##// END OF EJS Templates
Get one ban object, not filter them
Get one ban object, not filter them

File last commit:

r1985:7b9ffc10 default
r2012:d33cae51 default
Show More
djangojs.po
69 lines | 1.9 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
neko259
Added ukrainian locale
r1915 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 18:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: static/js/3party/jquery-ui.min.js:8
msgid "'"
msgstr ""
#: static/js/refpopup.js:72
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
#: static/js/refpopup.js:91
msgid "Post not found"
msgstr "Повідомлення не знайдене"
#: static/js/thread_update.js:261
msgid "message"
msgid_plural "messages"
msgstr[0] "повідомлення"
msgstr[1] "повідомлення"
msgstr[2] "повідомлень"
#: static/js/thread_update.js:262
msgid "image"
msgid_plural "images"
msgstr[0] "зображення"
msgstr[1] "зображення"
msgstr[2] "зображень"
#: static/js/thread_update.js:445
msgid "Sending message..."
msgstr "Повідомлення надсилається..."
#: static/js/thread_update.js:449
msgid "Server error!"
msgstr "Сервер нездужає! Заходьте пізніше!"
msgid "Computing PoW..."
msgstr "Розраховується PoW..."
msgid "Duplicates search"
msgstr "Пошук дублікатів"
neko259
Added local stickers feature
r1940 msgid "Add local sticker"
msgstr "Додати локальний стікер"
neko259
Localized a minor sticker message. Refactored sticker factory
r1942
msgid "Input sticker name"
msgstr "Введіть назву стікера"
neko259
Allow pasting files from clipboard. Alpha release, removing or previewing images in the form not implemented yet
r1985 msgid "Images posted: "
msgstr "Вставлених зображень: "