##// END OF EJS Templates
Optimized one query, removed debug code from settings so that it is run only...
Optimized one query, removed debug code from settings so that it is run only in debug mode

File last commit:

r459:3d484f7e 1.5-dev
r472:df52a056 default
Show More
django.po
379 lines | 9.8 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-24 20:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: authors.py:5
msgid "author"
msgstr "автор"
#: authors.py:6
msgid "developer"
msgstr "разработчик"
#: authors.py:7
msgid "javascript developer"
msgstr "разработчик javascript"
#: authors.py:8
msgid "designer"
msgstr "дизайнер"
#: forms.py:72
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: forms.py:74
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: forms.py:75
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: forms.py:78
msgid "e-mail"
msgstr ""
#: forms.py:89
#, python-format
msgid "Title must have less than %s characters"
msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов"
#: forms.py:98
#, python-format
msgid "Text must have less than %s characters"
msgstr "Текст должен быть короче %s символов"
#: forms.py:109
#, python-format
msgid "Image must be less than %s bytes"
msgstr "Изображение должно быть менее %s байт"
#: forms.py:136
msgid "Either text or image must be entered."
msgstr "Текст или картинка должны быть введены."
#: forms.py:149
#, python-format
msgid "Wait %s seconds after last posting"
msgstr "Подождите %s секунд после последнего постинга"
#: forms.py:163 templates/boards/post.html:61 templates/boards/tags.html:6
#: templates/boards/rss/post.html:10
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: forms.py:171
msgid "Inappropriate characters in tags."
msgstr "Недопустимые символы в тегах."
#: forms.py:199 forms.py:220
msgid "Captcha validation failed"
msgstr "Проверка капчи провалена"
#: forms.py:226
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: forms.py:231
msgid "Enable moderation panel"
msgstr "Включить панель модерации"
#: forms.py:246
msgid "No such user found"
msgstr "Данный пользователь не найден"
#: forms.py:260
#, python-format
msgid "Wait %s minutes after last login"
msgstr "Подождите %s минут после последнего входа"
#: templates/boards/404.html:6
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
#: templates/boards/404.html:12
msgid "This page does not exist"
msgstr "Этой страницы не существует"
#: templates/boards/authors.html:6 templates/boards/authors.html.py:12
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#: templates/boards/authors.html:25
msgid "Distributed under the"
msgstr "Распространяется под"
#: templates/boards/authors.html:27
msgid "license"
msgstr "лицензией"
#: templates/boards/authors.html:29
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: templates/boards/base.html:14
msgid "Feed"
msgstr "Лента"
#: templates/boards/base.html:31
msgid "All threads"
msgstr "Все темы"
#: templates/boards/base.html:36
msgid "Tag management"
msgstr "Управление тегами"
#: templates/boards/base.html:38
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: templates/boards/base.html:50 templates/boards/login.html:6
#: templates/boards/login.html.py:21
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: templates/boards/base.html:52
#, python-format
msgid "Speed: %(ppd)s posts per day"
msgstr "Скорость: %(ppd)s сообщений в день"
#: templates/boards/base.html:54
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: templates/boards/login.html:15
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"
#: templates/boards/login.html:24
msgid "Insert your user id above"
msgstr "Вставьте свой ID пользователя выше"
#: templates/boards/post.html:35 templates/boards/posting_general.html:103
#: templates/boards/thread.html:68
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: templates/boards/post.html:38 templates/boards/posting_general.html:107
#: templates/boards/thread.html:71
msgid "Ban IP"
msgstr "Заблокировать IP"
#: templates/boards/post.html:51 templates/boards/posting_general.html:116
#: templates/boards/posting_general.html:180 templates/boards/thread.html:80
msgid "Replies"
msgstr "Ответы"
#: templates/boards/posting_general.html:64
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
#: templates/boards/posting_general.html:97
msgid "Reply"
msgstr "Ответ"
#: templates/boards/posting_general.html:125 templates/boards/thread.html:130
#: templates/boards/thread_gallery.html:52
msgid "images"
msgstr "изображений"
#: templates/boards/posting_general.html:142
#, python-format
msgid "Skipped %(count)s replies. Open thread to see all replies."
msgstr "Пропущено %(count)s ответов. Откройте тред, чтобы увидеть все ответы."
#: templates/boards/posting_general.html:203
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
#: templates/boards/posting_general.html:208
msgid "No threads exist. Create the first one!"
msgstr "Нет тем. Создайте первую!"
#: templates/boards/posting_general.html:214
msgid "Create new thread"
msgstr "Создать новую тему"
#: templates/boards/posting_general.html:218 templates/boards/thread.html:112
msgid "Post"
msgstr "Отправить"
#: templates/boards/posting_general.html:222
msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required."
msgstr ""
"Теги должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны."
#: templates/boards/posting_general.html:225 templates/boards/thread.html:116
msgid "Text syntax"
msgstr "Синтаксис текста"
#: templates/boards/posting_general.html:235
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы: "
#: templates/boards/settings.html:14
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
#: templates/boards/settings.html:16
msgid "You are moderator."
msgstr "Вы модератор."
#: templates/boards/settings.html:19
msgid "Posts:"
msgstr "Сообщений:"
#: templates/boards/settings.html:20
msgid "First access:"
msgstr "Первый доступ:"
#: templates/boards/settings.html:22
msgid "Last access:"
msgstr "Последний доступ: "
#: templates/boards/settings.html:31
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/boards/tags.html:24
msgid "threads"
msgstr "тем"
#: templates/boards/tags.html:37
msgid "No tags found."
msgstr "Теги не найдены."
#: templates/boards/thread.html:22 templates/boards/thread_gallery.html:20
msgid "Normal mode"
msgstr "Нормальный режим"
#: templates/boards/thread.html:23 templates/boards/thread_gallery.html:21
msgid "Gallery mode"
msgstr "Режим галереи"
#: templates/boards/thread.html:31
msgid "posts to bumplimit"
msgstr "сообщений до бамплимита"
#: templates/boards/thread.html:106
msgid "Reply to thread"
msgstr "Ответить в тему"
#: templates/boards/thread.html:129 templates/boards/thread_gallery.html:51
msgid "replies"
msgstr "ответов"
#: templates/boards/thread.html:131 templates/boards/thread_gallery.html:53
msgid "Last update: "
msgstr "Последнее обновление: "
#: templates/boards/rss/post.html:5
msgid "Post image"
msgstr "Изображение сообщения"
#: templates/boards/staticpages/banned.html:6
msgid "Banned"
msgstr "Заблокирован"
#: templates/boards/staticpages/banned.html:11
msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator"
msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором"
#: templates/boards/staticpages/help.html:6
#: templates/boards/staticpages/help.html:10
msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: templates/boards/staticpages/help.html:11
msgid "2 line breaks for a new line."
msgstr "2 перевода строки создают новый абзац."
#: templates/boards/staticpages/help.html:12
msgid "Italic text"
msgstr "Курсивный текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:13
msgid "Bold text"
msgstr "Полужирный текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:14
msgid "Spoiler"
msgstr "Спойлер"
#: templates/boards/staticpages/help.html:15
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: templates/boards/staticpages/help.html:16
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#: templates/boards/staticpages/help.html:17
msgid "Link to a post"
msgstr "Ссылка на сообщение"
#: templates/boards/staticpages/help.html:18
msgid "Strikethrough text"
msgstr "Зачеркнутый текст"
#~ msgid "Formatting"
#~ msgstr "Форматирование"
#~ msgid "quote"
#~ msgstr "цитата"
#~ msgid "italic"
#~ msgstr "курсив"
#~ msgid "bold"
#~ msgstr "полужирный"
#~ msgid "spoiler"
#~ msgstr "спойлер"
#~ msgid "comment"
#~ msgstr "комментарий"
#~ msgid "Tag: "
#~ msgstr "Тег: "
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавить"
#~ msgid "Basic markdown syntax."
#~ msgstr "Базовый синтаксис markdown."
#~ msgid "Example: "
#~ msgstr "Пример: "
#~ msgid "tags"
#~ msgstr "тегов"
#~ msgid "Get!"
#~ msgstr "Гет!"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Просмотр"
#~ msgid "gets"
#~ msgstr "гетов"