# Translations template for rhodecode-enterprise-ce. # Copyright (C) 2016 RhodeCode GmbH # This file is distributed under the same license as the rhodecode-enterprise-ce project. # # Translators: # Alessandro sauzher Ceglie, 2014-2016 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RhodeCode\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marcin@rhodecode.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-22 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-22 18:10+0000\n" "Last-Translator: Marcin Kuzminski \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rhodecode/RhodeCode/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rhodecode/authentication/routes.py:61 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:825 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:36 msgid "Global" msgstr "Globale" #: rhodecode/authentication/schema.py:37 msgid "Enable or disable this authentication plugin." msgstr "" #: rhodecode/authentication/schema.py:39 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #: rhodecode/authentication/schema.py:45 msgid "" "Amount of seconds to cache the authentication call for this plugin. Useful " "for long calls like LDAP to improve the responsiveness of the authentication" " system (0 means disabled)." msgstr "" #: rhodecode/authentication/schema.py:50 msgid "Auth Cache TTL" msgstr "" #: rhodecode/authentication/views.py:108 msgid "" "Errors exist when saving plugin settings. Please check the form inputs." msgstr "" #: rhodecode/authentication/views.py:131 rhodecode/authentication/views.py:200 msgid "Auth settings updated successfully." msgstr "" #: rhodecode/authentication/views.py:205 msgid "Errors exist when saving plugin setting. Please check the form inputs." msgstr "" #: rhodecode/authentication/views.py:215 msgid "Error occurred during update of auth settings." msgstr "" #: rhodecode/controllers/changelog.py:90 rhodecode/controllers/compare.py:63 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:279 msgid "There are no commits yet" msgstr "Nessun commit" #: rhodecode/controllers/changeset.py:77 #: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:75 msgid "Show whitespace" msgstr "Mostra caratteri di spaziatura" #: rhodecode/controllers/changeset.py:78 msgid "Show whitespace for all diffs" msgstr "Mostra caratteri di spaziatura per tutti i DIFF" #: rhodecode/controllers/changeset.py:84 #: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:74 msgid "Ignore whitespace" msgstr "Ignora caratteri di spaziatura" #: rhodecode/controllers/changeset.py:85 msgid "Ignore whitespace for all diffs" msgstr "Ignora caratteri di spaziatura per tutti i DIFF" #: rhodecode/controllers/changeset.py:141 msgid "Increase context" msgstr "Allarga il contesto" #: rhodecode/controllers/changeset.py:142 msgid "Increase context for all diffs" msgstr "Allarga il contesto per tutti i DIFF" #: rhodecode/controllers/changeset.py:181 rhodecode/controllers/files.py:104 #: rhodecode/controllers/files.py:125 msgid "No such commit exists for this repository" msgstr "" #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:744 #: rhodecode/model/pull_request.py:828 #, python-format msgid "Status change %(transition_icon)s %(status)s" msgstr "Cambiamento stato %(transition_icon)s %(status)s" #: rhodecode/controllers/changeset.py:372 msgid "" "Changing the status of a commit associated with a closed pull request is not" " allowed" msgstr "" #: rhodecode/controllers/compare.py:87 msgid "Select commit" msgstr "Seleziona una commit" #: rhodecode/controllers/compare.py:142 #, python-format msgid "Could not find the original repo: %(repo)s" msgstr "" #: rhodecode/controllers/compare.py:150 #, python-format msgid "Could not find the other repo: %(repo)s" msgstr "" #: rhodecode/controllers/compare.py:159 msgid "The comparison of two different kinds of remote repos is not available" msgstr "" #: rhodecode/controllers/compare.py:186 msgid "Could not compare repos with different large file settings" msgstr "" #: rhodecode/controllers/compare.py:223 #, python-format msgid "" "Repositories unrelated. Cannot compare commit %(commit1)s from repository " "%(repo1)s with commit %(commit2)s from repository %(repo2)s." msgstr "" #: rhodecode/controllers/error.py:85 rhodecode/controllers/error.py:136 msgid "Home page" msgstr "Home page" #: rhodecode/controllers/error.py:114 msgid "" "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." msgstr "Il server non comprende la richiesta poiche' sembra malformata sintatticamente" #: rhodecode/controllers/error.py:117 msgid "Unauthorized access to resource" msgstr "Accesso alla risorsa non autorizzato" #: rhodecode/controllers/error.py:119 msgid "You don't have permission to view this page" msgstr "Non si hanno i permessi di visualizzazione per questa pagina" #: rhodecode/controllers/error.py:121 msgid "The resource could not be found" msgstr "Risorsa non trovata" #: rhodecode/controllers/error.py:123 msgid "" "The server encountered an unexpected condition which prevented it from " "fulfilling the request." msgstr "Il server ha incontrato difficolta' inattese e la richiesta non puo' essere completata" #: rhodecode/controllers/error.py:128 msgid "VCS Server Required" msgstr "VCS Server Richiesto" #: rhodecode/controllers/error.py:129 msgid "" "A VCS Server is required for this action. There is currently no VCS Server " "configured." msgstr "Un server VCS è necessario per completare l'azione. Attualmente non risulta configurato alcun VCS Server" #: rhodecode/controllers/feed.py:70 #, python-format msgid "Changes on %s repository" msgstr "Cambiamenti sul repository %s " #: rhodecode/controllers/feed.py:71 #, python-format msgid "%s %s feed" msgstr "%s %s feed" #: rhodecode/controllers/files.py:96 msgid "Click here to add a new file." msgstr "Clicca qui per aggiungere un file" #: rhodecode/controllers/files.py:101 #, python-format msgid "There are no files yet. %s" msgstr "Nessun file selezionato. %s" #: rhodecode/controllers/files.py:390 rhodecode/controllers/files.py:443 #: rhodecode/controllers/files.py:474 rhodecode/controllers/files.py:549 #: rhodecode/controllers/files.py:594 rhodecode/controllers/files.py:685 #, python-format msgid "This repository has been locked by %s on %s" msgstr "Il repository è stato bloccato da %s il %s" #: rhodecode/controllers/files.py:398 rhodecode/controllers/files.py:451 msgid "You can only delete files with revision being a valid branch " msgstr "Puoi eliminare solo file appartenenti ad una revisione con un branch valido" #: rhodecode/controllers/files.py:407 rhodecode/controllers/files.py:460 #, python-format msgid "Deleted file %s via RhodeCode Enterprise" msgstr "File %s eliminato via RhodeCode Enterprise" #: rhodecode/controllers/files.py:427 #, python-format msgid "Successfully deleted file %s" msgstr "File eliminato %s" #: rhodecode/controllers/files.py:430 rhodecode/controllers/files.py:536 #: rhodecode/controllers/files.py:673 msgid "Error occurred during commit" msgstr "Un errore e' avvenuto durante l'operazione di commit" #: rhodecode/controllers/files.py:482 rhodecode/controllers/files.py:557 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch " msgstr "Puoi modificare solo file appartenenti ad una revisione con un branch valido" #: rhodecode/controllers/files.py:494 rhodecode/controllers/files.py:569 #, python-format msgid "Edited file %s via RhodeCode Enterprise" msgstr "File %s modificato via Rhodecode Enterprise" #: rhodecode/controllers/files.py:511 msgid "No changes" msgstr "Nessuna modifica" #: rhodecode/controllers/files.py:533 rhodecode/controllers/files.py:662 #, python-format msgid "Successfully committed to %s" msgstr "Commit eseguita correttamente su %s" #: rhodecode/controllers/files.py:607 rhodecode/controllers/files.py:696 msgid "Added file via RhodeCode Enterprise" msgstr "File aggiunto via RhodeCode Enterprise" #: rhodecode/controllers/files.py:632 msgid "No filename" msgstr "Nome file mancante" #: rhodecode/controllers/files.py:665 msgid "" "The location specified must be a relative path and must not contain .. in " "the path" msgstr "La locazione specificata deve essere un path relativo ma non deve contenere .. " #: rhodecode/controllers/files.py:719 msgid "Downloads disabled" msgstr "Downloads disabilitati" #: rhodecode/controllers/files.py:725 #, python-format msgid "Unknown revision %s" msgstr "Revisione %s sconosciuta" #: rhodecode/controllers/files.py:727 msgid "Empty repository" msgstr "Repository vuoto" #: rhodecode/controllers/files.py:729 rhodecode/controllers/files.py:763 msgid "Unknown archive type" msgstr "Formato archivio sconosciuto" #: rhodecode/controllers/files.py:930 #, python-format msgid "Commit %(commit)s does not exist." msgstr "" #: rhodecode/controllers/files.py:947 #, python-format msgid "%(file_path)s has not changed between %(commit_1)s and %(commit_2)s." msgstr "" #: rhodecode/controllers/files.py:1014 msgid "Changesets" msgstr "Changesets" #: rhodecode/controllers/files.py:1035 rhodecode/controllers/summary.py:256 #: rhodecode/model/pull_request.py:1037 rhodecode/model/scm.py:783 #: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:138 msgid "Branches" msgstr "Branches" #: rhodecode/controllers/files.py:1039 rhodecode/model/scm.py:798 #: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:163 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: rhodecode/controllers/forks.py:191 #, python-format msgid "An error occurred during repository forking %s" msgstr "Errore durante il fork del repository %s" #: rhodecode/controllers/home.py:174 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: rhodecode/controllers/home.py:181 rhodecode/controllers/home.py:203 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:382 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:128 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:15 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:11 #: rhodecode/templates/base/base.html:79 #: rhodecode/templates/base/base.html:147 #: rhodecode/templates/base/base.html:621 msgid "Repositories" msgstr "Repositories" #: rhodecode/controllers/journal.py:107 rhodecode/controllers/journal.py:150 msgid "public journal" msgstr "journal pubblico" #: rhodecode/controllers/journal.py:111 rhodecode/controllers/journal.py:154 msgid "journal" msgstr "journal" #: rhodecode/controllers/login.py:227 rhodecode/controllers/login.py:281 msgid "bad captcha" msgstr "captcha invalido" #: rhodecode/controllers/login.py:241 msgid "You have successfully registered with RhodeCode" msgstr "La registrazione con RhodeCode ha avuto successo" #: rhodecode/controllers/login.py:286 msgid "Your password reset link was sent" msgstr "Il link di reset delle credenziali e' stato inviato" #: rhodecode/controllers/login.py:307 msgid "" "Your password reset was successful, a new password has been sent to your " "email" msgstr "Reset della password confermato. Una nuova password è stata inviata alla tua email" #: rhodecode/controllers/login.py:340 msgid "There was an error during OAuth processing." msgstr "" #: rhodecode/controllers/login.py:406 msgid "" "You need to finish registration process to bind your external identity to " "your account or sign in to existing account" msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:293 msgid "Commit does not exist" msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:405 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" msgstr "La 'pull request' deve avere un titolo di almeno 3 caratteri" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:407 msgid "Error creating pull request: {}" msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:454 msgid "Successfully opened new pull request" msgstr "'Pull request' aperta correttamente" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:457 msgid "Error occurred during sending pull request" msgstr "Un errore e' avenuto durante l'invio della 'pull request'" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:497 msgid "Cannot update closed pull requests." msgstr "Non è possibile aggiornare richieste PULL già chiuse" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:503 msgid "Pull request title & description updated." msgstr "Titolo e Descrizione della richiesta PULL aggiornati." #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:513 msgid "" "Pull request updated to \"{source_commit_id}\" with {count_added} added, " "{count_removed} removed commits." msgstr "Richiesta PULL aggiornata a \"{source_commit_id}\" con {count_added} commit aggiunti e {count_removed} rimossi." #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:523 msgid "Nothing changed in pull request." msgstr "Nulla di cambiato nella richiesta PULL" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:526 msgid "" "Skipping update of pull request due to reference type: {reference_type}" msgstr "Salto l'aggiornamento della richiesta PULL a casa del tipo di referenza: {reference_type}" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:533 msgid "Update failed due to missing commits." msgstr "Aggiornamento fallito a causa di commit mancanti" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:579 msgid "Pull request reviewer approval is pending." msgstr "Approvazione della richiesta PULL in attesa." #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:629 msgid "Successfully deleted pull request" msgstr "'Pull request' eliminata con successo" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:662 msgid "Reviewer approval is pending." msgstr "In attesa dell'approvazione del revisore" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:704 msgid "Close Pull Request" msgstr "Chiudi Richiesta PULL" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:748 #: rhodecode/model/pull_request.py:832 msgid "Closing with" msgstr "Chiusura con" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:793 #, python-format msgid "" "Closing pull request on other statuses than rejected or approved is " "forbidden. Calculated status from all reviewers is currently: %s" msgstr "Non è consentito chiudere la richiesta PULL con stati diversi da \"rigettato\" o \"approvato\". Lo stato ricavato da tutti i revisori al momento è: %s." #: rhodecode/controllers/summary.py:240 msgid "Branch" msgstr "Branch" #: rhodecode/controllers/summary.py:241 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: rhodecode/controllers/summary.py:242 msgid "Bookmark" msgstr "Segnalibro" #: rhodecode/controllers/summary.py:257 msgid "Closed branches" msgstr "Branch chiusi" #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:84 msgid "Default settings updated successfully" msgstr "Impostazioni di default aggiornate" #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:99 msgid "Error occurred during update of default values" msgstr "Errore avvenuto durante l'aggiornamento dei valori di default" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:308 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:434 msgid "forever" msgstr "per sempre" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:309 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:435 msgid "5 minutes" msgstr "5 minuti" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:61 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:310 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:436 msgid "1 hour" msgstr "1 ora" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:62 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:311 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:437 msgid "1 day" msgstr "1 giorno" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:63 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:312 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:438 msgid "1 month" msgstr "1 mese" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:67 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:314 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:440 msgid "Lifetime" msgstr "a vita" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:69 msgid "Requires registered account" msgstr "Richiede un account registrato" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:70 msgid "Can be accessed by anonymous users" msgstr "Può essere acceduto da utenti anonimi" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:180 msgid "Error occurred during gist creation" msgstr "Errore durante la creazione del 'gist'" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:211 #, python-format msgid "Deleted gist %s" msgstr "'Gist' %s eliminato" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:284 msgid "Successfully updated gist content" msgstr "Contenuto del 'gist' aggiornato" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:289 msgid "Successfully updated gist data" msgstr "Proprieta' del 'gist' aggiornate" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:292 #, python-format msgid "Error occurred during update of gist %s" msgstr "Errore durante l'aggiornamento del 'gist' %s" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:315 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:67 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:19 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:42 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:16 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:38 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:253 msgid "never" msgstr "mai" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:320 #, python-format msgid "%(expiry)s - current value" msgstr "%(expiry)s - valore corrente" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:71 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" msgstr "Utente critico per l'intera applicazione. Editing disabilitato." #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:129 msgid "Your account was updated successfully" msgstr "Account aggiornato correttamente" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:144 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:221 #, python-format msgid "Error occurred during update of user %s" msgstr "Errore durante l'aggiornamento dell'utente %s" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:203 msgid "Successfully updated password" msgstr "Password aggiornata correttamente" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:214 msgid "Error occurred during update of user password" msgstr "Errore durante l'aggiornamento della password" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:262 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:614 #, python-format msgid "Added new email address `%s` for user account" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:269 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:621 msgid "An error occurred during email saving" msgstr "Errore durante il salvataggio dell'email" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:279 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:636 msgid "Removed email address from user account" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:317 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:443 msgid "Role" msgstr "Ruolo" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:330 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:467 msgid "Auth token successfully created" msgstr "Token Autorizzativo creato" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:343 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:486 msgid "Auth token successfully reset" msgstr "Token autorizzativo resettato" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:347 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:490 msgid "Auth token successfully deleted" msgstr "Token autorizzativo cancellato" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:371 msgid "OAuth token successfully deleted" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:111 msgid "Application permissions updated successfully" msgstr "Permessi applicati con successo." #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:126 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:175 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:229 msgid "Error occurred during update of permissions" msgstr "Errore durante l'aggiornamento dei permessi" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:160 msgid "Object permissions updated successfully" msgstr "Permessi sull'oggetto aggiornati." #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:214 msgid "Global permissions updated successfully" msgstr "Permessi globali aggiornati correttamente" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:197 #, python-format msgid "Created repository group %s" msgstr "Creato gruppo di repository %s" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:210 #, python-format msgid "Error occurred during creation of repository group %s" msgstr "Errore durante la creazione del gruppo di repository %s" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:259 #, python-format msgid "Updated repository group %s" msgstr "Gruppo di repository %s aggiornato" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:275 #, python-format msgid "Error occurred during update of repository group %s" msgstr "Errore durante l'aggiornamento del gruppo di repository %s" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:297 #, python-format msgid "This group contains %(num)d repository and cannot be deleted" msgid_plural "This group contains %(num)d repositories and cannot be deleted" msgstr[0] "Questo gruppo contiene %(num)d repository e non può essere cancellato." msgstr[1] "Questo gruppo contiene %(num)d repository e non può essere cancellato." #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:306 #, python-format msgid "This group contains %(num)d subgroup and cannot be deleted" msgid_plural "This group contains %(num)d subgroups and cannot be deleted" msgstr[0] "Questo gruppo contiene %(num)d sotto-gruppo e non può essere eliminato" msgstr[1] "Questo gruppo contiene %(num)d sotto-gruppi e non può essere eliminato" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:313 #, python-format msgid "Removed repository group %s" msgstr "Gruppo di repository %s eliminato" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:318 #, python-format msgid "Error occurred during deletion of repository group %s" msgstr "Errore durante l'eliminazione del gruppo di repository %s" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:389 #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:323 msgid "Cannot change permission for yourself as admin" msgstr "Impossibile cambiare i permessi per se stessi come admin" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:406 msgid "Repository Group permissions updated" msgstr "Permessi del gruppo di repository aggiornati" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:128 #, python-format msgid "Error creating repository %s: invalid certificate" msgstr "Errore durante la creazione del repository %s: certificato invalido" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:132 #, python-format msgid "Error creating repository %s" msgstr "Errore durante la creazione del repository %s" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264 #, python-format msgid "Created repository %s from %s" msgstr "Repository %s creato da %s" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:273 #, python-format msgid "Forked repository %s as %s" msgstr "Fork del repository %s come %s" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:276 #, python-format msgid "Created repository %s" msgstr "Repository %s creato" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:318 #, python-format msgid "Repository %s updated successfully" msgstr "Repository %s aggiornato correttamente" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:337 #, python-format msgid "Error occurred during update of repository %s" msgstr "Errore durante l'aggiornamento del repository %s" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365 #, python-format msgid "Detached %s forks" msgstr "Delocalizzazione del fork %s" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:368 #, python-format msgid "Deleted %s forks" msgstr "Cancellati %s fork" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:373 #, python-format msgid "Deleted repository %s" msgstr "Repository %s eliminato" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:376 #, python-format msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" msgstr "Non e' possibile eliminare %s in quanto contiene fork collegati" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:381 #, python-format msgid "An error occurred during deletion of %s" msgstr "Errore durante l'eliminazione di %s" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:435 msgid "Repository permissions updated" msgstr "Permessi sul repository aggiornati" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466 msgid "An error occurred during creation of field" msgstr "Errore durante la crezione del campo" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:481 msgid "An error occurred during removal of field" msgstr "Errore durante la rimozione del campo" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:520 msgid "Updated repository visibility in public journal" msgstr "Visibilita' del repository nel journal pubblico aggiornata" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:524 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" msgstr "Errore durante l'impostazione del repository nel journal pubblico" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:548 msgid "Nothing" msgstr "Nulla" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:550 #, python-format msgid "Marked repo %s as fork of %s" msgstr "Il repository %s e' stato marcato come fork di %s" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:557 msgid "An error occurred during this operation" msgstr "Errore durante il completamento dell'operazione" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:575 msgid "Locked repository" msgstr "Repository bloccato" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:578 msgid "Unlocked repository" msgstr "Repository sbloccato" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:581 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:610 msgid "An error occurred during unlocking" msgstr "Errore durante lo sblocco" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:600 msgid "Unlocked" msgstr "Sbloccato" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:604 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:606 #, python-format msgid "Repository has been %s" msgstr "Il repository e' stato %s" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:621 msgid "Cache invalidation successful" msgstr "Cache invalidata" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:625 msgid "An error occurred during cache invalidation" msgstr "Errore durante l'invalidazione della cache" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:645 msgid "Pulled from remote location" msgstr "Effettuato 'Pull' dal remoto" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:648 msgid "An error occurred during pull from remote location" msgstr "Errore durante il 'Pull' dal remoto" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:670 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" msgstr "Errore durante l'eliminazione delle statistiche del repository" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:717 msgid "Error occurred during deleting issue tracker entry" msgstr "Errore durante la rimozione dell'entry dall'issue tracker" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:720 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:361 msgid "Removed issue tracker entry" msgstr "Entry dell'issue tracker rimossa" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:750 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:406 msgid "Updated issue tracker entries" msgstr "Dati dell'Issue Tracker aggiornati" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:809 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:140 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:686 msgid "Some form inputs contain invalid data." msgstr "Ci son dati non validi tra i dati immessi" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:827 msgid "Error occurred during updating repository VCS settings" msgstr "Errore durante l'aggiornamento delle impostazioni del repository VCS" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:831 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166 msgid "Updated VCS settings" msgstr "Impostazioni VCS aggiornate" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:162 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:265 msgid "Error occurred during updating application settings" msgstr "Errore durante l'aggiornamento delle impostazioni" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:209 #, python-format msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s" msgstr "Scansione dei repository completata. Aggiunti: %s ; rimossi: %s" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:260 msgid "Updated application settings" msgstr "Impostazioni applicazione aggiornate" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:325 msgid "Updated visualisation settings" msgstr "Impostazioni di visualizzazione aggiornate" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:328 msgid "Error occurred during updating visualisation settings" msgstr "Errore durante l'aggiornamento delle impostazioni di visualizzazione" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:419 msgid "Please enter email address" msgstr "Prego fornire un indirizzo email" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:437 msgid "Send email task created" msgstr "Task 'invio posta' creato" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:470 msgid "Added new hook" msgstr "Aggiunto nuovo 'hook'" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:485 msgid "Updated hooks" msgstr "'Hook' aggiornato" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:489 msgid "Error occurred during hook creation" msgstr "Errore durante creazione hook'" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:536 #, python-format msgid "Critical: your disk space is very low %s%% usedpercent" msgstr "Critico: lo spazio disco e' troppo basso. Occupazione %s%% " #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:540 #, python-format msgid "Warning: your disk space is running low %s%% usedpercent" msgstr "Attenzione: lo spazio disco si sta esaurendo. Occupazione %s%% " #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:707 msgid "Error occurred during updating labs settings" msgstr "Errore durante l'aggiornamento delle impostazioni sui lab" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:711 msgid "Updated Labs settings" msgstr "Impostazioni sui Lab aggiornate" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:775 msgid "Mercurial server-side merge" msgstr "Merge mercurial, lato server " #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:776 msgid "" "Use rebase instead of creating a merge commit when merging via web interface" msgstr "Utilizzare \"rebase\" tramite l'interfaccia web per includere le modifiche, anziché committare un merge fatto in locale." #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:782 msgid "Subversion HTTP Support" msgstr "Supporto all'HTTP Subversion" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:783 msgid "Proxy subversion HTTP requests" msgstr "Proxy per le richieste HTTP Subversion" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:789 msgid "Subversion HTTP Server URL" msgstr "URL del server HTTP Subversion" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:791 msgid "e.g. http://localhost:8080/" msgstr "es. http://localhost:8080/" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:826 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:48 msgid "VCS" msgstr "VCS" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:827 msgid "Visual" msgstr "Interfaccia" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:828 msgid "Remap and Rescan" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:830 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:54 msgid "Issue Tracker" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:832 #: rhodecode/templates/register.html:51 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:48 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:94 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:65 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:91 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:51 msgid "Email" msgstr "Email" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:833 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:834 msgid "Full Text Search" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:836 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:47 msgid "System Info" msgstr "Informazioni sistema" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:838 msgid "Open Source Licenses" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:856 msgid "Labs" msgstr "Laboratori" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:167 #, python-format msgid "Created user group %(user_group_link)s" msgstr "Creato il gruppo utenti %(user_group_link)s" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:181 #, python-format msgid "Error occurred during creation of user group %s" msgstr "Errore avvenuto durante la creazione del gruppo di utenti %s" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:221 #, python-format msgid "Updated user group %s" msgstr "Gruppo utenti %s aggiornato" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:236 #, python-format msgid "Error occurred during update of user group %s" msgstr "Errore durante l'aggiornamento del gruppo utenti %s" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:258 msgid "Successfully deleted user group" msgstr "Gruppo utenti eliminato" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:263 msgid "An error occurred during deletion of user group" msgstr "Errore avvenuto durante l'eliminazione del gruppo utenti" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:331 msgid "Target group cannot be the same" msgstr "Il gruppo di destinazione non può coincidere con l'origine" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:337 msgid "User Group permissions updated" msgstr "Permessi del gruppo utenti aggiornati" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:422 msgid "User Group global permissions updated successfully" msgstr "Permessi globali dei Gruppi Utenti aggiornati." #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:438 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:564 msgid "An error occurred during permissions saving" msgstr "Errore avvenuto durante il salvataggio dei permessi" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:147 #, python-format msgid "Created user %(user_link)s" msgstr "Creato l'utente %(user_link)s" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:162 #, python-format msgid "Error occurred during creation of user %s" msgstr "Errore durante la creazione dell'utente %s" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:206 msgid "User updated successfully" msgstr "Utente aggiornato correttamente" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:255 #, python-format msgid "Detached %s repositories" msgstr "Distaccati %s repository" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:260 #, python-format msgid "Deleted %s repositories" msgstr "%s repository cancellati" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:268 #, python-format msgid "Detached %s repository groups" msgstr "Distaccati %s gruppi di repository" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:273 #, python-format msgid "Deleted %s repository groups" msgstr "%s gruppo di repository cancellati" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:281 #, python-format msgid "Detached %s user groups" msgstr "Distaccati %s gruppi utente" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:286 #, python-format msgid "Deleted %s user groups" msgstr "%s gruppi utente cancellati" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:297 msgid "Successfully deleted user" msgstr "Utente eliminato" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:303 msgid "An error occurred during deletion of user" msgstr "Errore durante la cancellazione dell'utente" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:322 msgid "Force password change disabled for user" msgstr "Obbligo del cambiamento password disabilitato per l'utente" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:324 msgid "Force password change enabled for user" msgstr "Obbligo del cambio password abilitato per l'utente" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:328 msgid "An error occurred during password reset for user" msgstr "Errore durante il ripristino della password dell'utente" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:354 #, python-format msgid "Created repository group `%s`" msgstr "Creato il gruppo di repository `%s`" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:358 msgid "An error occurred during repository group creation for user" msgstr "Errore durante la creazione del gruppo di repository per l'utente" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:377 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:398 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:428 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:459 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:476 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:499 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:573 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:586 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:644 msgid "You can't edit this user" msgstr "Non si hanno i permessi per editare l'utente" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:412 msgid "" "The user participates as reviewer in pull requests and cannot be deleted. " "You can set the user to \"inactive\" instead of deleting it." msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:548 msgid "User global permissions updated successfully" msgstr "Permessi globali Utente aggiornati" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:676 #, python-format msgid "An error occurred during ip saving:%s" msgstr "Errore durante il salvataggio dell'ip: %s" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:691 msgid "An error occurred during ip saving" msgstr "Errore durante il salvataggio dell'ip" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:695 #, python-format msgid "Added ips %s to user whitelist" msgstr "Aggiunti gli ip %s alla 'whitelist' dell'utente" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:713 msgid "Removed ip address from user whitelist" msgstr "Indirizzo ip rimosso dalla 'whitelist' dell'utente" #: rhodecode/lib/action_parser.py:89 msgid "[deleted] repository" msgstr " [eliminato] repository" #: rhodecode/lib/action_parser.py:92 rhodecode/lib/action_parser.py:110 msgid "[created] repository" msgstr "repository [creato]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:95 msgid "[created] repository as fork" msgstr "[creato] repository come fork" #: rhodecode/lib/action_parser.py:98 rhodecode/lib/action_parser.py:113 msgid "[forked] repository" msgstr "[forked] repository" #: rhodecode/lib/action_parser.py:101 rhodecode/lib/action_parser.py:116 msgid "[updated] repository" msgstr "[aggiornato] repository" #: rhodecode/lib/action_parser.py:104 msgid "[downloaded] archive from repository" msgstr "[scaricato] archivio dal repository" #: rhodecode/lib/action_parser.py:107 msgid "[delete] repository" msgstr "[elimina] repository" #: rhodecode/lib/action_parser.py:119 msgid "[created] user" msgstr "[creato] utente" #: rhodecode/lib/action_parser.py:122 msgid "[updated] user" msgstr "[aggiornato] utente" #: rhodecode/lib/action_parser.py:125 msgid "[created] user group" msgstr "[creato] gruppo utenti" #: rhodecode/lib/action_parser.py:128 msgid "[updated] user group" msgstr "[aggiornato] gruppo utenti" #: rhodecode/lib/action_parser.py:131 msgid "[commented] on commit in repository" msgstr "[commentato] al commit nel repository" #: rhodecode/lib/action_parser.py:134 msgid "[commented] on pull request for" msgstr "[commentato] sulla richiesta di 'Pull' per" #: rhodecode/lib/action_parser.py:137 msgid "[closed] pull request for" msgstr "[chiusa] Richiesta di 'Pull' per" #: rhodecode/lib/action_parser.py:140 msgid "[merged] pull request for" msgstr "[merged] richiesta pull per" #: rhodecode/lib/action_parser.py:143 msgid "[pushed] into" msgstr "[pushed] nel" #: rhodecode/lib/action_parser.py:146 msgid "[committed via RhodeCode] into repository" msgstr "[committato via Rhodecode] nel repository" #: rhodecode/lib/action_parser.py:149 msgid "[pulled from remote] into repository" msgstr "[pulled da remoto] nel repository" #: rhodecode/lib/action_parser.py:152 msgid "[pulled] from" msgstr "[pulled] da" #: rhodecode/lib/action_parser.py:155 msgid "[started following] repository" msgstr "[da ora segui] repository" #: rhodecode/lib/action_parser.py:158 msgid "[stopped following] repository" msgstr "[non segui più] repository" #: rhodecode/lib/action_parser.py:166 #, python-format msgid "fork name %s" msgstr "Nome del 'fork' %s" #: rhodecode/lib/action_parser.py:183 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48 #, python-format msgid "Pull request #%s" msgstr "Richiesta di 'Pull' #%s" #: rhodecode/lib/action_parser.py:216 #, python-format msgid "Show all combined commits %s->%s" msgstr "Mostra tutte le commit combinate %s->%s" #: rhodecode/lib/action_parser.py:220 msgid "compare view" msgstr "vista comparativa" #: rhodecode/lib/action_parser.py:227 #, python-format msgid " and %(num)s more commits" msgstr "" #: rhodecode/lib/action_parser.py:279 #, python-format msgid "Deleted branch: %s" msgstr "Eliminato il branch: %s" #: rhodecode/lib/action_parser.py:282 #, python-format msgid "Created tag: %s" msgstr "Creato il tag: %s" #: rhodecode/lib/action_parser.py:295 msgid "Commit not found" msgstr "Commit non trovata" #: rhodecode/lib/auth.py:1106 #, python-format msgid "IP %s not allowed" msgstr "IP %s non consentito" #: rhodecode/lib/auth.py:1180 msgid "You need to be a registered user to perform this action" msgstr "È necessario essere utenti registrati per eseguire l'azione" #: rhodecode/lib/auth.py:1227 #, python-format msgid "Action not supported for %s." msgstr "Azione non supportata per %s." #: rhodecode/lib/auth.py:1264 msgid "You need to be signed in to view this page" msgstr "Bisogna autenticarsi per vedere questa pagina" #: rhodecode/lib/base.py:513 #, python-format msgid "The repository at %(repo_name)s cannot be located." msgstr "Il repository in %(repo_name)s non può essere localizzato." #: rhodecode/lib/diffs.py:71 msgid "Binary file" msgstr "File binario" #: rhodecode/lib/diffs.py:91 msgid "" "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" msgstr "Il changeset è troppo lungo ed è stato troncato. Usa il menù 'diff' per visualizzare tutte le differenze" #: rhodecode/lib/diffs.py:102 msgid "No changes detected" msgstr "Nessun cambiamento rilevato" #: rhodecode/lib/helpers.py:1246 #, python-format msgid " and %s more" msgstr "e %s ulteriore/i" #: rhodecode/lib/helpers.py:1250 msgid "No Files" msgstr "Nessun file" #: rhodecode/lib/helpers.py:1323 msgid "new file" msgstr "nuovo file" #: rhodecode/lib/helpers.py:1326 msgid "mod" msgstr "mod" #: rhodecode/lib/helpers.py:1329 msgid "del" msgstr "del" #: rhodecode/lib/helpers.py:1332 msgid "rename" msgstr "rinomina" #: rhodecode/lib/helpers.py:1337 msgid "chmod" msgstr "chmod" #: rhodecode/lib/helpers.py:1579 msgid "" "Example filter terms:\n" " repository:vcs\n" " username:marcin\n" " action:*push*\n" " ip:127.0.0.1\n" " date:20120101\n" " date:[20120101100000 TO 20120102]\n" "\n" "Generate wildcards using '*' character:\n" " \"repository:vcs*\" - search everything starting with 'vcs'\n" " \"repository:*vcs*\" - search for repository containing 'vcs'\n" "\n" "Optional AND / OR operators in queries\n" " \"repository:vcs OR repository:test\"\n" " \"username:test AND repository:test*\"\n" msgstr "Esempio termini di ricerca:\n repository:vcs\n username:marcin\n action:*push*\n ip:127.0.0.1\n date:20120101\n date:[20120101100000 TO 20120102]\n\nUso del carattere joly '*':\n \"repository:vcs*\" - search everything starting with 'vcs'\n \"repository:*vcs*\" - search for repository containing 'vcs'\n\nInterrogazioni con operatori opzionali AND / OR:\n \"repository:vcs OR repository:test\"\n \"username:test AND repository:test*\"\n" #: rhodecode/lib/helpers.py:1599 #, python-format msgid "" "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the" " filesystem please run the application again in order to rescan repositories" msgstr "Il repository %s non ha corrispondenze nel db. Probabilmente è stato creato o rinominato direttamente sul filesystem. Provare ad avviare nuovamente l'applicazione per consentire la ri-scansione dei repository" #: rhodecode/lib/utils2.py:446 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d anno" msgstr[1] "%d anni" #: rhodecode/lib/utils2.py:447 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d mese" msgstr[1] "%d mesi" #: rhodecode/lib/utils2.py:448 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d giorno" msgstr[1] "%d giorni" #: rhodecode/lib/utils2.py:449 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ora" msgstr[1] "%d ore" #: rhodecode/lib/utils2.py:450 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minuti" #: rhodecode/lib/utils2.py:451 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d secondo" msgstr[1] "%d secondi" #: rhodecode/lib/utils2.py:469 #, python-format msgid "in %s" msgstr "in %s" #: rhodecode/lib/utils2.py:475 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s fa" #: rhodecode/lib/utils2.py:485 #, python-format msgid "%s, %s ago" msgstr "%s, %s fa" #: rhodecode/lib/utils2.py:487 #, python-format msgid "in %s, %s" msgstr "in %s, %s" #: rhodecode/lib/utils2.py:489 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" #: rhodecode/lib/utils2.py:491 #, python-format msgid "%s and %s ago" msgstr "%s e %s fa" #: rhodecode/lib/utils2.py:493 #, python-format msgid "in %s and %s" msgstr "in %s e %s" #: rhodecode/lib/utils2.py:497 msgid "just now" msgstr "proprio ora" #: rhodecode/lib/auth_modules/__init__.py:690 msgid "This provider is currently disabled" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/__init__.py:708 msgid "Your external identity is now connected with your account" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/__init__.py:712 msgid "" "No external user id found? Perhaps permissionsfor authentication are set " "incorrectly" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_crowd.py:60 msgid "The FQDN or IP of the Atlassian CROWD Server" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_crowd.py:61 msgid "Host" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_crowd.py:66 msgid "The Port in use by the Atlassian CROWD Server" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_crowd.py:67 #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:81 msgid "Port" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_crowd.py:73 msgid "The Application Name to authenticate to CROWD" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_crowd.py:74 msgid "Application Name" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_crowd.py:79 msgid "The password to authenticate to CROWD" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_crowd.py:80 msgid "Application Password" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_crowd.py:85 msgid "" "A comma separated list of group names that identify users as RhodeCode " "Administrators" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_crowd.py:88 msgid "Admin Groups" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_crowd.py:208 msgid "CROWD" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_jasig_cas.py:63 msgid "The url of the Jasig CAS REST service" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_jasig_cas.py:64 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:21 msgid "URL" msgstr "URL" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_jasig_cas.py:90 msgid "Jasig-CAS" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:74 msgid "Host of the LDAP Server" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:75 msgid "LDAP Host" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:80 msgid "Port that the LDAP server is listening on" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:87 msgid "User to connect to LDAP" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:89 msgid "Account" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:94 msgid "Password to connect to LDAP" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:96 #: rhodecode/templates/login.html:45 rhodecode/templates/register.html:43 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:30 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:44 #: rhodecode/templates/base/base.html:312 #: rhodecode/templates/debug_style/login.html:45 msgid "Password" msgstr "Password" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:101 msgid "TLS Type" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:102 msgid "Connection Security" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:108 msgid "Require Cert over TLS?" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:109 msgid "Certificate Checks" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:115 msgid "Base DN to search (e.g., dc=mydomain,dc=com)" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:117 msgid "Base DN" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:122 msgid "Filter to narrow results (e.g., ou=Users, etc)" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:124 msgid "LDAP Search Filter" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:129 msgid "How deep to search LDAP" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:130 msgid "LDAP Search Scope" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:136 msgid "LDAP Attribute to map to user name" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:137 msgid "Login Attribute" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:138 msgid "The LDAP Login attribute of the CN must be specified" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:143 msgid "LDAP Attribute to map to first name" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:145 msgid "First Name Attribute" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:150 msgid "LDAP Attribute to map to last name" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:152 msgid "Last Name Attribute" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:157 msgid "LDAP Attribute to map to email address" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:159 msgid "Email Attribute" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_ldap.py:335 msgid "LDAP" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_pam.py:60 msgid "PAM service name to use for authentication." msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_pam.py:61 msgid "PAM service name" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_pam.py:66 msgid "" "Regular expression for extracting user name/email etc. from Unix userinfo." msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_pam.py:68 msgid "Gecos Regex" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_pam.py:94 msgid "PAM" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth_modules/auth_rhodecode.py:66 msgid "Rhodecode" msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:570 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:582 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:599 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:684 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:657 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:659 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:682 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:683 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:700 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:717 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:735 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:738 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:740 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:740 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:767 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:777 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:820 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:819 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:820 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:820 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:826 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:948 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:973 rhodecode/model/db.py:2243 msgid "Repository no access" msgstr "Repository nessun accesso" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:571 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:583 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:600 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:685 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:658 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:660 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:683 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:684 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:701 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:718 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:736 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:739 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:741 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:741 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:768 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:778 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:821 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:820 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:821 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:821 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:827 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:949 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:974 rhodecode/model/db.py:2244 msgid "Repository read access" msgstr "Repository accesso in lettura" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:572 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:584 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:601 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:686 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:659 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:661 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:684 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:685 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:702 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:719 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:737 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:740 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:742 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:742 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:769 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:779 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:822 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:821 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:822 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:822 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:828 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:950 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:975 rhodecode/model/db.py:2245 msgid "Repository write access" msgstr "Repository accesso in scrittura" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:573 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:585 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:602 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:687 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:660 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:662 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:685 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:686 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:703 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:720 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:738 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:741 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:743 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:743 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:770 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:780 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:823 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:822 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:823 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:823 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:829 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:951 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:976 rhodecode/model/db.py:2246 msgid "Repository admin access" msgstr "Repository accesso admin" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:575 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:587 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:604 msgid "Repositories Group no access" msgstr "Gruppo di repository: nessun accesso" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:576 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:588 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:605 msgid "Repositories Group read access" msgstr "Gruppo di repository: accesso in lettura" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:577 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:589 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:606 msgid "Repositories Group write access" msgstr "Gruppo di repository: accesso in scrittura" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:578 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:590 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:607 msgid "Repositories Group admin access" msgstr "Gruppo di repository: accesso admin" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:580 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:592 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:609 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:694 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:655 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:657 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:680 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:681 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:698 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:715 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:733 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:736 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:738 msgid "RhodeCode Administrator" msgstr "RhodeCode Administrator" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:581 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:593 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:610 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:695 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:678 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:680 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:703 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:704 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:721 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:738 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:756 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:759 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:761 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:761 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:788 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:798 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:841 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:840 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:841 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:841 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:969 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:994 rhodecode/model/db.py:2264 msgid "Repository creation disabled" msgstr "Creazione di Repository disabilitata" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:582 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:594 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:611 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:696 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:679 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:681 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:704 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:705 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:722 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:739 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:757 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:760 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:762 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:762 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:789 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:799 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:842 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:841 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:842 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:842 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:848 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:970 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:995 rhodecode/model/db.py:2265 msgid "Repository creation enabled" msgstr "Creazione di Repository abilitata" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:583 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:595 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:612 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:697 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:681 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:683 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:706 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:707 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:724 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:741 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:761 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:764 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:766 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:766 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:793 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:803 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:846 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:845 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:846 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:846 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:852 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:974 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:999 rhodecode/model/db.py:2269 msgid "Repository forking disabled" msgstr "Forking Repository disabilitato" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:584 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:596 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:613 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:698 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:682 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:684 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:707 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:708 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:725 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:742 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:762 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:765 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:767 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:767 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:794 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:804 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:846 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:853 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:975 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1000 #: rhodecode/model/db.py:2270 msgid "Repository forking enabled" msgstr "Forking Repository abilitato" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:585 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:597 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:614 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:699 msgid "Register disabled" msgstr "Registrazione disabilitata" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:586 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:598 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:615 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:700 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" msgstr "Registrazione nuovo utente con RhodeCode e attivazione manuale" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:589 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:601 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:618 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:703 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" msgstr "Registrazione nuovo utente attraverso RhodeCode e attivazione automatica" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:845 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:865 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:874 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:959 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:995 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:997 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1020 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1021 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1038 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1055 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1076 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1079 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1090 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1093 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1123 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1180 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1179 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1188 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1188 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1198 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1320 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1345 #: rhodecode/model/db.py:2900 msgid "Not Reviewed" msgstr "Non Revisionato" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:846 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:866 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:875 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:960 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:996 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:998 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1021 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1022 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1039 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1056 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1077 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1080 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1091 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1094 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1124 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1138 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1181 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1180 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1189 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1189 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1199 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1321 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1346 #: rhodecode/model/db.py:2901 msgid "Approved" msgstr "Approvato" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:867 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:876 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:961 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:997 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:999 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1022 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1023 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1040 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1057 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1078 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1081 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1092 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1095 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1125 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1139 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1182 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1181 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1190 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1190 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1200 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1322 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1347 #: rhodecode/model/db.py:2902 msgid "Rejected" msgstr "Rifiutato" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:848 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:868 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:877 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:998 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1000 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1023 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1024 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1041 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1058 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1079 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1082 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1093 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1096 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1126 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1140 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1183 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1182 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1191 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1191 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1201 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1323 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1348 #: rhodecode/model/db.py:2903 msgid "Under Review" msgstr "in Revisione" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:689 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:662 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:664 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:687 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:688 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:705 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:722 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:740 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:743 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:745 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:745 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:772 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:782 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:825 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:824 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:825 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:825 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:831 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:953 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:978 rhodecode/model/db.py:2248 msgid "Repository group no access" msgstr "Gruppo di repository: nessun accesso" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:663 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:665 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:688 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:689 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:706 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:723 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:741 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:744 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:746 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:746 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:773 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:783 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:826 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:825 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:826 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:826 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:832 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:954 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:979 rhodecode/model/db.py:2249 msgid "Repository group read access" msgstr "Gruppo di repository: accesso in lettura" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:691 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:664 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:666 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:689 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:707 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:724 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:742 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:745 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:747 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:747 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:774 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:784 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:827 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:826 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:827 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:827 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:833 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:955 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:980 rhodecode/model/db.py:2250 msgid "Repository group write access" msgstr "Gruppo di repository: accesso in scrittura" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:692 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:665 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:667 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:691 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:708 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:725 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:743 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:746 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:748 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:748 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:775 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:785 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:828 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:827 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:828 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:828 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:834 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:956 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:981 rhodecode/model/db.py:2251 msgid "Repository group admin access" msgstr "Gruppo di repository: accesso admin" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:667 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:669 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:692 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:693 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:710 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:727 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:745 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:748 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:750 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:750 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:777 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:787 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:830 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:829 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:830 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:830 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:836 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:958 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:983 rhodecode/model/db.py:2253 msgid "User group no access" msgstr "Gruppo utenti: nessun accesso" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:668 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:670 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:693 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:694 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:711 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:728 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:746 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:749 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:751 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:751 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:778 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:788 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:831 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:830 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:831 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:831 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:837 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:959 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:984 rhodecode/model/db.py:2254 msgid "User group read access" msgstr "Gruppo utenti: accesso in lettura" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:669 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:671 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:694 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:695 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:712 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:729 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:747 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:750 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:752 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:752 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:779 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:789 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:832 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:831 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:832 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:832 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:838 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:960 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:985 rhodecode/model/db.py:2255 msgid "User group write access" msgstr "Gruppo utenti: accesso in scrittura" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:670 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:672 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:695 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:696 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:713 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:730 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:748 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:751 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:753 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:753 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:780 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:790 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:833 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:832 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:833 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:833 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:839 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:961 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:986 rhodecode/model/db.py:2256 msgid "User group admin access" msgstr "Gruppo utenti: accesso admin" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:672 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:674 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:697 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:698 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:715 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:732 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:750 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:753 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:755 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:755 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:782 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:792 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:835 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:834 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:835 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:835 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:841 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:963 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:988 rhodecode/model/db.py:2258 msgid "Repository Group creation disabled" msgstr "Creazione gruppo di repository disabiltiata" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:673 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:675 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:698 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:699 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:716 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:733 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:751 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:754 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:756 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:756 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:783 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:793 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:836 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:835 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:836 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:836 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:842 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:964 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:989 rhodecode/model/db.py:2259 msgid "Repository Group creation enabled" msgstr "Creazione gruppo di repository abilitata" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:675 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:677 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:700 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:701 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:718 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:735 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:753 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:756 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:758 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:758 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:785 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:795 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:838 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:837 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:838 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:838 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:844 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:966 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:991 rhodecode/model/db.py:2261 msgid "User Group creation disabled" msgstr "Creazione gruppo utenti disabilitata" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:676 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:678 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:701 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:702 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:719 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:736 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:754 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:757 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:759 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:759 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:786 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:796 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:839 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:838 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:839 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:839 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:845 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:967 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:992 rhodecode/model/db.py:2262 msgid "User Group creation enabled" msgstr "Creazione gruppo utenti abilitata" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:684 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:686 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:709 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:710 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:727 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:744 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:764 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:767 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:769 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:769 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:796 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:806 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:849 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:848 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:849 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:849 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:855 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:977 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1002 #: rhodecode/model/db.py:2272 msgid "Registration disabled" msgstr "Registrazione disabilitata" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:685 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:687 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:710 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:711 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:728 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:745 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:765 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:768 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:770 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:770 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:797 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:807 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:850 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:849 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:850 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:850 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:856 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:978 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1003 #: rhodecode/model/db.py:2273 msgid "User Registration with manual account activation" msgstr "Registrazione utente con attivazione manuale dell'account" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:686 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:688 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:711 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:712 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:729 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:746 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:766 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:769 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:771 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:771 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:798 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:808 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:851 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:850 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:851 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:851 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:857 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:979 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1004 #: rhodecode/model/db.py:2274 msgid "User Registration with automatic account activation" msgstr "Registrazione utente con attivazione automatica dell'account" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:688 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:713 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:714 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:731 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:748 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:768 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:771 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:773 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:773 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:800 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:810 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:853 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:852 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:853 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:853 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:859 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:981 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1006 #: rhodecode/model/db.py:2276 msgid "Manual activation of external account" msgstr "Attivazione manuale di account esterni" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:689 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:691 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:714 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:715 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:732 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:749 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:769 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:772 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:774 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:774 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:801 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:811 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:854 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:853 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:854 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:854 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:860 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:982 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1007 #: rhodecode/model/db.py:2277 msgid "Automatic activation of external account" msgstr "Attivazione automatrica di account esterni" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:758 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:761 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:763 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:763 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:790 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:800 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:843 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:842 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:843 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:843 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:849 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:971 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:996 rhodecode/model/db.py:2266 msgid "" "Repository creation enabled with write permission to a repository group" msgstr "Creazione di repository abilitata con permessi di scrittura al gruppo di repository" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:759 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:762 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:764 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:764 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:791 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:801 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:844 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:843 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:844 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:844 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:850 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:972 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:997 rhodecode/model/db.py:2267 msgid "" "Repository creation disabled with write permission to a repository group" msgstr "Creazione di repository disabilitata abilitata con permessi di scrittura al gruppo di repository" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:738 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:765 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:775 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:818 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:817 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:818 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:818 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:824 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:946 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:971 rhodecode/model/db.py:2241 msgid "RhodeCode Super Administrator" msgstr "RhodeCode Super Administrator" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:813 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:856 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:855 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:856 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:856 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:862 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:984 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1009 #: rhodecode/model/db.py:2279 msgid "Inherit object permissions from default user disabled" msgstr "Ereditarietà dei permessi \"user default\" sull'oggetto disabilitata." #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:814 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:857 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:856 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:857 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:857 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:863 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:985 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1010 #: rhodecode/model/db.py:2280 msgid "Inherit object permissions from default user enabled" msgstr "Ereditarietà dei permessi \"user default\" sull'oggetto abilitata" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:129 msgid "Invalid search query. Try quoting it." msgstr "Stringa di ricerca invalida. Provare a quotarla" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:131 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" msgstr "Non ci sono indici con cui effettuare la ricerca. Avviare 'whoosh indexer'" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:136 msgid "An error occurred during this search operation" msgstr "Errore durante la ricerca" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:144 msgid "Index Type" msgstr "" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:145 msgid "File Index" msgstr "Indice del File" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:146 rhodecode/lib/index/whoosh.py:151 msgid "Indexed documents" msgstr "Documenti indicizzati" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:148 rhodecode/lib/index/whoosh.py:153 msgid "Last update" msgstr "Ultimo aggiornamento" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:150 msgid "Commit index" msgstr "" #: rhodecode/model/db.py:871 msgid "all" msgstr "tutti" #: rhodecode/model/db.py:872 msgid "http/web interface" msgstr "interfaccia http/web" #: rhodecode/model/db.py:873 msgid "vcs (git/hg protocol)" msgstr "vcs (protocollo git/hg)" #: rhodecode/model/db.py:874 msgid "api calls" msgstr "chiamate API" #: rhodecode/model/db.py:875 msgid "feed access" msgstr "accesso al feed" #: rhodecode/model/db.py:2020 msgid "No parent" msgstr "" #: rhodecode/model/forms.py:66 msgid "Please enter a login" msgstr "Prego specificare una login" #: rhodecode/model/forms.py:67 #, python-format msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" msgstr "Inserire un valore di almeno %(min)i caratteri" #: rhodecode/model/forms.py:76 msgid "Please enter a password" msgstr "Prego inserire una password" #: rhodecode/model/forms.py:77 #, python-format msgid "Enter %(min)i characters or more" msgstr "Inserire almeno %(min)i caratteri" #: rhodecode/model/notification.py:247 #, python-format msgid "%(user)s commented on commit %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s ha commentato il commit %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:248 #, python-format msgid "%(user)s commented on commit at %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s ha commentato il commit il %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:251 #, python-format msgid "%(user)s sent message %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s ha inviato un messaggio %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:252 #, python-format msgid "%(user)s sent message at %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s ha inviato un messaggio il %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:255 #, python-format msgid "%(user)s mentioned you %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s ti ha menzionato %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:256 #, python-format msgid "%(user)s mentioned you at %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s ti ha menzionato il %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:259 #, python-format msgid "%(user)s registered in RhodeCode %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s registrato in RhodeCode %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:260 #, python-format msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s registrato in RhodeCode il %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:263 #, python-format msgid "%(user)s opened new pull request %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s ha aperto una richiesta PULL %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:264 #, python-format msgid "%(user)s opened new pull request at %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s ha aperto una richiesta PULL il %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:267 #, python-format msgid "%(user)s commented on pull request %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s ha commenato la richiesta PULL %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:268 #, python-format msgid "%(user)s commented on pull request at %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s ha commentato la richiesta PULL il %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/pull_request.py:69 msgid "This pull request can be automatically merged." msgstr "Questa richiesta PULL può essere incorporata automaticamente." #: rhodecode/model/pull_request.py:71 msgid "This pull request cannot be merged because of an unhandled exception." msgstr "Questa richiesta PULL non può essere incorporata a causa di un eccezione non gestita" #: rhodecode/model/pull_request.py:74 msgid "This pull request cannot be merged because of conflicts." msgstr "Questa richiesta PULL non può essere incorporata perchè emergono conflitti." #: rhodecode/model/pull_request.py:76 msgid "This pull request could not be merged because push to target failed." msgstr "Questa richiesta PULL non può esere incorporata perché è fallito il PUSH sul target." #: rhodecode/model/pull_request.py:79 msgid "This pull request cannot be merged because the target is not a head." msgstr "Questa richiesta PULL non può essere incorporata perché il target indicato non è la versione di testa (head)." #: rhodecode/model/pull_request.py:82 msgid "" "This pull request cannot be merged because the source contains more branches" " than the target." msgstr "Questa richiesta PULL non può esser incorporata perché la sorgente contiene un numero superiore di branch rispetto al target" #: rhodecode/model/pull_request.py:85 msgid "" "This pull request cannot be merged because the target has multiple heads." msgstr "Questa richiesta di PULL non può essere incorporata perché il target ha versioni di testa multiple" #: rhodecode/model/pull_request.py:88 msgid "" "This pull request cannot be merged because the target repository is locked." msgstr "La richiesta PULL non può essere \"merged\" poiché il repository target è \"locked\"" #: rhodecode/model/pull_request.py:91 msgid "" "This pull request cannot be merged because the target or the source " "reference is missing." msgstr "La \"richiesta di PULL\" non può essere incorporata poichè manca il riferimento alla sorgente o alla destinazione" #: rhodecode/model/pull_request.py:411 #, python-format msgid "" "Merge pull request #%(pr_id)s from %(source_repo)s %(source_ref_name)s\n" "\n" " %(pr_title)s" msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:443 msgid "Pull request merged and closed" msgstr "Richiesta PULL chiusa. Merge effettuato." #: rhodecode/model/pull_request.py:859 msgid "Server-side pull request merging is disabled." msgstr "L'Incorporamento lato server delle richiesta di PULL è disabilitato" #: rhodecode/model/pull_request.py:861 msgid "This pull request is closed." msgstr "Questa richiesta PULL è chiusa." #: rhodecode/model/pull_request.py:872 msgid "Pull request merging is not supported." msgstr "L'incorporamento delle richieste PULL non è supportato." #: rhodecode/model/pull_request.py:890 msgid "Target repository large files support is disabled." msgstr "Il supporto ai file di grosse dimensioni sul repository target è disabilitato." #: rhodecode/model/pull_request.py:893 msgid "Source repository large files support is disabled." msgstr "Sul repository sorgente, il supporto a file di grosse dimensioni è disabilitato." #: rhodecode/model/pull_request.py:1036 rhodecode/model/scm.py:791 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" #: rhodecode/model/pull_request.py:1041 msgid "Commit IDs" msgstr "Commit IDs" #: rhodecode/model/pull_request.py:1044 msgid "Closed Branches" msgstr "Branch chiusi" #: rhodecode/model/scm.py:773 msgid "latest tip" msgstr "ultimo consiglio" #: rhodecode/model/user.py:124 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" msgstr "Utente critico per l'intera applicazione. Editing disabilitato." #: rhodecode/model/user.py:283 #, python-format msgid "" "You can't edit this user (`%(username)s`) since it's crucial for entire " "application" msgstr "Non puoi editare questo utente (`%(username)s`) poiché è cruciale per l'intera applicazione" #: rhodecode/model/user.py:456 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" msgstr "Utente critico per l'intera applicazione. Eliminazione disabilitata." #: rhodecode/model/user.py:464 #, python-format msgid "" "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners " "or remove those repositories:%s" msgstr "L'utente \"%s\" è ancora proprietario di %s repository e non può' essere rimosso. Sostituire i proprietari o rimuovere quei repository: %s" #: rhodecode/model/user.py:473 #, python-format msgid "" "user \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch " "owners or remove those repository groups:%s" msgstr "L'utente \"%s\" è ancora proprietario del/dei %s gruppi di repositor y e non può essere rimosso. Sostituire il proprietario o rimuovere quel/quei gruppi di repository: %s" #: rhodecode/model/user.py:482 #, python-format msgid "" "user \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch owners " "or remove those user groups:%s" msgstr "L'utente \"%s\" è ancora proprietario di %s gruppi utente e non può essere rimosso. Sostituire il proprietario o rimuovere quei gruppi utente: %s" #: rhodecode/model/validators.py:96 rhodecode/model/validators.py:97 msgid "Value cannot be an empty list" msgstr "Il valore non può essere una lista vuota" #: rhodecode/model/validators.py:140 msgid "Pattern already exists" msgstr "Pattern esistente" #: rhodecode/model/validators.py:158 #, python-format msgid "Username \"%(username)s\" already exists" msgstr "Il nome utente \"%(username)s\" esiste già" #: rhodecode/model/validators.py:160 #, python-format msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" msgstr "Il nome utente \"%(username)s\" è riservato" #: rhodecode/model/validators.py:162 msgid "" "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or " "dashes and must begin with alphanumeric character or underscore" msgstr "Il nome utente può contenere solo caratteri alfanumerici, trattini (bassi e medi) e deve cominciare necessariamente con un carattere alfanumerico o un trattino (basso)" #: rhodecode/model/validators.py:190 msgid "The input is not valid" msgstr "Il dato immesso non è valido" #: rhodecode/model/validators.py:197 #, python-format msgid "Username %(username)s is not valid" msgstr "Nome utente %(username)s non valido" #: rhodecode/model/validators.py:216 msgid "Invalid user group name" msgstr "Nome del gruppo non valido" #: rhodecode/model/validators.py:217 #, python-format msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists" msgstr "Un gruppo col nome \"%(usergroup)s\" esiste già" #: rhodecode/model/validators.py:219 msgid "" "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, " "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" msgstr "Il nome di un gruppo può contenere solo caratteri alfanumerici, trattini (bassi e medi) e deve cominciare necessariamente con un carattere alfanumerico o un trattino (basso)" #: rhodecode/model/validators.py:257 msgid "Cannot assign this group as parent" msgstr "Questo gruppo non può essere genitore" #: rhodecode/model/validators.py:258 #, python-format msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" msgstr "Un gruppo chiamato \"%(group_name)s\" esiste giÎ" #: rhodecode/model/validators.py:259 #, python-format msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" msgstr "Un repository chiamato \"%(group_name)s\" esiste già" #: rhodecode/model/validators.py:261 msgid "no permission to store repository groupin this location" msgstr "Non hai i permessi per salvare qui questo gruppo di repository" #: rhodecode/model/validators.py:263 msgid "no permission to store repository group in root location" msgstr "Non hai i permessi per salvare il gruppo di repository nella radice" #: rhodecode/model/validators.py:379 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" msgstr "La password contiene dei caratteri (non ascii) non consentiti" #: rhodecode/model/validators.py:394 msgid "Invalid old password" msgstr "Vecchia password sbagliata" #: rhodecode/model/validators.py:412 msgid "Passwords do not match" msgstr "Le password non corrispondono" #: rhodecode/model/validators.py:430 msgid "invalid password" msgstr "Password errata" #: rhodecode/model/validators.py:431 msgid "invalid user name" msgstr "Nome utente errato" #: rhodecode/model/validators.py:432 msgid "Your account is disabled" msgstr "Account disabilitato" #: rhodecode/model/validators.py:465 msgid "Token mismatch" msgstr "Il token non corrisponde" #: rhodecode/model/validators.py:479 #, python-format msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" msgstr "Non è consentito chiamare un repository %(repo)s " #: rhodecode/model/validators.py:481 #, python-format msgid "Repository with name %(repo)s already exists" msgstr "Un repository chiamato \"%(repo)s\" esiste già" #: rhodecode/model/validators.py:483 #, python-format msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists" msgstr "Un gruppo di repository col nome \"%(repo)s\" esiste già" #: rhodecode/model/validators.py:486 #, python-format msgid "Repository with name %(repo)s exists in group \"%(group)s\"" msgstr "Un repository chiamato %(repo)s è presente nel gruppo \"%(group)s\"" #: rhodecode/model/validators.py:488 #, python-format msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" exists in group \"%(group)s\"" msgstr "Un gruppo di repository chiamato \"%(repo)s\" è presente nel gruppo \"%(group)s\"" #: rhodecode/model/validators.py:615 #, python-format msgid "invalid clone url for %(rtype)s repository" msgstr "L'URL per la clonazione non corrisponde ai repository di tipo %(rtype)s " #: rhodecode/model/validators.py:616 #, python-format msgid "" "Invalid clone url, provide a valid clone url starting with one of " "%(allowed_prefixes)s" msgstr "URL invalido. Fornire un URL che cominci con un prefisso incluso tra %(allowed_prefixes)s" #: rhodecode/model/validators.py:645 msgid "Fork have to be the same type as parent" msgstr "Un Fork deve essere dello stesso tipo del genitore" #: rhodecode/model/validators.py:660 msgid "You do not have the permission to create repositories in this group." msgstr "Non hai permessi per creare repository in questo gruppo." #: rhodecode/model/validators.py:663 msgid "" "You do not have the permission to store repositories in the root location." msgstr "Non hai permessi per memorizzare repository nella radice." #: rhodecode/model/validators.py:723 msgid "This username or user group name is not valid" msgstr "Nome utente o nome gruppo invalidi" #: rhodecode/model/validators.py:841 msgid "This is not a valid path" msgstr "Questo non è un path valido" #: rhodecode/model/validators.py:856 msgid "This e-mail address is already taken" msgstr "Indirizzo e-mail già in uso da qualcuno" #: rhodecode/model/validators.py:876 #, python-format msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." msgstr "L'e-mail \"%(email)s\" non esiste." #: rhodecode/model/validators.py:912 msgid "" "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of " "the attribute that is equivalent to \"username\"" msgstr "Bisogna specificare l'attributo CN della login LDAP. Il CN è l'equivalente LDAP del campo \"username\"" #: rhodecode/model/validators.py:926 #, python-format msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" msgstr "Le revisioni %(revs)s fanno già parte della richiesta 'Pull' o hanno lo stato" #: rhodecode/model/validators.py:957 msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address" msgstr "Inserire un indirizzo IPv4 o IPv6 valido" #: rhodecode/model/validators.py:958 #, python-format msgid "" "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)" msgstr "Il dimensionamento in bit della network deve essere nel range di 0-32 (non %(bits)r)" #: rhodecode/model/validators.py:985 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers" msgstr "Il nome della chiave può contenere solo lettere, trattini (bassi o medi) o numeri" #: rhodecode/model/validators.py:1000 msgid "Filename cannot be inside a directory" msgstr "Il nome file non deve essere presente dentro la directory" #: rhodecode/model/validators.py:1016 #, python-format msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name" msgstr "I plugin %(loaded)s e %(next_to_load)s esportano entrambi lo stesso nome" #: rhodecode/model/validators.py:1048 msgid "This gistid is already in use" msgstr "Questo gistid è già in uso" #: rhodecode/templates/index.html:5 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: rhodecode/templates/index_base.html:8 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:18 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:7 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:7 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:12 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:12 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:12 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:12 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:12 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:12 msgid "quick filter..." msgstr "filtro rapido..." #: rhodecode/templates/index_base.html:10 msgid "matches" msgstr "corrispondenze" #: rhodecode/templates/index_base.html:30 #: rhodecode/templates/index_base.html:39 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:22 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:27 msgid "Add Repository" msgstr "Aggiungi Repository" #: rhodecode/templates/index_base.html:34 #: rhodecode/templates/index_base.html:42 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:16 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:27 msgid "Add Repository Group" msgstr "Aggiungi un Gruppo di Repository" #: rhodecode/templates/index_base.html:45 msgid "You have admin right to this group, and can edit it" msgstr "Hai i diritti di admin sul gruppo e puoi modificarlo" #: rhodecode/templates/index_base.html:45 msgid "Edit Repository Group" msgstr "Modifica il Gruppo di Repository" #: rhodecode/templates/index_base.html:97 #: rhodecode/templates/index_base.html:122 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:112 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:31 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:31 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:53 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:54 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:55 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:103 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:59 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:58 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:100 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:59 msgid "Name" msgstr "Nome" #: rhodecode/templates/index_base.html:100 #: rhodecode/templates/index_base.html:125 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:114 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:77 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:45 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:30 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:56 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:32 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:29 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:83 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:57 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:43 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:29 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:57 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:74 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:10 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:53 #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:24 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:30 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:67 #: rhodecode/templates/files/file_tree_detail.html:5 #: rhodecode/templates/files/file_tree_detail.html:12 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:48 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:8 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:47 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:122 #: rhodecode/templates/summary/components.html:73 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: rhodecode/templates/index_base.html:102 #: rhodecode/templates/index_base.html:133 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:5 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:21 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:60 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:74 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:65 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:5 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:20 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:64 #: rhodecode/templates/summary/components.html:195 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #: rhodecode/templates/index_base.html:128 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:60 msgid "Last Change" msgstr "Ultimo cambiamento" #: rhodecode/templates/index_base.html:131 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:35 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:35 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:63 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:66 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:65 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:106 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:6 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:36 #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:22 #: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:16 #: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:45 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:6 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:66 msgid "Commit" msgstr "Commit" #: rhodecode/templates/index_repo_group.html:5 #, python-format msgid "%s Repository group dashboard" msgstr "Bacheca del gruppo di repository %s" #: rhodecode/templates/index_repo_group.html:13 msgid "Home" msgstr "Base" #: rhodecode/templates/login.html:6 rhodecode/templates/login.html:36 #: rhodecode/templates/login.html:52 rhodecode/templates/base/base.html:326 #: rhodecode/templates/debug_style/login.html:60 msgid "Sign In" msgstr "Autenticati" #: rhodecode/templates/login.html:38 msgid "Go to the registration page to create a new account." msgstr "" #: rhodecode/templates/login.html:43 rhodecode/templates/register.html:41 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:24 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:21 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:66 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:35 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:39 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:89 #: rhodecode/templates/base/base.html:303 #: rhodecode/templates/debug_style/login.html:36 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:27 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: rhodecode/templates/login.html:48 msgid "Remember me" msgstr "Ricordami" #: rhodecode/templates/login.html:50 msgid "Forgot your password?" msgstr "Password dimenticata?" #: rhodecode/templates/login.html:62 msgid "Sign In using one of external services" msgstr "" #: rhodecode/templates/password_reset.html:5 #: rhodecode/templates/register.html:6 msgid "Create an Account" msgstr "" #: rhodecode/templates/password_reset.html:35 msgid "Reset your Password" msgstr "Ripristina la tua Password" #: rhodecode/templates/password_reset.html:36 msgid "Go to the login page to sign in." msgstr "" #: rhodecode/templates/password_reset.html:40 msgid "Email Address" msgstr "Indirizzo Email" #: rhodecode/templates/password_reset.html:45 #: rhodecode/templates/register.html:56 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: rhodecode/templates/password_reset.html:51 msgid "Send password reset email" msgstr "Invia mail per il ripristino della password" #: rhodecode/templates/password_reset.html:52 msgid "Password reset link will be send to matching email address" msgstr "Il link per il ripristino della Password verrà inviato all'indirizzo email corrispondente" #: rhodecode/templates/register.html:36 msgid "Create an account" msgstr "" #: rhodecode/templates/register.html:37 msgid "Go to the login page to sign in with an existing account." msgstr "" #: rhodecode/templates/register.html:45 msgid "Re-enter password" msgstr "Ripetere la password" #: rhodecode/templates/register.html:47 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:30 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:76 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:47 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:93 msgid "First Name" msgstr "Nome" #: rhodecode/templates/register.html:49 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:40 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:39 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:85 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:56 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:95 msgid "Last Name" msgstr "Cognome" #: rhodecode/templates/register.html:64 msgid "Account activation requires admin approval." msgstr "L'attivazione dell'account richiede l'approvazione di un admin" #: rhodecode/templates/register.html:71 msgid "Create Account" msgstr "" #: rhodecode/templates/register.html:77 msgid "Register using one of external services" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:15 #: rhodecode/templates/base/base.html:78 msgid "Admin journal" msgstr "admin Journal" #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 msgid "journal filter..." msgstr "Filtra il journal..." #: rhodecode/templates/admin/admin.html:14 msgid "filter" msgstr "filtro" #: rhodecode/templates/admin/admin.html:15 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14 #, python-format msgid "%s entry" msgid_plural "%s entries" msgstr[0] "%s elemento" msgstr[1] "%s elementi" #: rhodecode/templates/admin/admin.html:17 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17 msgid "Example Queries" msgstr "Query di esempio" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:37 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:62 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:13 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:69 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:66 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:106 msgid "Action" msgstr "Azione" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:31 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:13 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:5 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:3 msgid "Repository" msgstr "Repository" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61 msgid "Date" msgstr "Data" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 msgid "From IP" msgstr "Dall'IP" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:44 msgid "No actions yet" msgstr "Nessuna azione" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:5 #: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:5 msgid "Authentication Settings" msgstr "Impostazioni di Autenticazione" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:12 #: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:12 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:12 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:14 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:13 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:17 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:15 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:13 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:12 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:11 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:12 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:14 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:13 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:11 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:12 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:13 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:102 #: rhodecode/templates/base/base.html:403 #: rhodecode/templates/base/base.html:410 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:14 #: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:14 msgid "Authentication Plugins" msgstr "Plugin di Autenticazione" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:47 msgid "Enabled and Available Plugins" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:53 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Plugin abilitati" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:58 msgid "" "Add a list of plugins, separated by commas. The order of the plugins is also" " the order in which RhodeCode Enterprise will try to authenticate a user." msgstr "Aggiungere una lista di plugin separati da virgole. L'ordine dei plugin è anche l'ordine in cui RhodeCode Enterprise proverà ad autenticare un utente" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:65 msgid "Available Built-in Plugins" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:71 msgid "enabled" msgstr "abilitato" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:71 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:81 #: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:90 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:63 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:36 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:103 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:50 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:56 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:72 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:135 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:55 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:88 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:79 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:110 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:145 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:63 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:15 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:60 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:120 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:72 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:125 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:134 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:88 msgid "Save" msgstr "Salva" #: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:45 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:14 msgid "Repositories defaults" msgstr "Repository: impostazioni di base" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:3 msgid "Default Settings For New Repositories" msgstr "Impostazioni base per nuovi repository" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:14 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:110 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:62 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:12 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:23 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:80 msgid "Private Repository" msgstr "Repository privato" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:27 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:84 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:97 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:85 msgid "" "Private repositories are only visible to people explicitly added as " "collaborators." msgstr "I repository 'privati' sono visibili soltanto alle chi è aggiunto esplicitamente tra i collaboratori." #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:34 msgid "Enable Statistics" msgstr "Abilita le statistiche" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:38 msgid "Enable a statistics window on the repository summary page." msgstr "Abilita una finestra per le statistiche sulla pagine di riepilogo del repository" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:44 msgid "Enable Downloads" msgstr "Abilita i download" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:48 msgid "Enable the download option on the repository summary page." msgstr "Abilita l'opzione per il download nella pagina di riepilogo del repository" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:54 msgid "Enable Locking" msgstr "Abilita il blocco" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:58 msgid "" "Enable automatic repository locking. Pulling from a repository will lock it," " and it is unlocked by pushing back by the same user." msgstr "Abilita il blocco automatico del repository. Una richiesta di PULL imporrà un blocco che sarà rimosso al successivo PUSH da parte dell'utente." #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:5 #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:12 msgid "Edit Gist" msgstr "Modifica il Gist" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:29 #, python-format msgid "" "Gist was updated since you started editing. Copy your changes and click " "%(here)s to reload the new version." msgstr "Il Gist è cambiato da quando l'hai aperto. Copia i tuoi cambiamenti e clicca %(here)s per ricaricare la nuova versione" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:39 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:30 msgid "Gist description ..." msgstr "Descrizione del Gist" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:44 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:38 msgid "Gist lifetime" msgstr "Storia del Gist" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:47 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:41 msgid "Gist access level" msgstr "Livello di accesso ai Gist" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:59 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:50 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:74 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:78 msgid "plain" msgstr "testo semplice" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:103 msgid "Update Gist" msgstr "Aggiorna il Gist" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:104 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:74 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:139 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:102 #: rhodecode/templates/files/files_delete.html:69 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:105 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:6 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:20 #, python-format msgid "Private Gists for user %s" msgstr "Gist privati per l'utente %s" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:8 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:22 #, python-format msgid "Public Gists for user %s" msgstr "Gist pubblici per l'utente %s" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10 msgid "Public Gists" msgstr "Gist pubblici" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:24 #, python-format msgid "All Gists for user %s" msgstr "Tutti i Gist dell'user %s" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:26 msgid "All Public Gists" msgstr "Tutti i Gist pubblici" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:44 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:36 msgid "Create New Gist" msgstr "Crea un Nuovo Gist" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:56 msgid "All gists" msgstr "Tutti i Gist" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:58 msgid "All public" msgstr "Tutto pubblico" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:60 msgid "My gists" msgstr "I miei Gist" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:61 msgid "My private" msgstr "Mio Privato" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:62 msgid "My public" msgstr "Mio Pubblico" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:108 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:10 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:164 #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:21 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:53 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:169 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:102 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:10 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63 msgid "Author" msgstr "Autore" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:116 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:6 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:5 msgid "Created on" msgstr "Creato il" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:118 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:65 msgid "Expires" msgstr "Scade" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:5 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:12 msgid "New Gist" msgstr "Nuovo Gist" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:35 msgid "Gist id" msgstr "Gist id" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:36 msgid "Auto generated" msgstr "Auto generato" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:49 msgid "name this file..." msgstr "dai un nome al file..." #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:60 msgid "Create Private Gist" msgstr "Crea un Gist Privato" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:61 msgid "Create Public Gist" msgstr "Crea un Gist Pubblico" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:62 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:27 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:84 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:65 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:37 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:104 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:51 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:61 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:57 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:136 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:56 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:66 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:80 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:111 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:146 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:46 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:110 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:16 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_labs.html:46 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:14 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:220 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:121 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:23 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:81 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:63 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:70 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:135 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:89 msgid "Reset" msgstr "Ripristina" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:13 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:20 msgid "Gist" msgstr "Gist" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:49 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:56 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:32 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_oauth.html:50 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:34 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:26 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:25 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:46 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:52 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:31 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:34 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:70 #: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:147 #: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:172 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:49 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:99 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:174 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:188 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:200 #: rhodecode/templates/debug_style/buttons.html:132 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:33 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:37 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:40 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:49 msgid "Confirm to delete this Gist" msgstr "Conferma di voler eliminare questo Gist" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:56 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:5 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:61 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:292 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:112 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:170 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:183 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:196 #: rhodecode/templates/debug_style/buttons.html:128 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:204 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:165 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:36 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:39 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:184 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:7 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:58 msgid "Show as Raw" msgstr "Mostra sorgente" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:62 msgid "Private Gist" msgstr "Gist Privato" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:77 msgid "created" msgstr "creato" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:91 #: rhodecode/templates/files/files_delete.html:50 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:61 msgid "Show as raw" msgstr "Mostra sorgente" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:5 #: rhodecode/templates/base/base.html:340 msgid "My account" msgstr "il mio Account" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:12 msgid "My Account" msgstr "il mio Account" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:29 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:4 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:4 msgid "My Profile" msgstr "Profilo" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:31 msgid "Auth Tokens" msgstr "Tocken autorizzativi" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:32 msgid "OAuth Identities" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:33 msgid "My Emails" msgstr "le mie Email" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:34 msgid "My Repositories" msgstr "i miei Repository" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:35 msgid "Watched" msgstr "Osservato" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:36 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:33 #: rhodecode/templates/base/base.html:240 msgid "Pull Requests" msgstr "Richieste 'Pull'" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:37 msgid "My Permissions" msgstr "Permessi" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:3 msgid "Authentication Tokens" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:7 msgid "Built-in tokens can be used to authenticate with all possible options." msgstr "I Token integrati possono essere usati per autenticarsi con tutte le possibili opzioni" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:8 msgid "" "Each token can have a role. VCS tokens can be used together with the " "authtoken auth plugin for git/hg operations." msgstr "Ciascun token può essere associato ad un ruolo. I token per i VCS possono essere utilizzati congiuntamente al plugin authtoken di autenticazione per eseguire operazioni git/hg." #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:14 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:11 msgid "Built-in" msgstr "Integrati" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:19 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:42 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:47 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:16 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:38 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:43 msgid "expires" msgstr "scade" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:25 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:22 #, python-format msgid "Confirm to reset this auth token: %s" msgstr "Conferma di voler resettare il Token autorizzativo: %s" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:45 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:41 msgid "expired" msgstr "scaduto" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:55 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:51 #, python-format msgid "Confirm to remove this auth token: %s" msgstr "Conferma di voler rimuovere il Token autorizzativo: %s" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:63 msgid "No additional auth token specified" msgstr "Token autorizzativo aggiuntivo non specificato" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:74 msgid "New authentication token" msgstr "Nuovo token di autenticazione" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:83 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:64 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:60 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:65 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:80 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:62 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:69 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:5 msgid "Account Emails" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:17 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:16 msgid "Primary" msgstr "Primario" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:31 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:30 #, python-format msgid "Confirm to delete this email: %s" msgstr "Conferma l'eliminazione dell'email: %s" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:42 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:41 msgid "No additional emails specified" msgstr "Indirizzi email aggiuntivi non specificati" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:57 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:55 msgid "New email address" msgstr "Nuovo indirizzo email" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_oauth.html:5 msgid "Oauth Identities" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_oauth.html:9 msgid "External services currently connected with your Rhodecode user" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_oauth.html:15 msgid "No social authentication plugins are enabled by administrator" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_oauth.html:49 msgid "Confirm to remove this provider from your account" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_oauth.html:59 msgid "You have no accounts linked yet" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:3 msgid "Change Your Account Password" msgstr "Cambia la tua Password" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:10 msgid "Current Password" msgstr "Password corrente" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:19 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:74 msgid "New Password" msgstr "Nuova password" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:28 msgid "Confirm New Password" msgstr "Conferma nuova password" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:52 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:25 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:14 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:18 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:60 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:21 msgid "Avatars are disabled" msgstr "Gli Avatar sono disabilitati" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:51 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:54 msgid "Missing email, please update your user email address." msgstr "Email mancante, si prega di aggiornare il proprio indirizzo email" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:18 msgid "" "Your user account details are managed by an external source, i.e. LDAP. " "Details cannot be managed here." msgstr "I dettagli del tuo account sono gestiti in una sorgente esterna (es. LDAP). Tali dettagli non possono essere gestiti qui." #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:57 msgid "Change your avatar at" msgstr "Cambia l'avatar" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:6 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:8 msgid "Show Closed Pull Requests" msgstr "Mostra richieste di PULL chiuse." #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:16 msgid "Pull Requests You Opened" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:27 #, python-format msgid "Pull request #%s opened on %s" msgstr "Richiesta 'Pull' #%s aperta su %s" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:29 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:64 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:284 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:14 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:51 msgid "Closed" msgstr "Chiuso" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:35 msgid "Confirm to delete this pull request" msgstr "Conferma l'eliminazione di questa richiesta 'Pull'" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:42 msgid "You currently have no open pull requests." msgstr "Al momento non hai richieste di PULL pendenti." #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:50 msgid "Pull Requests You Participate In" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:61 #, python-format msgid "Pull request #%s opened by %s on %s" msgstr "Richiesta di 'Pull' #%s aperta da %s su %s" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:70 msgid "" "There are currently no open pull requests requiring your participation." msgstr "Al momento non ci sono richieste di PULL che richiedono il tuo intervento" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:3 msgid "Repositories You Own" msgstr "Repository che ti appartengono" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:3 msgid "Your Watched Repositories" msgstr "I Repository che osservi" #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:12 msgid "My Notifications" msgstr "Le mie Notifiche" #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 msgid "All" msgstr "Tutto" #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:32 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:140 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:133 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:37 msgid "Mark all as read" msgstr "Marca tutti come letti" #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39 msgid "No notifications here yet" msgstr "Nessuna notifica" #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:14 msgid "Show notification" msgstr "Mostra notifica" #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:12 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5 msgid "Permissions Administration" msgstr "Amministrazione Permessi" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:14 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:45 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:42 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:34 #: rhodecode/templates/base/base.html:83 msgid "Permissions" msgstr "Permessi" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:33 msgid "Application" msgstr "Applicazione" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:39 msgid "Object" msgstr "Oggetto" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:42 msgid "IP Whitelist" msgstr "Whitelist IP" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:45 msgid "Overview" msgstr "Panoramica" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:3 msgid "System Wide Application Permissions" msgstr "Permessi di Sistema" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:12 msgid "Anonymous Access" msgstr "Accesso Anonimo" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:18 #, python-format msgid "" "Allow access to RhodeCode Enterprise without requiring users to login. " "Anonymous users get the %s permission settings." msgstr "Consenti l'accesso a Rhodecode Enterprise senza la necessità di autenticarsi. Gli anonimi erediteranno i permessi %s." #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:24 msgid "Registration" msgstr "Registrazione" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:33 msgid "Registration Page Message" msgstr "Messaggio della pagina di Registrazione" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:37 msgid "" "Custom message to be displayed on the registration page. HTML syntax is " "supported." msgstr "Messaggio personalizzato che sarà mostrato nella pagina di registrazione. HTML supportato." #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:43 msgid "External Authentication Account Activation" msgstr "Attivazione account ad autenticazione esterna" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:5 msgid "Default IP Whitelist For All Users" msgstr "Whitelist di base di indirizzi IP per tutti gli utenti" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:27 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:35 #, python-format msgid "Confirm to delete this ip: %s" msgstr "Conferma eliminazione dell'ip: %s" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:34 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:43 msgid "All IP addresses are allowed" msgstr "Tutti gli indirizzi IP possono accedere" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:49 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:59 msgid "New IP Address" msgstr "Nuovo indirizzo IP" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:53 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:62 msgid "Description..." msgstr "Descrizione.." #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:54 msgid "" "Enter a comma separated list of IP Addresses like 127.0.0.1,\n" "or use an IP Address with a mask 127.0.0.1/24, to create a network range.\n" "To specify multiple addresses in a range, use the 127.0.0.1-127.0.0.10 syntax" msgstr "Inserisci una lista separata da virgole di indirizzi ip come 127.0.0.1,\no in notazione a maschera 127.0.0.1/24, per identificare un insieme di reti.\nPer specificare degli intervalli continui di indirizzi usa la sintassi 127.0.0.1-127.0.0.10" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:3 msgid "" "Default Permissions for Repositories, User Groups and Repository Groups." msgstr "Permessi di default per repository, gruppi utente e gruppi di repository" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:6 msgid "" "Default system permissions. Each permissions management entity will be " "created with the following default settings. Check the overwrite checkbox to" " force any permission changes on already existing settings." msgstr "Permessi di default di sistema. Ogni nuova entità di gestione dei permessi, sarà creata con i seguenti parametri di default. Utilizzare la casella di controllo di \"sovrascrittura, per forzare il cambiamento dei permessi sugli oggetti già esistenti." #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:20 msgid "" "All default permissions on each repository will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repositories will be " "lost" msgstr "Tutti i permessi di base saranno resettati, per ciascun repository, al permesso selezionato. Nota bene: tutti permessi locali dei repository saranno perduti." #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:21 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:35 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:49 msgid "Overwrite Existing Settings" msgstr "Sovrascrivi impostazioni esistenti" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:28 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:14 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:127 msgid "Repository Groups" msgstr "Gruppi di Repository" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:34 msgid "" "All default permissions on each repository group will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repository groups " "will be lost" msgstr "Tutti i permessi di base saranno resettati, per ciascun gruppo di repository, al permesso selezionato. Nota bene: tutti permessi locali dei gruppi di repository saranno perduti." #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:42 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:14 msgid "User Groups" msgstr "Gruppi utente" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:48 msgid "" "All default permissions on each user group will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repository groups " "will be lost" msgstr "Tutti i permessi di base saranno resettati, per ciascun gruppo di utenti, al permesso selezionato. Nota bene: tutti permessi locali dei gruppi utente saranno perduti." #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_perms.html:1 msgid "Default User Permissions Overview" msgstr "Panoramica permessi utente di default" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:116 msgid "Add repository group" msgstr "Aggiungi Gruppo di Repository" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:14 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:12 #: rhodecode/templates/base/base.html:80 #: rhodecode/templates/base/base.html:150 msgid "Repository groups" msgstr "Gruppi di Repository" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:36 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:13 msgid "Group Name" msgstr "Nome gruppo" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:54 msgid "Group Parent" msgstr "Gruppo genitore" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:63 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:53 msgid "Copy Parent Group Permissions" msgstr "Copia i permessi del gruppo genitore" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:67 msgid "Copy permission settings from parent repository group." msgstr "Copia i parametri dei permessi dal gruppo repository genitore" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5 #, python-format msgid "%s repository group settings" msgstr "Impostazioni del gruppo di repository %s" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:24 msgid "Add Child Group" msgstr "Aggiungi Gruppo Figlio" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:44 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:15 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:39 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:14 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33 #: rhodecode/templates/base/base.html:86 #: rhodecode/templates/base/base.html:248 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:46 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:45 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:35 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8 msgid "Total repositories" msgstr "Repository totali" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9 msgid "Top level repositories" msgstr "Repository di primo livello" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:11 msgid "Children groups" msgstr "Gruppi figli" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:17 #, python-format msgid "Repository Group: %s" msgstr "Gruppo di Repository: %s" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:27 msgid "Delete repository group" msgstr "Elimina il gruppo di repository" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:35 #, python-format msgid "This repository group includes %s children repository group." msgid_plural "This repository group includes %s children repository groups." msgstr[0] "Questo gruppo di repository include all'interno %s altro gruppo di repository" msgstr[1] "Questo gruppo di repository include all'interno %s altri gruppo di repository" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:44 #, python-format msgid "This repository group includes %s repository." msgid_plural "This repository group includes %s repositories." msgstr[0] "Questo gruppo di repository include all'interno %s altro repository" msgstr[1] "Questo gruppo di repository include all'interno %s altri repository" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:56 #, python-format msgid "Confirm to delete this group: %s" msgstr "Conferma la cancellazione di questo gruppo: %s" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:57 msgid "Delete this repository group" msgstr "Elimina questo gruppo di repository" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:5 msgid "Repository Group Permissions" msgstr "Permessi del Gruppo di Repository" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:126 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:12 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11 msgid "None" msgstr "None" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:13 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:12 msgid "Read" msgstr "Lettura" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:13 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:14 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:13 msgid "Write" msgstr "Scrittura" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:15 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:16 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:15 msgid "User/User Group" msgstr "Utente/Utente Gruppo" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:31 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:31 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:31 msgid "super admin" msgstr "super admin" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:34 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:200 msgid "owner" msgstr "proprietario" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:52 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:76 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:61 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:52 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:76 msgid "permission for all other users" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:62 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:109 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:71 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:99 msgid "Revoke" msgstr "Revoca" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:80 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:80 msgid "delegated admin" msgstr "admin delegato" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:118 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:107 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:117 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:84 msgid "Add new" msgstr "Aggiungi nuovo" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:123 msgid "Apply to children" msgstr "Applica ai figli" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:129 msgid "Both" msgstr "Entrambi" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:130 msgid "" "Set or revoke permissions to selected types of children of this group, " "including non-private repositories and other groups if chosen." msgstr "Se spuntato, imposta o revoca i permessi del tipo selezionato a tutti i discendenti di questo gruppo, inclusi i repository non-privati e altri sotto gruppi." #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:4 #, python-format msgid "Settings for Repository Group: %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:25 msgid "Change Repository Group Owner." msgstr "Cambia il proprietario al gruppo di repository" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:39 msgid "Group parent" msgstr "Gruppo genitore" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:47 msgid "Enable Repository Locking" msgstr "Abilita il Blocco del repository" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:51 msgid "" "Repository locking will be enabled on all subgroups and repositories inside " "this repository group. Pulling from a repository locks it, and it is " "unlocked by pushing back by the same user." msgstr "Il blocco sarà abilitato su tutti i sottogruppi e repositori inclusi all'interno di questo gruppo di repository. Il blocco su un repository si attiva al PULL, e viene rimosso al successivo PUSH effettuato dal medesimo utente." #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5 msgid "Repository groups administration" msgstr "Amministrazione Gruppi di Repository" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:13 msgid "repository groups" msgstr "gruppi di repository" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:58 msgid "Number of top level repositories" msgstr "Numero di repository livello top" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 msgid "Add repository" msgstr "Aggiungi repository" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:14 msgid "Import Existing Repository ?" msgstr "Importare un repository esistente?" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:23 #: rhodecode/templates/base/base.html:195 msgid "Clone from" msgstr "Clona da" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:27 msgid "Optional http[s] URL from which to clone a repository." msgstr "URL http[s] opzionale da cui clonare un repository." #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:87 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:52 msgid "" "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." msgstr "Mantenersi concisi e dritti al punto. Usare un file README per descrizioni più verbose" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:41 msgid "Repository Group" msgstr "Gruppo di Repository" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:46 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:58 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:63 #, python-format msgid "Select my personal group (%(repo_group_name)s)" msgstr "Seleziona il mio gruppo personale (%(repo_group_name)s)" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:48 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65 msgid "Optionally select a group to put this repository into." msgstr "Seleziona, opzionalmente, un gruppo in cui porre questo repository" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:57 msgid "Copy permission set from the parent repository group." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:66 msgid "Set the type of repository to create." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:71 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:65 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:71 msgid "Landing commit" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:75 msgid "" "The default commit for file pages, downloads, full text search index, and " "README generation." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:9 #, python-format msgid "%s Creating repository" msgstr "%s Creazione repository" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:16 msgid "Creating repository" msgstr "Creazione del repository" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:30 #, python-format msgid "" "Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected when " "this process is finished.repo_name" msgstr "Repository \"%(repo_name)s\" in creazione. Sarete reindirizzati automaticamente al termine del processo." #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:8 #, python-format msgid "%s repository settings" msgstr "Impostazioni del repository %s" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:51 msgid "Extra Fields" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:57 msgid "Caches" msgstr "Caches" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:61 msgid "Remote" msgstr "Remoto" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:65 #: rhodecode/templates/summary/components.html:135 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:7 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:108 msgid "Updated on" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:8 msgid "Cached Commit id" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:14 #, python-format msgid "Repository: %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:24 msgid "Fork Reference" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:30 #, python-format msgid "This repository is a fork of %(repo_link)s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:36 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5 msgid "Set" msgstr "Set" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:39 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" msgstr "Imposta manualmente questo repository come fork di un altro della lista" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:48 msgid "Public Journal Visibility" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:56 msgid "Remove from Public Journal" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:60 msgid "Add to Public Journal" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:65 msgid "" "All actions made on this repository will be visible to everyone following " "the public journal." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:74 msgid "Locking state" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:83 msgid "This Repository is not currently locked." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:90 msgid "Confirm to unlock repository." msgstr "Conferma sbloccaggio repository." #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:92 msgid "Unlock repository" msgstr "Sblocca repository" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:97 msgid "Confirm to lock repository." msgstr "Conferma il blocco del repository." #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:99 msgid "Lock Repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:105 msgid "" "Force repository locking. This only works when anonymous access is disabled." " Pulling from the repository locks the repository to that user until the " "same user pushes to that repository again." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:114 msgid "Delete repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:121 #, python-format msgid "This repository has %s fork." msgid_plural "This repository has %s forks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:125 msgid "Detach forks" msgstr "Scollega i fork" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:130 msgid "Delete forks" msgstr "Cancella i fork" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:139 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:118 #, python-format msgid "Confirm to delete this repository: %s" msgstr "Conferma la cancellazione del repository: %s" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:141 msgid "Delete This Repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:146 msgid "" "This repository will be renamed in a special way in order to make it " "inaccessible to RhodeCode Enterprise and its VCS systems. If you need to " "fully delete it from the file system, please do it manually, or with " "rhodecode-cleanup-repos command." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:180 msgid "Change repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:180 msgid "Pick repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:3 msgid "Invalidate Cache for Repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:10 msgid "Invalidate repository cache" msgstr "Invalida la cache del repository" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:10 msgid "Confirm to invalidate repository cache" msgstr "Conferma l'invalidazione della cache del repository" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:14 msgid "" "Manually invalidate the repository cache. On the next access a repository " "cache will be recreated." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:28 #, python-format msgid "List of repository caches (%(count)s entry)" msgid_plural "List of repository caches (%(count)s entries)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:35 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:32 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:13 msgid "Prefix" msgstr "Prefisso" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:36 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:11 msgid "Key" msgstr "Chiave" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:37 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:52 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:38 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:62 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:97 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:90 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:100 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:3 msgid "Custom extra fields for this repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:10 msgid "Label" msgstr "Etichetta" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:24 #, python-format msgid "Confirm to delete this field: %s" msgstr "Conferma cancellazione del campo: %s" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:40 msgid "New Field Key" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:48 msgid "New Field Label" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:51 msgid "Enter short label" msgstr "Inserisci una breve etichetta" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:57 msgid "New Field Description" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:60 msgid "Enter a full description for the field" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:73 msgid "" "Extra fields are disabled. You can enable them from the " "Admin/Settings/Visual page." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:9 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:9 msgid "Inherit from global settings" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:14 msgid "Select to inherit global patterns for issue tracker." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:24 msgid "Inherited Issue Tracker Patterns" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:30 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:11 msgid "Pattern" msgstr "Schema" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:31 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:12 msgid "Url" msgstr "URL" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:70 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:5 msgid "Issue Tracker / Wiki Patterns" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:91 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:24 msgid "Test Patterns" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:5 msgid "Repository Permissions" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:43 msgid "private repository" msgstr "repository privato" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:48 msgid "only users/user groups explicitly added here will have access" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:3 msgid "Remote url" msgstr "URL remoto" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:9 msgid "Remote mirror url" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:14 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:22 msgid "Pull changes from remote location" msgstr "PULL - Incorpora i cambiamenti dalla origine remota" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:14 msgid "Confirm to pull changes from remote side" msgstr "Conferma il 'Pull' dalla origine remota" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:19 msgid "This repository does not have any remote mirror url set." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:3 #, python-format msgid "Settings for Repository: %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:16 msgid "Non-changeable id" msgstr "ID non modificabile" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:16 msgid "what is that ?" msgstr "cos'è quello ?" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:18 msgid "URL by id" msgstr "URL per ID" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:19 msgid "" "In case this repository is renamed or moved into another group the repository url changes.\n" " Using above url guarantees that this repository will always be accessible under such url.\n" " Useful for CI systems, or any other cases that you need to hardcode the url into 3rd party service." msgstr "In caso il repository sia rinominato o spostato in un altro gruppo l'URL cambierebbe.\nUsare l'indirizzo sopra riportato, garantisce che questo repository sarà sempre accessibile da quell'URL.\nUtile per i sistemi CI, o ogni altro caso in cui si necessiti di cablare l'URL in servizi di terze parti" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:27 msgid "Remote uri" msgstr "URI remoto" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:33 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:80 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:142 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:144 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:45 msgid "edit" msgstr "modifica" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:36 msgid "new value, leave empty to remove" msgstr "nuovo valore. lascia vuoto per eliminarlo" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:38 msgid "cancel" msgstr "annulla" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:45 msgid "" "http[s] url where from repository was imported, also used for doing remote " "pulls." msgstr "URL http[s] da cui il repository è stato importato. Usato anche per PULL remoti." #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:53 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:158 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:58 msgid "Repository group" msgstr "Gruppo di Repository" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:60 msgid "Optional select a group to put this repository into." msgstr "Opzionale: selezionare un gruppo all'interno del quale aggiungere questo repository" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:69 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:75 msgid "Default commit for files page, downloads, whoosh and readme" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:78 msgid "Change owner of this repository." msgstr "Cambia il proprietario del repository" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:93 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:58 msgid "Private repository" msgstr "Repository privato" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:102 msgid "Enable statistics" msgstr "Abilita statistiche" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:106 msgid "Enable statistics window on summary page." msgstr "Abilita la finestra delle statistiche sulla pagina di riepilogo" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:111 msgid "Enable downloads" msgstr "Abilita i download" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:115 msgid "Enable download menu on summary page." msgstr "Abilita il menù per il download sulla pagina di riepilogo" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:120 msgid "Enable automatic locking" msgstr "Abilita il blocco automatico" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:124 msgid "" "Enable automatic locking on repository. Pulling from this repository creates" " a lock that can be released by pushing back by the same user" msgstr "Abilita il blocco automatico sul repository. Un PULL da questo repository creerà un blocco che potrà essere rilasciato con un PUSH da parte dello stesso utente" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:3 msgid "Repository statistics" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:11 msgid "Processed commits" msgstr "Commit processati" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:12 msgid "Processed progress" msgstr "Progresso processato" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:15 msgid "Reset statistics" msgstr "Azzeza le statistiche" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:15 msgid "Confirm to remove current statistics" msgstr "Conferma di eliminare le statistiche correnti" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:14 msgid "Select to inherit global vcs settings." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:45 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:109 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_labs.html:45 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:13 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:219 msgid "Save settings" msgstr "Salve impostazioni" #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5 msgid "Repositories administration" msgstr "Amministrazione repository" #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:13 msgid "repositories" msgstr "repository" #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:67 msgid "State" msgstr "Stato" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 msgid "Settings administration" msgstr "Amministrazione impostazioni" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:3 msgid "Email Configuration" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:8 msgid "Email prefix" msgstr "Prefisso email" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:9 msgid "RhodeCode email from" msgstr "Email mittente RhodeCode" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:10 msgid "Error email from" msgstr "Mittente email errori" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:11 msgid "Error email recipients" msgstr "Destintatario email errori" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:13 msgid "SMTP server" msgstr "SMTP server" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:14 msgid "SMTP username" msgstr "SMTP username" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:15 msgid "SMTP password" msgstr "SMTP password" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:16 msgid "SMTP port" msgstr "porta SMTP" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:18 msgid "SMTP use TLS" msgstr "Uso di SMTP TLS " #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:19 msgid "SMTP use SSL" msgstr "Uso di SMTP SSL" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:20 msgid "SMTP auth" msgstr "Autenticazione SMTP" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:34 msgid "Test Email" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:40 msgid "enter valid email" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:44 msgid "Send an auto-generated email from this server to above email..." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:48 msgid "Send" msgstr "Invia" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:5 msgid "Branding" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:9 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:28 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:65 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:38 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:104 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:16 msgid "" "Set a custom title for your RhodeCode instance (limited to 40 characters)." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:20 msgid "HTTP[S] authentication realm" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:27 msgid "" "Set a custom text that is shown as authentication message to clients trying " "to connect." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:35 msgid "Registration Captcha" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:39 msgid "Google ReCaptcha public key" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:46 msgid "Public key for reCaptcha system." msgstr "La chiave pubblica per l'utilizzo del sistema ReCaptcha" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:51 msgid "Google ReCaptcha private key" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:58 msgid "" "Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha on " "registration" msgstr "La chiave privata per l'uso del sistema ReCaptcha. Impostando un valore si abiliterà il captcha al momento della registrazione" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:66 msgid "Custom Header Code" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:71 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:93 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements-small.html:59 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:57 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:82 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:225 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:381 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:407 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:515 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:519 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:537 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:587 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:38 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:139 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:147 #: rhodecode/templates/debug_style/form-vertical.html:60 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:37 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:60 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:78 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:96 #: rhodecode/templates/debug_style/layout-form-sidebar.html:44 msgid "Templates..." msgstr "Modelli..." #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:74 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:96 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements-small.html:62 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:60 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:85 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:228 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:384 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:410 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:518 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:522 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:540 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:590 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:41 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:142 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:150 #: rhodecode/templates/debug_style/form-vertical.html:63 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:40 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:63 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:81 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:99 #: rhodecode/templates/debug_style/layout-form-sidebar.html:47 msgid "Server Announcement" msgstr "Aannuncio del server" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:80 msgid "Custom js/css code added at the end of the
tag." msgstr "Codici js/css da aggiungere alla chiusura del tag
" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:81 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:103 msgid "Use