-format
msgid "RhodeCode instance id: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:84
msgid "Authentication"
msgstr "Autentykacja"
#: rhodecode/templates/base/base.html:85
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
#: rhodecode/templates/base/base.html:103
#: rhodecode/templates/files/files_pjax.html:24
#: rhodecode/templates/summary/components.html:42
msgid "Show More"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:189
msgid "Fork of"
msgstr "Gałąź z"
#: rhodecode/templates/base/base.html:206
#, python-format
msgid "Repository locked by %(user)s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:211
msgid "Repository not locked. Pull repository to lock it."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:229
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:12
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:147
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
#: rhodecode/templates/base/base.html:230
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:18
msgid "Changelog"
msgstr "Dziennik zmian"
#: rhodecode/templates/base/base.html:231
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:22
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:23
#: rhodecode/templates/files/files.html:15
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: rhodecode/templates/base/base.html:233
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:68
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:67
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:11
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:29
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:68
msgid "Compare"
msgstr "Porównaj"
#: rhodecode/templates/base/base.html:238
#, python-format
msgid "Show Pull Requests for %s"
msgstr "Pokaż Prośby Pobrania %s"
#: rhodecode/templates/base/base.html:247
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: rhodecode/templates/base/base.html:254
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:30
msgid "Compare fork"
msgstr "Porównaj rozwidlenie"
#: rhodecode/templates/base/base.html:261
msgid "Unlock"
msgstr "Odblokowany"
#: rhodecode/templates/base/base.html:263
msgid "Lock"
msgstr "zablokowane"
#: rhodecode/templates/base/base.html:268
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:28
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:8
#: rhodecode/templates/summary/components.html:103
msgid "Fork"
msgid_plural "Forks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:269
msgid "Create Pull Request"
msgstr "Stwórz nowe żądanie połączenia gałęzi"
#: rhodecode/templates/base/base.html:291
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:299
#: rhodecode/templates/debug_style/login.html:28
msgid "Sign in to your account"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:315
#: rhodecode/templates/debug_style/login.html:46
msgid "(Forgot password?)"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:324
#: rhodecode/templates/debug_style/login.html:56
msgid "Don't have an account ?"
msgstr "Nie masz konta?"
#: rhodecode/templates/base/base.html:345
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:381
msgid "Show activity journal"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:382
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
msgid "Journal"
msgstr "Dziennik"
#: rhodecode/templates/base/base.html:387
msgid "Show Public activity journal"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:388
msgid "Public journal"
msgstr "Dziennik publiczny"
#: rhodecode/templates/base/base.html:393
msgid "Show Gists"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:394
msgid "Gists"
msgstr "Gists"
#: rhodecode/templates/base/base.html:398
msgid "Search in repositories you have access to"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:404
msgid "Admin settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:411
msgid "Delegated Admin settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:421
#: rhodecode/templates/base/base.html:422
#: rhodecode/templates/debug_style/buttons.html:5
#: rhodecode/templates/debug_style/code-block.html:6
#: rhodecode/templates/debug_style/collapsable-content.html:5
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements-small.html:5
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:5
#: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:5
#: rhodecode/templates/debug_style/form-vertical.html:5
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:5
#: rhodecode/templates/debug_style/icons.html:5
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:12
#: rhodecode/templates/debug_style/labels.html:5
#: rhodecode/templates/debug_style/layout-form-sidebar.html:5
#: rhodecode/templates/debug_style/login.html:6
#: rhodecode/templates/debug_style/panels.html:5
#: rhodecode/templates/debug_style/tables-wide.html:5
#: rhodecode/templates/debug_style/tables.html:5
#: rhodecode/templates/debug_style/typography.html:5
msgid "Style"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:479
msgid "Go to"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:590
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/base.html:598
msgid "Site-wide shortcuts"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:14
msgid "Inherited Permissions"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:15
msgid "Custom Permissions"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:17
msgid "Default Global Permissions"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:23
msgid ""
"The following options configure the default permissions each user or group "
"will inherit. You can override these permissions for each individual user or"
" user group using individual permissions settings."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:27
msgid "Repository Creation"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:32
msgid ""
"Permission to create root level repositories. When disabled, users can still"
" create repositories inside their own repository groups."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:37
msgid "Repository Creation With Group Write Access"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:42
msgid ""
"Write permission given on a repository group will allow creating "
"repositories inside that group."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:47
msgid "Repository Forking"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:52
msgid ""
"Permission to create root level repository forks. When disabled, users can "
"still fork repositories inside their own repository groups."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:57
msgid "Repository Group Creation"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:62
msgid ""
"Permission to create root level repository groups. When disabled, repository"
" group admins can still create repository subgroups within their repository "
"groups."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:67
msgid "User Group Creation"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:72
msgid ""
"Permission to allow user group creation. When disabled, user group admins "
"can still create subgroups within their user groups."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:78
msgid "Inherit Permissions From The Default User"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:83
msgid ""
"Inherit default permissions from the default user. Turn off this option to "
"force explicit permissions for users, even if they are more restrictive than"
" the default user permissions."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:102
msgid "Inherit from default settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:107
#, python-format
msgid ""
"Select to inherit permissions from %s permissions settings, including default IP address whitelist and inheritance of \n"
"permission by members of user groups."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:22
msgid "Read more"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:92
msgid "New Entry"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:96
msgid "Confirm to remove this pattern:"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:192
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:144
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:291
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:78
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:224
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:82
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:185
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:193
msgid "Test Pattern Preview"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:18
msgid "show"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:19
msgid "none"
msgstr "brak"
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:20
msgid "read"
msgstr "odczyt"
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:21
msgid "write"
msgstr "zapis"
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:22
msgid "admin"
msgstr "administracja"
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:29
msgid "No permissions defined"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:37
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:103
msgid "Permission"
msgstr "Uprawnienia"
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:39
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:105
msgid "Edit Permission"
msgstr "Edycja Uprawnień"
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:85
msgid "Super admin"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:87
msgid "Repository default permission"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:88
msgid "Repository group default permission"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:89
msgid "User group default permission"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:91
msgid "Create repositories"
msgstr "Utwórz repozytorium"
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:92
msgid "Fork repositories"
msgstr "Rozwidlenie repozytorium"
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:93
msgid "Create repository groups"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:94
msgid "Create user groups"
msgstr "Tworzenie grup użytkowników"
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:162
msgid "No permission defined"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/root.html:151
msgid "Please enable JavaScript to use RhodeCode Enterprise"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:16
msgid "Require SSL for vcs operations"
msgstr "Wymagaj ssl dla operacji vcs"
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:19
msgid ""
"Activate to set RhodeCode to require SSL for pushing or pulling. If SSL "
"certificate is missing it will return a HTTP Error 406: Not Acceptable."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:29
msgid "Main Storage Location"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:37
msgid ""
"Click to unlock. You must restart RhodeCode in order to make this setting "
"take effect."
msgstr "Kliknij, aby odblokować. Musisz ponownie uruchomić RhodeCode żeby wprowadzić to ustawienie w życie."
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:41
msgid ""
"Repository location change is disabled. You can enable this by changing the "
"`allow_repo_location_change` inside .ini file."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:48
msgid ""
"Filesystem location where repositories should be stored. After changing this"
" value a restart and rescan of the repository folder are required."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:57
msgid "Internal Hooks"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:63
msgid "Show repository size after push"
msgstr "Pokaż rozmiar repozytorium po wysłaniu zmian"
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:67
msgid "Trigger a hook that calculates repository size after each push."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:71
msgid "Execute pre/post push hooks"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:74
msgid ""
"Execute Built in pre/post push hooks. This also executes rcextensions hooks."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:78
msgid "Execute pre/post pull hooks"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:81
msgid ""
"Execute Built in pre/post pull hooks. This also executes rcextensions hooks."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:91
msgid "Mercurial Settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:96
msgid "Enable largefiles extension"
msgstr "Rozszerzenia dużych pliów"
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:99
msgid "Enable Largefiles extensions for all repositories."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:103
msgid "Set repositories as publishing"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:103
msgid "Set repository as publishing"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:106
msgid ""
"When this is enabled all commits in the repository are seen as public "
"commits by clients."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:111
msgid "Enable hgsubversion extension"
msgstr "Rozszerzenia hgsubversion"
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:114
msgid ""
"Requires hgsubversion library to be installed. Allows cloning remote SVN "
"repositories and migrates them to Mercurial type."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:124
msgid "Subversion Settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:129
msgid "Repository patterns"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:133
msgid ""
"Patterns for identifying SVN branches and tags. For recursive search, use "
"\"*\". Eg.: \"/branches/*\""
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:196
msgid "Pull Request Settings"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:201
msgid "Enable server-side merge for pull requests"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:204
msgid ""
"Note: when this feature is enabled, it only runs hooks defined in the "
"rcextension package. Custom hooks added on the Admin -> Settings -> Hooks "
"page will not be run when pull requests are automatically merged from the "
"web interface."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:208
msgid "Invalidate and relocate inline comments during update"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:211
msgid ""
"During the update of a pull request, the position of inline comments will be"
" updated and outdated inline comments will be hidden."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
#, python-format
msgid "%s Bookmarks"
msgstr "%s Zakładki"
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:13
msgid "bookmarks"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:31
msgid "Compare Selected Bookmarks"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:13
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:180
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:53
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:92
#: rhodecode/templates/files/base.html:10
#, python-format
msgid "Bookmark %s"
msgstr "Zakładki %s"
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
#, python-format
msgid "%s Branches"
msgstr "%s Gałęzie"
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:13
msgid "branches"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:31
msgid "Compare Selected Branches"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:12
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:172
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:67
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:105
#: rhodecode/templates/files/base.html:23
#, python-format
msgid "Branch %s"
msgstr "Gałęzie %s"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
#, python-format
msgid "%s Changelog"
msgstr "%s Dziennik zmian"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:19
#, python-format
msgid "showing %d out of %d commit"
msgid_plural "showing %d out of %d commits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:41
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:28
#, python-format
msgid "Compare fork with %s"
msgstr "porównaj gałęzie %s"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:53
#, python-format
msgid "Compare fork with Parent (%s)"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:62
msgid "Open new pull request"
msgstr "Otwórz nową prośbę o połączenie gałęzi"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:69
msgid "Clear selection"
msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:83
msgid "Clear filter"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:103
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:9
msgid "Age"
msgstr "Ostatnia zmiana"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:105
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:93
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:60
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:96
msgid "Commit Message"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:11
msgid "Refs"
msgstr "Gałąź/Etykieta"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:122
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:22
#, python-format
msgid ""
"Commit status: %s\n"
"Click to open associated pull request #%s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:126
#, python-format
msgid "Commit status: %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:162
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:33
msgid "Commit has comments"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:188
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:60
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
#: rhodecode/templates/files/base.html:17
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:12
#, python-format
msgid "Tag %s"
msgstr "Tagi %s"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:338
msgid "Filter changelog"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:411
msgid "There are no changes yet"
msgstr "Nie ma jeszcze zmian"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:358
msgid "Removed"
msgstr "Usunięto"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
msgid "Changed"
msgstr "Zmiana"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
msgid "Added"
msgstr "Dodana"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
#, python-format
msgid "Affected %s files"
msgstr "Zarażone pliki %s"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_file_history.html:20
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:86
#: rhodecode/templates/files/base.html:4
msgid "merge"
msgstr "połącz"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_file_history.html:39
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:65
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:70
msgid "Show File"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:8
#: rhodecode/templates/search/search_commit.html:8
msgid "Commit message"
msgstr "Komentarz"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:91
msgid "Add or upload files directly via RhodeCode:"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:94
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:25
msgid "Add New File"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:102
msgid "Push new repo:"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:113
msgid "Existing repository?"
msgstr "Istniejące repozytorium?"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:7
#, python-format
msgid "%s Commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:43
msgid "Parent Commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:43
msgid "Parent"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:47
msgid "Child Commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:47
msgid "Child"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:58
msgid "Expand"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:36
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90
msgid "Commit status"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79
#: rhodecode/templates/files/file_tree_detail.html:21
#: rhodecode/templates/files/files_detail.html:20
msgid "References"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:115
msgid "Diffs"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:85
msgid "Raw diff"
msgstr "Raw różnic"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:120
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:86
msgid "Raw Diff"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:123
msgid "Patch diff"
msgstr "Poprawka różnic"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
msgid "Patch Diff"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:127
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:90
msgid "Download diff"
msgstr "Pobierz różnice"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:128
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:91
msgid "Download Diff"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:145
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:147
#: rhodecode/tests/functional/test_changeset_comments.py:217
#, python-format
msgid "%d Commit comment"
msgid_plural "%d Commit comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:151
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:145
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:147
#: rhodecode/tests/functional/test_changeset_comments.py:224
#, python-format
msgid "%d Inline Comment"
msgid_plural "%d Inline Comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:177
msgid "Browse files at current commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:177
msgid "Browse files"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:179
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:59
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:255
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:77
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:265
msgid "Expand All"
msgstr "Rozwiń Wszystko"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:179
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:59
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:255
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:77
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:265
msgid "Collapse All"
msgstr "Złóż Wszystko"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:190
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:263
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:274
msgid "No files"
msgstr "Brak plików"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:227
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:128
msgid "Show comments"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:228
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:129
msgid "Hide comments"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:245
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:25
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:46
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:146
msgid "Diff was truncated. File content available only in full diff."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:245
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:7
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:10
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:25
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:46
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:59
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:146
msgid "Showing a big diff might take some time and resources, continue?"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:245
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:7
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:10
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:25
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:46
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:146
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:386
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:392
msgid "Show full diff"
msgstr "Pokaż pełną historię"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:314
msgid "No Child Commits"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:350
msgid "No Parent Commits"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:21
#, python-format
msgid "Vote on pull request #%s"
msgstr "Głosowanie do grupy zmian #%s"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:23
#, python-format
msgid "Comment on pull request #%s"
msgstr "Komentarz połączenia gałęzi %s"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:28
msgid "Status change on commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
msgid "Comment on commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:58
msgid "Previous comment"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:62
msgid "Next comment"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118
msgid "Create a comment on line {1}."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:251
#, python-format
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
msgstr "Komentarze analizowane za pomocą %s składni od %s wsparcia."
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:123
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:253
msgid ""
"Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
msgstr "Użyj @username wewnątrz tego tekstu, aby wysłać powiadomienie do użytkownika strony"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:133
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:264
msgid "Comment preview"
msgstr "Podgląd komentarza"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:146
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:293
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:57
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:154
msgid "You need to be logged in to comment."
msgstr "Musisz być zalogowany żeby komentarz."
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:154
msgid "Login now"
msgstr "Zaloguj się teraz"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:158
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:171
#, python-format
msgid "%d Pull Request Comment"
msgid_plural "%d Pull Request Comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:173
#, python-format
msgid "%d Commit Comment"
msgid_plural "%d Commit Comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:223
msgid "Merge Pull Request"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:243
msgid "Create a comment on this Pull Request."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:245
msgid "Create comments on this Commit range."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:247
msgid "Create a comment on this Commit."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
#, python-format
msgid "%s Commits"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:20
#, python-format
msgid "(%s commit)"
msgid_plural "(%s commits)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:16
msgid "Commits"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:41
msgid "Show combined compare"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:7
msgid "The requested commit is too big and content was truncated."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:10
msgid "The requested file is too big and its content is not shown."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:64
#, python-format
msgid "Show file at commit: %(commit_id)s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:69
#, python-format
msgid "File no longer present at commit: %(commit_id)s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:75
msgid "Show full diff for this file"
msgstr "Pokaż pełną edycję tego pliku"
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:76
msgid "Unified Diff"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:80
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
msgstr "Pokaż pełną listę zmian i różnic obok siebie"
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:81
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:40
msgid "Side-by-side Diff"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:97
#, python-format
msgid "%(num)s file changed"
msgid_plural "%(num)s files changed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:99
#, python-format
msgid "%(num)s file changed: %(linesadd)s inserted, %(linesdel)s deleted"
msgid_plural ""
"%(num)s files changed: %(linesadd)s inserted, %(linesdel)s deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/compare/compare_commits.html:5
msgid "No Commits"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/compare/compare_commits.html:9
msgid "Common Ancestor Commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/compare/compare_commits.html:20
msgid "Time"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:6
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:8
#, python-format
msgid "%s Compare"
msgstr "%s Porównaj"
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:16
#, python-format
msgid "%s commit"
msgid_plural "%s commits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:55
msgid "Compare Commits"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:56
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:85
msgid "Target"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:47
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:62
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:18
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:53
msgid "Swap"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:245
msgid "Compare commits, branches, bookmarks or tags."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:49
msgid "Mercurial repository"
msgstr "Repozytorium mercurial"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:51
msgid "Git repository"
msgstr "Repozytorium git"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:53
msgid "Subversion repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
msgid "Public repository"
msgstr "Publiczne repozytorium"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:70
msgid "Repository creating in progress..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:84
msgid "No commits yet"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:91
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:93
#, python-format
msgid "Subscribe to %s rss feed"
msgstr "Subskrybuj %s kanał rss"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:99
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:101
#, python-format
msgid "Subscribe to %s atom feed"
msgstr "Subskrybuj %s kanał atom"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:127
msgid "Creating"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:129
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:175
#, python-format
msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
msgstr[0] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytorium"
msgstr[1] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytoriami"
msgstr[2] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytoriami"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:201
#, python-format
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
msgstr "Potwierdź usunięcie grupy użytkowników: %s"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:218
msgid "User group"
msgstr "Grupa użytkownika"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:262
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:81
msgid "Private"
msgstr "Prywatny"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:287
#, python-format
msgid "Pull request #%(pr_number)s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/buttons.html:131
msgid "Confirm to remove this field: Field"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:107
msgid "Default"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:535
#: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:585
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:250
msgid "Available members"
msgstr "Dostępni użytkownicy"
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:119
msgid "Some text..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:122
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:255
msgid "Variable Item"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:252
msgid "Some example text..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:5
msgid "Debug Style"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:54
msgid "Index"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:55
msgid "Typography"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:56
msgid "Forms"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:57
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:58
msgid "Labels"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:59
msgid "Tables"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:60
msgid "Tables wide"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:61
msgid "Collapsable Content"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:63
msgid "Layout form with sidebar"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:64
msgid "Login"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:65
msgid "Login 2"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:66
msgid "Code blocks"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:69
msgid "Panels"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:72
msgid "Form elements"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:73
msgid "Form elements small"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:74
msgid "Form inline elements"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/debug_style/index.html:75
msgid "Form vertical"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/base.mako:16
#, python-format
msgid "This is a notification from RhodeCode. %(instance_url)s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:5
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.mako:5
msgid "[mention]"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:5
#, python-format
msgid "%(user)s commented on commit of %(repo_name)s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:14
#: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:41
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.mako:15
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.mako:51
msgid "Comment link"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:19
#: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:43
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.mako:20
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.mako:54
#, python-format
msgid "File: %(comment_file)s on line %(comment_line)s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:28
#: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:56
msgid "Commit status was changed to"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:35
#, python-format
msgid "%(user)s commented on a file in commit of %(repo_url)s."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:37
#, python-format
msgid "%(user)s commented on a commit of %(repo_url)s."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:47
#: rhodecode/templates/files/files_detail.html:5
#: rhodecode/templates/files/files_detail.html:12
msgid "Commit Description"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.mako:5
#, python-format
msgid "%(user)s commented on pull request #%(pr_id)s: \"%(pr_title)s\""
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.mako:17
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.mako:52
msgid "Source repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.mako:29
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.mako:63
msgid "Pull request status was changed to"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.mako:31
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.mako:65
msgid "Pull request was closed with status"
msgstr "Wniosek połączenia został zamknięty ze statusem"
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.mako:37
#, python-format
msgid "%(user)s commented on a file on pull request #%(pr_id)s: \"%(pr_title)s\"."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.mako:43
#, python-format
msgid "%(user)s commented on a pull request #%(pr_id)s \"%(pr_title)s\"."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:5
#, python-format
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_url)s: \"%(pr_title)s\""
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:17
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:54
#, python-format
msgid ""
"Pull request from %(source_ref_type)s:%(source_ref_name)s of %(repo_url)s "
"into %(target_ref_type)s:%(target_ref_name)s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:26
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:63
msgid "Link"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:35
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:72
#, python-format
msgid "Commit (%(num)s)"
msgid_plural "Commits (%(num)s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:47
#, python-format
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: \"%(pr_title)s\"."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/test.mako:5
msgid "hello \"world\""
msgstr ""
#: rhodecode/templates/email_templates/test.mako:21
msgid "Translation"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/errors/error_document.html:39
#, python-format
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
msgstr "Zostaniesz przekierowany do %s za %s sekund"
#: rhodecode/templates/feed/atom_feed_entry.mako:3
#, python-format
msgid "%(user)s commited on %(date)s UTC"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/feed/atom_feed_entry.mako:26
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:386
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:392
msgid "Commit was too big and was cut off..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:15
#, python-format
msgid "%s File side-by-side diff"
msgstr "Pliki z listą zmian i różnic: %s"
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:79
msgid "Enable editor mode"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:80
msgid "Disable editor mode"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:84
msgid "Previous change"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:85
msgid "Next change"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:100
msgid "mode"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/file_authors_box.html:6
msgid "Last Author"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/file_authors_box.html:8
#, python-format
msgid "File Author (%s)"
msgid_plural "File Authors (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/files/file_authors_box.html:11
msgid "Show All"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/file_authors_box.html:26
msgid "last author"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
#, python-format
msgid "%s File Diff"
msgstr "%s Pliki różnic"
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:37
msgid "for"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:53
msgid "No commits"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:81
msgid "Cannot diff binary files"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:83
msgid "File was not changed in this commit range"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/file_tree_author_box.html:5
msgid "Commit Author"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files.html:4
#: rhodecode/templates/files/files_pjax.html:2
#, python-format
msgid "%s Files"
msgstr "Pliki %s"
#: rhodecode/templates/files/files.html:143
msgid "Switch To Commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
#, python-format
msgid "%s Files Add"
msgstr "Pliki %s"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:15
msgid "Add new file"
msgstr "Dodaj nowy plik"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:34
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:34
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:34
msgid "Path"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:39
msgid "Specify Custom Path"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:44
msgid "Remove Custom Path"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:50
msgid "Filename"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:65
msgid "or"
msgstr "lub"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:59
msgid "Upload file"
msgstr "Dodaj plik"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
msgid "No file selected"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:65
msgid "Create New File"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:75
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:79
msgid "line wraps"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:76
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:80
msgid "on"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:76
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:80
msgid "off"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:103
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:106
msgid "Commit changes"
msgstr "Zatwierdź zmiany"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:9
msgid "Previous commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
msgid "Next commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:19
msgid "Search File List"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:22
msgid "Close File List"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
msgid "Add File"
msgstr "Dodaj Plik"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:34
msgid "Loading file list..."
msgstr "Wczytywanie listy plików..."
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
msgid "Modified"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
msgid "Last Commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:89
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:4
#, python-format
msgid "%s Files Delete"
msgstr "%s Usuń Plik"
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:15
msgid "Delete file"
msgstr "Usuń plik"
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:45
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:49
#, python-format
msgid "Binary file (%s)"
msgstr "Plik binarny (%s)"
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:50
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:61
msgid "File is too big to display"
msgstr "Plik jest za duży do wyświetlenia"
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:70
msgid "Delete File"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_detail.html:35
msgid "File last commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_detail.html:54
msgid "Diff to Commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_detail.html:55
msgid "Show at Commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
#, python-format
msgid "%s File Edit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15
msgid "Edit file"
msgstr "Edytuj plik"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:55
msgid "history"
msgstr "historia"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61
msgid "source"
msgstr "Źródło"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
#: rhodecode/templates/files/files_pjax.html:19
msgid "annotation"
msgstr "adnotacja"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:65
msgid "raw"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
msgid "download"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:74
msgid "Editing file"
msgstr "Edycja pliku"
#: rhodecode/templates/files/files_pjax.html:17
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:6
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:57
msgid "line"
msgid_plural "lines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:12
msgid "History"
msgstr "Historia"
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:15
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:68
msgid "Show Full History"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:20
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:70
msgid "Annotation"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:22
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:71
msgid "Raw"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:73
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31
#, python-format
msgid "Edit on Branch:%s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:36
msgid "Editing binary files not allowed"
msgstr "Edycja plików binarnych jest zabroniona"
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:39
msgid "Editing files allowed only when on branch head commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:40
msgid "Deleting files allowed only when on branch head commit"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:27
#, python-format
msgid "%s Followers"
msgstr "Obserwatorzy %s"
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:12
msgid "Followers"
msgstr "Obserwuje"
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:5
msgid "Follower Name"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:6
msgid "Following Since"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
#, python-format
msgid "Fork repository %s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:12
msgid "New Fork"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:37
msgid "Fork name"
msgstr "Nazwa rozgałęzienia"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:91
msgid "Copy permissions"
msgstr "Skopiuj uprawnienia"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:95
msgid "Copy permissions from forked repository"
msgstr "Skopiuj zezwolenia z rozwidlenia repozytorium"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:100
msgid "Fork this Repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
#, python-format
msgid "%s Forks"
msgstr "Gałąź %s"
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:12
msgid "Forks"
msgstr "Gałęzie"
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:32
msgid "Create new fork"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:10
msgid "Forked"
msgstr "Rozgałęziony"
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:48
msgid "There are no forks yet"
msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi"
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:13
msgid "Filter"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:23
msgid "ATOM journal feed"
msgstr "Dziennik kanału ATOM"
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
msgid "RSS journal feed"
msgstr "Dziennik kanału RSS"
#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:53
msgid "No entries yet"
msgstr "Brak wpisów jeszcze"
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
msgid "Public Journal"
msgstr "Dziennik Publiczny"
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:16
msgid "ATOM public journal feed"
msgstr "Publiczny dziennik kanału ATOM"
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
msgid "RSS public journal feed"
msgstr "Publiczny dziennik kanału RSS"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
msgid "New pull request"
msgstr "Nowa prośba o połączenie gałęzi"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
msgid "Write a short description on this pull request"
msgstr "Napisz krótki opis tego tego połączenia gałęzi"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:59
msgid "Commit flow"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:67
msgid "Origin repository"
msgstr "Repozytorium git"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:85
msgid "Loading refs..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:96
msgid "Submit Pull Request"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:109
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:182
msgid "Pull request reviewers"
msgstr "Recenzje wniosków połączenia gałęzi"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:117
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:215
msgid "Add reviewer"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:279
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:521
msgid "Please select origin and destination"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:285
msgid "Loading compare ..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:332
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:334
msgid "This pull request will consist of __COMMITS__ commit."
msgid_plural "This pull request will consist of __COMMITS__ commits."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:337
msgid "Show detailed compare."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:344
msgid "There are no commits to merge."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:451
msgid "Destination repository"
msgstr "Repozytorium docelowe"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:462
msgid "Select commit reference"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
#, python-format
msgid "%s Pull Request #%s"
msgstr "%s Połączonych gałęzi #%s"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48
msgid "From"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:51
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:185
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58
msgid "Origin"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:105
msgid "Review"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:116
#, python-format
msgid "calculated based on %s reviewer vote"
msgid_plural "calculated based on %s reviewers votes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:139
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:141
#, python-format
msgid "%d Pull request comment"
msgid_plural "%d Pull request comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:151
#, python-format
msgid "%d Outdated Comment"
msgid_plural "%d Outdated Comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:151
msgid "(Show)"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:160
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:219
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:199
msgid "reviewer"
msgstr "recenzent"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:236
msgid "Missing requirements:"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:237
msgid ""
"These commits cannot be displayed, because this repository uses the "
"Mercurial largefiles extension, which was not enabled."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:245
msgid "Missing commits"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:246
msgid ""
"This pull request cannot be displayed, because one or more commits no longer"
" exist in the source repository."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:247
msgid ""
"Please update this pull request, push the commits back into the source "
"repository, or consider closing this pull request."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:254
msgid "Update commits"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:257
#, python-format
msgid "Compare View: %s commit"
msgid_plural "Compare View: %s commits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:330
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:365
msgid "Outdated Inline Comments"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:386
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:392
msgid "Showing a huge diff might take some time and resources"
msgstr "Pokazuje pełną edycję, może zająć to trochę czasu i zasobów"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:4
#, python-format
msgid "%s Pull Requests"
msgstr "%s Moje prośby połączenia gałęzi"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:34
msgid "Open new Pull Request"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:48
msgid "Opened"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:49
msgid "Opened by me"
msgstr "Otwarty przez mnie"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:50
msgid "Awaiting review"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:51
msgid "Awaiting my review"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:53
msgid "From this repo"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:62
#, python-format
msgid "Pull Requests from %(repo_name)s repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:64
#, python-format
msgid "Closed Pull Requests to repository %(repo_name)s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:66
#, python-format
msgid "Pull Requests to %(repo_name)s repository opened by me"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:68
#, python-format
msgid "Pull Requests to %(repo_name)s repository awaiting review"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:70
#, python-format
msgid "Pull Requests to %(repo_name)s repository awaiting my review"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:72
#, python-format
msgid "Pull Requests to %(repo_name)s repository"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/search/search.html:6
#: rhodecode/templates/search/search.html:17
#, python-format
msgid "Search inside repository %(repo_name)s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/search/search.html:8
#: rhodecode/templates/search/search.html:19
msgid "Search inside all accessible repositories"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/search/search.html:60
msgid "Search item"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/search/search.html:63
msgid "File contents"
msgstr "Zawartość pliku"
#: rhodecode/templates/search/search.html:63
msgid "Commit messages"
msgstr "Komunikaty"
#: rhodecode/templates/search/search.html:63
msgid "File names"
msgstr "Nazwy plików"
#: rhodecode/templates/search/search_commit.html:11
msgid "Age (new first)"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/search/search_commit.html:13
msgid "Age (old first)"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:33
msgid "more matches in this file"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/search/search_path.html:4
msgid "File"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/base.html:5
#, python-format
msgid "%s Summary"
msgstr "Podsumowanie %s"
#: rhodecode/templates/summary/base.html:13
#, python-format
msgid "%s ATOM feed"
msgstr "%s ATOM"
#: rhodecode/templates/summary/base.html:14
#, python-format
msgid "%s RSS feed"
msgstr "%s RSS"
#: rhodecode/templates/summary/components.html:5
#, python-format
msgid "%(num)s Branch"
msgid_plural "%(num)s Branches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/summary/components.html:12
#, python-format
msgid "%(num)s Closed Branch"
msgid_plural "%(num)s Closed Branches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/summary/components.html:19
#, python-format
msgid "%(num)s Tag"
msgid_plural "%(num)s Tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/summary/components.html:26
#, python-format
msgid "%(num)s Bookmark"
msgid_plural "%(num)s Bookmarks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/summary/components.html:49
msgid "Read-only url"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/components.html:54
#: rhodecode/templates/summary/components.html:65
msgid "Show by Name"
msgstr "Pokaż nazwę"
#: rhodecode/templates/summary/components.html:55
#: rhodecode/templates/summary/components.html:66
msgid "Show by ID"
msgstr "Pokaż ID"
#: rhodecode/templates/summary/components.html:56
msgid "SVN Protocol is disabled. To enable it, see the"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/components.html:56
msgid "documentation here"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/components.html:60
msgid "Clone url"
msgstr "Url klonowania"
#: rhodecode/templates/summary/components.html:86
msgid "Information"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/components.html:95
#: rhodecode/templates/summary/components.html:98
#, python-format
msgid "%(num)s Commit"
msgid_plural "%(num)s Commits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rhodecode/templates/summary/components.html:102
msgid "Number of Repository Forks"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/components.html:110
msgid "Calculating Repository Size..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/components.html:141
msgid "Calculating Code Statistics..."
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/components.html:145
msgid "Statistics are disabled for this repository"
msgstr "Statystyki są wyłączone dla tego repozytorium"
#: rhodecode/templates/summary/components.html:148
msgid "enable statistics"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/components.html:159
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/components.html:165
msgid "There are no downloads yet"
msgstr "Nie pobrano jeszcze plików"
#: rhodecode/templates/summary/components.html:169
msgid "Downloads are disabled for this repository"
msgstr "Pliki do pobrania są zostały wyłączone dla tego repozytorium"
#: rhodecode/templates/summary/components.html:172
msgid "enable downloads"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:17
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:19
msgid "RSS Feed"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:35
msgid "Quick start"
msgstr "Szybki start"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
#, python-format
msgid "Readme file from commit %s:%s"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
#, python-format
msgid "%s Tags"
msgstr "Etykiety pliku %s"
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:13
msgid "tags"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:31
msgid "Compare Selected Tags"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/users/user.html:29
#: rhodecode/templates/users/user_profile.html:5
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: rhodecode/templates/users/user_profile.html:35
msgid "First name"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/users/user_profile.html:43
msgid "Last name"
msgstr ""
#: rhodecode/tests/lib/test_ext_json.py:162
msgid "hello"
msgstr ""
#: rhodecode/tests/lib/test_ext_json.py:163
msgid "singular"
msgid_plural "plural"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""