# Translations template for rhodecode-enterprise-ce. # Copyright (C) 2016 RhodeCode GmbH # This file is distributed under the same license as the rhodecode-enterprise-ce project. # # Translators: # しろう, 2013 # shirou - しろう , 2013 # FIRST AUTHOR , 2011 # Takayuki KONDO , 2013 # Takumi IINO , 2013-2014 # Takayuki KONDO , 2013 # shirou - しろう , 2013 # Yasushi Masuda , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RhodeCode\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marcin@rhodecode.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-28 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-28 10:56+0000\n" "Last-Translator: Marcin Kuzminski \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/rhodecode/RhodeCode/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: rhodecode/authentication/routes.py:60 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:844 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:36 msgid "Global" msgstr "全般" #: rhodecode/authentication/schema.py:35 msgid "Enable or disable this authentication plugin." msgstr "" #: rhodecode/authentication/schema.py:37 msgid "Enabled" msgstr "有効" #: rhodecode/authentication/schema.py:43 msgid "" "Amount of seconds to cache the authentication call for this plugin. Useful " "for long calls like LDAP to improve the responsiveness of the authentication" " system (0 means disabled)." msgstr "" #: rhodecode/authentication/schema.py:48 msgid "Auth Cache TTL" msgstr "" #: rhodecode/authentication/views.py:88 msgid "" "Errors exist when saving plugin settings. Please check the form inputs." msgstr "" #: rhodecode/authentication/views.py:101 rhodecode/authentication/views.py:170 msgid "Auth settings updated successfully." msgstr "" #: rhodecode/authentication/views.py:175 msgid "Errors exist when saving plugin setting. Please check the form inputs." msgstr "" #: rhodecode/authentication/views.py:185 msgid "Error occurred during update of auth settings." msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:61 msgid "The FQDN or IP of the Atlassian CROWD Server" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:63 msgid "Host" msgstr "ホスト" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:68 msgid "The Port in use by the Atlassian CROWD Server" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:70 #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:84 msgid "Port" msgstr "ポート" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:76 msgid "The Application Name to authenticate to CROWD" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:78 msgid "Application Name" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:83 msgid "The password to authenticate to CROWD" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:85 msgid "Application Password" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:90 msgid "" "A comma separated list of group names that identify users as RhodeCode " "Administrators" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:94 msgid "Admin Groups" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:216 msgid "CROWD" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:55 msgid "Header to extract the user from" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:57 msgid "Header" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:62 msgid "Header to extract the user from when main one fails" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:64 msgid "Fallback header" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:69 msgid "" "Perform cleaning of user, if passed user has @ in username then first part " "before @ is taken. If there's \\ in the username only the part after \\ is " "taken" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:74 msgid "Clean username" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:99 msgid "Headers" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_jasig_cas.py:63 msgid "The url of the Jasig CAS REST service" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_jasig_cas.py:65 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:21 msgid "URL" msgstr "URL" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_jasig_cas.py:93 msgid "Jasig-CAS" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:75 msgid "Host of the LDAP Server" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:77 msgid "LDAP Host" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:82 msgid "Port that the LDAP server is listening on" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:90 msgid "User to connect to LDAP" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:93 msgid "Account" msgstr "アカウント" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:98 msgid "Password to connect to LDAP" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:101 #: rhodecode/templates/login.html:50 rhodecode/templates/register.html:48 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:30 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:44 #: rhodecode/templates/base/base.html:314 #: rhodecode/templates/debug_style/login.html:45 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:106 msgid "TLS Type" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:107 msgid "Connection Security" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:113 msgid "Require Cert over TLS?" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:114 msgid "Certificate Checks" msgstr "証明書チェック" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:120 msgid "Base DN to search (e.g., dc=mydomain,dc=com)" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:123 msgid "Base DN" msgstr "Base DN" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:128 msgid "Filter to narrow results (e.g., ou=Users, etc)" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:131 msgid "LDAP Search Filter" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:136 msgid "How deep to search LDAP" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:137 msgid "LDAP Search Scope" msgstr "LDAP検索範囲" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:143 msgid "LDAP Attribute to map to user name" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:144 msgid "The LDAP Login attribute of the CN must be specified" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:146 msgid "Login Attribute" msgstr "ログイン属性" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:151 msgid "LDAP Attribute to map to first name" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:154 msgid "First Name Attribute" msgstr "名前(First Name)属性" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:159 msgid "LDAP Attribute to map to last name" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:162 msgid "Last Name Attribute" msgstr "名字(Last Name)属性" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:167 msgid "LDAP Attribute to map to email address" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:170 msgid "Email Attribute" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:348 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_pam.py:60 msgid "PAM service name to use for authentication." msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_pam.py:62 msgid "PAM service name" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_pam.py:67 msgid "" "Regular expression for extracting user name/email etc. from Unix userinfo." msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_pam.py:70 msgid "Gecos Regex" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_pam.py:98 msgid "PAM" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_rhodecode.py:68 msgid "Rhodecode" msgstr "" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_token.py:71 msgid "Rhodecode Token Auth" msgstr "" #: rhodecode/controllers/changelog.py:90 rhodecode/controllers/compare.py:63 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:279 msgid "There are no commits yet" msgstr "" #: rhodecode/controllers/changeset.py:77 #: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:75 msgid "Show whitespace" msgstr "" #: rhodecode/controllers/changeset.py:78 msgid "Show whitespace for all diffs" msgstr "" #: rhodecode/controllers/changeset.py:84 #: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:74 msgid "Ignore whitespace" msgstr "" #: rhodecode/controllers/changeset.py:85 msgid "Ignore whitespace for all diffs" msgstr "" #: rhodecode/controllers/changeset.py:141 msgid "Increase context" msgstr "" #: rhodecode/controllers/changeset.py:142 msgid "Increase context for all diffs" msgstr "" #: rhodecode/controllers/changeset.py:181 rhodecode/controllers/files.py:104 #: rhodecode/controllers/files.py:125 msgid "No such commit exists for this repository" msgstr "" #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:746 #: rhodecode/model/pull_request.py:836 #, python-format msgid "Status change %(transition_icon)s %(status)s" msgstr "" #: rhodecode/controllers/changeset.py:372 msgid "" "Changing the status of a commit associated with a closed pull request is not" " allowed" msgstr "" #: rhodecode/controllers/compare.py:87 msgid "Select commit" msgstr "" #: rhodecode/controllers/compare.py:139 #, python-format msgid "Could not find the original repo: %(repo)s" msgstr "" #: rhodecode/controllers/compare.py:147 #, python-format msgid "Could not find the other repo: %(repo)s" msgstr "" #: rhodecode/controllers/compare.py:156 msgid "The comparison of two different kinds of remote repos is not available" msgstr "" #: rhodecode/controllers/compare.py:190 msgid "Could not compare repos with different large file settings" msgstr "" #: rhodecode/controllers/compare.py:226 #, python-format msgid "" "Repositories unrelated. Cannot compare commit %(commit1)s from repository " "%(repo1)s with commit %(commit2)s from repository %(repo2)s." msgstr "" #: rhodecode/controllers/feed.py:70 #, python-format msgid "Changes on %s repository" msgstr "%s リポジトリでの変更" #: rhodecode/controllers/feed.py:71 #, python-format msgid "%s %s feed" msgstr "%s %s フィード" #: rhodecode/controllers/files.py:96 msgid "Click here to add a new file." msgstr "" #: rhodecode/controllers/files.py:101 #, python-format msgid "There are no files yet. %s" msgstr "まだファイルがありません。 %s" #: rhodecode/controllers/files.py:390 rhodecode/controllers/files.py:443 #: rhodecode/controllers/files.py:474 rhodecode/controllers/files.py:549 #: rhodecode/controllers/files.py:594 rhodecode/controllers/files.py:685 #, python-format msgid "This repository has been locked by %s on %s" msgstr "" #: rhodecode/controllers/files.py:398 rhodecode/controllers/files.py:451 msgid "You can only delete files with revision being a valid branch " msgstr "有効なブランチ上のリビジョンからしかファイルを削除できません" #: rhodecode/controllers/files.py:407 rhodecode/controllers/files.py:460 #, python-format msgid "Deleted file %s via RhodeCode Enterprise" msgstr "" #: rhodecode/controllers/files.py:427 #, python-format msgid "Successfully deleted file %s" msgstr "%s ファイルの削除に成功しました" #: rhodecode/controllers/files.py:430 rhodecode/controllers/files.py:536 #: rhodecode/controllers/files.py:673 msgid "Error occurred during commit" msgstr "コミット中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/files.py:482 rhodecode/controllers/files.py:557 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch " msgstr "有効なブランチを示すリビジョンでのみファイルを編集できます。" #: rhodecode/controllers/files.py:494 rhodecode/controllers/files.py:569 #, python-format msgid "Edited file %s via RhodeCode Enterprise" msgstr "" #: rhodecode/controllers/files.py:511 msgid "No changes" msgstr "変更点なし" #: rhodecode/controllers/files.py:533 rhodecode/controllers/files.py:662 #, python-format msgid "Successfully committed to %s" msgstr "%s へのコミットが成功しました" #: rhodecode/controllers/files.py:607 rhodecode/controllers/files.py:696 msgid "Added file via RhodeCode Enterprise" msgstr "" #: rhodecode/controllers/files.py:632 msgid "No filename" msgstr "ファイル名がありません" #: rhodecode/controllers/files.py:665 msgid "" "The location specified must be a relative path and must not contain .. in " "the path" msgstr "" #: rhodecode/controllers/files.py:719 msgid "Downloads disabled" msgstr "ダウンロードは無効化されています" #: rhodecode/controllers/files.py:725 #, python-format msgid "Unknown revision %s" msgstr "%s は未知のリビジョンです" #: rhodecode/controllers/files.py:727 msgid "Empty repository" msgstr "空のリポジトリ" #: rhodecode/controllers/files.py:729 rhodecode/controllers/files.py:763 msgid "Unknown archive type" msgstr "未知のアーカイブ種別です" #: rhodecode/controllers/files.py:930 #, python-format msgid "Commit %(commit)s does not exist." msgstr "" #: rhodecode/controllers/files.py:947 #, python-format msgid "%(file_path)s has not changed between %(commit_1)s and %(commit_2)s." msgstr "" #: rhodecode/controllers/files.py:1014 msgid "Changesets" msgstr "チェンジセット" #: rhodecode/controllers/files.py:1035 rhodecode/controllers/summary.py:256 #: rhodecode/model/pull_request.py:1051 rhodecode/model/scm.py:783 #: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:138 msgid "Branches" msgstr "ブランチ" #: rhodecode/controllers/files.py:1039 rhodecode/model/scm.py:798 #: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:163 msgid "Tags" msgstr "タグ" #: rhodecode/controllers/forks.py:191 #, python-format msgid "An error occurred during repository forking %s" msgstr "リポジトリ %s のフォーク中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/home.py:205 msgid "Groups" msgstr "グループ" #: rhodecode/controllers/home.py:212 rhodecode/controllers/home.py:247 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:382 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:128 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:15 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:11 #: rhodecode/templates/base/base.html:79 #: rhodecode/templates/base/base.html:149 #: rhodecode/templates/base/base.html:626 msgid "Repositories" msgstr "リポジトリ" #: rhodecode/controllers/home.py:225 #, python-format msgid "Commits in %(repo)s" msgstr "" #: rhodecode/controllers/journal.py:107 rhodecode/controllers/journal.py:150 msgid "public journal" msgstr "公開ジャーナル" #: rhodecode/controllers/journal.py:111 rhodecode/controllers/journal.py:154 msgid "journal" msgstr "ジャーナル" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:293 msgid "Commit does not exist" msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:405 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" msgstr "プルリクエストには3文字以上のタイトルが必要です" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:407 msgid "Error creating pull request: {}" msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:454 msgid "Successfully opened new pull request" msgstr "新しいプルリクエストの作成に成功しました" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:457 msgid "Error occurred during sending pull request" msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:497 msgid "Cannot update closed pull requests." msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:503 msgid "Pull request title & description updated." msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:513 msgid "" "Pull request updated to \"{source_commit_id}\" with {count_added} added, " "{count_removed} removed commits." msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:523 msgid "Nothing changed in pull request." msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:526 msgid "" "Skipping update of pull request due to reference type: {reference_type}" msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:533 msgid "Update failed due to missing commits." msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:579 msgid "Pull request reviewer approval is pending." msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:593 msgid "Pull request was successfully merged and closed." msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:631 msgid "Successfully deleted pull request" msgstr "プルリクエストの削除に成功しました" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:664 msgid "Reviewer approval is pending." msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:706 msgid "Close Pull Request" msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:750 #: rhodecode/model/pull_request.py:840 msgid "Closing with" msgstr "この状態で閉じる:" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:795 #, python-format msgid "" "Closing pull request on other statuses than rejected or approved is " "forbidden. Calculated status from all reviewers is currently: %s" msgstr "" #: rhodecode/controllers/summary.py:240 msgid "Branch" msgstr "ブランチ" #: rhodecode/controllers/summary.py:241 msgid "Tag" msgstr "タグ" #: rhodecode/controllers/summary.py:242 msgid "Bookmark" msgstr "ブックマーク" #: rhodecode/controllers/summary.py:257 msgid "Closed branches" msgstr "閉鎖済みブランチ" #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:84 msgid "Default settings updated successfully" msgstr "デフォルト設定の更新に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:99 msgid "Error occurred during update of default values" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:307 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:436 msgid "forever" msgstr "無期限" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:308 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:437 msgid "5 minutes" msgstr "5 分" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:61 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:309 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:438 msgid "1 hour" msgstr "1 時間" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:62 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:310 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:439 msgid "1 day" msgstr "1 日" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:63 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:311 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:440 msgid "1 month" msgstr "1 ヶ月" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:67 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:313 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:442 msgid "Lifetime" msgstr "有効期間" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:69 msgid "Requires registered account" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:70 msgid "Can be accessed by anonymous users" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:180 msgid "Error occurred during gist creation" msgstr "gist の作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:211 #, python-format msgid "Deleted gist %s" msgstr "gist %s を削除しました" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:284 msgid "Successfully updated gist content" msgstr "Gist の内容を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:289 msgid "Successfully updated gist data" msgstr "Gist データを更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:292 #, python-format msgid "Error occurred during update of gist %s" msgstr "Gist %s の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:315 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:67 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:19 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:42 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:16 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:38 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:253 msgid "never" msgstr "無し" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:320 #, python-format msgid "%(expiry)s - current value" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:70 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" msgstr "このユーザーを編集できません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:128 msgid "Your account was updated successfully" msgstr "アカウントの更新に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:143 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:223 #, python-format msgid "Error occurred during update of user %s" msgstr "ユーザー %s の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:202 msgid "Successfully updated password" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:213 msgid "Error occurred during update of user password" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:261 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:616 #, python-format msgid "Added new email address `%s` for user account" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:268 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:623 msgid "An error occurred during email saving" msgstr "メールの保存時にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:278 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:638 msgid "Removed email address from user account" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:316 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:445 msgid "Role" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:329 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:469 msgid "Auth token successfully created" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:342 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:488 msgid "Auth token successfully reset" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:346 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:492 msgid "Auth token successfully deleted" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:111 msgid "Application permissions updated successfully" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:126 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:175 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:229 msgid "Error occurred during update of permissions" msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:160 msgid "Object permissions updated successfully" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:214 msgid "Global permissions updated successfully" msgstr "全般の権限の更新に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:197 #, python-format msgid "Created repository group %s" msgstr "リポジトリグループ %s を作成しました" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:210 #, python-format msgid "Error occurred during creation of repository group %s" msgstr "リポジトリグループ %s の作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:258 #, python-format msgid "Updated repository group %s" msgstr "リポジトリグループ %s を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:274 #, python-format msgid "Error occurred during update of repository group %s" msgstr "リポジトリグループ %s の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:296 #, python-format msgid "This group contains %(num)d repository and cannot be deleted" msgid_plural "This group contains %(num)d repositories and cannot be deleted" msgstr[0] "" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:305 #, python-format msgid "This group contains %(num)d subgroup and cannot be deleted" msgid_plural "This group contains %(num)d subgroups and cannot be deleted" msgstr[0] "" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:312 #, python-format msgid "Removed repository group %s" msgstr "リポジトリグループ %s を削除しました" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:317 #, python-format msgid "Error occurred during deletion of repository group %s" msgstr "リポジトリグループ %s の削除中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:388 #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:325 msgid "Cannot change permission for yourself as admin" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:405 msgid "Repository Group permissions updated" msgstr "リポジトリグループ権限を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:128 #, python-format msgid "Error creating repository %s: invalid certificate" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:132 #, python-format msgid "Error creating repository %s" msgstr "リポジトリ %s の作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264 #, python-format msgid "Created repository %s from %s" msgstr "リポジトリ %s を %s から作成しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:273 #, python-format msgid "Forked repository %s as %s" msgstr "リポジトリ %s を %s としてフォークしました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:276 #, python-format msgid "Created repository %s" msgstr "リポジトリ %s を作成しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:318 #, python-format msgid "Repository %s updated successfully" msgstr "リポジトリ %s の更新に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:337 #, python-format msgid "Error occurred during update of repository %s" msgstr "リポジトリ %s の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365 #, python-format msgid "Detached %s forks" msgstr "%s 個のフォークを切り離しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:368 #, python-format msgid "Deleted %s forks" msgstr "%s 個のフォークを削除しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:373 #, python-format msgid "Deleted repository %s" msgstr "リポジトリ %s を削除しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:376 #, python-format msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" msgstr "フォークしたリポジトリが存在するため、 %s は削除できません" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:381 #, python-format msgid "An error occurred during deletion of %s" msgstr "%s の削除中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:435 msgid "Repository permissions updated" msgstr "リポジトリ権限を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466 msgid "An error occurred during creation of field" msgstr "フィールドの作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:481 msgid "An error occurred during removal of field" msgstr "フィールドの削除中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:520 msgid "Updated repository visibility in public journal" msgstr "公開ジャーナルでのリポジトリの可視性を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:524 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" msgstr "このリポジトリの公開ジャーナルの設定中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:548 msgid "Nothing" msgstr "ありません" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:550 #, python-format msgid "Marked repo %s as fork of %s" msgstr "%s リポジトリを %s のフォークとする" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:557 msgid "An error occurred during this operation" msgstr "操作中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:575 msgid "Locked repository" msgstr "リポジトリをロックしました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:578 msgid "Unlocked repository" msgstr "リポジトリのロックを解除しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:581 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:610 msgid "An error occurred during unlocking" msgstr "アンロック中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:600 msgid "Unlocked" msgstr "アンロック" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:604 msgid "Locked" msgstr "ロック" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:606 #, python-format msgid "Repository has been %s" msgstr "リポジトリは %s されています" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:621 msgid "Cache invalidation successful" msgstr "キャッシュの無効化に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:625 msgid "An error occurred during cache invalidation" msgstr "キャッシュの無効化中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:645 msgid "Pulled from remote location" msgstr "リモートから取得" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:648 msgid "An error occurred during pull from remote location" msgstr "リモートから取得中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:670 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" msgstr "リポジトリステートの削除中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:717 msgid "Error occurred during deleting issue tracker entry" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:720 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:362 msgid "Removed issue tracker entry" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:750 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:408 msgid "Updated issue tracker entries" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:809 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:141 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:718 msgid "Some form inputs contain invalid data." msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:827 msgid "Error occurred during updating repository VCS settings" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:831 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:167 msgid "Updated VCS settings" msgstr "VCS設定を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:163 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:266 msgid "Error occurred during updating application settings" msgstr "アプリケーション設定の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:210 #, python-format msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s" msgstr "リポジトリの再スキャンに成功しました。 追加: %s 削除: %s" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262 msgid "Updated application settings" msgstr "アプリケーション設定を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:326 msgid "Updated visualisation settings" msgstr "表示設定を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:329 msgid "Error occurred during updating visualisation settings" msgstr "表示設定の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:421 msgid "Please enter email address" msgstr "メールアドレスを入力してください" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:439 msgid "Send email task created" msgstr "メール送信タスクを作成しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:472 msgid "Added new hook" msgstr "新しいフックを追加しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:487 msgid "Updated hooks" msgstr "フックを更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:491 msgid "Error occurred during hook creation" msgstr "フックの作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:539 #, python-format msgid "Critical: your disk space is very low %s%% usedpercent" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:543 #, python-format msgid "Warning: your disk space is running low %s%% usedpercent" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:739 msgid "Error occurred during updating labs settings" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:744 msgid "Updated Labs settings" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:794 msgid "Mercurial server-side merge" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:795 msgid "" "Use rebase instead of creating a merge commit when merging via web interface" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:801 msgid "Subversion HTTP Support" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:802 msgid "Proxy subversion HTTP requests" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:808 msgid "Subversion HTTP Server URL" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:810 msgid "e.g. http://localhost:8080/" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:845 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:48 msgid "VCS" msgstr "VCS" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:846 msgid "Visual" msgstr "表示" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:847 msgid "Remap and Rescan" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:849 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:54 msgid "Issue Tracker" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:851 #: rhodecode/templates/register.html:76 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:48 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:94 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:65 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:91 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:51 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:852 msgid "Hooks" msgstr "フック" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:853 msgid "Full Text Search" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:855 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:47 msgid "System Info" msgstr "システム情報" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:857 msgid "Open Source Licenses" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:875 msgid "Labs" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:168 #, python-format msgid "Created user group %(user_group_link)s" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:182 #, python-format msgid "Error occurred during creation of user group %s" msgstr "ユーザーグループ %s の作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:223 #, python-format msgid "Updated user group %s" msgstr "ユーザーグループ %s を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:238 #, python-format msgid "Error occurred during update of user group %s" msgstr "ユーザーグループ %s の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:260 msgid "Successfully deleted user group" msgstr "ユーザーグループの削除に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:265 msgid "An error occurred during deletion of user group" msgstr "ユーザーグループの削除中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:333 msgid "Target group cannot be the same" msgstr "対象に同じ物を選ぶことはできません" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:339 msgid "User Group permissions updated" msgstr "ユーザーグループ権限を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:424 msgid "User Group global permissions updated successfully" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:440 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:566 msgid "An error occurred during permissions saving" msgstr "権限の保存時にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:147 #, python-format msgid "Created user %(user_link)s" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:162 #, python-format msgid "Error occurred during creation of user %s" msgstr "ユーザー %s の作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:206 msgid "User updated successfully" msgstr "ユーザーの更新に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:257 #, python-format msgid "Detached %s repositories" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:262 #, python-format msgid "Deleted %s repositories" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:270 #, python-format msgid "Detached %s repository groups" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:275 #, python-format msgid "Deleted %s repository groups" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:283 #, python-format msgid "Detached %s user groups" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:288 #, python-format msgid "Deleted %s user groups" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:299 msgid "Successfully deleted user" msgstr "ユーザーの削除に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:305 msgid "An error occurred during deletion of user" msgstr "ユーザーの削除中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:324 msgid "Force password change disabled for user" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:326 msgid "Force password change enabled for user" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:330 msgid "An error occurred during password reset for user" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:356 #, python-format msgid "Created repository group `%s`" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:360 msgid "An error occurred during repository group creation for user" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:379 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:400 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:430 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:461 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:478 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:501 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:575 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:588 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:646 msgid "You can't edit this user" msgstr "このユーザーは編集できません" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:414 msgid "" "The user participates as reviewer in pull requests and cannot be deleted. " "You can set the user to \"inactive\" instead of deleting it." msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:550 msgid "User global permissions updated successfully" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:678 #, python-format msgid "An error occurred during ip saving:%s" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:693 msgid "An error occurred during ip saving" msgstr "IPアドレスの保存中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:697 #, python-format msgid "Added ips %s to user whitelist" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:715 msgid "Removed ip address from user whitelist" msgstr "ユーザーホワイトリストからIPアドレスを削除しました" #: rhodecode/lib/action_parser.py:89 msgid "[deleted] repository" msgstr "リポジトリを[削除]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:92 rhodecode/lib/action_parser.py:110 msgid "[created] repository" msgstr "リポジトリを[作成]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:95 msgid "[created] repository as fork" msgstr "フォークしてリポジトリを[作成]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:98 rhodecode/lib/action_parser.py:113 msgid "[forked] repository" msgstr "リポジトリを[フォーク]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:101 rhodecode/lib/action_parser.py:116 msgid "[updated] repository" msgstr "リポジトリを[更新]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:104 msgid "[downloaded] archive from repository" msgstr "リポジトリからアーカイブを[ダウンロード]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:107 msgid "[delete] repository" msgstr "リポジトリを[削除]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:119 msgid "[created] user" msgstr "ユーザーを[作成]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:122 msgid "[updated] user" msgstr "ユーザーを[更新]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:125 msgid "[created] user group" msgstr "ユーザーグループを[作成]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:128 msgid "[updated] user group" msgstr "ユーザーグループを[更新]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:131 msgid "[commented] on commit in repository" msgstr "" #: rhodecode/lib/action_parser.py:134 msgid "[commented] on pull request for" msgstr "プルリクエストに[コメント]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:137 msgid "[closed] pull request for" msgstr "プルリクエストを[クローズ]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:140 msgid "[merged] pull request for" msgstr "" #: rhodecode/lib/action_parser.py:143 msgid "[pushed] into" msgstr "[プッシュ]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:146 msgid "[committed via RhodeCode] into repository" msgstr "リポジトリに[RhodeCode経由でコミット]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:149 msgid "[pulled from remote] into repository" msgstr "リポジトリに[リモートからプル]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:152 msgid "[pulled] from" msgstr "[プル]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:155 msgid "[started following] repository" msgstr "リポジトリの[フォローを開始]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:158 msgid "[stopped following] repository" msgstr "リポジトリの[フォローを停止]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:166 #, python-format msgid "fork name %s" msgstr "フォーク名 %s" #: rhodecode/lib/action_parser.py:183 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48 #, python-format msgid "Pull request #%s" msgstr "プルリクエスト #%s" #: rhodecode/lib/action_parser.py:216 #, python-format msgid "Show all combined commits %s->%s" msgstr "" #: rhodecode/lib/action_parser.py:220 msgid "compare view" msgstr "比較ビュー" #: rhodecode/lib/action_parser.py:227 #, python-format msgid " and %(num)s more commits" msgstr "" #: rhodecode/lib/action_parser.py:279 #, python-format msgid "Deleted branch: %s" msgstr "削除されたブランチ: %s" #: rhodecode/lib/action_parser.py:282 #, python-format msgid "Created tag: %s" msgstr "作成したタグ: %s" #: rhodecode/lib/action_parser.py:295 msgid "Commit not found" msgstr "" #: rhodecode/lib/auth.py:1180 #, python-format msgid "IP %s not allowed" msgstr "IPアドレス %s は許可されません" #: rhodecode/lib/auth.py:1254 msgid "You need to be a registered user to perform this action" msgstr "このアクションを実行するためには登録済みのユーザーである必要があります" #: rhodecode/lib/auth.py:1302 #, python-format msgid "Action not supported for %s." msgstr "" #: rhodecode/lib/auth.py:1339 msgid "You need to be signed in to view this page" msgstr "" #: rhodecode/lib/base.py:511 #, python-format msgid "The repository at %(repo_name)s cannot be located." msgstr "" #: rhodecode/lib/diffs.py:71 msgid "Binary file" msgstr "バイナリファイル" #: rhodecode/lib/diffs.py:91 msgid "" "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" msgstr "チェンジセットが大きすぎるため省略しました。差分を表示する場合は差分メニューを使用してください" #: rhodecode/lib/diffs.py:102 msgid "No changes detected" msgstr "検出された変更はありません" #: rhodecode/lib/helpers.py:1434 #, python-format msgid " and %s more" msgstr " と %s 以上" #: rhodecode/lib/helpers.py:1438 msgid "No Files" msgstr "ファイルなし" #: rhodecode/lib/helpers.py:1511 msgid "new file" msgstr "新しいファイル" #: rhodecode/lib/helpers.py:1514 msgid "mod" msgstr "変更" #: rhodecode/lib/helpers.py:1517 msgid "del" msgstr "削除" #: rhodecode/lib/helpers.py:1520 msgid "rename" msgstr "リネーム" #: rhodecode/lib/helpers.py:1525 msgid "chmod" msgstr "chmod" #: rhodecode/lib/helpers.py:1767 msgid "" "Example filter terms:\n" " repository:vcs\n" " username:marcin\n" " action:*push*\n" " ip:127.0.0.1\n" " date:20120101\n" " date:[20120101100000 TO 20120102]\n" "\n" "Generate wildcards using '*' character:\n" " \"repository:vcs*\" - search everything starting with 'vcs'\n" " \"repository:*vcs*\" - search for repository containing 'vcs'\n" "\n" "Optional AND / OR operators in queries\n" " \"repository:vcs OR repository:test\"\n" " \"username:test AND repository:test*\"\n" msgstr "" #: rhodecode/lib/helpers.py:1787 #, python-format msgid "" "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the" " filesystem please run the application again in order to rescan repositories" msgstr "%s リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。" #: rhodecode/lib/utils2.py:453 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d 年" #: rhodecode/lib/utils2.py:454 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d ヶ月" #: rhodecode/lib/utils2.py:455 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d 日" #: rhodecode/lib/utils2.py:456 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 時間" #: rhodecode/lib/utils2.py:457 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分" #: rhodecode/lib/utils2.py:458 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d 秒" #: rhodecode/lib/utils2.py:476 #, python-format msgid "in %s" msgstr "%s 以内" #: rhodecode/lib/utils2.py:482 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s 前" #: rhodecode/lib/utils2.py:492 #, python-format msgid "%s, %s ago" msgstr "" #: rhodecode/lib/utils2.py:494 #, python-format msgid "in %s, %s" msgstr "" #: rhodecode/lib/utils2.py:496 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "" #: rhodecode/lib/utils2.py:498 #, python-format msgid "%s and %s ago" msgstr "%s と %s 前" #: rhodecode/lib/utils2.py:500 #, python-format msgid "in %s and %s" msgstr "%s と %s の間" #: rhodecode/lib/utils2.py:504 msgid "just now" msgstr "たったいま" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:570 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:582 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:599 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:684 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:657 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:659 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:682 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:683 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:700 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:717 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:733 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:736 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:738 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:738 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:765 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:775 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:818 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:817 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:818 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:818 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:824 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:946 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:971 rhodecode/model/db.py:2291 msgid "Repository no access" msgstr "リポジトリへのアクセス権限無し" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:571 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:583 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:600 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:685 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:658 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:660 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:683 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:684 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:701 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:718 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:734 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:737 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:739 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:739 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:766 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:776 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:819 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:818 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:819 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:819 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:825 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:947 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:972 rhodecode/model/db.py:2292 msgid "Repository read access" msgstr "リポジトリに読込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:572 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:584 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:601 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:686 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:659 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:661 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:684 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:685 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:702 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:719 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:735 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:738 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:740 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:740 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:767 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:777 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:820 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:819 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:820 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:820 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:826 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:948 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:973 rhodecode/model/db.py:2293 msgid "Repository write access" msgstr "リポジトリに書込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:573 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:585 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:602 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:687 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:660 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:662 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:685 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:686 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:703 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:720 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:736 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:739 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:741 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:741 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:768 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:778 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:821 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:820 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:821 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:821 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:827 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:949 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:974 rhodecode/model/db.py:2294 msgid "Repository admin access" msgstr "リポジトリに管理権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:575 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:587 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:604 msgid "Repositories Group no access" msgstr "リポジトリグループへのアクセス権限なし" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:576 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:588 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:605 msgid "Repositories Group read access" msgstr "リポジトリグループに読込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:577 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:589 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:606 msgid "Repositories Group write access" msgstr "リポジトリグループに書込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:578 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:590 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:607 msgid "Repositories Group admin access" msgstr "リポジトリグループに管理権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:580 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:592 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:609 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:694 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:655 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:657 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:680 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:681 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:698 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:715 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:731 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:734 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:736 msgid "RhodeCode Administrator" msgstr "RhodeCode 管理者" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:581 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:593 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:610 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:695 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:678 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:680 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:703 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:704 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:721 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:738 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:754 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:757 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:759 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:759 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:786 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:796 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:839 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:838 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:839 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:839 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:845 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:967 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:992 rhodecode/model/db.py:2312 msgid "Repository creation disabled" msgstr "リポジトリの作成を有効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:582 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:594 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:611 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:696 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:679 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:681 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:704 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:705 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:722 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:739 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:755 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:758 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:760 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:760 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:787 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:797 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:840 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:839 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:840 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:840 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:846 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:968 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:993 rhodecode/model/db.py:2313 msgid "Repository creation enabled" msgstr "リポジトリの作成を有効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:583 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:595 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:612 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:697 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:681 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:683 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:706 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:707 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:724 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:741 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:759 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:762 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:764 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:764 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:791 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:801 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:844 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:843 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:844 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:844 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:850 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:972 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:997 rhodecode/model/db.py:2317 msgid "Repository forking disabled" msgstr "リポジトリのフォークを無効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:584 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:596 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:613 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:698 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:682 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:684 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:707 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:708 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:725 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:742 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:760 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:763 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:765 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:765 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:792 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:802 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:845 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:844 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:845 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:845 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:851 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:973 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:998 rhodecode/model/db.py:2318 msgid "Repository forking enabled" msgstr "リポジトリのフォークを有効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:585 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:597 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:614 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:699 msgid "Register disabled" msgstr "新規登録を無効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:586 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:598 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:615 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:700 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" msgstr "Rhodecodeに登録した新しいユーザーを手動でアクティベートする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:589 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:601 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:618 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:703 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" msgstr "Rhodecodeに登録した新しいユーザーを自動でアクティベートする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:845 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:865 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:874 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:959 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:995 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:997 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1020 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1021 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1038 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1055 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1074 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1077 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1088 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1091 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1121 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1135 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1178 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1177 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1186 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1186 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1196 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1318 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1343 #: rhodecode/model/db.py:2950 msgid "Not Reviewed" msgstr "未レビュー" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:846 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:866 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:875 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:960 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:996 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:998 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1021 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1022 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1039 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1056 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1075 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1078 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1089 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1092 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1122 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1136 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1179 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1178 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1187 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1187 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1197 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1319 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1344 #: rhodecode/model/db.py:2951 msgid "Approved" msgstr "承認" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:867 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:876 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:961 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:997 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:999 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1022 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1023 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1040 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1057 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1076 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1079 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1090 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1093 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1123 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1180 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1179 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1188 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1188 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1198 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1320 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1345 #: rhodecode/model/db.py:2952 msgid "Rejected" msgstr "却下" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:848 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:868 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:877 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:998 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1000 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1023 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1024 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1041 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1058 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1077 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1080 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1091 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1094 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1124 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1138 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1181 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1180 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1189 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1189 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1199 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1321 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1346 #: rhodecode/model/db.py:2953 msgid "Under Review" msgstr "レビュー中" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:689 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:662 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:664 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:687 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:688 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:705 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:722 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:738 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:741 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:743 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:743 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:770 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:780 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:823 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:822 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:823 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:823 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:829 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:951 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:976 rhodecode/model/db.py:2296 msgid "Repository group no access" msgstr "リポジトリグループへのアクセス権限なし" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:663 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:665 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:688 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:689 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:706 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:723 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:739 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:742 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:744 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:744 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:771 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:781 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:824 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:823 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:824 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:824 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:830 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:952 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:977 rhodecode/model/db.py:2297 msgid "Repository group read access" msgstr "リポジトリグループに読込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:691 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:664 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:666 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:689 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:707 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:724 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:740 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:743 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:745 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:745 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:772 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:782 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:825 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:824 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:825 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:825 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:831 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:953 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:978 rhodecode/model/db.py:2298 msgid "Repository group write access" msgstr "リポジトリグループに書込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:692 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:665 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:667 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:691 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:708 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:725 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:741 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:744 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:746 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:746 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:773 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:783 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:826 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:825 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:826 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:826 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:832 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:954 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:979 rhodecode/model/db.py:2299 msgid "Repository group admin access" msgstr "リポジトリグループに管理権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:667 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:669 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:692 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:693 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:710 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:727 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:743 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:746 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:748 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:748 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:775 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:785 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:828 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:827 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:828 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:828 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:834 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:956 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:981 rhodecode/model/db.py:2301 msgid "User group no access" msgstr "ユーザーグループへのアクセス権限なし" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:668 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:670 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:693 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:694 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:711 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:728 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:744 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:747 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:749 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:749 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:776 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:786 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:829 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:828 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:829 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:829 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:835 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:957 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:982 rhodecode/model/db.py:2302 msgid "User group read access" msgstr "ユーザーグループに読込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:669 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:671 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:694 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:695 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:712 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:729 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:745 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:748 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:750 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:750 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:777 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:787 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:830 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:829 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:830 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:830 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:836 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:958 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:983 rhodecode/model/db.py:2303 msgid "User group write access" msgstr "ユーザーグループに書込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:670 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:672 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:695 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:696 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:713 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:730 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:746 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:749 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:751 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:751 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:778 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:788 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:831 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:830 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:831 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:831 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:837 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:959 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:984 rhodecode/model/db.py:2304 msgid "User group admin access" msgstr "ユーザーグループに管理権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:672 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:674 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:697 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:698 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:715 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:732 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:748 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:751 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:753 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:753 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:780 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:790 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:833 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:832 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:833 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:833 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:839 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:961 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:986 rhodecode/model/db.py:2306 msgid "Repository Group creation disabled" msgstr "リポジトリグループの作成を無効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:673 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:675 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:698 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:699 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:716 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:733 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:749 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:752 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:754 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:754 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:781 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:791 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:834 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:833 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:834 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:834 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:840 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:987 rhodecode/model/db.py:2307 msgid "Repository Group creation enabled" msgstr "リポジトリグループの作成を有効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:675 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:677 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:700 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:701 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:718 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:735 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:751 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:754 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:756 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:756 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:783 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:793 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:836 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:835 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:836 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:836 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:842 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:964 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:989 rhodecode/model/db.py:2309 msgid "User Group creation disabled" msgstr "ユーザーグループの作成を無効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:676 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:678 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:701 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:702 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:719 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:736 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:752 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:755 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:757 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:757 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:784 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:794 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:837 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:836 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:837 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:837 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:843 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:965 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:990 rhodecode/model/db.py:2310 msgid "User Group creation enabled" msgstr "ユーザーグループの作成を有効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:684 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:686 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:709 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:710 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:727 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:744 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:762 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:765 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:767 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:767 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:794 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:804 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:846 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:853 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:975 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1000 #: rhodecode/model/db.py:2320 msgid "Registration disabled" msgstr "新規登録を無効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:685 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:687 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:710 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:711 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:728 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:745 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:763 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:766 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:768 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:768 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:795 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:805 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:848 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:848 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:848 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:854 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:976 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1001 #: rhodecode/model/db.py:2321 msgid "User Registration with manual account activation" msgstr "ユーザーの新規登録時に手動でアカウントをアクティベートする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:686 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:688 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:711 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:712 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:729 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:746 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:764 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:767 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:769 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:769 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:796 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:806 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:849 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:848 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:849 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:849 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:855 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:977 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1002 #: rhodecode/model/db.py:2322 msgid "User Registration with automatic account activation" msgstr "ユーザーの新規登録時に自動でアカウントをアクティベートする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:688 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:713 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:714 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:731 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:748 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:766 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:769 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:771 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:771 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:798 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:808 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:851 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:850 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:851 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:851 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:857 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:979 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1004 #: rhodecode/model/db.py:2324 msgid "Manual activation of external account" msgstr "外部アカウントを手動でアクティベートする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:689 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:691 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:714 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:715 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:732 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:749 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:767 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:770 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:772 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:772 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:799 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:809 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:852 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:851 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:852 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:852 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:858 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:980 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1005 #: rhodecode/model/db.py:2325 msgid "Automatic activation of external account" msgstr "外部アカウントを自動でアクティベートする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:756 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:759 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:761 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:761 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:788 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:798 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:841 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:840 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:841 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:841 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:969 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:994 rhodecode/model/db.py:2314 msgid "" "Repository creation enabled with write permission to a repository group" msgstr "リポジトリグループの書き込みパーミッションを使ったリポジトリ作成が有効です" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:757 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:760 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:762 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:762 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:789 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:799 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:842 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:841 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:842 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:842 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:848 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:970 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:995 rhodecode/model/db.py:2315 msgid "" "Repository creation disabled with write permission to a repository group" msgstr "リポジトリグループの書き込みパーミッションを使ったリポジトリ作成は無効です" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:736 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:763 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:773 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:816 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:815 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:816 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:816 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:822 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:944 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:969 rhodecode/model/db.py:2289 msgid "RhodeCode Super Administrator" msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:811 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:854 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:853 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:854 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:854 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:860 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:982 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1007 #: rhodecode/model/db.py:2327 msgid "Inherit object permissions from default user disabled" msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:812 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:855 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:854 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:855 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:855 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:861 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:983 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1008 #: rhodecode/model/db.py:2328 msgid "Inherit object permissions from default user enabled" msgstr "" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:148 msgid "Invalid search query. Try quoting it." msgstr "無効な検索クエリーです。\\\"で囲んで下さい" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:150 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" msgstr "検索するためのインデックスがありません。whooshでインデックスを作成して下さい" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:155 msgid "An error occurred during this search operation" msgstr "検索を実行する際にエラーが発生しました" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:163 msgid "Index Type" msgstr "" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:164 msgid "File Index" msgstr "" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:165 rhodecode/lib/index/whoosh.py:170 msgid "Indexed documents" msgstr "" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:167 rhodecode/lib/index/whoosh.py:172 msgid "Last update" msgstr "" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:169 msgid "Commit index" msgstr "" #: rhodecode/login/views.py:237 rhodecode/login/views.py:296 msgid "bad captcha" msgstr "キャプチャが一致しません" #: rhodecode/login/views.py:246 msgid "You have successfully registered with RhodeCode" msgstr "" #: rhodecode/login/views.py:312 msgid "Your password reset link was sent" msgstr "パスワードリセットのリンクを送信しました" #: rhodecode/login/views.py:333 msgid "" "Your password reset was successful, a new password has been sent to your " "email" msgstr "" #: rhodecode/model/db.py:909 msgid "all" msgstr "" #: rhodecode/model/db.py:910 msgid "http/web interface" msgstr "" #: rhodecode/model/db.py:911 msgid "vcs (git/hg protocol)" msgstr "" #: rhodecode/model/db.py:912 msgid "api calls" msgstr "" #: rhodecode/model/db.py:913 msgid "feed access" msgstr "" #: rhodecode/model/db.py:2067 msgid "No parent" msgstr "" #: rhodecode/model/forms.py:66 msgid "Please enter a login" msgstr "ログイン名を入力してください" #: rhodecode/model/forms.py:67 #, python-format msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" msgstr "%(min)i 文字以上必要です" #: rhodecode/model/forms.py:76 msgid "Please enter a password" msgstr "パスワードを入力してください" #: rhodecode/model/forms.py:77 #, python-format msgid "Enter %(min)i characters or more" msgstr "%(min)i 文字以上必要です" #: rhodecode/model/notification.py:247 #, python-format msgid "%(user)s commented on commit %(date_or_age)s" msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:248 #, python-format msgid "%(user)s commented on commit at %(date_or_age)s" msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:251 #, python-format msgid "%(user)s sent message %(date_or_age)s" msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:252 #, python-format msgid "%(user)s sent message at %(date_or_age)s" msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:255 #, python-format msgid "%(user)s mentioned you %(date_or_age)s" msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:256 #, python-format msgid "%(user)s mentioned you at %(date_or_age)s" msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:259 #, python-format msgid "%(user)s registered in RhodeCode %(date_or_age)s" msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:260 #, python-format msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(date_or_age)s" msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:263 #, python-format msgid "%(user)s opened new pull request %(date_or_age)s" msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:264 #, python-format msgid "%(user)s opened new pull request at %(date_or_age)s" msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:267 #, python-format msgid "%(user)s commented on pull request %(date_or_age)s" msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:268 #, python-format msgid "%(user)s commented on pull request at %(date_or_age)s" msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:69 msgid "This pull request can be automatically merged." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:71 msgid "This pull request cannot be merged because of an unhandled exception." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:74 msgid "This pull request cannot be merged because of conflicts." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:76 msgid "This pull request could not be merged because push to target failed." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:79 msgid "This pull request cannot be merged because the target is not a head." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:82 msgid "" "This pull request cannot be merged because the source contains more branches" " than the target." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:85 msgid "" "This pull request cannot be merged because the target has multiple heads." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:88 msgid "" "This pull request cannot be merged because the target repository is locked." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:91 msgid "" "This pull request cannot be merged because the target or the source " "reference is missing." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:416 #, python-format msgid "" "Merge pull request #%(pr_id)s from %(source_repo)s %(source_ref_name)s\n" "\n" " %(pr_title)s" msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:448 msgid "Pull request merged and closed" msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:867 msgid "Server-side pull request merging is disabled." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:869 msgid "This pull request is closed." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:880 msgid "Pull request merging is not supported." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:898 msgid "Target repository large files support is disabled." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:901 msgid "Source repository large files support is disabled." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:1050 rhodecode/model/scm.py:791 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" #: rhodecode/model/pull_request.py:1055 msgid "Commit IDs" msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:1058 msgid "Closed Branches" msgstr "閉鎖済みブランチ" #: rhodecode/model/scm.py:773 msgid "latest tip" msgstr "最新のtip" #: rhodecode/model/user.py:124 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" msgstr "このユーザーを編集できません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。" #: rhodecode/model/user.py:285 #, python-format msgid "" "You can't edit this user (`%(username)s`) since it's crucial for entire " "application" msgstr "" #: rhodecode/model/user.py:458 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" msgstr "このユーザーを削除できません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。" #: rhodecode/model/user.py:466 #, python-format msgid "" "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners " "or remove those repositories:%s" msgstr "" #: rhodecode/model/user.py:475 #, python-format msgid "" "user \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch " "owners or remove those repository groups:%s" msgstr "" #: rhodecode/model/user.py:484 #, python-format msgid "" "user \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch owners " "or remove those user groups:%s" msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:98 rhodecode/model/validators.py:99 msgid "Value cannot be an empty list" msgstr "空のリストにはできません" #: rhodecode/model/validators.py:142 msgid "Pattern already exists" msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:160 #, python-format msgid "Username \"%(username)s\" already exists" msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" はすでに使われています" #: rhodecode/model/validators.py:162 #, python-format msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" は許可されていません" #: rhodecode/model/validators.py:164 msgid "" "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or " "dashes and must begin with alphanumeric character or underscore" msgstr "ユーザー名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットまたはアンダースコア(_)から始まる必要があります" #: rhodecode/model/validators.py:192 msgid "The input is not valid" msgstr "入力が正しくありません" #: rhodecode/model/validators.py:199 #, python-format msgid "Username %(username)s is not valid" msgstr "ユーザー名 %(username)s は不正です" #: rhodecode/model/validators.py:200 #, python-format msgid "Username %(username)s is disabled" msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:223 msgid "Invalid user group name" msgstr "不正なユーザーグループ名です" #: rhodecode/model/validators.py:224 #, python-format msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists" msgstr "ユーザーグループ \"%(usergroup)s\" はすでに存在します" #: rhodecode/model/validators.py:226 msgid "" "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, " "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" msgstr "ユーザーグループ名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットから始まる必要があります " #: rhodecode/model/validators.py:264 msgid "Cannot assign this group as parent" msgstr "このグループは親にできません" #: rhodecode/model/validators.py:265 #, python-format msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" msgstr "グループ \"%(group_name)s\" はすでに存在します" #: rhodecode/model/validators.py:266 #, python-format msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" msgstr "グループ名 \"%(group_name)s\" を持つリポジトリはすでに存在します" #: rhodecode/model/validators.py:268 msgid "no permission to store repository groupin this location" msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:270 msgid "no permission to store repository group in root location" msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:386 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" msgstr "パスワードに利用出来ない文字列(non-ascii)です" #: rhodecode/model/validators.py:401 msgid "Invalid old password" msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:418 msgid "Passwords do not match" msgstr "パスワードが一致しません" #: rhodecode/model/validators.py:436 msgid "invalid password" msgstr "不正なパスワードです" #: rhodecode/model/validators.py:437 msgid "invalid user name" msgstr "不正なユーザー名です" #: rhodecode/model/validators.py:438 msgid "Your account is disabled" msgstr "アカウントは無効です" #: rhodecode/model/validators.py:470 msgid "Token mismatch" msgstr "トークンが一致しません" #: rhodecode/model/validators.py:484 #, python-format msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" msgstr "リポジトリ名 %(repo)s は許可されていません" #: rhodecode/model/validators.py:486 #, python-format msgid "Repository with name %(repo)s already exists" msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:488 #, python-format msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists" msgstr "リポジトリグループ名 \"%(repo)s\" はすでに存在します" #: rhodecode/model/validators.py:491 #, python-format msgid "Repository with name %(repo)s exists in group \"%(group)s\"" msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:493 #, python-format msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" exists in group \"%(group)s\"" msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:620 #, python-format msgid "invalid clone url for %(rtype)s repository" msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:621 #, python-format msgid "" "Invalid clone url, provide a valid clone url starting with one of " "%(allowed_prefixes)s" msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:650 msgid "Fork have to be the same type as parent" msgstr "フォークは親と同じ種別の必要があります" #: rhodecode/model/validators.py:665 msgid "You do not have the permission to create repositories in this group." msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:668 msgid "" "You do not have the permission to store repositories in the root location." msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:728 msgid "This username or user group name is not valid" msgstr "ユーザー名かユーザーグループが不正です" #: rhodecode/model/validators.py:846 msgid "This is not a valid path" msgstr "不正なパスです" #: rhodecode/model/validators.py:861 msgid "This e-mail address is already taken" msgstr "このメールアドレスはすでに取得されています" #: rhodecode/model/validators.py:881 #, python-format msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." msgstr "メールアドレス \"%(email)s\" は存在しません" #: rhodecode/model/validators.py:902 #, python-format msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" msgstr "リビジョン %(revs)s はすでにプルリクエストの一部かステータスが設定されています" #: rhodecode/model/validators.py:933 msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address" msgstr "有効なIPv4かIPv6のアドレスを入力してください" #: rhodecode/model/validators.py:934 #, python-format msgid "" "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)" msgstr "ネットワークサイズ (bits) は0-32の範囲にする必要があります ( %(bits)r は不正です)" #: rhodecode/model/validators.py:961 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers" msgstr "キー名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)、数字しか使えません。" #: rhodecode/model/validators.py:976 msgid "Filename cannot be inside a directory" msgstr "ファイル名はディレクトリ内にすることはできません" #: rhodecode/model/validators.py:992 #, python-format msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name" msgstr "%(loaded)s プラグインと %(next_to_load)s プラグインで同じ名前が使われています" #: rhodecode/model/validators.py:995 #, python-format msgid "The plugin \"%(plugin_id)s\" is missing an includeme function." msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:998 #, python-format msgid "Can not load plugin \"%(plugin_id)s\"" msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:1000 #, python-format msgid "No plugin available with ID \"%(plugin_id)s\"" msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:1067 msgid "This gistid is already in use" msgstr "" #: rhodecode/templates/index.html:5 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" #: rhodecode/templates/index_base.html:8 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:18 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:7 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:7 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:12 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:12 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:12 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:12 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:12 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:12 msgid "quick filter..." msgstr "クイックフィルタ..." #: rhodecode/templates/index_base.html:10 msgid "matches" msgstr "" #: rhodecode/templates/index_base.html:30 #: rhodecode/templates/index_base.html:39 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:22 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:27 msgid "Add Repository" msgstr "リポジトリを追加" #: rhodecode/templates/index_base.html:34 #: rhodecode/templates/index_base.html:42 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:16 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:27 msgid "Add Repository Group" msgstr "リポジトリグループを追加" #: rhodecode/templates/index_base.html:45 msgid "You have admin right to this group, and can edit it" msgstr "管理者権限をもっているため編集できます" #: rhodecode/templates/index_base.html:45 msgid "Edit Repository Group" msgstr "リポジトリグループを編集" #: rhodecode/templates/index_base.html:97 #: rhodecode/templates/index_base.html:122 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:112 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:31 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:31 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:53 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:15 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:54 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:55 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:102 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:59 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:58 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:100 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:59 msgid "Name" msgstr "名前" #: rhodecode/templates/index_base.html:100 #: rhodecode/templates/index_base.html:125 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:114 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:77 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:45 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:42 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:56 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:32 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:29 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:96 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:57 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:43 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:42 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:57 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:74 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:10 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:53 #: rhodecode/templates/compare/compare_commits.html:24 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:30 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:67 #: rhodecode/templates/files/file_tree_detail.html:5 #: rhodecode/templates/files/file_tree_detail.html:12 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:48 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:9 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:47 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:122 #: rhodecode/templates/summary/components.html:73 msgid "Description" msgstr "説明" #: rhodecode/templates/index_base.html:102 #: rhodecode/templates/index_base.html:133 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:5 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:24 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:60 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:78 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:65 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:5 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:24 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:64 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:7 #: rhodecode/templates/summary/components.html:195 msgid "Owner" msgstr "所有者" #: rhodecode/templates/index_base.html:128 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:60 msgid "Last Change" msgstr "最後の変更点" #: rhodecode/templates/index_base.html:131 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:35 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:35 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:63 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:66 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:65 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:106 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:6 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:36 #: rhodecode/templates/compare/compare_commits.html:22 #: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:16 #: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:45 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:6 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:66 msgid "Commit" msgstr "" #: rhodecode/templates/index_repo_group.html:5 #, python-format msgid "%s Repository group dashboard" msgstr "%s リポジトリグループダッシュボード" #: rhodecode/templates/index_repo_group.html:13 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:35 #: rhodecode/templates/login.html:64 rhodecode/templates/base/base.html:328 #: rhodecode/templates/debug_style/login.html:60 msgid "Sign In" msgstr "サインイン" #: rhodecode/templates/login.html:37 msgid "Go to the registration page to create a new account." msgstr "" #: rhodecode/templates/login.html:43 rhodecode/templates/register.html:41 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:24 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:21 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:66 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:35 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:39 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:89 #: rhodecode/templates/base/base.html:305 #: rhodecode/templates/debug_style/login.html:36 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:27 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #: rhodecode/templates/login.html:58 msgid "Remember me" msgstr "次回から自動的にサインイン" #: rhodecode/templates/login.html:61 msgid "Forgot your password?" msgstr "" #: rhodecode/templates/password_reset.html:5 #: rhodecode/templates/register.html:5 msgid "Create an Account" msgstr "" #: rhodecode/templates/password_reset.html:35 msgid "Reset your Password" msgstr "パスワードをリセット" #: rhodecode/templates/password_reset.html:36 msgid "Go to the login page to sign in." msgstr "" #: rhodecode/templates/password_reset.html:40 msgid "Email Address" msgstr "メールアドレス" #: rhodecode/templates/password_reset.html:49 #: rhodecode/templates/register.html:85 msgid "Captcha" msgstr "キャプチャ" #: rhodecode/templates/password_reset.html:59 msgid "Send password reset email" msgstr "パスワードリセットのメールを送信" #: rhodecode/templates/password_reset.html:60 msgid "Password reset link will be send to matching email address" msgstr "該当するメールアドレスにパスワードリセットのリンクを送信します" #: rhodecode/templates/register.html:35 msgid "Create an account" msgstr "" #: rhodecode/templates/register.html:36 msgid "Go to the login page to sign in with an existing account." msgstr "" #: rhodecode/templates/register.html:55 msgid "Re-enter password" msgstr "パスワード再入力" #: rhodecode/templates/register.html:62 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:30 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:76 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:47 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:93 msgid "First Name" msgstr "名前" #: rhodecode/templates/register.html:69 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:40 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:39 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:85 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:56 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:95 msgid "Last Name" msgstr "名字" #: rhodecode/templates/register.html:97 msgid "Account activation requires admin approval." msgstr "" #: rhodecode/templates/register.html:104 msgid "Create Account" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:15 #: rhodecode/templates/base/base.html:78 msgid "Admin journal" msgstr "管理者ジャーナル" #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 msgid "journal filter..." msgstr "ジャーナルフィルタ..." #: rhodecode/templates/admin/admin.html:14 msgid "filter" msgstr "フィルタ" #: rhodecode/templates/admin/admin.html:15 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14 #, python-format msgid "%s entry" msgid_plural "%s entries" msgstr[0] "%s 個のエントリ" #: rhodecode/templates/admin/admin.html:17 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17 msgid "Example Queries" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:37 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:62 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:13 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:69 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:66 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:106 msgid "Action" msgstr "アクション" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:31 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:13 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:5 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:3 msgid "Repository" msgstr "リポジトリ" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61 msgid "Date" msgstr "日時" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 msgid "From IP" msgstr "アクセス元IPアドレス" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:44 msgid "No actions yet" msgstr "まだアクションがありません" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:5 #: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:5 msgid "Authentication Settings" msgstr "認証設定" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:12 #: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:12 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:12 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:14 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:13 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:17 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:15 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:13 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:12 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:11 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:12 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:14 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:13 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:11 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:12 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:13 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:102 #: rhodecode/templates/base/base.html:405 #: rhodecode/templates/base/base.html:412 msgid "Admin" msgstr "管理" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:14 #: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:14 msgid "Authentication Plugins" msgstr "認証プラグイン" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:47 msgid "Enabled and Available Plugins" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:53 msgid "Enabled Plugins" msgstr "有効なプラグイン" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:58 msgid "" "Add a list of plugins, separated by commas. The order of the plugins is also" " the order in which RhodeCode Enterprise will try to authenticate a user." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:65 msgid "Available Built-in Plugins" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:71 msgid "enabled" msgstr "有効" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:71 msgid "disabled" msgstr "無効" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:81 #: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:87 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:63 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:36 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:103 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:50 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:56 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:72 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:135 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:67 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:88 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:79 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:110 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:158 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:63 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:15 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:60 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:120 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:89 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:125 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:134 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:88 msgid "Save" msgstr "保存" #: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:45 msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:14 msgid "Repositories defaults" msgstr "リポジトリのデフォルト設定" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:3 msgid "Default Settings For New Repositories" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:14 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:110 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:62 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:12 msgid "Type" msgstr "リポジトリの種別" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:23 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:80 msgid "Private Repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:27 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:84 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:110 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:85 msgid "" "Private repositories are only visible to people explicitly added as " "collaborators." msgstr "非公開リポジトリはコラボレーターとして明示的に追加された人でないと見つけられません" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:34 msgid "Enable Statistics" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:38 msgid "Enable a statistics window on the repository summary page." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:44 msgid "Enable Downloads" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:48 msgid "Enable the download option on the repository summary page." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:54 msgid "Enable Locking" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:58 msgid "" "Enable automatic repository locking. Pulling from a repository will lock it," " and it is unlocked by pushing back by the same user." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:5 #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:12 msgid "Edit Gist" msgstr "Gistを編集" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:29 #, python-format msgid "" "Gist was updated since you started editing. Copy your changes and click " "%(here)s to reload the new version." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:39 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:30 msgid "Gist description ..." msgstr "Gist の説明..." #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:44 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:38 msgid "Gist lifetime" msgstr "Gist 有効期間" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:47 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:41 msgid "Gist access level" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:59 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:50 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:74 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:78 msgid "plain" msgstr "plain" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:103 msgid "Update Gist" msgstr "Gistを更新" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:104 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:74 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:139 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:102 #: rhodecode/templates/files/files_delete.html:69 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:105 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:6 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:20 #, python-format msgid "Private Gists for user %s" msgstr "ユーザー %s の非公開 Gists" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:8 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:22 #, python-format msgid "Public Gists for user %s" msgstr "ユーザー %s の公開 Gists" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10 msgid "Public Gists" msgstr "公開 Gists" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:24 #, python-format msgid "All Gists for user %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:26 msgid "All Public Gists" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:44 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:36 msgid "Create New Gist" msgstr "新しい Gist を作成" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:56 msgid "All gists" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:58 msgid "All public" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:60 msgid "My gists" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:61 msgid "My private" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:62 msgid "My public" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:108 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:24 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:87 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:10 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:164 #: rhodecode/templates/compare/compare_commits.html:21 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:53 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:169 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:102 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:16 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63 msgid "Author" msgstr "作成者" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:116 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:6 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:5 msgid "Created on" msgstr "作成日" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:118 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:65 msgid "Expires" msgstr "失効" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:5 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:12 msgid "New Gist" msgstr "Gistを新規作成" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:35 msgid "Gist id" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:36 msgid "Auto generated" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:49 msgid "name this file..." msgstr "ファイルに名前をつける..." #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:60 msgid "Create Private Gist" msgstr "非公開 Gist を作成" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:61 msgid "Create Public Gist" msgstr "公開 Gist を作成" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:62 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:27 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:84 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:65 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:37 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:104 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:51 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:61 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:57 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:136 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:68 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:66 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:80 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:111 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:159 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:46 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:110 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:16 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_labs.html:46 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:14 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:220 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:121 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:23 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:81 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:63 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:70 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:135 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:89 msgid "Reset" msgstr "リセット" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:13 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:20 msgid "Gist" msgstr "Gist" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:49 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:56 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:32 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:61 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:26 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:25 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:46 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:52 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:31 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:34 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:70 #: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:147 #: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:172 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:49 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:99 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:174 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:188 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:200 #: rhodecode/templates/debug_style/buttons.html:132 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:33 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:37 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:40 msgid "Delete" msgstr "削除" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:49 msgid "Confirm to delete this Gist" msgstr "このGistを削除してもよろしいですか?" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:56 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:5 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:61 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:292 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:112 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:170 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:183 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:196 #: rhodecode/templates/debug_style/buttons.html:128 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:204 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:165 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:36 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:39 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:184 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:7 msgid "Edit" msgstr "編集" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:58 msgid "Show as Raw" msgstr "Raw形式で表示" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:62 msgid "Private Gist" msgstr "非公開 Gist" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:77 msgid "created" msgstr "作成日" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:91 #: rhodecode/templates/files/files_delete.html:50 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:61 msgid "Show as raw" msgstr "Raw形式で表示" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:5 #: rhodecode/templates/base/base.html:342 msgid "My account" msgstr "アカウント" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:12 msgid "My Account" msgstr "アカウント" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:29 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:4 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:4 msgid "My Profile" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:31 msgid "Auth Tokens" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:34 msgid "OAuth Identities" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:37 msgid "My Emails" msgstr "メールアドレス" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:38 msgid "My Repositories" msgstr "リポジトリ" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:39 msgid "Watched" msgstr "ウォッチ中" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:40 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:33 #: rhodecode/templates/base/base.html:242 msgid "Pull Requests" msgstr "プルリクエスト" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:41 msgid "My Permissions" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:3 msgid "Authentication Tokens" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:7 msgid "Built-in tokens can be used to authenticate with all possible options." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:8 msgid "" "Each token can have a role. VCS tokens can be used together with the " "authtoken auth plugin for git/hg operations." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:14 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:11 msgid "Built-in" msgstr "ビルトイン" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:19 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:42 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:47 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:16 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:38 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:43 msgid "expires" msgstr "失効" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:25 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:22 #, python-format msgid "Confirm to reset this auth token: %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:45 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:41 msgid "expired" msgstr "失効済み" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:55 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:51 #, python-format msgid "Confirm to remove this auth token: %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:63 msgid "No additional auth token specified" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:74 msgid "New authentication token" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:83 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:64 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:60 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:65 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:80 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:62 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:69 msgid "Add" msgstr "追加" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:5 msgid "Account Emails" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:17 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:16 msgid "Primary" msgstr "プライマリ" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:31 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:30 #, python-format msgid "Confirm to delete this email: %s" msgstr "このメールアドレスを削除してもよろしいですか? : %s" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:42 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:41 msgid "No additional emails specified" msgstr "追加のメールアドレスはありません" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:57 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:55 msgid "New email address" msgstr "新しいメールアドレス" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:3 msgid "Change Your Account Password" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:10 msgid "Current Password" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:19 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:74 msgid "New Password" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:28 msgid "Confirm New Password" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:52 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:25 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:14 msgid "Photo" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:18 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:60 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:21 msgid "Avatars are disabled" msgstr "アバターは無効です" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:51 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:54 msgid "Missing email, please update your user email address." msgstr "メールアドレスがありません。更新してください。" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:18 msgid "" "Your user account details are managed by an external source, i.e. LDAP. " "Details cannot be managed here." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:57 msgid "Change your avatar at" msgstr "アバターを変更できます : " #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:6 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:8 msgid "Show Closed Pull Requests" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:15 msgid "Pull Requests You Opened" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:23 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:86 msgid "Target Repo" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:26 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:89 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:9 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:28 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:65 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:38 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:104 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:27 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:90 msgid "Opened On" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:41 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:103 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:141 #: rhodecode/templates/compare/compare_commits.html:49 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:36 msgid "Expand commit message" msgstr "コミットメッセージを展開" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:50 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:112 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:284 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:14 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:52 msgid "Closed" msgstr "クローズ" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:62 msgid "Confirm to delete this pull request" msgstr "このプルリクエストを削除してもよろしいですか?" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:69 msgid "You currently have no open pull requests." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:77 msgid "Pull Requests You Participate In" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:125 msgid "" "There are currently no open pull requests requiring your participation." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:3 msgid "Repositories You Own" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:3 msgid "Your Watched Repositories" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:12 msgid "My Notifications" msgstr "通知" #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 msgid "All" msgstr "すべて" #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:32 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:140 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:133 msgid "Comments" msgstr "コメント" #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:37 msgid "Mark all as read" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39 msgid "No notifications here yet" msgstr "まだ通知がありません" #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:14 msgid "Show notification" msgstr "通知を表示" #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:12 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5 msgid "Permissions Administration" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:14 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:45 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:42 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:34 #: rhodecode/templates/base/base.html:83 msgid "Permissions" msgstr "権限設定" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:33 msgid "Application" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:39 msgid "Object" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:42 msgid "IP Whitelist" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:45 msgid "Overview" msgstr "概要" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:3 msgid "System Wide Application Permissions" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:12 msgid "Anonymous Access" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:18 #, python-format msgid "" "Allow access to RhodeCode Enterprise without requiring users to login. " "Anonymous users get the %s permission settings." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:24 msgid "Registration" msgstr "新規登録" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:33 msgid "Registration Page Message" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:37 msgid "" "Custom message to be displayed on the registration page. HTML syntax is " "supported." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:43 msgid "External Authentication Account Activation" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:5 msgid "Default IP Whitelist For All Users" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:27 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:35 #, python-format msgid "Confirm to delete this ip: %s" msgstr "このIPアドレスを削除してもよろしいですか? : %s" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:34 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:43 msgid "All IP addresses are allowed" msgstr "すべてのIPアドレスが許可されています" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:49 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:59 msgid "New IP Address" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:53 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:62 msgid "Description..." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:54 msgid "" "Enter a comma separated list of IP Addresses like 127.0.0.1,\n" "or use an IP Address with a mask 127.0.0.1/24, to create a network range.\n" "To specify multiple addresses in a range, use the 127.0.0.1-127.0.0.10 syntax" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:3 msgid "" "Default Permissions for Repositories, User Groups and Repository Groups." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:6 msgid "" "Default system permissions. Each permissions management entity will be " "created with the following default settings. Check the overwrite checkbox to" " force any permission changes on already existing settings." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:20 msgid "" "All default permissions on each repository will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repositories will be " "lost" msgstr "選択したパーミッションで、各リポジトリのデフォルトパーミッションをリセットします。各リポジトリの既存のカスタムデフォルトパーミッション設定は無くなるので注意してください" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:21 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:35 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:49 msgid "Overwrite Existing Settings" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:28 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:14 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:127 msgid "Repository Groups" msgstr "リポジトリグループ" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:34 msgid "" "All default permissions on each repository group will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repository groups " "will be lost" msgstr "選択したパーミッションで、各リポジトリグループのデフォルトパーミッションをリセットします。各リポジトリグループの既存のカスタムデフォルトパーミッション設定は無くなるので注意してください" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:42 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:14 msgid "User Groups" msgstr "ユーザーグループ" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:48 msgid "" "All default permissions on each user group will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repository groups " "will be lost" msgstr "選択したパーミッションで、各ユーザーグループのデフォルトパーミッションをリセットします。各ユーザーグループの既存のカスタムデフォルトパーミッション設定は無くなるので注意してください" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_perms.html:1 msgid "Default User Permissions Overview" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:116 msgid "Add repository group" msgstr "リポジトリグループを追加" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:14 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:12 #: rhodecode/templates/base/base.html:80 #: rhodecode/templates/base/base.html:152 msgid "Repository groups" msgstr "リポジトリグループ" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:36 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:15 msgid "Group Name" msgstr "グループ名" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:54 msgid "Group Parent" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:63 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:53 msgid "Copy Parent Group Permissions" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:67 msgid "Copy permission settings from parent repository group." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5 #, python-format msgid "%s repository group settings" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:24 msgid "Add Child Group" msgstr "子グループを追加" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:44 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:15 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:39 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:14 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33 #: rhodecode/templates/base/base.html:86 #: rhodecode/templates/base/base.html:250 msgid "Settings" msgstr "設定" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:46 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:45 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:35 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35 msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8 msgid "Total repositories" msgstr "リポジトリ総数" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9 msgid "Top level repositories" msgstr "トップレベルリポジトリ数" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:11 msgid "Children groups" msgstr "子グループ数" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:17 #, python-format msgid "Repository Group: %s" msgstr "リポジトリグループ: %s" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:27 msgid "Delete repository group" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:35 #, python-format msgid "This repository group includes %s children repository group." msgid_plural "This repository group includes %s children repository groups." msgstr[0] "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:44 #, python-format msgid "This repository group includes %s repository." msgid_plural "This repository group includes %s repositories." msgstr[0] "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:56 #, python-format msgid "Confirm to delete this group: %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:57 msgid "Delete this repository group" msgstr "このリポジトリグループを削除" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:5 msgid "Repository Group Permissions" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:126 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:12 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11 msgid "None" msgstr "なし" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:13 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:12 msgid "Read" msgstr "読込" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:13 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:14 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:13 msgid "Write" msgstr "書込" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:15 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:16 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:15 msgid "User/User Group" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:31 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:31 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:31 msgid "super admin" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:34 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:199 msgid "owner" msgstr "所有者" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:52 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:76 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:61 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:52 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:76 msgid "permission for all other users" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:62 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:109 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:71 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:99 msgid "Revoke" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:80 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:80 msgid "delegated admin" msgstr "代理 admin" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:118 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:107 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:117 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:84 msgid "Add new" msgstr "新規追加" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:123 msgid "Apply to children" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:129 msgid "Both" msgstr "両方" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:130 msgid "" "Set or revoke permissions to selected types of children of this group, " "including non-private repositories and other groups if chosen." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:6 #, python-format msgid "Settings for Repository Group: %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:36 msgid "Change owner of this repository group." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:51 msgid "Group parent" msgstr "親グループ" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:59 msgid "Enable Repository Locking" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:63 msgid "" "Repository locking will be enabled on all subgroups and repositories inside " "this repository group. Pulling from a repository locks it, and it is " "unlocked by pushing back by the same user." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5 msgid "Repository groups administration" msgstr "リポジトリグループ管理" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:13 msgid "repository groups" msgstr "リポジトリグループ" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:58 msgid "Number of top level repositories" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 msgid "Add repository" msgstr "リポジトリを追加" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:14 msgid "Import Existing Repository ?" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:23 #: rhodecode/templates/base/base.html:197 msgid "Clone from" msgstr "クローン元" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:27 msgid "Optional http[s] URL from which to clone a repository." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:100 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:52 msgid "" "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." msgstr "短く要点を絞ってください。長い説明にはREADMEファイルを利用してください。" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:41 msgid "Repository Group" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:46 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:61 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:63 #, python-format msgid "Select my personal group (%(repo_group_name)s)" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:48 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65 msgid "Optionally select a group to put this repository into." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:57 msgid "Copy permission set from the parent repository group." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:66 msgid "Set the type of repository to create." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:71 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:68 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:71 msgid "Landing commit" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:75 msgid "" "The default commit for file pages, downloads, full text search index, and " "README generation." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:9 #, python-format msgid "%s Creating repository" msgstr "%s Creating repository" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:16 msgid "Creating repository" msgstr "リポジトリを作成中" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:30 #, python-format msgid "" "Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected when " "this process is finished.repo_name" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:8 #, python-format msgid "%s repository settings" msgstr "%s リポジトリ設定" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:51 msgid "Extra Fields" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:57 msgid "Caches" msgstr "キャッシュ" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:61 msgid "Remote" msgstr "リモート" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:65 #: rhodecode/templates/summary/components.html:135 msgid "Statistics" msgstr "統計" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:7 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:108 msgid "Updated on" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:8 msgid "Cached Commit id" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:14 #, python-format msgid "Repository: %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:24 msgid "Fork Reference" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:30 #, python-format msgid "This repository is a fork of %(repo_link)s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:36 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5 msgid "Set" msgstr "保存" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:39 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" msgstr "このリポジトリをリスト中の他のリポジトリのフォークとして、手動で設定します" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:48 msgid "Public Journal Visibility" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:56 msgid "Remove from Public Journal" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:60 msgid "Add to Public Journal" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:65 msgid "" "All actions made on this repository will be visible to everyone following " "the public journal." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:74 msgid "Locking state" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:83 msgid "This Repository is not currently locked." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:90 msgid "Confirm to unlock repository." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:92 msgid "Unlock repository" msgstr "リポジトリのロックを解除" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:97 msgid "Confirm to lock repository." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:99 msgid "Lock Repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:105 msgid "" "Force repository locking. This only works when anonymous access is disabled." " Pulling from the repository locks the repository to that user until the " "same user pushes to that repository again." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:114 msgid "Delete repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:121 #, python-format msgid "This repository has %s fork." msgid_plural "This repository has %s forks." msgstr[0] "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:125 msgid "Detach forks" msgstr "フォークの切り離し" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:130 msgid "Delete forks" msgstr "フォークも削除" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:139 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:118 #, python-format msgid "Confirm to delete this repository: %s" msgstr "このリポジトリを削除してもよろしいですか? : %s" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:141 msgid "Delete This Repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:146 msgid "" "This repository will be renamed in a special way in order to make it " "inaccessible to RhodeCode Enterprise and its VCS systems. If you need to " "fully delete it from the file system, please do it manually, or with " "rhodecode-cleanup-repos command." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:180 msgid "Change repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:180 msgid "Pick repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:3 msgid "Invalidate Cache for Repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:10 msgid "Invalidate repository cache" msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:10 msgid "Confirm to invalidate repository cache" msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化してもよろしいですか?" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:14 msgid "" "Manually invalidate the repository cache. On the next access a repository " "cache will be recreated." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:28 #, python-format msgid "List of repository caches (%(count)s entry)" msgid_plural "List of repository caches (%(count)s entries)" msgstr[0] "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:35 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:32 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:13 msgid "Prefix" msgstr "プレフィックス" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:36 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:11 msgid "Key" msgstr "キー" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:37 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:52 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:51 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:62 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:97 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:90 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:100 msgid "Active" msgstr "アクティブ" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:3 msgid "Custom extra fields for this repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:10 msgid "Label" msgstr "ラベル" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:24 #, python-format msgid "Confirm to delete this field: %s" msgstr "このフィールドを削除してもよろしいですか? : %s" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:40 msgid "New Field Key" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:48 msgid "New Field Label" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:51 msgid "Enter short label" msgstr "ラベルを入力してください" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:57 msgid "New Field Description" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:60 msgid "Enter a full description for the field" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:73 msgid "" "Extra fields are disabled. You can enable them from the " "Admin/Settings/Visual page." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:9 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:9 msgid "Inherit from global settings" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:14 msgid "Select to inherit global patterns for issue tracker." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:24 msgid "Inherited Issue Tracker Patterns" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:30 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:11 msgid "Pattern" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:31 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:12 msgid "Url" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:70 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:5 msgid "Issue Tracker / Wiki Patterns" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:91 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:24 msgid "Test Patterns" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:5 msgid "Repository Permissions" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:43 msgid "private repository" msgstr "非公開リポジトリ" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:48 msgid "only users/user groups explicitly added here will have access" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:3 msgid "Remote url" msgstr "リモート URL" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:9 msgid "Remote mirror url" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:14 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:22 msgid "Pull changes from remote location" msgstr "リモートから変更を取り込む" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:14 msgid "Confirm to pull changes from remote side" msgstr "リモートから変更を取り込んでもよろしいですか?" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:19 msgid "This repository does not have any remote mirror url set." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:6 #, python-format msgid "Settings for Repository: %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:19 msgid "Non-changeable id" msgstr "変更不能ID" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:19 msgid "what is that ?" msgstr "これは何?" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21 msgid "URL by id" msgstr "id を使ってURLを表現" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:22 msgid "" "In case this repository is renamed or moved into another group the repository url changes.\n" " Using above url guarantees that this repository will always be accessible under such url.\n" " Useful for CI systems, or any other cases that you need to hardcode the url into 3rd party service." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:30 msgid "Remote uri" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:36 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:79 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:149 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:151 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:45 msgid "edit" msgstr "編集" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:39 msgid "new value, leave empty to remove" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:41 msgid "cancel" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:48 msgid "" "http[s] url where from repository was imported, also used for doing remote " "pulls." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:56 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:158 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:58 msgid "Repository group" msgstr "リポジトリグループ" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:63 msgid "Optional select a group to put this repository into." msgstr "オプション:このリポジトリが属するグループを選択します" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:72 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:75 msgid "Default commit for files page, downloads, whoosh and readme" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:90 msgid "Change owner of this repository." msgstr "リポジトリの所有者を変更" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:106 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:58 msgid "Private repository" msgstr "非公開リポジトリ" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:115 msgid "Enable statistics" msgstr "統計を有効にする" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:119 msgid "Enable statistics window on summary page." msgstr "概要ページの統計ウィンドウを有効にします" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:124 msgid "Enable downloads" msgstr "ダウンロードを有効にする" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:128 msgid "Enable download menu on summary page." msgstr "概要ページのダウンロードメニューを有効にします" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:133 msgid "Enable automatic locking" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:137 msgid "" "Enable automatic locking on repository. Pulling from this repository creates" " a lock that can be released by pushing back by the same user" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:3 msgid "Repository statistics" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:11 msgid "Processed commits" msgstr "処理済みコミット数" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:12 msgid "Processed progress" msgstr "処理状況" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:15 msgid "Reset statistics" msgstr "統計情報をリセット" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:15 msgid "Confirm to remove current statistics" msgstr "現在の統計情報をリセットしてもよろしいですか?" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:14 msgid "Select to inherit global vcs settings." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:45 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:109 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_labs.html:45 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:13 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:219 msgid "Save settings" msgstr "設定を保存" #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5 msgid "Repositories administration" msgstr "リポジトリ管理" #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:13 msgid "repositories" msgstr "リポジトリ" #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:67 msgid "State" msgstr "状態" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 msgid "Settings administration" msgstr "設定管理" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:3 msgid "Email Configuration" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:8 msgid "Email prefix" msgstr "メールアドレスプレフィックス" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:9 msgid "RhodeCode email from" msgstr "RhodeCode メールのFrom" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:10 msgid "Error email from" msgstr "エラーメールのFrom" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:11 msgid "Error email recipients" msgstr "エラーメールの宛先" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:13 msgid "SMTP server" msgstr "SMTP サーバー" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:14 msgid "SMTP username" msgstr "SMTP ユーザー名" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:15 msgid "SMTP password" msgstr "SMTP パスワード" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:16 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP ポート" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:18 msgid "SMTP use TLS" msgstr "SMTP TLSの使用" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:19 msgid "SMTP use SSL" msgstr "SMTP SSLの使用" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:20 msgid "SMTP auth" msgstr "SMTP 認証" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:34 msgid "Test Email" msgstr "テストメール" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:40 msgid "enter valid email" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:44 msgid "Send an auto-generated email from this server to above email..." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:48 msgid "Send" msgstr "送信" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:5 msgid "Branding" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:16 msgid "" "Set a custom title for your RhodeCode instance (limited to 40 characters)." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:20 msgid "HTTP[S] authentication realm" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:27 msgid "" "Set a custom text that is shown as authentication message to clients trying " "to connect." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:35 msgid "Registration Captcha" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:39 msgid "Google ReCaptcha public key" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:46 msgid "Public key for reCaptcha system." msgstr "reCaptchaの公開鍵。" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:51 msgid "Google ReCaptcha private key" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:58 msgid "" "Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha on " "registration" msgstr "reCaptchaの秘密鍵。この値が設定されると登録時のキャプチャが有効になります。" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:66 msgid "Custom Header Code" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:71 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:93 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements-small.html:59 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:57 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:82 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:225 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:381 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:407 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:515 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:519 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:537 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:587 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:38 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:139 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:147 #: rhodecode/templates/debug_style/form-vertical.html:60 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:37 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:60 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:78 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:96 #: rhodecode/templates/debug_style/layout-form-sidebar.html:44 msgid "Templates..." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:74 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:96 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements-small.html:62 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:60 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:85 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:228 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:384 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:410 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:518 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:522 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:540 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:590 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:41 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:142 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:150 #: rhodecode/templates/debug_style/form-vertical.html:63 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:40 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:63 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:81 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:99 #: rhodecode/templates/debug_style/layout-form-sidebar.html:47 msgid "Server Announcement" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:80 msgid "Custom js/css code added at the end of the
tag." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:81 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:103 msgid "Use