##// END OF EJS Templates
If we are over https, use old plain periodic thread update instead of...
If we are over https, use old plain periodic thread update instead of websockets

File last commit:

r1125:f74d084e default
r1146:3a63bd27 default
Show More
django.po
408 lines | 11.0 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 21:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: admin.py:22
msgid "{} posters were banned"
msgstr ""
#: authors.py:9
msgid "author"
msgstr "автор"
#: authors.py:10
msgid "developer"
msgstr "разработчик"
#: authors.py:11
msgid "javascript developer"
msgstr "разработчик javascript"
#: authors.py:12
msgid "designer"
msgstr "дизайнер"
#: forms.py:35
msgid "Type message here. Use formatting panel for more advanced usage."
msgstr ""
"Вводите сообщение сюда. Используйте панель для более сложного форматирования."
#: forms.py:36
msgid "music images i_dont_like_tags"
msgstr "музыка картинки теги_не_нужны"
#: forms.py:38
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: forms.py:39
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: forms.py:40
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: forms.py:41 templates/boards/base.html:41 templates/search/search.html:7
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: forms.py:43
#, python-format
msgid "Please wait %s seconds before sending message"
msgstr "Пожалуйста подождите %s секунд перед отправкой сообщения"
#: forms.py:142
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: forms.py:145
msgid "Image URL"
msgstr "URL изображения"
#: forms.py:151
msgid "e-mail"
msgstr ""
#: forms.py:154
msgid "Additional threads"
msgstr "Дополнительные темы"
#: forms.py:165
#, python-format
msgid "Title must have less than %s characters"
msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов"
#: forms.py:174
#, python-format
msgid "Text must have less than %s characters"
msgstr "Текст должен быть короче %s символов"
#: forms.py:196
msgid "Invalid URL"
msgstr "Неверный URL"
#: forms.py:217
msgid "Invalid additional thread list"
msgstr "Неверный список дополнительных тем"
#: forms.py:249
msgid "Either text or image must be entered."
msgstr "Текст или картинка должны быть введены."
#: forms.py:286
#, python-format
msgid "Image must be less than %s bytes"
msgstr "Изображение должно быть менее %s байт"
#: forms.py:333 templates/boards/posting_general.html:145
#: templates/boards/rss/post.html:10 templates/boards/tags.html:7
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: forms.py:340
msgid "Inappropriate characters in tags."
msgstr "Недопустимые символы в метках."
#: forms.py:354
msgid "Need at least one of the tags: "
msgstr "Нужна хотя бы одна из меток: "
#: forms.py:367
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: forms.py:368
msgid "Image view mode"
msgstr "Режим просмотра изображений"
#: forms.py:369
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
#: forms.py:370
msgid "Time zone"
msgstr "Часовой пояс"
#: forms.py:376
msgid "Inappropriate characters."
msgstr "Недопустимые символы."
#: templates/boards/404.html:6
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
#: templates/boards/404.html:12
msgid "This page does not exist"
msgstr "Этой страницы не существует"
#: templates/boards/authors.html:6 templates/boards/authors.html.py:12
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#: templates/boards/authors.html:26
msgid "Distributed under the"
msgstr "Распространяется под"
#: templates/boards/authors.html:28
msgid "license"
msgstr "лицензией"
#: templates/boards/authors.html:30
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: templates/boards/base.html:14
msgid "Feed"
msgstr "Лента"
#: templates/boards/base.html:31
msgid "All threads"
msgstr "Все темы"
#: templates/boards/base.html:37
msgid "Add tags"
msgstr "Добавить метки"
#: templates/boards/base.html:39
msgid "Tag management"
msgstr "Управление метками"
#: templates/boards/base.html:44 templates/boards/base.html.py:45
#: templates/boards/notifications.html:8
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: templates/boards/base.html:52 templates/boards/settings.html:9
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: templates/boards/base.html:65
msgid "Admin"
msgstr "Администрирование"
#: templates/boards/base.html:67
#, python-format
msgid "Speed: %(ppd)s posts per day"
msgstr "Скорость: %(ppd)s сообщений в день"
#: templates/boards/base.html:69
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: templates/boards/notifications.html:17
#: templates/boards/posting_general.html:80 templates/search/search.html:26
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
#: templates/boards/notifications.html:27
#: templates/boards/posting_general.html:118 templates/search/search.html:37
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
#: templates/boards/post.html:24
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: templates/boards/post.html:26 templates/boards/post.html.py:30
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
#: templates/boards/post.html:35
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: templates/boards/post.html:37
msgid "Edit thread"
msgstr "Изменить тему"
#: templates/boards/post.html:69
msgid "Replies"
msgstr "Ответы"
#: templates/boards/post.html:81 templates/boards/thread.html:26
msgid "messages"
msgstr "сообщений"
#: templates/boards/post.html:82 templates/boards/thread.html:27
msgid "images"
msgstr "изображений"
#: templates/boards/posting_general.html:64
msgid "Edit tag"
msgstr "Изменить метку"
#: templates/boards/posting_general.html:67
#, python-format
msgid "This tag has %(thread_count)s threads and %(post_count)s posts."
msgstr "С этой меткой есть %(thread_count)s тем и %(post_count)s сообщений."
#: templates/boards/posting_general.html:94
#, python-format
msgid "Skipped %(count)s replies. Open thread to see all replies."
msgstr "Пропущено %(count)s ответов. Откройте тред, чтобы увидеть все ответы."
#: templates/boards/posting_general.html:123
msgid "No threads exist. Create the first one!"
msgstr "Нет тем. Создайте первую!"
#: templates/boards/posting_general.html:129
msgid "Create new thread"
msgstr "Создать новую тему"
#: templates/boards/posting_general.html:134 templates/boards/preview.html:16
#: templates/boards/thread_normal.html:43
msgid "Post"
msgstr "Отправить"
#: templates/boards/posting_general.html:139
msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required."
msgstr ""
"Метки должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны."
#: templates/boards/posting_general.html:142
#: templates/boards/thread_normal.html:48
msgid "Text syntax"
msgstr "Синтаксис текста"
#: templates/boards/posting_general.html:159
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы: "
#: templates/boards/preview.html:6 templates/boards/staticpages/help.html:20
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: templates/boards/rss/post.html:5
msgid "Post image"
msgstr "Изображение сообщения"
#: templates/boards/settings.html:17
msgid "You are moderator."
msgstr "Вы модератор."
#: templates/boards/settings.html:21
msgid "Hidden tags:"
msgstr "Скрытые метки:"
#: templates/boards/settings.html:29
msgid "No hidden tags."
msgstr "Нет скрытых меток."
#: templates/boards/settings.html:38
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/boards/staticpages/banned.html:6
msgid "Banned"
msgstr "Заблокирован"
#: templates/boards/staticpages/banned.html:11
msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator"
msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором"
#: templates/boards/staticpages/help.html:6
#: templates/boards/staticpages/help.html:10
msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: templates/boards/staticpages/help.html:11
msgid "Italic text"
msgstr "Курсивный текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:12
msgid "Bold text"
msgstr "Полужирный текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:13
msgid "Spoiler"
msgstr "Спойлер"
#: templates/boards/staticpages/help.html:14
msgid "Link to a post"
msgstr "Ссылка на сообщение"
#: templates/boards/staticpages/help.html:15
msgid "Strikethrough text"
msgstr "Зачеркнутый текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:16
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: templates/boards/staticpages/help.html:17
#: templates/boards/staticpages/help.html:18
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#: templates/boards/staticpages/help.html:20
msgid "You can try pasting the text and previewing the result here:"
msgstr "Вы можете попробовать вставить текст и проверить результат здесь:"
#: templates/boards/tags.html:23
msgid "No tags found."
msgstr "Метки не найдены."
#: templates/boards/tags.html:26
msgid "All tags"
msgstr "Все метки"
#: templates/boards/thread.html:28
msgid "Last update: "
msgstr "Последнее обновление: "
#: templates/boards/thread_gallery.html:19
#: templates/boards/thread_normal.html:13
msgid "Normal mode"
msgstr "Нормальный режим"
#: templates/boards/thread_gallery.html:20
#: templates/boards/thread_normal.html:14
msgid "Gallery mode"
msgstr "Режим галереи"
#: templates/boards/thread_gallery.html:50
msgid "No images."
msgstr "Нет изображений."
#: templates/boards/thread_normal.html:22
msgid "posts to bumplimit"
msgstr "сообщений до бамплимита"
#: templates/boards/thread_normal.html:36
msgid "Reply to thread"
msgstr "Ответить в тему"
#: templates/boards/thread_normal.html:49
msgid "Close form"
msgstr "Закрыть форму"
#: templates/boards/thread_normal.html:63
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: templates/search/search.html:17
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
#~ msgid "Wait %s seconds after last posting"
#~ msgstr "Подождите %s секунд после последнего постинга"
#~ msgid "tag1 several_words_tag"
#~ msgstr "метка1 метка_из_нескольких_слов"