##// END OF EJS Templates
Added style for page selectors and mode selector to the white theme. Fixed middleware issue with static files
neko259 -
r459:3d484f7e 1.5-dev
parent child Browse files
Show More
1 NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
@@ -7,7 +7,7 b' msgid ""'
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:34+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-24 20:39+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,77 +34,72 b' msgstr "\xd1\x80\xd0\xb0\xd0\xb7\xd1\x80\xd0\xb0\xd0\xb1\xd0\xbe\xd1\x82\xd1\x87\xd0\xb8\xd0\xba javascript"'
34 msgid "designer"
34 msgid "designer"
35 msgstr "дизайнер"
35 msgstr "дизайнер"
36
36
37 #: forms.py:48 templates/boards/posting_general.html:209
37 #: forms.py:72
38 #: templates/boards/thread.html:101
39 msgid "Title"
38 msgid "Title"
40 msgstr "Заголовок"
39 msgstr "Заголовок"
41
40
42 #: forms.py:50 templates/boards/posting_general.html:224
41 #: forms.py:74
43 #: templates/boards/thread.html:116
44 msgid "Text"
42 msgid "Text"
45 msgstr "Текст"
43 msgstr "Текст"
46
44
47 #: forms.py:51 templates/boards/posting_general.html:229
45 #: forms.py:75
48 #: templates/boards/thread.html:121
49 msgid "Image"
46 msgid "Image"
50 msgstr "Изображение"
47 msgstr "Изображение"
51
48
52 #: forms.py:54 templates/boards/posting_general.html:239
49 #: forms.py:78
53 #: templates/boards/thread.html:126
54 msgid "e-mail"
50 msgid "e-mail"
55 msgstr ""
51 msgstr ""
56
52
57 #: forms.py:65
53 #: forms.py:89
58 #, python-format
54 #, python-format
59 msgid "Title must have less than %s characters"
55 msgid "Title must have less than %s characters"
60 msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов"
56 msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов"
61
57
62 #: forms.py:74
58 #: forms.py:98
63 #, python-format
59 #, python-format
64 msgid "Text must have less than %s characters"
60 msgid "Text must have less than %s characters"
65 msgstr "Текст должен быть короче %s символов"
61 msgstr "Текст должен быть короче %s символов"
66
62
67 #: forms.py:85
63 #: forms.py:109
68 #, python-format
64 #, python-format
69 msgid "Image must be less than %s bytes"
65 msgid "Image must be less than %s bytes"
70 msgstr "Изображение должно быть менее %s байт"
66 msgstr "Изображение должно быть менее %s байт"
71
67
72 #: forms.py:112
68 #: forms.py:136
73 msgid "Either text or image must be entered."
69 msgid "Either text or image must be entered."
74 msgstr "Текст или картинка должны быть введены."
70 msgstr "Текст или картинка должны быть введены."
75
71
76 #: forms.py:125
72 #: forms.py:149
77 #, python-format
73 #, python-format
78 msgid "Wait %s seconds after last posting"
74 msgid "Wait %s seconds after last posting"
79 msgstr "Подождите %s секунд после последнего постинга"
75 msgstr "Подождите %s секунд после последнего постинга"
80
76
81 #: forms.py:139 templates/boards/post.html:60
77 #: forms.py:163 templates/boards/post.html:61 templates/boards/tags.html:6
82 #: templates/boards/posting_general.html:234 templates/boards/tags.html:6
83 #: templates/boards/rss/post.html:10
78 #: templates/boards/rss/post.html:10
84 msgid "Tags"
79 msgid "Tags"
85 msgstr "Теги"
80 msgstr "Теги"
86
81
87 #: forms.py:147
82 #: forms.py:171
88 msgid "Inappropriate characters in tags."
83 msgid "Inappropriate characters in tags."
89 msgstr "Недопустимые символы в тегах."
84 msgstr "Недопустимые символы в тегах."
90
85
91 #: forms.py:175 forms.py:196
86 #: forms.py:199 forms.py:220
92 msgid "Captcha validation failed"
87 msgid "Captcha validation failed"
93 msgstr "Проверка капчи провалена"
88 msgstr "Проверка капчи провалена"
94
89
95 #: forms.py:202
90 #: forms.py:226
96 msgid "Theme"
91 msgid "Theme"
97 msgstr "Тема"
92 msgstr "Тема"
98
93
99 #: forms.py:207
94 #: forms.py:231
100 msgid "Enable moderation panel"
95 msgid "Enable moderation panel"
101 msgstr "Включить панель модерации"
96 msgstr "Включить панель модерации"
102
97
103 #: forms.py:222
98 #: forms.py:246
104 msgid "No such user found"
99 msgid "No such user found"
105 msgstr "Данный пользователь не найден"
100 msgstr "Данный пользователь не найден"
106
101
107 #: forms.py:236
102 #: forms.py:260
108 #, python-format
103 #, python-format
109 msgid "Wait %s minutes after last login"
104 msgid "Wait %s minutes after last login"
110 msgstr "Подождите %s минут после последнего входа"
105 msgstr "Подождите %s минут после последнего входа"
@@ -137,15 +132,15 b' msgstr "\xd0\xa0\xd0\xb5\xd0\xbf\xd0\xbe\xd0\xb7\xd0\xb8\xd1\x82\xd0\xbe\xd1\x80\xd0\xb8\xd0\xb9"'
137 msgid "Feed"
132 msgid "Feed"
138 msgstr "Лента"
133 msgstr "Лента"
139
134
140 #: templates/boards/base.html:36
135 #: templates/boards/base.html:31
141 msgid "All threads"
136 msgid "All threads"
142 msgstr "Все темы"
137 msgstr "Все темы"
143
138
144 #: templates/boards/base.html:41
139 #: templates/boards/base.html:36
145 msgid "Tag management"
140 msgid "Tag management"
146 msgstr "Управление тегами"
141 msgstr "Управление тегами"
147
142
148 #: templates/boards/base.html:43
143 #: templates/boards/base.html:38
149 msgid "Settings"
144 msgid "Settings"
150 msgstr "Настройки"
145 msgstr "Настройки"
151
146
@@ -171,92 +166,65 b' msgstr "ID \xd0\xbf\xd0\xbe\xd0\xbb\xd1\x8c\xd0\xb7\xd0\xbe\xd0\xb2\xd0\xb0\xd1\x82\xd0\xb5\xd0\xbb\xd1\x8f"'
171 msgid "Insert your user id above"
166 msgid "Insert your user id above"
172 msgstr "Вставьте свой ID пользователя выше"
167 msgstr "Вставьте свой ID пользователя выше"
173
168
174 #: templates/boards/post.html:34 templates/boards/posting_general.html:100
169 #: templates/boards/post.html:35 templates/boards/posting_general.html:103
175 #: templates/boards/thread.html:59
170 #: templates/boards/thread.html:68
176 msgid "Delete"
171 msgid "Delete"
177 msgstr "Удалить"
172 msgstr "Удалить"
178
173
179 #: templates/boards/post.html:37 templates/boards/posting_general.html:104
174 #: templates/boards/post.html:38 templates/boards/posting_general.html:107
180 #: templates/boards/thread.html:62
175 #: templates/boards/thread.html:71
181 msgid "Ban IP"
176 msgid "Ban IP"
182 msgstr "Заблокировать IP"
177 msgstr "Заблокировать IP"
183
178
184 #: templates/boards/post.html:50 templates/boards/posting_general.html:113
179 #: templates/boards/post.html:51 templates/boards/posting_general.html:116
185 #: templates/boards/posting_general.html:172 templates/boards/thread.html:71
180 #: templates/boards/posting_general.html:180 templates/boards/thread.html:80
186 msgid "Replies"
181 msgid "Replies"
187 msgstr "Ответы"
182 msgstr "Ответы"
188
183
189 #: templates/boards/posting_general.html:63
184 #: templates/boards/posting_general.html:64
190 msgid "Previous page"
185 msgid "Previous page"
191 msgstr "Предыдущая страница"
186 msgstr "Предыдущая страница"
192
187
193 #: templates/boards/posting_general.html:94
188 #: templates/boards/posting_general.html:97
194 msgid "Reply"
189 msgid "Reply"
195 msgstr "Ответ"
190 msgstr "Ответ"
196
191
197 #: templates/boards/posting_general.html:122 templates/boards/thread.html:154
192 #: templates/boards/posting_general.html:125 templates/boards/thread.html:130
198 msgid "replies"
193 #: templates/boards/thread_gallery.html:52
199 msgstr "ответов"
200
201 #: templates/boards/posting_general.html:123 templates/boards/thread.html:155
202 msgid "images"
194 msgid "images"
203 msgstr "изображений"
195 msgstr "изображений"
204
196
205 #: templates/boards/posting_general.html:138
197 #: templates/boards/posting_general.html:142
206 #, python-format
198 #, python-format
207 msgid "Skipped %(count)s replies. Open thread to see all replies."
199 msgid "Skipped %(count)s replies. Open thread to see all replies."
208 msgstr "Пропущено %(count)s ответов. Откройте тред, чтобы увидеть все ответы."
200 msgstr "Пропущено %(count)s ответов. Откройте тред, чтобы увидеть все ответы."
209
201
210 #: templates/boards/posting_general.html:195
202 #: templates/boards/posting_general.html:203
211 msgid "Next page"
203 msgid "Next page"
212 msgstr "Следующая страница"
204 msgstr "Следующая страница"
213
205
214 #: templates/boards/posting_general.html:200
206 #: templates/boards/posting_general.html:208
215 msgid "No threads exist. Create the first one!"
207 msgid "No threads exist. Create the first one!"
216 msgstr "Нет тем. Создайте первую!"
208 msgstr "Нет тем. Создайте первую!"
217
209
218 #: templates/boards/posting_general.html:206
210 #: templates/boards/posting_general.html:214
219 msgid "Create new thread"
211 msgid "Create new thread"
220 msgstr "Создать новую тему"
212 msgstr "Создать новую тему"
221
213
222 #: templates/boards/posting_general.html:214 templates/boards/thread.html:106
214 #: templates/boards/posting_general.html:218 templates/boards/thread.html:112
223 msgid "Formatting"
224 msgstr "Форматирование"
225
226 #: templates/boards/posting_general.html:216 templates/boards/thread.html:108
227 msgid "quote"
228 msgstr "цитата"
229
230 #: templates/boards/posting_general.html:217 templates/boards/thread.html:109
231 msgid "italic"
232 msgstr "курсив"
233
234 #: templates/boards/posting_general.html:218 templates/boards/thread.html:110
235 msgid "bold"
236 msgstr "полужирный"
237
238 #: templates/boards/posting_general.html:219 templates/boards/thread.html:111
239 msgid "spoiler"
240 msgstr "спойлер"
241
242 #: templates/boards/posting_general.html:220 templates/boards/thread.html:112
243 msgid "comment"
244 msgstr "комментарий"
245
246 #: templates/boards/posting_general.html:252 templates/boards/thread.html:140
247 msgid "Post"
215 msgid "Post"
248 msgstr "Отправить"
216 msgstr "Отправить"
249
217
250 #: templates/boards/posting_general.html:254
218 #: templates/boards/posting_general.html:222
251 msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required."
219 msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required."
252 msgstr ""
220 msgstr ""
253 "Теги должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны."
221 "Теги должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны."
254
222
255 #: templates/boards/posting_general.html:257 templates/boards/thread.html:142
223 #: templates/boards/posting_general.html:225 templates/boards/thread.html:116
256 msgid "Text syntax"
224 msgid "Text syntax"
257 msgstr "Синтаксис текста"
225 msgstr "Синтаксис текста"
258
226
259 #: templates/boards/posting_general.html:267
227 #: templates/boards/posting_general.html:235
260 msgid "Pages:"
228 msgid "Pages:"
261 msgstr "Страницы: "
229 msgstr "Страницы: "
262
230
@@ -292,15 +260,27 b' msgstr "\xd1\x82\xd0\xb5\xd0\xbc"'
292 msgid "No tags found."
260 msgid "No tags found."
293 msgstr "Теги не найдены."
261 msgstr "Теги не найдены."
294
262
295 #: templates/boards/thread.html:24
263 #: templates/boards/thread.html:22 templates/boards/thread_gallery.html:20
264 msgid "Normal mode"
265 msgstr "Нормальный режим"
266
267 #: templates/boards/thread.html:23 templates/boards/thread_gallery.html:21
268 msgid "Gallery mode"
269 msgstr "Режим галереи"
270
271 #: templates/boards/thread.html:31
296 msgid "posts to bumplimit"
272 msgid "posts to bumplimit"
297 msgstr "сообщений до бамплимита"
273 msgstr "сообщений до бамплимита"
298
274
299 #: templates/boards/thread.html:98
275 #: templates/boards/thread.html:106
300 msgid "Reply to thread"
276 msgid "Reply to thread"
301 msgstr "Ответить в тему"
277 msgstr "Ответить в тему"
302
278
303 #: templates/boards/thread.html:156
279 #: templates/boards/thread.html:129 templates/boards/thread_gallery.html:51
280 msgid "replies"
281 msgstr "ответов"
282
283 #: templates/boards/thread.html:131 templates/boards/thread_gallery.html:53
304 msgid "Last update: "
284 msgid "Last update: "
305 msgstr "Последнее обновление: "
285 msgstr "Последнее обновление: "
306
286
@@ -353,6 +333,24 b' msgstr "\xd0\xa1\xd1\x81\xd1\x8b\xd0\xbb\xd0\xba\xd0\xb0 \xd0\xbd\xd0\xb0 \xd1\x81\xd0\xbe\xd0\xbe\xd0\xb1\xd1\x89\xd0\xb5\xd0\xbd\xd0\xb8\xd0\xb5"'
353 msgid "Strikethrough text"
333 msgid "Strikethrough text"
354 msgstr "Зачеркнутый текст"
334 msgstr "Зачеркнутый текст"
355
335
336 #~ msgid "Formatting"
337 #~ msgstr "Форматирование"
338
339 #~ msgid "quote"
340 #~ msgstr "цитата"
341
342 #~ msgid "italic"
343 #~ msgstr "курсив"
344
345 #~ msgid "bold"
346 #~ msgstr "полужирный"
347
348 #~ msgid "spoiler"
349 #~ msgstr "спойлер"
350
351 #~ msgid "comment"
352 #~ msgstr "комментарий"
353
356 #~ msgid "Tag: "
354 #~ msgid "Tag: "
357 #~ msgstr "Тег: "
355 #~ msgstr "Тег: "
358
356
@@ -34,7 +34,8 b' class MinifyHTMLMiddleware(object):'
34 except AttributeError:
34 except AttributeError:
35 compress_html = False
35 compress_html = False
36
36
37 if TYPE_HTML in response[RESPONSE_CONTENT_TYPE] and compress_html:
37 if RESPONSE_CONTENT_TYPE in response\
38 and TYPE_HTML in response[RESPONSE_CONTENT_TYPE] and compress_html:
38 response.content = strip_spaces_between_tags(
39 response.content = strip_spaces_between_tags(
39 response.content.strip())
40 response.content.strip())
40 return response No newline at end of file
41 return response
@@ -355,7 +355,7 b' li {'
355 margin: 5px;
355 margin: 5px;
356 }
356 }
357
357
358 .current_page {
358 .current_page, .current_mode {
359 border: solid 1px #afdcec;
359 border: solid 1px #afdcec;
360 padding: 2px;
360 padding: 2px;
361 } No newline at end of file
361 }
@@ -340,3 +340,8 b' input[type="submit"]:hover {'
340 .skipped_replies {
340 .skipped_replies {
341 margin: 5px;
341 margin: 5px;
342 }
342 }
343
344 .current_page, .current_mode {
345 border: solid 1px #000;
346 padding: 2px;
347 } No newline at end of file
@@ -330,4 +330,24 b' li {'
330
330
331 .mark_btn:last-child {
331 .mark_btn:last-child {
332 border-right: 1px solid #182F6F;
332 border-right: 1px solid #182F6F;
333 }
334
335 .current_page {
336 border-bottom: 1px solid #FFF;
337 padding: 0px 0.5ex;
338 }
339
340 .image-mode-tab a {
341 text-decoration: none;
342 }
343 .image-mode-tab .current_mode::before {
344 content: "✓ ";
345 padding: 0 0 0 .5ex;
346 color: #182F6F;
347 background: #FFF;
348 }
349 .image-mode-tab .current_mode {
350 padding: 0 .5ex 0 0;
351 color: #182F6F;
352 background: #FFF;
333 } No newline at end of file
353 }
@@ -19,7 +19,7 b''
19 {% cache 600 thread_view thread.id thread.last_edit_time moderator LANGUAGE_CODE %}
19 {% cache 600 thread_view thread.id thread.last_edit_time moderator LANGUAGE_CODE %}
20
20
21 <div class="image-mode-tab">
21 <div class="image-mode-tab">
22 <a class="current_page" href="{% url 'thread' thread.get_opening_post.id %}">{% trans 'Normal mode' %}</a>,
22 <a class="current_mode" href="{% url 'thread' thread.get_opening_post.id %}">{% trans 'Normal mode' %}</a>,
23 <a href="{% url 'thread_mode' thread.get_opening_post.id 'gallery' %}">{% trans 'Gallery mode' %}</a>
23 <a href="{% url 'thread_mode' thread.get_opening_post.id 'gallery' %}">{% trans 'Gallery mode' %}</a>
24 </div>
24 </div>
25
25
@@ -18,7 +18,7 b''
18 {% cache 600 thread_gallery_view thread.id thread.last_edit_time LANGUAGE_CODE %}
18 {% cache 600 thread_gallery_view thread.id thread.last_edit_time LANGUAGE_CODE %}
19 <div class="image-mode-tab">
19 <div class="image-mode-tab">
20 <a href="{% url 'thread' thread.get_opening_post.id %}">{% trans 'Normal mode' %}</a>,
20 <a href="{% url 'thread' thread.get_opening_post.id %}">{% trans 'Normal mode' %}</a>,
21 <a class="current_page" href="{% url 'thread_mode' thread.get_opening_post.id 'gallery' %}">{% trans 'Gallery mode' %}</a>
21 <a class="current_mode" href="{% url 'thread_mode' thread.get_opening_post.id 'gallery' %}">{% trans 'Gallery mode' %}</a>
22 </div>
22 </div>
23
23
24 <div id="posts-table">
24 <div id="posts-table">
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now