# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-04-21 21:10+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: admin.py:22 msgid "{} posters were banned" msgstr "" #: authors.py:9 msgid "author" msgstr "автор" #: authors.py:10 msgid "developer" msgstr "разработчик" #: authors.py:11 msgid "javascript developer" msgstr "разработчик javascript" #: authors.py:12 msgid "designer" msgstr "дизайнер" #: forms.py:35 msgid "Type message here. Use formatting panel for more advanced usage." msgstr "" "Вводите сообщение сюда. Используйте панель для более сложного форматирования." #: forms.py:36 msgid "music images i_dont_like_tags" msgstr "музыка картинки теги_не_нужны" #: forms.py:38 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: forms.py:39 msgid "Text" msgstr "Текст" #: forms.py:40 msgid "Tag" msgstr "Метка" #: forms.py:41 templates/boards/base.html:41 templates/search/search.html:7 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: forms.py:43 #, python-format msgid "Please wait %s seconds before sending message" msgstr "Пожалуйста подождите %s секунд перед отправкой сообщения" #: forms.py:142 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: forms.py:145 msgid "Image URL" msgstr "URL изображения" #: forms.py:151 msgid "e-mail" msgstr "" #: forms.py:154 msgid "Additional threads" msgstr "Дополнительные темы" #: forms.py:165 #, python-format msgid "Title must have less than %s characters" msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов" #: forms.py:174 #, python-format msgid "Text must have less than %s characters" msgstr "Текст должен быть короче %s символов" #: forms.py:196 msgid "Invalid URL" msgstr "Неверный URL" #: forms.py:217 msgid "Invalid additional thread list" msgstr "Неверный список дополнительных тем" #: forms.py:249 msgid "Either text or image must be entered." msgstr "Текст или картинка должны быть введены." #: forms.py:286 #, python-format msgid "Image must be less than %s bytes" msgstr "Изображение должно быть менее %s байт" #: forms.py:333 templates/boards/posting_general.html:145 #: templates/boards/rss/post.html:10 templates/boards/tags.html:7 msgid "Tags" msgstr "Метки" #: forms.py:340 msgid "Inappropriate characters in tags." msgstr "Недопустимые символы в метках." #: forms.py:354 msgid "Need at least one of the tags: " msgstr "Нужна хотя бы одна из меток: " #: forms.py:367 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: forms.py:368 msgid "Image view mode" msgstr "Режим просмотра изображений" #: forms.py:369 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" #: forms.py:370 msgid "Time zone" msgstr "Часовой пояс" #: forms.py:376 msgid "Inappropriate characters." msgstr "Недопустимые символы." #: templates/boards/404.html:6 msgid "Not found" msgstr "Не найдено" #: templates/boards/404.html:12 msgid "This page does not exist" msgstr "Этой страницы не существует" #: templates/boards/authors.html:6 templates/boards/authors.html.py:12 msgid "Authors" msgstr "Авторы" #: templates/boards/authors.html:26 msgid "Distributed under the" msgstr "Распространяется под" #: templates/boards/authors.html:28 msgid "license" msgstr "лицензией" #: templates/boards/authors.html:30 msgid "Repository" msgstr "Репозиторий" #: templates/boards/base.html:14 msgid "Feed" msgstr "Лента" #: templates/boards/base.html:31 msgid "All threads" msgstr "Все темы" #: templates/boards/base.html:37 msgid "Add tags" msgstr "Добавить метки" #: templates/boards/base.html:39 msgid "Tag management" msgstr "Управление метками" #: templates/boards/base.html:44 templates/boards/base.html.py:45 #: templates/boards/notifications.html:8 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: templates/boards/base.html:52 templates/boards/settings.html:9 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: templates/boards/base.html:65 msgid "Admin" msgstr "Администрирование" #: templates/boards/base.html:67 #, python-format msgid "Speed: %(ppd)s posts per day" msgstr "Скорость: %(ppd)s сообщений в день" #: templates/boards/base.html:69 msgid "Up" msgstr "Вверх" #: templates/boards/notifications.html:17 #: templates/boards/posting_general.html:80 templates/search/search.html:26 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: templates/boards/notifications.html:27 #: templates/boards/posting_general.html:118 templates/search/search.html:37 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" #: templates/boards/post.html:24 msgid "Open" msgstr "Открыть" #: templates/boards/post.html:26 templates/boards/post.html.py:30 msgid "Reply" msgstr "Ответить" #: templates/boards/post.html:35 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: templates/boards/post.html:37 msgid "Edit thread" msgstr "Изменить тему" #: templates/boards/post.html:69 msgid "Replies" msgstr "Ответы" #: templates/boards/post.html:81 templates/boards/thread.html:26 msgid "messages" msgstr "сообщений" #: templates/boards/post.html:82 templates/boards/thread.html:27 msgid "images" msgstr "изображений" #: templates/boards/posting_general.html:64 msgid "Edit tag" msgstr "Изменить метку" #: templates/boards/posting_general.html:67 #, python-format msgid "This tag has %(thread_count)s threads and %(post_count)s posts." msgstr "С этой меткой есть %(thread_count)s тем и %(post_count)s сообщений." #: templates/boards/posting_general.html:94 #, python-format msgid "Skipped %(count)s replies. Open thread to see all replies." msgstr "Пропущено %(count)s ответов. Откройте тред, чтобы увидеть все ответы." #: templates/boards/posting_general.html:123 msgid "No threads exist. Create the first one!" msgstr "Нет тем. Создайте первую!" #: templates/boards/posting_general.html:129 msgid "Create new thread" msgstr "Создать новую тему" #: templates/boards/posting_general.html:134 templates/boards/preview.html:16 #: templates/boards/thread_normal.html:43 msgid "Post" msgstr "Отправить" #: templates/boards/posting_general.html:139 msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required." msgstr "" "Метки должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны." #: templates/boards/posting_general.html:142 #: templates/boards/thread_normal.html:48 msgid "Text syntax" msgstr "Синтаксис текста" #: templates/boards/posting_general.html:159 msgid "Pages:" msgstr "Страницы: " #: templates/boards/preview.html:6 templates/boards/staticpages/help.html:20 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" #: templates/boards/rss/post.html:5 msgid "Post image" msgstr "Изображение сообщения" #: templates/boards/settings.html:17 msgid "You are moderator." msgstr "Вы модератор." #: templates/boards/settings.html:21 msgid "Hidden tags:" msgstr "Скрытые метки:" #: templates/boards/settings.html:29 msgid "No hidden tags." msgstr "Нет скрытых меток." #: templates/boards/settings.html:38 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: templates/boards/staticpages/banned.html:6 msgid "Banned" msgstr "Заблокирован" #: templates/boards/staticpages/banned.html:11 msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator" msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором" #: templates/boards/staticpages/help.html:6 #: templates/boards/staticpages/help.html:10 msgid "Syntax" msgstr "Синтаксис" #: templates/boards/staticpages/help.html:11 msgid "Italic text" msgstr "Курсивный текст" #: templates/boards/staticpages/help.html:12 msgid "Bold text" msgstr "Полужирный текст" #: templates/boards/staticpages/help.html:13 msgid "Spoiler" msgstr "Спойлер" #: templates/boards/staticpages/help.html:14 msgid "Link to a post" msgstr "Ссылка на сообщение" #: templates/boards/staticpages/help.html:15 msgid "Strikethrough text" msgstr "Зачеркнутый текст" #: templates/boards/staticpages/help.html:16 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: templates/boards/staticpages/help.html:17 #: templates/boards/staticpages/help.html:18 msgid "Quote" msgstr "Цитата" #: templates/boards/staticpages/help.html:20 msgid "You can try pasting the text and previewing the result here:" msgstr "Вы можете попробовать вставить текст и проверить результат здесь:" #: templates/boards/tags.html:23 msgid "No tags found." msgstr "Метки не найдены." #: templates/boards/tags.html:26 msgid "All tags" msgstr "Все метки" #: templates/boards/thread.html:28 msgid "Last update: " msgstr "Последнее обновление: " #: templates/boards/thread_gallery.html:19 #: templates/boards/thread_normal.html:13 msgid "Normal mode" msgstr "Нормальный режим" #: templates/boards/thread_gallery.html:20 #: templates/boards/thread_normal.html:14 msgid "Gallery mode" msgstr "Режим галереи" #: templates/boards/thread_gallery.html:50 msgid "No images." msgstr "Нет изображений." #: templates/boards/thread_normal.html:22 msgid "posts to bumplimit" msgstr "сообщений до бамплимита" #: templates/boards/thread_normal.html:36 msgid "Reply to thread" msgstr "Ответить в тему" #: templates/boards/thread_normal.html:49 msgid "Close form" msgstr "Закрыть форму" #: templates/boards/thread_normal.html:63 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: templates/search/search.html:17 msgid "Ok" msgstr "Ок" #~ msgid "Wait %s seconds after last posting" #~ msgstr "Подождите %s секунд после последнего постинга" #~ msgid "tag1 several_words_tag" #~ msgstr "метка1 метка_из_нескольких_слов"