##// END OF EJS Templates
Caching all threads on the page, on every one of them separately.
Caching all threads on the page, on every one of them separately.

File last commit:

r185:9f3a047d default
r191:844d6cfb default
Show More
django.po
268 lines | 6.9 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-14 18:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: templates/boards/404.html:6
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
#: templates/boards/404.html:12
msgid "This page does not exist"
msgstr "Этой страницы не существует"
#: templates/boards/authors.html:6
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#: templates/boards/authors.html:24
msgid "Distributed under the"
msgstr "Распространяется под"
#: templates/boards/authors.html:26
msgid "license"
msgstr "лицензией"
#: templates/boards/authors.html:28
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: templates/boards/base.html:12
msgid "Feed"
msgstr "Лента"
#: templates/boards/base.html:29
msgid "All threads"
msgstr "Все темы"
#: templates/boards/base.html:34
msgid "Tag management"
msgstr "Управление тегами"
#: templates/boards/base.html:36
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: templates/boards/base.html:43 templates/boards/login.html:6
#: templates/boards/login.html.py:21
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: templates/boards/base.html:44
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: templates/boards/login.html:15
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"
#: templates/boards/login.html:24
msgid "Insert your user id above"
msgstr "Вставьте свой ID пользователя выше"
#: templates/boards/posting_general.html:18
msgid "Tag: "
msgstr "Тег: "
#: templates/boards/posting_general.html:43
#: templates/boards/posting_general.html:99 templates/boards/thread.html:27
#: templates/boards/rss/post.html:5
msgid "Post image"
msgstr "Изображение сообщения"
#: templates/boards/posting_general.html:56
msgid "Reply"
msgstr "Ответ"
#: templates/boards/posting_general.html:61 templates/boards/thread.html:45
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: templates/boards/posting_general.html:64 templates/boards/thread.html:48
msgid "Ban IP"
msgstr "Заблокировать IP"
#: templates/boards/posting_general.html:73 templates/boards/thread.html:112
msgid "replies"
msgstr "ответов"
#: templates/boards/posting_general.html:74 templates/boards/thread.html:113
msgid "images"
msgstr "изображений"
#: templates/boards/posting_general.html:76
#: templates/boards/posting_general.html:149 templates/boards/tags.html:7
#: templates/boards/thread.html:58 templates/boards/rss/post.html:10
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: templates/boards/posting_general.html:125
msgid "No threads exist. Create the first one!"
msgstr "Нет тем. Создайте первую!"
#: templates/boards/posting_general.html:131
msgid "Create new thread"
msgstr "Создать новую тему"
#: templates/boards/posting_general.html:134 templates/boards/thread.html:77
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: templates/boards/posting_general.html:139 templates/boards/thread.html:82
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: templates/boards/posting_general.html:144 templates/boards/thread.html:87
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: templates/boards/posting_general.html:162 templates/boards/thread.html:101
msgid "Post"
msgstr "Отправить"
#: templates/boards/posting_general.html:164
msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required."
msgstr ""
"Теги должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны."
#: templates/boards/posting_general.html:167 templates/boards/thread.html:103
msgid "Text syntax"
msgstr "Синтаксис текста"
#: templates/boards/posting_general.html:177
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы: "
#: templates/boards/settings.html:13
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
#: templates/boards/settings.html:15
msgid "You are moderator."
msgstr "Вы модератор."
#: templates/boards/settings.html:18
msgid "Posts:"
msgstr "Сообщений:"
#: templates/boards/settings.html:23
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: templates/boards/settings.html:39
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/boards/tags.html:17
msgid "threads"
msgstr "тем"
#: templates/boards/tags.html:28
msgid "No tags found."
msgstr "Теги не найдены."
#: templates/boards/thread.html:74
msgid "Reply to thread"
msgstr "Ответить в тему"
#: templates/boards/thread.html:114
msgid "Last update: "
msgstr "Последнее обновление: "
#: templates/boards/staticpages/banned.html:6
msgid "Banned"
msgstr "Заблокирован"
#: templates/boards/staticpages/banned.html:11
msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator"
msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором"
#: templates/boards/staticpages/help.html:6
#: templates/boards/staticpages/help.html:10
msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: templates/boards/staticpages/help.html:11
msgid "2 line breaks for a new line."
msgstr "2 перевода строки создают новый абзац."
#: templates/boards/staticpages/help.html:12
msgid "Italic text"
msgstr "Курсивный текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:13
msgid "Bold text"
msgstr "Полужирный текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:14
msgid "Spoiler"
msgstr "Спойлер"
#: templates/boards/staticpages/help.html:15
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: templates/boards/staticpages/help.html:16
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#: templates/boards/staticpages/help.html:17
msgid "Link to a post"
msgstr "Ссылка на сообщение"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавить"
#~ msgid "Basic markdown syntax."
#~ msgstr "Базовый синтаксис markdown."
#~ msgid "Example: "
#~ msgstr "Пример: "
#~ msgid "italic"
#~ msgstr "курсив"
#~ msgid "bold"
#~ msgstr "полужирный"
#~ msgid "tags"
#~ msgstr "тегов"
#~ msgid "Get!"
#~ msgstr "Гет!"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Просмотр"
#~ msgid "gets"
#~ msgstr "гетов"
#~ msgid "author"
#~ msgstr "автор"
#~ msgid "developer"
#~ msgstr "разработчик"
#~ msgid "javascript developer"
#~ msgstr "разработчик javascript"
#~ msgid "designer"
#~ msgstr "дизайнер"