##// END OF EJS Templates
Fixed thread cache.
Fixed thread cache.

File last commit:

r185:9f3a047d default
r190:ef6c4e9c default
Show More
django.po
268 lines | 6.9 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-14 18:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: templates/boards/404.html:6
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
#: templates/boards/404.html:12
msgid "This page does not exist"
msgstr "Этой страницы не существует"
#: templates/boards/authors.html:6
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#: templates/boards/authors.html:24
msgid "Distributed under the"
msgstr "Распространяется под"
#: templates/boards/authors.html:26
msgid "license"
msgstr "лицензией"
#: templates/boards/authors.html:28
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: templates/boards/base.html:12
msgid "Feed"
msgstr "Лента"
#: templates/boards/base.html:29
msgid "All threads"
msgstr "Все темы"
#: templates/boards/base.html:34
msgid "Tag management"
msgstr "Управление тегами"
#: templates/boards/base.html:36
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: templates/boards/base.html:43 templates/boards/login.html:6
#: templates/boards/login.html.py:21
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: templates/boards/base.html:44
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: templates/boards/login.html:15
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"
#: templates/boards/login.html:24
msgid "Insert your user id above"
msgstr "Вставьте свой ID пользователя выше"
#: templates/boards/posting_general.html:18
msgid "Tag: "
msgstr "Тег: "
#: templates/boards/posting_general.html:43
#: templates/boards/posting_general.html:99 templates/boards/thread.html:27
#: templates/boards/rss/post.html:5
msgid "Post image"
msgstr "Изображение сообщения"
#: templates/boards/posting_general.html:56
msgid "Reply"
msgstr "Ответ"
#: templates/boards/posting_general.html:61 templates/boards/thread.html:45
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: templates/boards/posting_general.html:64 templates/boards/thread.html:48
msgid "Ban IP"
msgstr "Заблокировать IP"
#: templates/boards/posting_general.html:73 templates/boards/thread.html:112
msgid "replies"
msgstr "ответов"
#: templates/boards/posting_general.html:74 templates/boards/thread.html:113
msgid "images"
msgstr "изображений"
#: templates/boards/posting_general.html:76
#: templates/boards/posting_general.html:149 templates/boards/tags.html:7
#: templates/boards/thread.html:58 templates/boards/rss/post.html:10
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: templates/boards/posting_general.html:125
msgid "No threads exist. Create the first one!"
msgstr "Нет тем. Создайте первую!"
#: templates/boards/posting_general.html:131
msgid "Create new thread"
msgstr "Создать новую тему"
#: templates/boards/posting_general.html:134 templates/boards/thread.html:77
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: templates/boards/posting_general.html:139 templates/boards/thread.html:82
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: templates/boards/posting_general.html:144 templates/boards/thread.html:87
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: templates/boards/posting_general.html:162 templates/boards/thread.html:101
msgid "Post"
msgstr "Отправить"
#: templates/boards/posting_general.html:164
msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required."
msgstr ""
"Теги должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны."
#: templates/boards/posting_general.html:167 templates/boards/thread.html:103
msgid "Text syntax"
msgstr "Синтаксис текста"
#: templates/boards/posting_general.html:177
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы: "
#: templates/boards/settings.html:13
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
#: templates/boards/settings.html:15
msgid "You are moderator."
msgstr "Вы модератор."
#: templates/boards/settings.html:18
msgid "Posts:"
msgstr "Сообщений:"
#: templates/boards/settings.html:23
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: templates/boards/settings.html:39
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/boards/tags.html:17
msgid "threads"
msgstr "тем"
#: templates/boards/tags.html:28
msgid "No tags found."
msgstr "Теги не найдены."
#: templates/boards/thread.html:74
msgid "Reply to thread"
msgstr "Ответить в тему"
#: templates/boards/thread.html:114
msgid "Last update: "
msgstr "Последнее обновление: "
#: templates/boards/staticpages/banned.html:6
msgid "Banned"
msgstr "Заблокирован"
#: templates/boards/staticpages/banned.html:11
msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator"
msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором"
#: templates/boards/staticpages/help.html:6
#: templates/boards/staticpages/help.html:10
msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: templates/boards/staticpages/help.html:11
msgid "2 line breaks for a new line."
msgstr "2 перевода строки создают новый абзац."
#: templates/boards/staticpages/help.html:12
msgid "Italic text"
msgstr "Курсивный текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:13
msgid "Bold text"
msgstr "Полужирный текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:14
msgid "Spoiler"
msgstr "Спойлер"
#: templates/boards/staticpages/help.html:15
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: templates/boards/staticpages/help.html:16
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#: templates/boards/staticpages/help.html:17
msgid "Link to a post"
msgstr "Ссылка на сообщение"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавить"
#~ msgid "Basic markdown syntax."
#~ msgstr "Базовый синтаксис markdown."
#~ msgid "Example: "
#~ msgstr "Пример: "
#~ msgid "italic"
#~ msgstr "курсив"
#~ msgid "bold"
#~ msgstr "полужирный"
#~ msgid "tags"
#~ msgstr "тегов"
#~ msgid "Get!"
#~ msgstr "Гет!"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Просмотр"
#~ msgid "gets"
#~ msgstr "гетов"
#~ msgid "author"
#~ msgstr "автор"
#~ msgid "developer"
#~ msgstr "разработчик"
#~ msgid "javascript developer"
#~ msgstr "разработчик javascript"
#~ msgid "designer"
#~ msgstr "дизайнер"