##// END OF EJS Templates
Fixed ru translation of rollback
Fixed ru translation of rollback

File last commit:

r2111:144bcb1d default
r2111:144bcb1d default
Show More
djangojs.po
97 lines | 2.3 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 18:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: static/js/3party/jquery-ui.min.js:8
msgid "'"
msgstr ""
#: static/js/refpopup.js:72
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: static/js/refpopup.js:91
msgid "Post not found"
msgstr "Сообщение не найдено"
#: static/js/thread_update.js:261
msgid "message"
msgid_plural "messages"
msgstr[0] "сообщение"
msgstr[1] "сообщения"
msgstr[2] "сообщений"
#: static/js/thread_update.js:262
msgid "image"
msgid_plural "images"
msgstr[0] "изображение"
msgstr[1] "изображения"
msgstr[2] "изображений"
#: static/js/thread_update.js:445
msgid "Sending message..."
msgstr "Отправка сообщения..."
#: static/js/thread_update.js:449
msgid "Server error!"
msgstr "Ошибка сервера!"
msgid "Computing PoW..."
msgstr "Расчёт PoW..."
msgid "Duplicates search"
msgstr "Поиск дубликатов"
msgid "Add local sticker"
msgstr "Добавить локальный стикер"
msgid "Input sticker name"
msgstr "Введите название стикера"
msgid "Images posted: "
msgstr "Вставленных изображений: "
msgid "Ban and delete"
msgstr "Забанить и удалить"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
msgid "Ban"
msgstr "Забанить"
msgid "Delete post"
msgstr "Удалить пост"
msgid "Delete thread"
msgstr "Удалить тему"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "Edit thread"
msgstr "Изменить тему"
msgid "Hide/show"
msgstr "Скрыть/показать"
msgid "Rollover thread"
msgstr "Перекатить тему"