##// END OF EJS Templates
Use local dates instead of RFC 2822 format because now we have the timezone...
Use local dates instead of RFC 2822 format because now we have the timezone setting

File last commit:

r1093:0edfd683 default
r1097:855ea92d default
Show More
django.po
401 lines | 10.7 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-14 13:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: admin.py:22
msgid "{} posters were banned"
msgstr ""
#: authors.py:9
msgid "author"
msgstr "автор"
#: authors.py:10
msgid "developer"
msgstr "разработчик"
#: authors.py:11
msgid "javascript developer"
msgstr "разработчик javascript"
#: authors.py:12
msgid "designer"
msgstr "дизайнер"
#: forms.py:35
msgid "Type message here. Use formatting panel for more advanced usage."
msgstr ""
"Вводите сообщение сюда. Используйте панель для более сложного форматирования."
#: forms.py:36
msgid "music images i_dont_like_tags"
msgstr "музыка картинки теги_не_нужны"
#: forms.py:38
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: forms.py:39
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: forms.py:40
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: forms.py:41 templates/boards/base.html:40 templates/search/search.html:7
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: forms.py:140
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: forms.py:143
msgid "Image URL"
msgstr "URL изображения"
#: forms.py:149
msgid "e-mail"
msgstr ""
#: forms.py:152
msgid "Additional threads"
msgstr "Дополнительные темы"
#: forms.py:163
#, python-format
msgid "Title must have less than %s characters"
msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов"
#: forms.py:172
#, python-format
msgid "Text must have less than %s characters"
msgstr "Текст должен быть короче %s символов"
#: forms.py:194
msgid "Invalid URL"
msgstr "Неверный URL"
#: forms.py:215
msgid "Invalid additional thread list"
msgstr "Неверный список дополнительных тем"
#: forms.py:250
msgid "Either text or image must be entered."
msgstr "Текст или картинка должны быть введены."
#: forms.py:266
#, python-format
msgid "Wait %s seconds after last posting"
msgstr "Подождите %s секунд после последнего постинга"
#: forms.py:278
#, python-format
msgid "Image must be less than %s bytes"
msgstr "Изображение должно быть менее %s байт"
#: forms.py:325 templates/boards/posting_general.html:148
#: templates/boards/rss/post.html:10 templates/boards/tags.html:7
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: forms.py:332
msgid "Inappropriate characters in tags."
msgstr "Недопустимые символы в метках."
#: forms.py:343
msgid "Need at least 1 required tag."
msgstr "Нужна хотя бы 1 обязательная метка."
#: forms.py:355
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: forms.py:356
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
#: forms.py:357
msgid "Time zone"
msgstr "Часовой пояс"
#: forms.py:363
msgid "Inappropriate characters."
msgstr "Недопустимые символы."
#: templates/boards/404.html:6
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
#: templates/boards/404.html:12
msgid "This page does not exist"
msgstr "Этой страницы не существует"
#: templates/boards/authors.html:6 templates/boards/authors.html.py:12
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#: templates/boards/authors.html:26
msgid "Distributed under the"
msgstr "Распространяется под"
#: templates/boards/authors.html:28
msgid "license"
msgstr "лицензией"
#: templates/boards/authors.html:30
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: templates/boards/base.html:13
msgid "Feed"
msgstr "Лента"
#: templates/boards/base.html:30
msgid "All threads"
msgstr "Все темы"
#: templates/boards/base.html:36
msgid "Add tags"
msgstr "Добавить метки"
#: templates/boards/base.html:38
msgid "Tag management"
msgstr "Управление метками"
#: templates/boards/base.html:43 templates/boards/base.html.py:44
#: templates/boards/notifications.html:8
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: templates/boards/base.html:51 templates/boards/settings.html:9
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: templates/boards/base.html:64
msgid "Admin"
msgstr "Администрирование"
#: templates/boards/base.html:66
#, python-format
msgid "Speed: %(ppd)s posts per day"
msgstr "Скорость: %(ppd)s сообщений в день"
#: templates/boards/base.html:68
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: templates/boards/notifications.html:17
#: templates/boards/posting_general.html:81 templates/search/search.html:26
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
#: templates/boards/notifications.html:27
#: templates/boards/posting_general.html:121 templates/search/search.html:37
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
#: templates/boards/post.html:32
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: templates/boards/post.html:34 templates/boards/post.html.py:38
msgid "Reply"
msgstr "Ответ"
#: templates/boards/post.html:43
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: templates/boards/post.html:45
msgid "Edit thread"
msgstr "Изменить тему"
#: templates/boards/post.html:75
msgid "Replies"
msgstr "Ответы"
#: templates/boards/post.html:86 templates/boards/thread.html:31
msgid "messages"
msgstr "сообщений"
#: templates/boards/post.html:87 templates/boards/thread.html:32
msgid "images"
msgstr "изображений"
#: templates/boards/posting_general.html:65
msgid "Edit tag"
msgstr "Изменить метку"
#: templates/boards/posting_general.html:68
#, python-format
msgid "This tag has %(thread_count)s threads and %(post_count)s posts."
msgstr "С этой меткой есть %(thread_count)s тем и %(post_count)s сообщений."
#: templates/boards/posting_general.html:96
#, python-format
msgid "Skipped %(count)s replies. Open thread to see all replies."
msgstr "Пропущено %(count)s ответов. Откройте тред, чтобы увидеть все ответы."
#: templates/boards/posting_general.html:126
msgid "No threads exist. Create the first one!"
msgstr "Нет тем. Создайте первую!"
#: templates/boards/posting_general.html:132
msgid "Create new thread"
msgstr "Создать новую тему"
#: templates/boards/posting_general.html:137 templates/boards/preview.html:16
#: templates/boards/thread_normal.html:46
msgid "Post"
msgstr "Отправить"
#: templates/boards/posting_general.html:142
msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required."
msgstr ""
"Метки должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны."
#: templates/boards/posting_general.html:145
#: templates/boards/thread_normal.html:51
msgid "Text syntax"
msgstr "Синтаксис текста"
#: templates/boards/posting_general.html:161
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы: "
#: templates/boards/preview.html:6 templates/boards/staticpages/help.html:20
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: templates/boards/rss/post.html:5
msgid "Post image"
msgstr "Изображение сообщения"
#: templates/boards/settings.html:17
msgid "You are moderator."
msgstr "Вы модератор."
#: templates/boards/settings.html:21
msgid "Hidden tags:"
msgstr "Скрытые метки:"
#: templates/boards/settings.html:29
msgid "No hidden tags."
msgstr "Нет скрытых меток."
#: templates/boards/settings.html:38
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/boards/staticpages/banned.html:6
msgid "Banned"
msgstr "Заблокирован"
#: templates/boards/staticpages/banned.html:11
msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator"
msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором"
#: templates/boards/staticpages/help.html:6
#: templates/boards/staticpages/help.html:10
msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: templates/boards/staticpages/help.html:11
msgid "Italic text"
msgstr "Курсивный текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:12
msgid "Bold text"
msgstr "Полужирный текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:13
msgid "Spoiler"
msgstr "Спойлер"
#: templates/boards/staticpages/help.html:14
msgid "Link to a post"
msgstr "Ссылка на сообщение"
#: templates/boards/staticpages/help.html:15
msgid "Strikethrough text"
msgstr "Зачеркнутый текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:16
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: templates/boards/staticpages/help.html:17
#: templates/boards/staticpages/help.html:18
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#: templates/boards/staticpages/help.html:20
msgid "You can try pasting the text and previewing the result here:"
msgstr "Вы можете попробовать вставить текст и проверить результат здесь:"
#: templates/boards/tags.html:23
msgid "No tags found."
msgstr "Метки не найдены."
#: templates/boards/tags.html:26
msgid "All tags"
msgstr "Все метки"
#: templates/boards/thread.html:33
msgid "Last update: "
msgstr "Последнее обновление: "
#: templates/boards/thread_gallery.html:21
#: templates/boards/thread_normal.html:16
msgid "Normal mode"
msgstr "Нормальный режим"
#: templates/boards/thread_gallery.html:22
#: templates/boards/thread_normal.html:17
msgid "Gallery mode"
msgstr "Режим галереи"
#: templates/boards/thread_gallery.html:52
msgid "No images."
msgstr "Нет изображений."
#: templates/boards/thread_normal.html:25
msgid "posts to bumplimit"
msgstr "сообщений до бамплимита"
#: templates/boards/thread_normal.html:39
msgid "Reply to thread"
msgstr "Ответить в тему"
#: templates/boards/thread_normal.html:52
msgid "Close form"
msgstr "Закрыть форму"
#: templates/boards/thread_normal.html:68
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: templates/search/search.html:17
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
#~ msgid "tag1 several_words_tag"
#~ msgstr "метка1 метка_из_нескольких_слов"