|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 21:41+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
#: authors.py:5
|
|
|
msgid "author"
|
|
|
msgstr "автор"
|
|
|
|
|
|
#: authors.py:6
|
|
|
msgid "developer"
|
|
|
msgstr "разработчик"
|
|
|
|
|
|
#: authors.py:7
|
|
|
msgid "javascript developer"
|
|
|
msgstr "разработчик javascript"
|
|
|
|
|
|
#: authors.py:8
|
|
|
msgid "designer"
|
|
|
msgstr "дизайнер"
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:47 templates/boards/posting_general.html:184
|
|
|
#: templates/boards/thread.html:103
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
msgstr "Заголовок"
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:49 templates/boards/posting_general.html:199
|
|
|
#: templates/boards/thread.html:118
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
msgstr "Текст"
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:50 templates/boards/posting_general.html:204
|
|
|
#: templates/boards/thread.html:123
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
msgstr "Изображение"
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:53 templates/boards/posting_general.html:214
|
|
|
#: templates/boards/thread.html:128
|
|
|
msgid "e-mail"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:64
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Title must have less than %s characters"
|
|
|
msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов"
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:73
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Text must have less than %s characters"
|
|
|
msgstr "Текст должен быть короче %s символов"
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:84
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Image must be less than %s bytes"
|
|
|
msgstr "Изображение должно быть менее %s байт"
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:111
|
|
|
msgid "Either text or image must be entered."
|
|
|
msgstr "Текст или картинка должны быть введены."
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:124
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Wait %s seconds after last posting"
|
|
|
msgstr "Подождите %s секунд после последнего постинга"
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:138 templates/boards/post.html:39
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:209 templates/boards/tags.html:7
|
|
|
#: templates/boards/rss/post.html:10
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
msgstr "Теги"
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:146
|
|
|
msgid "Inappropriate characters in tags."
|
|
|
msgstr "Недопустимые символы в тегах."
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:174 forms.py:195
|
|
|
msgid "Captcha validation failed"
|
|
|
msgstr "Проверка капчи провалена"
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:201
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
msgstr "Тема"
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:206
|
|
|
msgid "Enable moderation panel"
|
|
|
msgstr "Включить панель модерации"
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:221
|
|
|
msgid "No such user found"
|
|
|
msgstr "Данный пользователь не найден"
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:235
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Wait %s minutes after last login"
|
|
|
msgstr "Подождите %s минут после последнего входа"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/404.html:6
|
|
|
msgid "Not found"
|
|
|
msgstr "Не найдено"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/404.html:12
|
|
|
msgid "This page does not exist"
|
|
|
msgstr "Этой страницы не существует"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/authors.html:6 templates/boards/authors.html.py:12
|
|
|
msgid "Authors"
|
|
|
msgstr "Авторы"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/authors.html:25
|
|
|
msgid "Distributed under the"
|
|
|
msgstr "Распространяется под"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/authors.html:27
|
|
|
msgid "license"
|
|
|
msgstr "лицензией"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/authors.html:29
|
|
|
msgid "Repository"
|
|
|
msgstr "Репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/base.html:13
|
|
|
msgid "Feed"
|
|
|
msgstr "Лента"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/base.html:34
|
|
|
msgid "All threads"
|
|
|
msgstr "Все темы"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/base.html:39
|
|
|
msgid "Tag management"
|
|
|
msgstr "Управление тегами"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/base.html:41
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
msgstr "Настройки"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/base.html:48 templates/boards/login.html:6
|
|
|
#: templates/boards/login.html.py:21
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
msgstr "Вход"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/base.html:49
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
msgstr "Вверх"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/login.html:15
|
|
|
msgid "User ID"
|
|
|
msgstr "ID пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/login.html:24
|
|
|
msgid "Insert your user id above"
|
|
|
msgstr "Вставьте свой ID пользователя выше"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/post.html:10 templates/boards/rss/post.html:5
|
|
|
msgid "Post image"
|
|
|
msgstr "Изображение сообщения"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/post.html:26 templates/boards/posting_general.html:79
|
|
|
#: templates/boards/thread.html:60
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
msgstr "Удалить"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/post.html:29 templates/boards/posting_general.html:82
|
|
|
#: templates/boards/thread.html:63
|
|
|
msgid "Ban IP"
|
|
|
msgstr "Заблокировать IP"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:44
|
|
|
msgid "Previous page"
|
|
|
msgstr "Предыдущая страница"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:74
|
|
|
msgid "Reply"
|
|
|
msgstr "Ответ"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:91
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:147 templates/boards/thread.html:72
|
|
|
msgid "Replies"
|
|
|
msgstr "Ответы"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:100 templates/boards/thread.html:156
|
|
|
msgid "replies"
|
|
|
msgstr "ответов"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:101 templates/boards/thread.html:157
|
|
|
msgid "images"
|
|
|
msgstr "изображений"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:170
|
|
|
msgid "Next page"
|
|
|
msgstr "Следующая страница"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:175
|
|
|
msgid "No threads exist. Create the first one!"
|
|
|
msgstr "Нет тем. Создайте первую!"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:181
|
|
|
msgid "Create new thread"
|
|
|
msgstr "Создать новую тему"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:189 templates/boards/thread.html:108
|
|
|
msgid "Formatting"
|
|
|
msgstr "Форматирование"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:191 templates/boards/thread.html:110
|
|
|
msgid "quote"
|
|
|
msgstr "цитата"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:192 templates/boards/thread.html:111
|
|
|
msgid "italic"
|
|
|
msgstr "курсив"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:193 templates/boards/thread.html:112
|
|
|
msgid "bold"
|
|
|
msgstr "полужирный"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:194 templates/boards/thread.html:113
|
|
|
msgid "spoiler"
|
|
|
msgstr "спойлер"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:195 templates/boards/thread.html:114
|
|
|
msgid "comment"
|
|
|
msgstr "комментарий"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:227 templates/boards/thread.html:142
|
|
|
msgid "Post"
|
|
|
msgstr "Отправить"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:229
|
|
|
msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Теги должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны."
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:232 templates/boards/thread.html:144
|
|
|
msgid "Text syntax"
|
|
|
msgstr "Синтаксис текста"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/posting_general.html:242
|
|
|
msgid "Pages:"
|
|
|
msgstr "Страницы: "
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/settings.html:14
|
|
|
msgid "User:"
|
|
|
msgstr "Пользователь:"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/settings.html:16
|
|
|
msgid "You are moderator."
|
|
|
msgstr "Вы модератор."
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/settings.html:19
|
|
|
msgid "Posts:"
|
|
|
msgstr "Сообщений:"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/settings.html:20
|
|
|
msgid "First access:"
|
|
|
msgstr "Первый доступ:"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/settings.html:22
|
|
|
msgid "Last access:"
|
|
|
msgstr "Последний доступ: "
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/settings.html:31
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
msgstr "Сохранить"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/tags.html:24
|
|
|
msgid "threads"
|
|
|
msgstr "тем"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/tags.html:37
|
|
|
msgid "No tags found."
|
|
|
msgstr "Теги не найдены."
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/thread.html:25
|
|
|
msgid "posts to bumplimit"
|
|
|
msgstr "сообщений до бамплимита"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/thread.html:100
|
|
|
msgid "Reply to thread"
|
|
|
msgstr "Ответить в тему"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/thread.html:158
|
|
|
msgid "Last update: "
|
|
|
msgstr "Последнее обновление: "
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/staticpages/banned.html:6
|
|
|
msgid "Banned"
|
|
|
msgstr "Заблокирован"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/staticpages/banned.html:11
|
|
|
msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator"
|
|
|
msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/staticpages/help.html:6
|
|
|
#: templates/boards/staticpages/help.html:10
|
|
|
msgid "Syntax"
|
|
|
msgstr "Синтаксис"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/staticpages/help.html:11
|
|
|
msgid "2 line breaks for a new line."
|
|
|
msgstr "2 перевода строки создают новый абзац."
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/staticpages/help.html:12
|
|
|
msgid "Italic text"
|
|
|
msgstr "Курсивный текст"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/staticpages/help.html:13
|
|
|
msgid "Bold text"
|
|
|
msgstr "Полужирный текст"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/staticpages/help.html:14
|
|
|
msgid "Spoiler"
|
|
|
msgstr "Спойлер"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/staticpages/help.html:15
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
msgstr "Комментарий"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/staticpages/help.html:16
|
|
|
msgid "Quote"
|
|
|
msgstr "Цитата"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/staticpages/help.html:17
|
|
|
msgid "Link to a post"
|
|
|
msgstr "Ссылка на сообщение"
|
|
|
|
|
|
#: templates/boards/staticpages/help.html:18
|
|
|
msgid "Strikethrough text"
|
|
|
msgstr "Зачеркнутый текст"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tag: "
|
|
|
#~ msgstr "Тег: "
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Remove"
|
|
|
#~ msgstr "Удалить"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add"
|
|
|
#~ msgstr "Добавить"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Basic markdown syntax."
|
|
|
#~ msgstr "Базовый синтаксис markdown."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Example: "
|
|
|
#~ msgstr "Пример: "
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "tags"
|
|
|
#~ msgstr "тегов"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Get!"
|
|
|
#~ msgstr "Гет!"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "View"
|
|
|
#~ msgstr "Просмотр"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "gets"
|
|
|
#~ msgstr "гетов"
|
|
|
|