django.po
360 lines
| 9.5 KiB
| application/x-gettext
|
GettextLexer
neko259
|
r83 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||||
# | ||||
msgid "" | ||||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
neko259
|
r291 | "POT-Creation-Date: 2013-10-24 16:06+0300\n" | ||
neko259
|
r83 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
"Language: ru\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
neko259
|
r211 | #: authors.py:5 | ||
msgid "author" | ||||
msgstr "автор" | ||||
#: authors.py:6 | ||||
msgid "developer" | ||||
msgstr "разработчик" | ||||
#: authors.py:7 | ||||
msgid "javascript developer" | ||||
msgstr "разработчик javascript" | ||||
#: authors.py:8 | ||||
msgid "designer" | ||||
msgstr "дизайнер" | ||||
neko259
|
r236 | #: forms.py:51 templates/boards/posting_general.html:135 | ||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/thread.html:100 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Title" | ||
msgstr "Заголовок" | ||||
#: forms.py:53 templates/boards/posting_general.html:150 | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/thread.html:115 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Text" | ||
msgstr "Текст" | ||||
#: forms.py:54 templates/boards/posting_general.html:155 | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/thread.html:120 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Image" | ||
msgstr "Изображение" | ||||
#: forms.py:57 templates/boards/posting_general.html:165 | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/thread.html:125 | ||
neko259
|
r236 | msgid "e-mail" | ||
msgstr "" | ||||
neko259
|
r281 | #: forms.py:68 | ||
neko259
|
r211 | #, python-format | ||
msgid "Title must have less than %s characters" | ||||
msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов" | ||||
neko259
|
r281 | #: forms.py:77 | ||
neko259
|
r211 | #, python-format | ||
msgid "Text must have less than %s characters" | ||||
msgstr "Текст должен быть короче %s символов" | ||||
neko259
|
r281 | #: forms.py:86 | ||
neko259
|
r211 | #, python-format | ||
msgid "Image must be less than %s bytes" | ||||
msgstr "Изображение должно быть менее %s байт" | ||||
neko259
|
r281 | #: forms.py:113 | ||
neko259
|
r205 | msgid "Either text or image must be entered." | ||
msgstr "Текст или картинка должны быть введены." | ||||
neko259
|
r281 | #: forms.py:126 | ||
neko259
|
r211 | #, python-format | ||
msgid "Wait %s seconds after last posting" | ||||
msgstr "Подождите %s секунд после последнего постинга" | ||||
neko259
|
r281 | #: forms.py:140 templates/boards/post.html:39 | ||
neko259
|
r236 | #: templates/boards/posting_general.html:77 | ||
#: templates/boards/posting_general.html:160 templates/boards/tags.html:7 | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/thread.html:80 templates/boards/rss/post.html:10 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Tags" | ||
msgstr "Теги" | ||||
neko259
|
r281 | #: forms.py:148 | ||
neko259
|
r205 | msgid "Inappropriate characters in tags." | ||
msgstr "Недопустимые символы в тегах." | ||||
neko259
|
r281 | #: forms.py:176 forms.py:197 | ||
neko259
|
r205 | msgid "Captcha validation failed" | ||
msgstr "Проверка капчи провалена" | ||||
neko259
|
r281 | #: forms.py:203 | ||
neko259
|
r205 | msgid "Theme" | ||
msgstr "Тема" | ||||
neko259
|
r281 | #: forms.py:208 | ||
neko259
|
r205 | msgid "Enable moderation panel" | ||
msgstr "Включить панель модерации" | ||||
neko259
|
r281 | #: forms.py:223 | ||
neko259
|
r205 | msgid "No such user found" | ||
neko259
|
r212 | msgstr "Данный пользователь не найден" | ||
neko259
|
r205 | |||
neko259
|
r281 | #: forms.py:237 | ||
neko259
|
r211 | #, python-format | ||
msgid "Wait %s minutes after last login" | ||||
msgstr "Подождите %s минут после последнего входа" | ||||
neko259
|
r130 | #: templates/boards/404.html:6 | ||
msgid "Not found" | ||||
msgstr "Не найдено" | ||||
#: templates/boards/404.html:12 | ||||
msgid "This page does not exist" | ||||
msgstr "Этой страницы не существует" | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/authors.html:6 templates/boards/authors.html.py:12 | ||
neko259
|
r103 | msgid "Authors" | ||
msgstr "Авторы" | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/authors.html:25 | ||
neko259
|
r103 | msgid "Distributed under the" | ||
msgstr "Распространяется под" | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/authors.html:27 | ||
neko259
|
r103 | msgid "license" | ||
msgstr "лицензией" | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/authors.html:29 | ||
neko259
|
r103 | msgid "Repository" | ||
msgstr "Репозиторий" | ||||
neko259
|
r281 | #: templates/boards/base.html:13 | ||
neko259
|
r93 | msgid "Feed" | ||
msgstr "Лента" | ||||
neko259
|
r281 | #: templates/boards/base.html:35 | ||
neko259
|
r83 | msgid "All threads" | ||
msgstr "Все темы" | ||||
neko259
|
r281 | #: templates/boards/base.html:40 | ||
neko259
|
r152 | msgid "Tag management" | ||
msgstr "Управление тегами" | ||||
neko259
|
r281 | #: templates/boards/base.html:42 | ||
neko259
|
r83 | msgid "Settings" | ||
msgstr "Настройки" | ||||
neko259
|
r281 | #: templates/boards/base.html:49 templates/boards/login.html:6 | ||
neko259
|
r144 | #: templates/boards/login.html.py:21 | ||
msgid "Login" | ||||
msgstr "Вход" | ||||
neko259
|
r281 | #: templates/boards/base.html:50 | ||
neko259
|
r83 | msgid "Up" | ||
msgstr "Вверх" | ||||
neko259
|
r144 | #: templates/boards/login.html:15 | ||
msgid "User ID" | ||||
msgstr "ID пользователя" | ||||
#: templates/boards/login.html:24 | ||||
msgid "Insert your user id above" | ||||
msgstr "Вставьте свой ID пользователя выше" | ||||
neko259
|
r281 | #: templates/boards/post.html:10 templates/boards/rss/post.html:5 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Post image" | ||
msgstr "Изображение сообщения" | ||||
#: templates/boards/post.html:26 templates/boards/posting_general.html:62 | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/thread.html:59 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Delete" | ||
msgstr "Удалить" | ||||
#: templates/boards/post.html:29 templates/boards/posting_general.html:65 | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/thread.html:62 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Ban IP" | ||
msgstr "Заблокировать IP" | ||||
neko259
|
r197 | #: templates/boards/posting_general.html:19 | ||
neko259
|
r83 | msgid "Tag: " | ||
msgstr "Тег: " | ||||
neko259
|
r197 | #: templates/boards/posting_general.html:57 | ||
neko259
|
r83 | msgid "Reply" | ||
msgstr "Ответ" | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/posting_general.html:74 templates/boards/thread.html:153 | ||
neko259
|
r83 | msgid "replies" | ||
msgstr "ответов" | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/posting_general.html:75 templates/boards/thread.html:154 | ||
neko259
|
r83 | msgid "images" | ||
msgstr "изображений" | ||||
neko259
|
r197 | #: templates/boards/posting_general.html:126 | ||
neko259
|
r143 | msgid "No threads exist. Create the first one!" | ||
msgstr "Нет тем. Создайте первую!" | ||||
neko259
|
r197 | #: templates/boards/posting_general.html:132 | ||
neko259
|
r83 | msgid "Create new thread" | ||
msgstr "Создать новую тему" | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/posting_general.html:140 templates/boards/thread.html:105 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Formatting" | ||
msgstr "Форматирование" | ||||
neko259
|
r83 | |||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/posting_general.html:142 templates/boards/thread.html:107 | ||
neko259
|
r245 | msgid "quote" | ||
msgstr "цитата" | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/posting_general.html:143 templates/boards/thread.html:108 | ||
neko259
|
r245 | msgid "italic" | ||
msgstr "курсив" | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/posting_general.html:144 templates/boards/thread.html:109 | ||
neko259
|
r245 | msgid "bold" | ||
msgstr "полужирный" | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/posting_general.html:145 templates/boards/thread.html:110 | ||
neko259
|
r245 | msgid "spoiler" | ||
msgstr "спойлер" | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/posting_general.html:146 templates/boards/thread.html:111 | ||
neko259
|
r245 | msgid "comment" | ||
msgstr "комментарий" | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/posting_general.html:178 templates/boards/thread.html:139 | ||
neko259
|
r83 | msgid "Post" | ||
msgstr "Отправить" | ||||
neko259
|
r236 | #: templates/boards/posting_general.html:180 | ||
neko259
|
r85 | msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required." | ||
msgstr "" | ||||
"Теги должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны." | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/posting_general.html:183 templates/boards/thread.html:141 | ||
neko259
|
r152 | msgid "Text syntax" | ||
msgstr "Синтаксис текста" | ||||
neko259
|
r85 | |||
neko259
|
r236 | #: templates/boards/posting_general.html:193 | ||
neko259
|
r83 | msgid "Pages:" | ||
msgstr "Страницы: " | ||||
neko259
|
r185 | #: templates/boards/settings.html:13 | ||
neko259
|
r112 | msgid "User:" | ||
msgstr "Пользователь:" | ||||
neko259
|
r185 | #: templates/boards/settings.html:15 | ||
neko259
|
r112 | msgid "You are moderator." | ||
msgstr "Вы модератор." | ||||
neko259
|
r185 | #: templates/boards/settings.html:18 | ||
msgid "Posts:" | ||||
msgstr "Сообщений:" | ||||
neko259
|
r197 | #: templates/boards/settings.html:19 | ||
msgid "First access:" | ||||
msgstr "Первый доступ:" | ||||
#: templates/boards/settings.html:21 | ||||
msgid "Last access:" | ||||
msgstr "Последний доступ: " | ||||
neko259
|
r205 | #: templates/boards/settings.html:30 | ||
neko259
|
r83 | msgid "Save" | ||
msgstr "Сохранить" | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/tags.html:24 | ||
neko259
|
r145 | msgid "threads" | ||
msgstr "тем" | ||||
neko259
|
r281 | #: templates/boards/tags.html:37 | ||
neko259
|
r145 | msgid "No tags found." | ||
msgstr "Теги не найдены." | ||||
neko259
|
r83 | |||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/thread.html:24 | ||
neko259
|
r281 | msgid "posts to bumplimit" | ||
msgstr "сообщений до бамплимита" | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/thread.html:71 | ||
msgid "Replies" | ||||
msgstr "Ответы" | ||||
#: templates/boards/thread.html:97 | ||||
neko259
|
r83 | msgid "Reply to thread" | ||
msgstr "Ответить в тему" | ||||
neko259
|
r291 | #: templates/boards/thread.html:155 | ||
neko259
|
r83 | msgid "Last update: " | ||
msgstr "Последнее обновление: " | ||||
neko259
|
r152 | #: templates/boards/staticpages/banned.html:6 | ||
msgid "Banned" | ||||
msgstr "Заблокирован" | ||||
neko259
|
r185 | #: templates/boards/staticpages/banned.html:11 | ||
neko259
|
r152 | msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator" | ||
msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором" | ||||
neko259
|
r156 | #: templates/boards/staticpages/help.html:6 | ||
neko259
|
r152 | #: templates/boards/staticpages/help.html:10 | ||
msgid "Syntax" | ||||
msgstr "Синтаксис" | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:11 | ||||
msgid "2 line breaks for a new line." | ||||
msgstr "2 перевода строки создают новый абзац." | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:12 | ||||
msgid "Italic text" | ||||
msgstr "Курсивный текст" | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:13 | ||||
msgid "Bold text" | ||||
msgstr "Полужирный текст" | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:14 | ||||
msgid "Spoiler" | ||||
msgstr "Спойлер" | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:15 | ||||
msgid "Comment" | ||||
msgstr "Комментарий" | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:16 | ||||
msgid "Quote" | ||||
msgstr "Цитата" | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:17 | ||||
msgid "Link to a post" | ||||
msgstr "Ссылка на сообщение" | ||||
neko259
|
r185 | #~ msgid "Remove" | ||
#~ msgstr "Удалить" | ||||
#~ msgid "Add" | ||||
#~ msgstr "Добавить" | ||||
neko259
|
r152 | #~ msgid "Basic markdown syntax." | ||
#~ msgstr "Базовый синтаксис markdown." | ||||
#~ msgid "Example: " | ||||
#~ msgstr "Пример: " | ||||
neko259
|
r145 | #~ msgid "tags" | ||
#~ msgstr "тегов" | ||||
neko259
|
r130 | #~ msgid "Get!" | ||
#~ msgstr "Гет!" | ||||
neko259
|
r83 | #~ msgid "View" | ||
#~ msgstr "Просмотр" | ||||
#~ msgid "gets" | ||||
#~ msgstr "гетов" | ||||