# Translations template for rhodecode-enterprise-ce. # Copyright (C) 2017 RhodeCode GmbH # This file is distributed under the same license as the rhodecode-enterprise-ce project. # # Translators: # しろう, 2013 # shirou - しろう , 2013 # FIRST AUTHOR , 2011 # Takayuki KONDO , 2013 # Takumi IINO , 2013-2014 # Takayuki KONDO , 2013 # shirou - しろう , 2013 # YAEGASHI Takeshi , 2016 # Yasushi Masuda , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RhodeCode\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marcin@rhodecode.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-29 14:53+0000\n" "Last-Translator: Marcin Kuzminski \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/rhodecode/RhodeCode/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: rhodecode/admin/navigation.py:74 rhodecode/authentication/routes.py:60 #: rhodecode/integrations/views.py:168 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:36 msgid "Global" msgstr "全般" #: rhodecode/admin/navigation.py:75 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:52 msgid "VCS" msgstr "VCS" #: rhodecode/admin/navigation.py:76 msgid "Visual" msgstr "表示" #: rhodecode/admin/navigation.py:77 msgid "Remap and Rescan" msgstr "再マップと再スキャン" #: rhodecode/admin/navigation.py:78 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58 msgid "Issue Tracker" msgstr "問題追跡システム" #: rhodecode/admin/navigation.py:80 rhodecode/integrations/types/email.py:232 #: rhodecode/templates/register.html:75 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:48 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:94 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:65 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:92 #: rhodecode/templates/email_templates/user_registration.mako:25 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:51 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" #: rhodecode/admin/navigation.py:81 msgid "Hooks" msgstr "フック" #: rhodecode/admin/navigation.py:82 msgid "Full Text Search" msgstr "全文検索" #: rhodecode/admin/navigation.py:83 #: rhodecode/templates/admin/integrations/base.html:23 #: rhodecode/templates/admin/integrations/form.html:8 #: rhodecode/templates/admin/integrations/form.html:21 #: rhodecode/templates/admin/integrations/form.html:32 #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:21 #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:25 #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:29 #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:36 #: rhodecode/templates/admin/integrations/new.html:9 #: rhodecode/templates/admin/integrations/new.html:17 #: rhodecode/templates/admin/integrations/new.html:23 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:51 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:72 #: rhodecode/templates/base/base.html:79 msgid "Integrations" msgstr "インテグレーション" #: rhodecode/admin/navigation.py:85 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:9 msgid "System Info" msgstr "システム情報" #: rhodecode/admin/navigation.py:86 msgid "Open Source Licenses" msgstr "オープンソースライセンス" #: rhodecode/admin/navigation.py:93 msgid "Labs" msgstr "ラボ" #: rhodecode/admin/views.py:70 msgid "Apache configuration for Subversion generated." msgstr "" #: rhodecode/admin/views.py:77 msgid "Failed to generate the Apache configuration for Subversion." msgstr "" #: rhodecode/authentication/schema.py:35 msgid "Enable or disable this authentication plugin." msgstr "この認証プラグインを有効化します。" #: rhodecode/authentication/schema.py:37 rhodecode/integrations/schema.py:32 #: rhodecode/model/permission.py:100 rhodecode/model/permission.py:104 #: rhodecode/model/permission.py:108 rhodecode/model/permission.py:112 #: rhodecode/model/permission.py:116 rhodecode/model/permission.py:120 #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/integration_schema.py:197 #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:101 msgid "Enabled" msgstr "有効" #: rhodecode/authentication/schema.py:43 msgid "" "Amount of seconds to cache the authentication call for this plugin. Useful " "for long calls like LDAP to improve the responsiveness of the authentication" " system (0 means disabled)." msgstr "このプラグインにおいて認証結果をキャッシュする時間を秒単位で指定してください。LDAPのような時間のかかる認証システムのレスポンス改善に有用です。0を指定するとキャッシュを無効化します。" #: rhodecode/authentication/schema.py:48 msgid "Auth Cache TTL" msgstr "認証キャッシュ有効期間" #: rhodecode/authentication/views.py:90 msgid "" "Errors exist when saving plugin settings. Please check the form inputs." msgstr "プラグインの設定保存時にエラーが発生しました。フォームの入力を確認してください。" #: rhodecode/authentication/views.py:103 rhodecode/authentication/views.py:172 msgid "Auth settings updated successfully." msgstr "認証設定の更新に成功しました。" #: rhodecode/authentication/views.py:177 msgid "Errors exist when saving plugin setting. Please check the form inputs." msgstr "プラグインの設定保存時にエラーが発生しました。フォームの入力を確認してください。" #: rhodecode/authentication/views.py:187 msgid "Error occurred during update of auth settings." msgstr "認証設定の更新時にエラーが発生しました。" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:61 msgid "The FQDN or IP of the Atlassian CROWD Server" msgstr "Atlassian CROWDサーバのFQDNまたはIPアドレス" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:63 msgid "Host" msgstr "ホスト" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:68 msgid "The Port in use by the Atlassian CROWD Server" msgstr "Atlassian CROWDサーバが使用するポート" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:70 #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:84 msgid "Port" msgstr "ポート" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:76 msgid "The Application Name to authenticate to CROWD" msgstr "CROWD認証に使用するアプリケーション名" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:78 msgid "Application Name" msgstr "アプリケーション名" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:83 msgid "The password to authenticate to CROWD" msgstr "CROWD認証に使用するパスワード" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:85 msgid "Application Password" msgstr "アプリケーションパスワード" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:90 msgid "" "A comma separated list of group names that identify users as RhodeCode " "Administrators" msgstr "RhodeCode管理者とみなされるコンマで区切られたグループ名のリスト" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:94 msgid "Admin Groups" msgstr "管理者グループ" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_crowd.py:216 msgid "CROWD" msgstr "CROWD" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:55 msgid "Header to extract the user from" msgstr "ユーザー名を取り出すヘッダ" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:57 msgid "Header" msgstr "ヘッダ" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:62 msgid "Header to extract the user from when main one fails" msgstr "最初のヘッダの処理に失敗した場合に使用するヘッダ" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:64 msgid "Fallback header" msgstr "予備ヘッダ" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:69 msgid "" "Perform cleaning of user, if passed user has @ in username then first part " "before @ is taken. If there's \\ in the username only the part after \\ is " "taken" msgstr "有効にした場合、@を含む場合は@の前をユーザー名に使います。\\を含む場合は\\の後をユーザー名に使います。" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:74 msgid "Clean username" msgstr "ユーザー名の整形" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_headers.py:99 msgid "Headers" msgstr "ヘッダ" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_jasig_cas.py:63 msgid "The url of the Jasig CAS REST service" msgstr "Jasig CAS RESTサービスのURL" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_jasig_cas.py:65 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:21 msgid "URL" msgstr "URL" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_jasig_cas.py:93 msgid "Jasig-CAS" msgstr "Jasig-CAS" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:75 msgid "Host of the LDAP Server" msgstr "LDAPサーバのホスト" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:77 msgid "LDAP Host" msgstr "LDAPホスト" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:82 msgid "Port that the LDAP server is listening on" msgstr "LDAPサーバが待ち受けるポート" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:90 msgid "User to connect to LDAP" msgstr "LDAPに接続するユーザー" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:93 msgid "Account" msgstr "アカウント" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:98 msgid "Password to connect to LDAP" msgstr "LDAPに接続するパスワード" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:101 #: rhodecode/templates/login.html:49 rhodecode/templates/register.html:47 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:30 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:44 #: rhodecode/templates/base/base.html:310 #: rhodecode/templates/debug_style/login.html:45 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:106 msgid "TLS Type" msgstr "TLSの種類" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:107 msgid "Connection Security" msgstr "接続のセキュリティ" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:113 msgid "Require Cert over TLS?" msgstr "TLSの証明書の要求レベル" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:114 msgid "Certificate Checks" msgstr "証明書チェック" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:120 msgid "Base DN to search (e.g., dc=mydomain,dc=com)" msgstr "検索の基底となるDN (例: dc=mydomain,dc=com)" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:123 msgid "Base DN" msgstr "ベースDN" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:128 msgid "Filter to narrow results (e.g., ou=Users, etc)" msgstr "検索結果を絞り込むフィルタ (例: ou=Users など)" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:131 msgid "LDAP Search Filter" msgstr "LDAP検索フィルタ" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:136 msgid "How deep to search LDAP" msgstr "LDAP検索範囲の指定" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:137 msgid "LDAP Search Scope" msgstr "LDAP検索範囲" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:143 msgid "LDAP Attribute to map to user name" msgstr "ユーザー名に対応するLDAP属性" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:145 msgid "Login Attribute" msgstr "ログイン属性" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:146 msgid "The LDAP Login attribute of the CN must be specified" msgstr "LDAPログイン属性は必ず指定する必要があります" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:151 msgid "LDAP Attribute to map to first name" msgstr "名前(first name)に対応するLDAP属性" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:154 msgid "First Name Attribute" msgstr "名前属性" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:159 msgid "LDAP Attribute to map to last name" msgstr "名字(last name)に対応するLDAP属性" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:162 msgid "Last Name Attribute" msgstr "名字属性" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:167 msgid "LDAP Attribute to map to email address" msgstr "メールアドレスに対応するLDAP属性" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:170 msgid "Email Attribute" msgstr "メール属性" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_ldap.py:351 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_pam.py:60 msgid "PAM service name to use for authentication." msgstr "認証に使用するPAMサービス名" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_pam.py:62 msgid "PAM service name" msgstr "PAMサービス名" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_pam.py:67 msgid "" "Regular expression for extracting user name/email etc. from Unix userinfo." msgstr "Unixユーザー情報からユーザー名やメールアドレスを取り出す正規表現" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_pam.py:70 msgid "Gecos Regex" msgstr "Gecos正規表現" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_pam.py:98 msgid "PAM" msgstr "PAM" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_rhodecode.py:68 msgid "Rhodecode" msgstr "Rhodecode" #: rhodecode/authentication/plugins/auth_token.py:71 msgid "Rhodecode Token Auth" msgstr "Rhodecodeトークン認証" #: rhodecode/controllers/changelog.py:90 rhodecode/controllers/compare.py:64 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:306 msgid "There are no commits yet" msgstr "まだコミットがありません" #: rhodecode/controllers/changeset.py:77 #: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:75 msgid "Show whitespace" msgstr "空白文字を表示" #: rhodecode/controllers/changeset.py:78 msgid "Show whitespace for all diffs" msgstr "すべての差分で空白文字を表示" #: rhodecode/controllers/changeset.py:84 #: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:74 msgid "Ignore whitespace" msgstr "空白文字を無視" #: rhodecode/controllers/changeset.py:85 msgid "Ignore whitespace for all diffs" msgstr "すべての差分で空白文字を無視" #: rhodecode/controllers/changeset.py:141 msgid "Increase context" msgstr "差分の範囲を拡大" #: rhodecode/controllers/changeset.py:142 msgid "Increase context for all diffs" msgstr "すべての差分で範囲を拡大" #: rhodecode/controllers/changeset.py:190 rhodecode/controllers/files.py:106 #: rhodecode/controllers/files.py:127 msgid "No such commit exists for this repository" msgstr "リポジトリにそのようなコミットはありません" #: rhodecode/controllers/changeset.py:334 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:806 #: rhodecode/model/pull_request.py:997 #, python-format msgid "Status change %(transition_icon)s %(status)s" msgstr "状態変更 %(transition_icon)s %(status)s" #: rhodecode/controllers/changeset.py:372 msgid "" "Changing the status of a commit associated with a closed pull request is not" " allowed" msgstr "終了したプルリクエストに関連するコミットは状態変更できません" #: rhodecode/controllers/compare.py:88 msgid "Select commit" msgstr "コミット選択" #: rhodecode/controllers/compare.py:140 #, python-format msgid "Could not find the original repo: %(repo)s" msgstr "" #: rhodecode/controllers/compare.py:148 #, python-format msgid "Could not find the other repo: %(repo)s" msgstr "" #: rhodecode/controllers/compare.py:157 msgid "The comparison of two different kinds of remote repos is not available" msgstr "種類が異なるリモートリポジトリの比較はできません。" #: rhodecode/controllers/compare.py:191 msgid "Could not compare repos with different large file settings" msgstr "ラージファイル設定が異なるリポジトリの比較はできません" #: rhodecode/controllers/compare.py:227 #, python-format msgid "" "Repositories unrelated. Cannot compare commit %(commit1)s from repository " "%(repo1)s with commit %(commit2)s from repository %(repo2)s." msgstr "リポジトリに関連がありません。リポジトリ %(repo1)s のコミット %(commit1)s とリポジトリ %(repo2)s のコミット %(commit2)s を比較できません。" #: rhodecode/controllers/feed.py:70 #, python-format msgid "Changes on %s repository" msgstr "%s リポジトリでの変更" #: rhodecode/controllers/feed.py:71 #, python-format msgid "%s %s feed" msgstr "%s %s フィード" #: rhodecode/controllers/files.py:98 msgid "Click here to add a new file." msgstr "ファイルを追加するにはここをクリックしてください。" #: rhodecode/controllers/files.py:103 #, python-format msgid "There are no files yet. %s" msgstr "まだファイルがありません。 %s" #: rhodecode/controllers/files.py:394 rhodecode/controllers/files.py:447 #: rhodecode/controllers/files.py:478 rhodecode/controllers/files.py:553 #: rhodecode/controllers/files.py:598 rhodecode/controllers/files.py:689 #, python-format msgid "This repository has been locked by %s on %s" msgstr "このリポジトリは %s on %s によりロックされています" #: rhodecode/controllers/files.py:402 rhodecode/controllers/files.py:455 msgid "You can only delete files with revision being a valid branch " msgstr "有効なブランチ上のリビジョンからしかファイルを削除できません" #: rhodecode/controllers/files.py:411 rhodecode/controllers/files.py:464 #, python-format msgid "Deleted file %s via RhodeCode Enterprise" msgstr "RhodeCode Enterprise 経由でファイル %s を削除しました" #: rhodecode/controllers/files.py:431 #, python-format msgid "Successfully deleted file %s" msgstr "%s ファイルの削除に成功しました" #: rhodecode/controllers/files.py:434 rhodecode/controllers/files.py:540 #: rhodecode/controllers/files.py:677 msgid "Error occurred during commit" msgstr "コミット中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/files.py:486 rhodecode/controllers/files.py:561 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch " msgstr "有効なブランチを示すリビジョンでのみファイルを編集できます。" #: rhodecode/controllers/files.py:498 rhodecode/controllers/files.py:573 #, python-format msgid "Edited file %s via RhodeCode Enterprise" msgstr "RhodeCode Enterprise 経由でファイル %s を編集しました" #: rhodecode/controllers/files.py:515 msgid "No changes" msgstr "変更点なし" #: rhodecode/controllers/files.py:537 rhodecode/controllers/files.py:666 #, python-format msgid "Successfully committed to %s" msgstr "%s へのコミットが成功しました" #: rhodecode/controllers/files.py:611 rhodecode/controllers/files.py:700 msgid "Added file via RhodeCode Enterprise" msgstr "RhodeCode Enterprise 経由でファイルを追加しました" #: rhodecode/controllers/files.py:636 msgid "No filename" msgstr "ファイル名がありません" #: rhodecode/controllers/files.py:669 msgid "" "The location specified must be a relative path and must not contain .. in " "the path" msgstr "場所の指定は相対かつ .. を含まないパスでなければなりません" #: rhodecode/controllers/files.py:723 msgid "Downloads disabled" msgstr "ダウンロードは無効化されています" #: rhodecode/controllers/files.py:729 #, python-format msgid "Unknown revision %s" msgstr "%s は未知のリビジョンです" #: rhodecode/controllers/files.py:731 msgid "Empty repository" msgstr "空のリポジトリ" #: rhodecode/controllers/files.py:733 rhodecode/controllers/files.py:767 msgid "Unknown archive type" msgstr "未知のアーカイブ種別です" #: rhodecode/controllers/files.py:934 #, python-format msgid "Commit %(commit)s does not exist." msgstr "コミット %(commit)s は存在しません。" #: rhodecode/controllers/files.py:951 #, python-format msgid "%(file_path)s has not changed between %(commit_1)s and %(commit_2)s." msgstr "%(file_path)s は %(commit_1)s と %(commit_2)s の間で変化していません。" #: rhodecode/controllers/files.py:1018 msgid "Changesets" msgstr "チェンジセット" #: rhodecode/controllers/files.py:1039 rhodecode/controllers/summary.py:269 #: rhodecode/model/pull_request.py:1222 rhodecode/model/scm.py:782 #: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:193 msgid "Branches" msgstr "ブランチ" #: rhodecode/controllers/files.py:1043 rhodecode/model/scm.py:797 #: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:218 msgid "Tags" msgstr "タグ" #: rhodecode/controllers/forks.py:190 #, python-format msgid "An error occurred during repository forking %s" msgstr "リポジトリ %s のフォーク中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/home.py:205 msgid "Groups" msgstr "グループ" #: rhodecode/controllers/home.py:212 rhodecode/controllers/home.py:247 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:412 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:128 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:15 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:11 #: rhodecode/templates/base/base.html:73 #: rhodecode/templates/base/base.html:145 #: rhodecode/templates/base/base.html:627 msgid "Repositories" msgstr "リポジトリ" #: rhodecode/controllers/home.py:225 #, python-format msgid "Commits in %(repo)s" msgstr "%(repo)s のコミット" #: rhodecode/controllers/journal.py:107 rhodecode/controllers/journal.py:150 msgid "public journal" msgstr "公開ジャーナル" #: rhodecode/controllers/journal.py:111 rhodecode/controllers/journal.py:154 msgid "journal" msgstr "ジャーナル" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:320 msgid "Commit does not exist" msgstr "コミットが存在しません" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:437 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" msgstr "プルリクエストには3文字以上のタイトルが必要です" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:439 msgid "Error creating pull request: {}" msgstr "プルリクエスト作成エラー: {}" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:487 msgid "Successfully opened new pull request" msgstr "新しいプルリクエストの作成に成功しました" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:490 msgid "Error occurred during sending pull request" msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:533 msgid "Cannot update closed pull requests." msgstr "終了したプルリクエストは更新できません" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:539 msgid "Pull request title & description updated." msgstr "プルリクエストのタイトルと説明を更新しました。" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:547 msgid "" "Pull request updated to \"{source_commit_id}\" with {count_added} added, " "{count_removed} removed commits." msgstr "プルリクエストを \"{source_commit_id}\" (追加 {count_added} 削除 {count_removed}) に更新しました。" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:562 msgid "Reload page" msgstr "" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:634 msgid "Pull request reviewer approval is pending." msgstr "プルリクエストはレビュワーの承認待ちです。" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:648 msgid "Pull request was successfully merged and closed." msgstr "プルリクエストはマージに成功し終了しました。" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:685 msgid "Successfully deleted pull request" msgstr "プルリクエストの削除に成功しました" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:725 msgid "Reviewer approval is pending." msgstr "レビュワーの承認待ちです。" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:766 msgid "Close Pull Request" msgstr "プルリクエストを閉じる" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:810 #: rhodecode/model/pull_request.py:1001 msgid "Closing with" msgstr "この状態で閉じる:" #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:860 #, python-format msgid "" "Closing pull request on other statuses than rejected or approved is " "forbidden. Calculated status from all reviewers is currently: %s" msgstr "却下または承認以外のステータスのプルリクエストは終了できません。すべてのレビュワーより算出した現時点のステータス: %s" #: rhodecode/controllers/summary.py:243 msgid "Branch" msgstr "ブランチ" #: rhodecode/controllers/summary.py:244 msgid "Tag" msgstr "タグ" #: rhodecode/controllers/summary.py:245 msgid "Bookmark" msgstr "ブックマーク" #: rhodecode/controllers/summary.py:270 msgid "Closed branches" msgstr "閉鎖済みブランチ" #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:84 msgid "Default settings updated successfully" msgstr "デフォルト設定の更新に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:99 msgid "Error occurred during update of default values" msgstr "デフォルト値の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:62 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:378 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:465 msgid "forever" msgstr "無期限" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:63 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:379 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:466 msgid "5 minutes" msgstr "5 分" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:64 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:380 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:467 msgid "1 hour" msgstr "1 時間" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:65 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:381 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:468 msgid "1 day" msgstr "1 日" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:66 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:382 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:469 msgid "1 month" msgstr "1 ヶ月" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:70 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:384 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:471 msgid "Lifetime" msgstr "有効期間" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:72 msgid "Requires registered account" msgstr "登録されたアカウントが必要です" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:73 msgid "Can be accessed by anonymous users" msgstr "匿名ユーザによるアクセスが可能です" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:199 msgid "Error occurred during gist creation" msgstr "gist の作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:230 #, python-format msgid "Deleted gist %s" msgstr "gist %s を削除しました" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:306 msgid "Successfully updated gist content" msgstr "Gist の内容を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:311 msgid "Successfully updated gist data" msgstr "Gist データを更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:314 msgid "Error occurred during update of gist {}: {}" msgstr "Gist {} の更新中にエラーが発生しました: {}" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:318 #, python-format msgid "Error occurred during update of gist %s" msgstr "Gist %s の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:341 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:67 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:19 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:42 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:16 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:38 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:263 msgid "never" msgstr "無し" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:346 #, python-format msgid "%(expiry)s - current value" msgstr "%(expiry)s - 現在値" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:75 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" msgstr "このユーザーを編集できません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:133 msgid "Your account was updated successfully" msgstr "アカウントの更新に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:148 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:231 #, python-format msgid "Error occurred during update of user %s" msgstr "ユーザー %s の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:214 #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:220 msgid "Error occurred during update of user password" msgstr "ユーザーパスワードの更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:227 msgid "Successfully updated password" msgstr "パスワードの更新に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:272 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:645 #, python-format msgid "Added new email address `%s` for user account" msgstr "ユーザーアカウントに新しいメールアドレス `%s` を追加しました" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:279 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:652 msgid "An error occurred during email saving" msgstr "メールの保存時にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:289 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:667 msgid "Removed email address from user account" msgstr "ユーザーアカウントからメールアドレスを削除しました" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:387 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:474 msgid "Role" msgstr "ロール" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:400 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:498 msgid "Auth token successfully created" msgstr "認証トークンの作成に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:413 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:517 msgid "Auth token successfully reset" msgstr "認証トークンのリセットに成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:417 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:521 msgid "Auth token successfully deleted" msgstr "認証トークンの削除に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:112 msgid "Application permissions updated successfully" msgstr "アプリケーションの権限の更新に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:127 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:176 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:230 msgid "Error occurred during update of permissions" msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:161 msgid "Object permissions updated successfully" msgstr "オブジェクトの権限の更新に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:215 msgid "Global permissions updated successfully" msgstr "全般の権限の更新に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:197 #, python-format msgid "Created repository group %s" msgstr "リポジトリグループ %s を作成しました" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:210 #, python-format msgid "Error occurred during creation of repository group %s" msgstr "リポジトリグループ %s の作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:258 #, python-format msgid "Updated repository group %s" msgstr "リポジトリグループ %s を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:274 #, python-format msgid "Error occurred during update of repository group %s" msgstr "リポジトリグループ %s の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:296 #, python-format msgid "This group contains %(num)d repository and cannot be deleted" msgid_plural "This group contains %(num)d repositories and cannot be deleted" msgstr[0] "このグループは %(num)d 個のリポジトリを含んでいるため削除できません" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:305 #, python-format msgid "This group contains %(num)d subgroup and cannot be deleted" msgid_plural "This group contains %(num)d subgroups and cannot be deleted" msgstr[0] "このグループは %(num)d のサブグループを含んでいるため削除できません" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:312 #, python-format msgid "Removed repository group %s" msgstr "リポジトリグループ %s を削除しました" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:317 #, python-format msgid "Error occurred during deletion of repository group %s" msgstr "リポジトリグループ %s の削除中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:388 #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:322 msgid "Cannot change permission for yourself as admin" msgstr "自分自身の管理者の権限を変更できません" #: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:405 msgid "Repository Group permissions updated" msgstr "リポジトリグループ権限を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:129 #, python-format msgid "Error creating repository %s: invalid certificate" msgstr "リポジトリ %s 作成中にエラーが発生しました: 無効な証明書です" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:133 #, python-format msgid "Error creating repository %s" msgstr "リポジトリ %s の作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264 #, python-format msgid "Created repository %s from %s" msgstr "リポジトリ %s を %s から作成しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:273 #, python-format msgid "Forked repository %s as %s" msgstr "リポジトリ %s を %s としてフォークしました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:276 #, python-format msgid "Created repository %s" msgstr "リポジトリ %s を作成しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:317 #, python-format msgid "Repository %s updated successfully" msgstr "リポジトリ %s の更新に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:336 #, python-format msgid "Error occurred during update of repository %s" msgstr "リポジトリ %s の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:364 #, python-format msgid "Detached %s forks" msgstr "%s 個のフォークを切り離しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:367 #, python-format msgid "Deleted %s forks" msgstr "%s 個のフォークを削除しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:372 #, python-format msgid "Deleted repository %s" msgstr "リポジトリ %s を削除しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:375 #, python-format msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" msgstr "フォークしたリポジトリが存在するため、 %s は削除できません" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:380 #, python-format msgid "An error occurred during deletion of %s" msgstr "%s の削除中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:433 msgid "Repository permissions updated" msgstr "リポジトリ権限を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:464 msgid "An error occurred during creation of field" msgstr "フィールドの作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:479 msgid "An error occurred during removal of field" msgstr "フィールドの削除中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:518 msgid "Updated repository visibility in public journal" msgstr "公開ジャーナルでのリポジトリの可視性を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:522 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" msgstr "このリポジトリの公開ジャーナルの設定中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:546 msgid "Nothing" msgstr "ありません" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:548 #, python-format msgid "Marked repo %s as fork of %s" msgstr "%s リポジトリを %s のフォークとする" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:555 msgid "An error occurred during this operation" msgstr "操作中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:573 msgid "Locked repository" msgstr "リポジトリをロックしました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:576 msgid "Unlocked repository" msgstr "リポジトリのロックを解除しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:579 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:608 msgid "An error occurred during unlocking" msgstr "アンロック中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:598 msgid "Unlocked" msgstr "アンロック" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:602 msgid "Locked" msgstr "ロック" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:604 #, python-format msgid "Repository has been %s" msgstr "リポジトリは %s されています" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:619 msgid "Cache invalidation successful" msgstr "キャッシュの無効化に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:623 msgid "An error occurred during cache invalidation" msgstr "キャッシュの無効化中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:643 msgid "Pulled from remote location" msgstr "リモートから取得" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:646 msgid "An error occurred during pull from remote location" msgstr "リモートから取得中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:668 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" msgstr "リポジトリステートの削除中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:715 msgid "Error occurred during deleting issue tracker entry" msgstr "問題追跡システムのエントリの削除中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:718 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:383 msgid "Removed issue tracker entry" msgstr "問題追跡システムのエントリを削除しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:748 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:430 msgid "Updated issue tracker entries" msgstr "問題追跡システムのエントリを更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:809 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:150 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:768 msgid "Some form inputs contain invalid data." msgstr "フォーム入力に無効なデータが含まれています" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:827 msgid "Error occurred during updating repository VCS settings" msgstr "リポジトリのVCS設定を更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:831 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:178 msgid "Updated VCS settings" msgstr "VCS設定を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:174 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:285 msgid "Error occurred during updating application settings" msgstr "アプリケーション設定の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:225 #, python-format msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s" msgstr "リポジトリの再スキャンに成功しました。 追加: %s 削除: %s" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281 msgid "Updated application settings" msgstr "アプリケーション設定を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:347 msgid "Updated visualisation settings" msgstr "表示設定を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:350 msgid "Error occurred during updating visualisation settings" msgstr "表示設定の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:443 msgid "Please enter email address" msgstr "メールアドレスを入力してください" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:461 msgid "Send email task created" msgstr "メール送信タスクを作成しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:494 msgid "Added new hook" msgstr "新しいフックを追加しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:509 msgid "Updated hooks" msgstr "フックを更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:513 msgid "Error occurred during hook creation" msgstr "フックの作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:573 msgid "Update info" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:575 msgid "Check for updates" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:576 #, python-format msgid "" "Note: please make sure this server can access `%s` for the update link to " "work" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:580 msgid "RhodeCode Version" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:581 msgid "RhodeCode Server IP" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:582 msgid "RhodeCode Server ID" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:583 msgid "RhodeCode Configuration" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:587 msgid "Database" msgstr "データーベース" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:588 msgid "Database version" msgstr "データーベースバージョン" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:592 msgid "Platform" msgstr "プラットフォーム" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:593 msgid "Platform UUID" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:594 msgid "Python version" msgstr "Python バージョン" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:595 msgid "Python path" msgstr "Python パス" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:599 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:600 msgid "Load" msgstr "Load" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:601 msgid "Memory" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:602 msgid "Uptime" msgstr "稼働時間" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:606 msgid "Storage location" msgstr "ストレージの場所" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:607 msgid "Storage info" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:608 msgid "Storage inodes" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:610 msgid "Gist storage location" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:611 msgid "Gist storage info" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:613 msgid "Archive cache storage location" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:614 msgid "Archive cache info" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:616 msgid "Temp storage location" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:617 msgid "Temp storage info" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:619 msgid "Search info" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:620 msgid "Search location" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:624 msgid "VCS Backends" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:625 msgid "VCS Server" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:626 msgid "GIT" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:627 msgid "HG" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:628 msgid "SVN" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:789 msgid "Error occurred during updating labs settings" msgstr "ラボ設定の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:794 msgid "Updated Labs settings" msgstr "ラボ設定を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:164 #, python-format msgid "Created user group %(user_group_link)s" msgstr "ユーザーグループ %(user_group_link)s を作成しました" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:178 #, python-format msgid "Error occurred during creation of user group %s" msgstr "ユーザーグループ %s の作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:219 #, python-format msgid "Updated user group %s" msgstr "ユーザーグループ %s を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:235 #, python-format msgid "Error occurred during update of user group %s" msgstr "ユーザーグループ %s の更新中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:257 msgid "Successfully deleted user group" msgstr "ユーザーグループの削除に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:262 msgid "An error occurred during deletion of user group" msgstr "ユーザーグループの削除中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:330 msgid "Target group cannot be the same" msgstr "対象に同じ物を選ぶことはできません" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:336 msgid "User Group permissions updated" msgstr "ユーザーグループ権限を更新しました" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:421 msgid "User Group global permissions updated successfully" msgstr "ユーザーグループの全般の権限の更新に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:437 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:595 msgid "An error occurred during permissions saving" msgstr "権限の保存時にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:153 #, python-format msgid "Created user %(user_link)s" msgstr "ユーザー %(user_link)s を作成しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169 #, python-format msgid "Error occurred during creation of user %s" msgstr "ユーザー %s の作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:214 msgid "User updated successfully" msgstr "ユーザーの更新に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:265 #, python-format msgid "Detached %s repositories" msgstr "%s 個のリポジトリを切り離しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:270 #, python-format msgid "Deleted %s repositories" msgstr " %s 個のリポジトリを削除しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:278 #, python-format msgid "Detached %s repository groups" msgstr "%s 個のリポジトリグループを切り離しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:283 #, python-format msgid "Deleted %s repository groups" msgstr "%s 個のリポジトリグループを削除しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:291 #, python-format msgid "Detached %s user groups" msgstr "%s 個のユーザーグループを切り離しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:296 #, python-format msgid "Deleted %s user groups" msgstr "%s 個のユーザーグループを削除しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:307 msgid "Successfully deleted user" msgstr "ユーザーの削除に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:313 msgid "An error occurred during deletion of user" msgstr "ユーザーの削除中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:332 msgid "Force password change disabled for user" msgstr "パスワード変更強制を無効化しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:334 msgid "Force password change enabled for user" msgstr "パスワード変更強制を有効化しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:338 msgid "An error occurred during password reset for user" msgstr "パスワードのリセット中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:371 #, python-format msgid "Linked repository group `%s` as personal" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:377 #, python-format msgid "Created repository group `%s`" msgstr "リポジトリグループ `%s` を作成しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:381 #, python-format msgid "Repository group `%s` is already taken" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:386 msgid "An error occurred during repository group creation for user" msgstr "ユーザーのリポジトリグループを作成中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:406 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:427 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:459 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:490 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:507 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:530 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:604 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:617 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:675 msgid "You can't edit this user" msgstr "このユーザーは編集できません" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:443 msgid "" "The user participates as reviewer in pull requests and cannot be deleted. " "You can set the user to \"inactive\" instead of deleting it." msgstr "ユーザーはレビュワーとしてプルリクエストに参加しているため削除できません。代わりに \"非アクティブ\" 状態にすることができます。" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:579 msgid "User global permissions updated successfully" msgstr "ユーザーの全般の権限の更新に成功しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:707 #, python-format msgid "An error occurred during ip saving:%s" msgstr "IP アドレスの保存中にエラーが発生しました: %s" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:722 msgid "An error occurred during ip saving" msgstr "IPアドレスの保存中にエラーが発生しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:726 #, python-format msgid "Added ips %s to user whitelist" msgstr "ユーザーホワイトリストに IP アドレス %s を追加しました" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:744 msgid "Removed ip address from user whitelist" msgstr "ユーザーホワイトリストからIPアドレスを削除しました" #: rhodecode/events/pullrequest.py:65 msgid "pullrequest created" msgstr "プルリクエストの作成" #: rhodecode/events/pullrequest.py:74 msgid "pullrequest closed" msgstr "プルリクエストのクローズ" #: rhodecode/events/pullrequest.py:83 msgid "pullrequest commits updated" msgstr "プルリクエストのコミット更新" #: rhodecode/events/pullrequest.py:92 msgid "pullrequest review changed" msgstr "プルリクエストのレビュー変更" #: rhodecode/events/pullrequest.py:101 msgid "pullrequest merged" msgstr "プルリクエストのマージ" #: rhodecode/events/pullrequest.py:110 msgid "pullrequest commented" msgstr "プルリクエストのコメント" #: rhodecode/events/repo.py:136 msgid "repository pre create" msgstr "リポジトリの作成準備" #: rhodecode/events/repo.py:145 msgid "repository created" msgstr "リポジトリの作成" #: rhodecode/events/repo.py:154 msgid "repository pre delete" msgstr "リポジトリの削除準備" #: rhodecode/events/repo.py:163 msgid "repository deleted" msgstr "リポジトリの削除" #: rhodecode/events/repo.py:199 msgid "repository pre pull" msgstr "リポジトリのプル準備" #: rhodecode/events/repo.py:208 msgid "repository pull" msgstr "リポジトリのプル" #: rhodecode/events/repo.py:217 msgid "repository pre push" msgstr "リポジトリのプッシュ準備" #: rhodecode/events/repo.py:228 msgid "repository push" msgstr "リポジトリのプッシュ" #: rhodecode/events/repo_group.py:62 msgid "repository group created" msgstr "リポジトリグループの作成" #: rhodecode/events/repo_group.py:71 msgid "repository group deleted" msgstr "リポジトリグループの削除" #: rhodecode/events/repo_group.py:80 msgid "repository group update" msgstr "リポジトリグループの更新" #: rhodecode/events/user.py:34 msgid "user registered" msgstr "ユーザーの登録" #: rhodecode/events/user.py:48 msgid "user pre create" msgstr "ユーザーの作成準備" #: rhodecode/events/user.py:61 msgid "user post create" msgstr "" #: rhodecode/events/user.py:74 msgid "user pre update" msgstr "ユーザーの更新準備" #: rhodecode/forms/__init__.py:32 rhodecode/templates/admin/gists/new.html:62 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:27 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:84 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:65 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:104 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:60 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:61 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:57 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:136 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:68 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:66 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:80 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:111 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:161 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:46 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:140 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:16 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_labs.html:49 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:14 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:222 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:121 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:23 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:81 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:63 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:70 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:135 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:89 msgid "Reset" msgstr "リセット" #: rhodecode/forms/__init__.py:33 rhodecode/templates/admin/gists/show.html:49 #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:211 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:56 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:32 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:26 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:25 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:46 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:52 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:31 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:34 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:70 #: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:202 #: rhodecode/templates/base/vcs_settings.html:227 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:57 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:123 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:184 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:198 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:210 #: rhodecode/templates/debug_style/buttons.html:132 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:35 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:39 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:42 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:53 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57 msgid "Delete" msgstr "削除" #: rhodecode/integrations/schema.py:30 #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/integration_schema.py:195 msgid "Enable or disable this integration." msgstr "このインテグレーションを有効化します。" #: rhodecode/integrations/schema.py:37 #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/integration_schema.py:176 msgid "Short name for this integration." msgstr "このインテグレーションの短い名前。" #: rhodecode/integrations/schema.py:39 #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/integration_schema.py:178 msgid "Integration name" msgstr "インテグレーション名" #: rhodecode/integrations/schema.py:51 msgid "" "Limit integrations to to work only on the direct children repositories of " "this repository group (no subgroups)" msgstr "インテグレーションの動作を、このリポジトリグループに直接所属するリポジトリのみに制限する (サブグループには許可しない)" #: rhodecode/integrations/schema.py:55 msgid "Limit to childen repos only" msgstr "所属リポジトリのみに制限" #: rhodecode/integrations/schema.py:63 msgid "Limit integrations to to work only on root level repositories" msgstr "インテグレーションの動作を、ルートレベルのリポジトリのみに制限する" #: rhodecode/integrations/schema.py:66 msgid "Root repositories only" msgstr "ルートリポジトリのみ" #: rhodecode/integrations/views.py:162 msgid "{repo_name} repository" msgstr "{repo_name} リポジトリ" #: rhodecode/integrations/views.py:165 msgid "{repo_group_name} repo group" msgstr "{repo_group_name} リポジトリグループ" #: rhodecode/integrations/views.py:172 msgid "{name} integration" msgstr "{name} インテグレーション" #: rhodecode/integrations/views.py:186 msgid "Integration {integration_name} deleted successfully." msgstr "インテグレーション {integration_name} の削除に成功しました。" #: rhodecode/integrations/views.py:266 msgid "" "Errors exist when saving integration settings. Please check the form inputs." msgstr "インテグレーションの設定保存時にエラーが発生しました。フォームの入力を確認してください。" #: rhodecode/integrations/views.py:292 msgid "Integration {integration_name} updated successfully." msgstr "インテグレーション {integration_name} の更新に成功しました。" #: rhodecode/integrations/types/email.py:214 msgid "Recipients" msgstr "受信者" #: rhodecode/integrations/types/email.py:215 msgid "Email addresses to send push events to" msgstr "プッシュイベントの送信先のメールアドレス" #: rhodecode/integrations/types/email.py:220 #: rhodecode/integrations/types/email.py:221 msgid "Email address" msgstr "メールアドレス" #: rhodecode/integrations/types/email.py:233 msgid "Send repo push summaries to a list of recipients via email" msgstr "プッシュのサマリーをメール受信者リストに送信する" #: rhodecode/integrations/types/hipchat.py:43 msgid "Yellow" msgstr "黄" #: rhodecode/integrations/types/hipchat.py:44 msgid "Red" msgstr "赤" #: rhodecode/integrations/types/hipchat.py:45 msgid "Green" msgstr "緑" #: rhodecode/integrations/types/hipchat.py:46 msgid "Purple" msgstr "紫" #: rhodecode/integrations/types/hipchat.py:47 msgid "Gray" msgstr "灰" #: rhodecode/integrations/types/hipchat.py:52 msgid "Hipchat server URL" msgstr "Hipchat サーバ URL" #: rhodecode/integrations/types/hipchat.py:53 msgid "Hipchat integration url." msgstr "Hipchat インテグレーション URL。" #: rhodecode/integrations/types/hipchat.py:63 msgid "Notify" msgstr "通知" #: rhodecode/integrations/types/hipchat.py:64 msgid "Make a notification to the users in room." msgstr "部屋にいるユーザーに通知する。" #: rhodecode/integrations/types/hipchat.py:70 msgid "Color" msgstr "色" #: rhodecode/integrations/types/hipchat.py:71 msgid "Background color of message." msgstr "メッセージの背景色。" #: rhodecode/integrations/types/hipchat.py:99 msgid "Hipchat" msgstr "Hipchat" #: rhodecode/integrations/types/hipchat.py:100 msgid "" "Send events such as repo pushes and pull requests to your hipchat channel." msgstr "リポジトリのプッシュやプルリクエストなどのイベントを Hipchat チャンネルに送信する。" #: rhodecode/integrations/types/slack.py:44 msgid "Slack service URL" msgstr "Slack のサービス URL" #: rhodecode/integrations/types/slack.py:45 msgid "" "This can be setup at the slack app manager" msgstr "Slack app manager でセットアップできます" #: rhodecode/integrations/types/slack.py:58 rhodecode/templates/login.html:42 #: rhodecode/templates/register.html:40 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:24 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:21 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:66 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:70 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:35 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:39 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:90 #: rhodecode/templates/base/base.html:301 #: rhodecode/templates/debug_style/login.html:36 #: rhodecode/templates/email_templates/user_registration.mako:23 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:27 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #: rhodecode/integrations/types/slack.py:59 msgid "Username to show notifications coming from." msgstr "通知の発信元となるユーザー名。" #: rhodecode/integrations/types/slack.py:68 msgid "Channel" msgstr "チャンネル" #: rhodecode/integrations/types/slack.py:69 msgid "Channel to send notifications to." msgstr "通知の送信先となるチャンネル。" #: rhodecode/integrations/types/slack.py:78 msgid "Emoji" msgstr "絵文字" #: rhodecode/integrations/types/slack.py:79 msgid "Emoji to use eg. :studio_microphone:" msgstr "使用する絵文字 :studio_microphone: など" #: rhodecode/integrations/types/slack.py:101 msgid "Slack" msgstr "Slack" #: rhodecode/integrations/types/slack.py:102 msgid "" "Send events such as repo pushes and pull requests to your slack channel." msgstr "Slack のチャンネルにリポジトリのプッシュやプルリクエストなどのイベントを送信する。" #: rhodecode/integrations/types/webhook.py:152 msgid "Webhook URL" msgstr "Webhook URL" #: rhodecode/integrations/types/webhook.py:154 msgid "" "URL of the webhook to receive POST event. Following variables are allowed to" " be used: {vars}. Some of the variables would trigger multiple calls, like " "${{branch}} or ${{commit_id}}. Webhook will be called as many times as " "unique objects in data in such cases." msgstr "" #: rhodecode/integrations/types/webhook.py:168 msgid "Secret Token" msgstr "シークレットトークン" #: rhodecode/integrations/types/webhook.py:169 msgid "String used to validate received payloads." msgstr "受信したペイロードを検証する文字列。" #: rhodecode/integrations/types/webhook.py:180 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" #: rhodecode/integrations/types/webhook.py:181 msgid "Post json events to a webhook endpoint" msgstr "JSON イベントを webhook エンドポイントに POST する" #: rhodecode/lib/action_parser.py:89 msgid "[deleted] repository" msgstr "リポジトリを[削除]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:92 rhodecode/lib/action_parser.py:110 msgid "[created] repository" msgstr "リポジトリを[作成]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:95 msgid "[created] repository as fork" msgstr "フォークしてリポジトリを[作成]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:98 rhodecode/lib/action_parser.py:113 msgid "[forked] repository" msgstr "リポジトリを[フォーク]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:101 rhodecode/lib/action_parser.py:116 msgid "[updated] repository" msgstr "リポジトリを[更新]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:104 msgid "[downloaded] archive from repository" msgstr "リポジトリからアーカイブを[ダウンロード]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:107 msgid "[delete] repository" msgstr "リポジトリを[削除]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:119 msgid "[created] user" msgstr "ユーザーを[作成]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:122 msgid "[updated] user" msgstr "ユーザーを[更新]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:125 msgid "[created] user group" msgstr "ユーザーグループを[作成]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:128 msgid "[updated] user group" msgstr "ユーザーグループを[更新]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:131 msgid "[commented] on commit in repository" msgstr "[コメント] リポジトリのコミット" #: rhodecode/lib/action_parser.py:134 msgid "[commented] on pull request for" msgstr "プルリクエストに[コメント]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:137 msgid "[closed] pull request for" msgstr "プルリクエストを[クローズ]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:140 msgid "[merged] pull request for" msgstr "[マージ] プルリクエスト" #: rhodecode/lib/action_parser.py:143 msgid "[pushed] into" msgstr "[プッシュ]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:146 msgid "[committed via RhodeCode] into repository" msgstr "リポジトリに[RhodeCode経由でコミット]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:149 msgid "[pulled from remote] into repository" msgstr "リポジトリに[リモートからプル]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:152 msgid "[pulled] from" msgstr "[プル]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:155 msgid "[started following] repository" msgstr "リポジトリの[フォローを開始]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:158 msgid "[stopped following] repository" msgstr "リポジトリの[フォローを停止]" #: rhodecode/lib/action_parser.py:166 #, python-format msgid "fork name %s" msgstr "フォーク名 %s" #: rhodecode/lib/action_parser.py:183 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48 #, python-format msgid "Pull request #%s" msgstr "プルリクエスト #%s" #: rhodecode/lib/action_parser.py:216 #, python-format msgid "Show all combined commits %s->%s" msgstr "%s から %s までのすべてのコミットを表示" #: rhodecode/lib/action_parser.py:220 msgid "compare view" msgstr "比較ビュー" #: rhodecode/lib/action_parser.py:227 #, python-format msgid " and %(num)s more commits" msgstr "と %(num)s 以上のコミット" #: rhodecode/lib/action_parser.py:279 #, python-format msgid "Deleted branch: %s" msgstr "削除されたブランチ: %s" #: rhodecode/lib/action_parser.py:282 #, python-format msgid "Created tag: %s" msgstr "作成したタグ: %s" #: rhodecode/lib/action_parser.py:295 msgid "Commit not found" msgstr "コミットが見つかりません" #: rhodecode/lib/auth.py:1188 #, python-format msgid "IP %s not allowed" msgstr "IPアドレス %s は許可されません" #: rhodecode/lib/auth.py:1262 msgid "You need to be a registered user to perform this action" msgstr "このアクションを実行するためには登録済みのユーザーである必要があります" #: rhodecode/lib/auth.py:1310 #, python-format msgid "Action not supported for %s." msgstr "%s に対するアクションはできません。" #: rhodecode/lib/auth.py:1347 msgid "You need to be signed in to view this page" msgstr "このページを閲覧するためにはサインインが必要です" #: rhodecode/lib/base.py:564 #, python-format msgid "The repository at %(repo_name)s cannot be located." msgstr "リポジトリ %(repo_name)s が見つかりません。" #: rhodecode/lib/diffs.py:62 msgid "Click to comment" msgstr "コメント" #: rhodecode/lib/diffs.py:77 msgid "Binary file" msgstr "バイナリファイル" #: rhodecode/lib/diffs.py:98 msgid "" "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" msgstr "チェンジセットが大きすぎるため省略しました。差分を表示する場合は差分メニューを使用してください" #: rhodecode/lib/diffs.py:109 msgid "No changes detected" msgstr "検出された変更はありません" #: rhodecode/lib/diffs.py:918 msgid "Click to select line" msgstr "行を選択" #: rhodecode/lib/helpers.py:1515 #, python-format msgid " and %s more" msgstr " と %s 以上" #: rhodecode/lib/helpers.py:1519 msgid "No Files" msgstr "ファイルなし" #: rhodecode/lib/helpers.py:1592 msgid "new file" msgstr "新しいファイル" #: rhodecode/lib/helpers.py:1595 msgid "mod" msgstr "変更" #: rhodecode/lib/helpers.py:1598 msgid "del" msgstr "削除" #: rhodecode/lib/helpers.py:1601 msgid "rename" msgstr "リネーム" #: rhodecode/lib/helpers.py:1606 msgid "chmod" msgstr "chmod" #: rhodecode/lib/helpers.py:1853 msgid "" "Example filter terms:\n" " repository:vcs\n" " username:marcin\n" " action:*push*\n" " ip:127.0.0.1\n" " date:20120101\n" " date:[20120101100000 TO 20120102]\n" "\n" "Generate wildcards using '*' character:\n" " \"repository:vcs*\" - search everything starting with 'vcs'\n" " \"repository:*vcs*\" - search for repository containing 'vcs'\n" "\n" "Optional AND / OR operators in queries\n" " \"repository:vcs OR repository:test\"\n" " \"username:test AND repository:test*\"\n" msgstr "" #: rhodecode/lib/helpers.py:1873 #, python-format msgid "" "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the" " filesystem please run the application again in order to rescan repositories" msgstr "%s リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。" #: rhodecode/lib/utils2.py:463 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d 年" #: rhodecode/lib/utils2.py:464 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d ヶ月" #: rhodecode/lib/utils2.py:465 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d 日" #: rhodecode/lib/utils2.py:466 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 時間" #: rhodecode/lib/utils2.py:467 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分" #: rhodecode/lib/utils2.py:468 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d 秒" #: rhodecode/lib/utils2.py:486 #, python-format msgid "in %s" msgstr "%s 以内" #: rhodecode/lib/utils2.py:492 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s 前" #: rhodecode/lib/utils2.py:502 #, python-format msgid "%s, %s ago" msgstr "" #: rhodecode/lib/utils2.py:504 #, python-format msgid "in %s, %s" msgstr "" #: rhodecode/lib/utils2.py:506 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "" #: rhodecode/lib/utils2.py:508 #, python-format msgid "%s and %s ago" msgstr "%s と %s 前" #: rhodecode/lib/utils2.py:510 #, python-format msgid "in %s and %s" msgstr "%s と %s の間" #: rhodecode/lib/utils2.py:514 #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:33194 #: rhodecode/public/js/scripts.js:25042 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:58 #: rhodecode/public/js/src/plugins/jquery.timeago-extension.js:174 msgid "just now" msgstr "たったいま" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:570 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:582 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:599 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:684 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:657 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:659 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:682 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:683 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:700 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:717 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:733 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:736 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:738 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:738 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:765 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:775 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:818 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:817 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:818 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:818 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:824 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:946 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:971 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2293 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2285 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2285 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2289 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2289 #: rhodecode/model/db.py:2292 msgid "Repository no access" msgstr "リポジトリへのアクセス権限無し" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:571 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:583 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:600 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:685 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:658 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:660 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:683 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:684 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:701 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:718 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:734 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:737 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:739 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:739 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:766 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:776 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:819 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:818 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:819 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:819 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:825 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:947 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:972 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2294 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2286 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2286 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2290 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2290 #: rhodecode/model/db.py:2293 msgid "Repository read access" msgstr "リポジトリに読込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:572 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:584 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:601 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:686 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:659 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:661 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:684 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:685 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:702 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:719 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:735 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:738 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:740 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:740 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:767 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:777 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:820 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:819 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:820 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:820 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:826 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:948 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:973 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2295 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2287 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2287 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2291 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2291 #: rhodecode/model/db.py:2294 msgid "Repository write access" msgstr "リポジトリに書込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:573 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:585 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:602 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:687 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:660 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:662 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:685 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:686 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:703 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:720 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:736 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:739 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:741 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:741 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:768 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:778 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:821 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:820 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:821 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:821 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:827 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:949 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:974 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2296 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2288 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2288 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2292 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2292 #: rhodecode/model/db.py:2295 msgid "Repository admin access" msgstr "リポジトリに管理権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:575 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:587 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:604 msgid "Repositories Group no access" msgstr "リポジトリグループへのアクセス権限なし" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:576 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:588 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:605 msgid "Repositories Group read access" msgstr "リポジトリグループに読込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:577 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:589 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:606 msgid "Repositories Group write access" msgstr "リポジトリグループに書込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:578 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:590 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:607 msgid "Repositories Group admin access" msgstr "リポジトリグループに管理権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:580 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:592 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:609 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:694 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:655 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:657 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:680 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:681 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:698 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:715 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:731 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:734 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:736 msgid "RhodeCode Administrator" msgstr "RhodeCode 管理者" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:581 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:593 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:610 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:695 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:678 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:680 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:703 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:704 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:721 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:738 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:754 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:757 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:759 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:759 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:786 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:796 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:839 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:838 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:839 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:839 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:845 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:967 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:992 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2314 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2306 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2306 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2310 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2310 #: rhodecode/model/db.py:2313 msgid "Repository creation disabled" msgstr "リポジトリの作成を有効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:582 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:594 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:611 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:696 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:679 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:681 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:704 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:705 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:722 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:739 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:755 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:758 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:760 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:760 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:787 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:797 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:840 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:839 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:840 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:840 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:846 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:968 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:993 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2315 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2307 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2307 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2311 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2311 #: rhodecode/model/db.py:2314 msgid "Repository creation enabled" msgstr "リポジトリの作成を有効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:583 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:595 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:612 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:697 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:681 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:683 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:706 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:707 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:724 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:741 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:759 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:762 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:764 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:764 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:791 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:801 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:844 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:843 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:844 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:844 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:850 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:972 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:997 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2319 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2311 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2311 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2315 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2315 #: rhodecode/model/db.py:2318 msgid "Repository forking disabled" msgstr "リポジトリのフォークを無効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:584 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:596 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:613 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:698 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:682 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:684 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:707 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:708 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:725 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:742 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:760 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:763 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:765 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:765 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:792 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:802 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:845 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:844 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:845 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:845 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:851 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:973 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:998 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2320 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2312 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2312 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2316 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2316 #: rhodecode/model/db.py:2319 msgid "Repository forking enabled" msgstr "リポジトリのフォークを有効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:585 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:597 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:614 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:699 msgid "Register disabled" msgstr "新規登録を無効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:586 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:598 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:615 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:700 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" msgstr "Rhodecodeに登録した新しいユーザーを手動でアクティベートする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:589 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:601 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:618 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:703 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" msgstr "Rhodecodeに登録した新しいユーザーを自動でアクティベートする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:845 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:865 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:874 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:959 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:995 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:997 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1020 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1021 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1038 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1055 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1074 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1077 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1088 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1091 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1121 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1135 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1178 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1177 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1186 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1186 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1196 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1318 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1343 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2952 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2946 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2946 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2950 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2950 #: rhodecode/model/db.py:2962 msgid "Not Reviewed" msgstr "未レビュー" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:846 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:866 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:875 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:960 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:996 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:998 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1021 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1022 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1039 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1056 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1075 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1078 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1089 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1092 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1122 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1136 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1179 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1178 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1187 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1187 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1197 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1319 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1344 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2953 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2947 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2947 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2951 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2951 #: rhodecode/model/db.py:2963 msgid "Approved" msgstr "承認" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:867 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:876 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:961 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:997 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:999 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1022 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1023 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1040 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1057 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1076 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1079 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1090 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1093 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1123 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1180 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1179 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1188 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1188 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1198 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1320 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1345 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2954 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2948 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2948 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2952 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2952 #: rhodecode/model/db.py:2964 msgid "Rejected" msgstr "却下" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:848 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:868 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:877 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:998 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1000 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1023 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1024 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1041 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1058 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1077 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1080 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:1091 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:1094 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:1124 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:1138 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:1181 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:1180 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:1189 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:1189 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:1199 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:1321 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1346 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2955 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2949 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2949 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2953 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2953 #: rhodecode/model/db.py:2965 msgid "Under Review" msgstr "レビュー中" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:689 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:662 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:664 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:687 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:688 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:705 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:722 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:738 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:741 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:743 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:743 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:770 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:780 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:823 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:822 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:823 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:823 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:829 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:951 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:976 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2298 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2290 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2290 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2294 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2294 #: rhodecode/model/db.py:2297 msgid "Repository group no access" msgstr "リポジトリグループへのアクセス権限なし" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:663 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:665 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:688 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:689 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:706 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:723 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:739 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:742 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:744 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:744 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:771 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:781 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:824 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:823 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:824 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:824 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:830 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:952 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:977 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2299 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2291 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2291 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2295 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2295 #: rhodecode/model/db.py:2298 msgid "Repository group read access" msgstr "リポジトリグループに読込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:691 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:664 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:666 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:689 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:707 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:724 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:740 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:743 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:745 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:745 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:772 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:782 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:825 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:824 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:825 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:825 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:831 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:953 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:978 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2300 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2292 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2292 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2296 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2296 #: rhodecode/model/db.py:2299 msgid "Repository group write access" msgstr "リポジトリグループに書込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:692 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:665 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:667 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:691 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:708 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:725 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:741 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:744 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:746 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:746 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:773 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:783 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:826 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:825 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:826 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:826 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:832 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:954 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:979 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2301 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2293 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2293 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2297 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2297 #: rhodecode/model/db.py:2300 msgid "Repository group admin access" msgstr "リポジトリグループに管理権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:667 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:669 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:692 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:693 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:710 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:727 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:743 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:746 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:748 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:748 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:775 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:785 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:828 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:827 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:828 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:828 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:834 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:956 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:981 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2303 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2295 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2295 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2299 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2299 #: rhodecode/model/db.py:2302 msgid "User group no access" msgstr "ユーザーグループへのアクセス権限なし" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:668 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:670 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:693 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:694 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:711 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:728 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:744 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:747 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:749 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:749 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:776 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:786 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:829 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:828 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:829 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:829 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:835 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:957 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:982 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2304 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2296 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2296 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2300 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2300 #: rhodecode/model/db.py:2303 msgid "User group read access" msgstr "ユーザーグループに読込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:669 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:671 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:694 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:695 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:712 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:729 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:745 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:748 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:750 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:750 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:777 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:787 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:830 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:829 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:830 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:830 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:836 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:958 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:983 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2305 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2297 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2297 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2301 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2301 #: rhodecode/model/db.py:2304 msgid "User group write access" msgstr "ユーザーグループに書込権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:670 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:672 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:695 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:696 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:713 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:730 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:746 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:749 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:751 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:751 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:778 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:788 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:831 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:830 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:831 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:831 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:837 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:959 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:984 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2306 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2298 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2298 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2302 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2302 #: rhodecode/model/db.py:2305 msgid "User group admin access" msgstr "ユーザーグループに管理権限でアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:672 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:674 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:697 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:698 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:715 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:732 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:748 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:751 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:753 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:753 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:780 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:790 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:833 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:832 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:833 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:833 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:839 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:961 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:986 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2308 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2300 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2300 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2304 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2304 #: rhodecode/model/db.py:2307 msgid "Repository Group creation disabled" msgstr "リポジトリグループの作成を無効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:673 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:675 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:698 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:699 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:716 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:733 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:749 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:752 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:754 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:754 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:781 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:791 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:834 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:833 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:834 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:834 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:840 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:962 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:987 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2309 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2301 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2301 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2305 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2305 #: rhodecode/model/db.py:2308 msgid "Repository Group creation enabled" msgstr "リポジトリグループの作成を有効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:675 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:677 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:700 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:701 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:718 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:735 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:751 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:754 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:756 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:756 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:783 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:793 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:836 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:835 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:836 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:836 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:842 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:964 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:989 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2311 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2303 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2303 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2307 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2307 #: rhodecode/model/db.py:2310 msgid "User Group creation disabled" msgstr "ユーザーグループの作成を無効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:676 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:678 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:701 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:702 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:719 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:736 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:752 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:755 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:757 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:757 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:784 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:794 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:837 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:836 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:837 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:837 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:843 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:965 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:990 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2312 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2304 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2304 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2308 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2308 #: rhodecode/model/db.py:2311 msgid "User Group creation enabled" msgstr "ユーザーグループの作成を有効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:684 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:686 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:709 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:710 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:727 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:744 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:762 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:765 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:767 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:767 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:794 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:804 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:846 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:853 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:975 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1000 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2322 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2314 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2314 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2318 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2318 #: rhodecode/model/db.py:2321 msgid "Registration disabled" msgstr "新規登録を無効にする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:685 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:687 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:710 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:711 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:728 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:745 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:763 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:766 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:768 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:768 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:795 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:805 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:848 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:848 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:848 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:854 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:976 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1001 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2323 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2315 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2315 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2319 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2319 #: rhodecode/model/db.py:2322 msgid "User Registration with manual account activation" msgstr "ユーザーの新規登録時に手動でアカウントをアクティベートする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:686 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:688 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:711 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:712 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:729 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:746 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:764 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:767 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:769 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:769 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:796 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:806 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:849 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:848 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:849 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:849 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:855 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:977 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1002 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2324 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2316 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2316 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2320 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2320 #: rhodecode/model/db.py:2323 msgid "User Registration with automatic account activation" msgstr "ユーザーの新規登録時に自動でアカウントをアクティベートする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:688 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:690 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:713 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:714 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:731 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:748 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:766 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:769 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:771 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:771 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:798 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:808 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:851 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:850 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:851 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:851 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:857 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:979 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1004 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2326 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2318 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2318 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2322 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2322 #: rhodecode/model/db.py:2329 rhodecode/model/permission.py:95 msgid "Manual activation of external account" msgstr "外部アカウントを手動でアクティベートする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:689 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:691 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:714 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:715 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:732 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:749 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:767 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:770 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:772 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:772 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:799 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:809 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:852 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:851 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:852 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:852 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:858 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:980 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1005 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2327 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2319 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2319 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2323 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2323 #: rhodecode/model/db.py:2330 rhodecode/model/permission.py:96 msgid "Automatic activation of external account" msgstr "外部アカウントを自動でアクティベートする" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:756 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:759 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:761 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:761 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:788 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:798 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:841 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:840 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:841 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:841 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:847 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:969 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:994 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2316 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2308 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2308 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2312 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2312 #: rhodecode/model/db.py:2315 msgid "" "Repository creation enabled with write permission to a repository group" msgstr "リポジトリグループの書き込みパーミッションを使ったリポジトリ作成が有効です" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:757 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:760 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_0.py:762 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:762 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:789 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:799 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:842 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:841 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:842 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:842 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:848 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:970 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:995 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2317 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2309 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2309 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2313 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2313 #: rhodecode/model/db.py:2316 msgid "" "Repository creation disabled with write permission to a repository group" msgstr "リポジトリグループの書き込みパーミッションを使ったリポジトリ作成は無効です" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_1.py:736 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_3_0_2.py:763 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:773 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:816 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:815 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:816 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:816 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:822 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:944 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:969 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2291 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2283 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2283 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2287 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2287 #: rhodecode/model/db.py:2290 msgid "RhodeCode Super Administrator" msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:811 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:854 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:853 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:854 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:854 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:860 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:982 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1007 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2329 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2321 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2321 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2325 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2325 #: rhodecode/model/db.py:2332 msgid "Inherit object permissions from default user disabled" msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_0.py:812 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_0_0_1.py:855 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_0.py:854 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_1_0_1.py:855 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_2_0_0.py:855 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_3_0_0.py:861 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_5_0_0.py:983 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_3_7_0_0.py:1008 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2330 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2322 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2322 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2326 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2326 #: rhodecode/model/db.py:2333 msgid "Inherit object permissions from default user enabled" msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:909 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:910 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:910 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:912 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:912 rhodecode/model/db.py:907 msgid "all" msgstr "すべて" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:910 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:911 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:911 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:913 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:913 rhodecode/model/db.py:908 msgid "http/web interface" msgstr "HTTP/Web インターフェース" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:911 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:912 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:912 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:914 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:914 rhodecode/model/db.py:909 msgid "vcs (git/hg/svn protocol)" msgstr "VCS (git/hg/svn プロトコル)" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:912 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:913 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:913 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:915 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:915 rhodecode/model/db.py:910 msgid "api calls" msgstr "API 呼び出し" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:913 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:914 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:914 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:916 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:916 rhodecode/model/db.py:911 msgid "feed access" msgstr "フィードへのアクセス" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_3_0_0.py:2069 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_0.py:2061 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_1.py:2061 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_4_0_2.py:2065 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_4_5_0_0.py:2065 #: rhodecode/model/db.py:2061 msgid "No parent" msgstr "親がありません" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:148 msgid "Invalid search query. Try quoting it." msgstr "無効な検索クエリーです。\\\"で囲んで下さい" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:150 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" msgstr "検索するためのインデックスがありません。whooshでインデックスを作成して下さい" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:155 msgid "An error occurred during this search operation" msgstr "検索を実行する際にエラーが発生しました" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:163 msgid "Index Type" msgstr "インデックスタイプ" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:164 msgid "File Index" msgstr "ファイルインデックス" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:165 rhodecode/lib/index/whoosh.py:170 msgid "Indexed documents" msgstr "インデックス化されたドキュメント" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:167 rhodecode/lib/index/whoosh.py:172 msgid "Last update" msgstr "最後の更新" #: rhodecode/lib/index/whoosh.py:169 msgid "Commit index" msgstr "コミットインデックス" #: rhodecode/login/views.py:246 rhodecode/login/views.py:308 msgid "Bad captcha" msgstr "" #: rhodecode/login/views.py:255 msgid "You have successfully registered with RhodeCode" msgstr "RhodeCode に登録されました" #: rhodecode/login/views.py:297 msgid "Password reset has been disabled." msgstr "" #: rhodecode/login/views.py:324 msgid "Your password reset link was sent" msgstr "パスワードリセットのリンクを送信しました" #: rhodecode/login/views.py:348 msgid "" "Your password reset was successful, a new password has been sent to your " "email" msgstr "パスワードリセットが成功しました、新しいパスワードをあなたのメールアドレスに送信しました" #: rhodecode/model/comment.py:266 msgid "made a comment" msgstr "コミットを作成する" #: rhodecode/model/comment.py:267 msgid "Show it now" msgstr "表示する" #: rhodecode/model/db.py:2325 msgid "Password reset enabled" msgstr "" #: rhodecode/model/db.py:2326 msgid "Password reset hidden" msgstr "" #: rhodecode/model/db.py:2327 msgid "Password reset disabled" msgstr "" #: rhodecode/model/forms.py:85 msgid "Please enter a login" msgstr "ログイン名を入力してください" #: rhodecode/model/forms.py:86 #, python-format msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" msgstr "%(min)i 文字以上必要です" #: rhodecode/model/forms.py:95 msgid "Please enter a password" msgstr "パスワードを入力してください" #: rhodecode/model/forms.py:96 #, python-format msgid "Enter %(min)i characters or more" msgstr "%(min)i 文字以上必要です" #: rhodecode/model/notification.py:247 #, python-format msgid "%(user)s commented on commit %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s がコミットにコメント %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:248 #, python-format msgid "%(user)s commented on commit at %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s がコミットにコメント %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:251 #, python-format msgid "%(user)s sent message %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s がメッセージを送信 %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:252 #, python-format msgid "%(user)s sent message at %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s がメッセージを送信 %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:255 #, python-format msgid "%(user)s mentioned you %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s があなたにメンション %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:256 #, python-format msgid "%(user)s mentioned you at %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s があなたにメンション %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:259 #, python-format msgid "%(user)s registered in RhodeCode %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s が RhodeCode に登録 %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:260 #, python-format msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s が RhodeCode に登録 %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:263 #, python-format msgid "%(user)s opened new pull request %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s が新しいプルリクエストを作成 %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:264 #, python-format msgid "%(user)s opened new pull request at %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s が新しいプルリクエストを作成 %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:267 #, python-format msgid "%(user)s commented on pull request %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s がプルリクエストにコメント %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/notification.py:268 #, python-format msgid "%(user)s commented on pull request at %(date_or_age)s" msgstr "%(user)s がプルリクエストにコメント %(date_or_age)s" #: rhodecode/model/permission.py:67 rhodecode/model/permission.py:73 #: rhodecode/model/permission.py:79 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:126 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:12 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11 msgid "None" msgstr "なし" #: rhodecode/model/permission.py:68 rhodecode/model/permission.py:74 #: rhodecode/model/permission.py:80 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:13 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:12 msgid "Read" msgstr "読込" #: rhodecode/model/permission.py:69 rhodecode/model/permission.py:75 #: rhodecode/model/permission.py:81 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:13 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:14 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:13 msgid "Write" msgstr "書込" #: rhodecode/model/permission.py:70 rhodecode/model/permission.py:76 #: rhodecode/model/permission.py:82 #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:12 #: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:12 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:12 #: rhodecode/templates/admin/integrations/base.html:21 #: rhodecode/templates/admin/integrations/form.html:15 #: rhodecode/templates/admin/integrations/form.html:28 #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:8 #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:14 #: rhodecode/templates/admin/integrations/new.html:11 #: rhodecode/templates/admin/integrations/new.html:19 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:14 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:13 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:17 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:15 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:13 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:12 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:11 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:12 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:14 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:13 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:11 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:12 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:13 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:103 #: rhodecode/templates/base/base.html:406 #: rhodecode/templates/base/base.html:413 msgid "Admin" msgstr "管理" #: rhodecode/model/permission.py:85 rhodecode/model/permission.py:99 #: rhodecode/model/permission.py:103 rhodecode/model/permission.py:107 #: rhodecode/model/permission.py:111 rhodecode/model/permission.py:115 #: rhodecode/model/permission.py:119 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: rhodecode/model/permission.py:86 msgid "Allowed with manual account activation" msgstr "手動でアカウントをアクティベートする" #: rhodecode/model/permission.py:87 msgid "Allowed with automatic account activation" msgstr "自動でアカウントをアクティベートする" #: rhodecode/model/permission.py:90 msgid "Allow password recovery" msgstr "" #: rhodecode/model/permission.py:91 msgid "Hide password recovery link" msgstr "" #: rhodecode/model/permission.py:92 msgid "Disable password recovery" msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:77 msgid "This pull request can be automatically merged." msgstr "このプルリクエストは自動的にマージできます。" #: rhodecode/model/pull_request.py:79 msgid "This pull request cannot be merged because of an unhandled exception." msgstr "このプルリクエストは未対処の例外があるためマージできません。" #: rhodecode/model/pull_request.py:82 msgid "This pull request cannot be merged because of conflicts." msgstr "このプルリクエストはコンフリクトがあるためマージできません。" #: rhodecode/model/pull_request.py:84 msgid "This pull request could not be merged because push to target failed." msgstr "このプルリクエストはターゲットへのプッシュに失敗したためマージできませんでした。" #: rhodecode/model/pull_request.py:87 msgid "This pull request cannot be merged because the target is not a head." msgstr "このプルリクエストはターゲットが最新でないためマージできません。" #: rhodecode/model/pull_request.py:90 msgid "" "This pull request cannot be merged because the source contains more branches" " than the target." msgstr "このプルリクエストはターゲットよりも多くのブランチがソースにあるためマージできません。" #: rhodecode/model/pull_request.py:93 msgid "" "This pull request cannot be merged because the target has multiple heads." msgstr "このプルリクエストはターゲットに複数のヘッドがあるためマージできません。" #: rhodecode/model/pull_request.py:96 msgid "" "This pull request cannot be merged because the target repository is locked." msgstr "このプルリクエストはターゲットリポジトリがロックされているためマージできません。" #: rhodecode/model/pull_request.py:99 msgid "" "This pull request cannot be merged because the target or the source " "reference is missing." msgstr "このプルリクエストはターゲットまたはソースの参照が存在しないためマージできません。" #: rhodecode/model/pull_request.py:102 msgid "" "This pull request cannot be merged because the target reference is missing." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:105 msgid "" "This pull request cannot be merged because the source reference is missing." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:108 msgid "" "This pull request cannot be merged because of conflicts related to sub " "repositories." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:114 msgid "Pull request update successful." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:116 msgid "Pull request update failed because of an unknown error." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:118 msgid "No update needed because the source reference is already up to date." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:121 msgid "" "Pull request cannot be updated because the reference type is not supported " "for an update." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:124 msgid "" "This pull request cannot be updated because the target reference is missing." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:127 msgid "" "This pull request cannot be updated because the source reference is missing." msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:523 #, python-format msgid "" "Merge pull request #%(pr_id)s from %(source_repo)s %(source_ref_name)s\n" "\n" " %(pr_title)s" msgstr "%(source_repo)s %(source_ref_name)s からのプルリクエスト #%(pr_id)s をマージ\n\n %(pr_title)s" #: rhodecode/model/pull_request.py:555 msgid "Pull request merged and closed" msgstr "プルリクエストはマージされクローズされました" #: rhodecode/model/pull_request.py:1029 msgid "Server-side pull request merging is disabled." msgstr "サーバでのプルリクエストのマージは無効化されています。" #: rhodecode/model/pull_request.py:1031 msgid "This pull request is closed." msgstr "このプルリクエストはクローズしました。" #: rhodecode/model/pull_request.py:1043 msgid "Pull request merging is not supported." msgstr "プルリクエストのマージはサポートされていません。" #: rhodecode/model/pull_request.py:1061 msgid "Target repository large files support is disabled." msgstr "ターゲットリポジトリのラージファイル拡張は無効化されています。" #: rhodecode/model/pull_request.py:1064 msgid "Source repository large files support is disabled." msgstr "ソースリポジトリのラージファイル拡張は無効化されています。" #: rhodecode/model/pull_request.py:1221 rhodecode/model/scm.py:790 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" #: rhodecode/model/pull_request.py:1226 msgid "Commit IDs" msgstr "コミットID" #: rhodecode/model/pull_request.py:1229 msgid "Closed Branches" msgstr "閉鎖済みブランチ" #: rhodecode/model/scm.py:768 msgid "latest tip" msgstr "最新のtip" #: rhodecode/model/user.py:125 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" msgstr "このユーザーを編集できません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。" #: rhodecode/model/user.py:291 #, python-format msgid "" "You can't edit this user (`%(username)s`) since it's crucial for entire " "application" msgstr "ユーザー `%(username)s` を編集できません。このユーザはアプリケーションにとって必要不可欠です。" #: rhodecode/model/user.py:464 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" msgstr "このユーザーを削除できません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。" #: rhodecode/model/user.py:472 #, python-format msgid "" "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners " "or remove those repositories:%s" msgstr "ユーザー \"%s\" はまだ %s 個のリポジトリの所有者のため削除することはできません。リポジトリの所有者を変更するか削除してください: %s" #: rhodecode/model/user.py:481 #, python-format msgid "" "user \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch " "owners or remove those repository groups:%s" msgstr "ユーザー \"%s\" はまだ %s 個のリポジトリグループの所有者のため削除することはできません。リポジトリグループの所有者を変更するか削除してください: %s" #: rhodecode/model/user.py:490 #, python-format msgid "" "user \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch owners " "or remove those user groups:%s" msgstr "ユーザー \"%s\" はまだ %s 個のユーザーグループの所有者のため削除することはできません。ユーザーグループの所有者を変更するか削除してください: %s" #: rhodecode/model/validators.py:98 rhodecode/model/validators.py:99 msgid "Value cannot be an empty list" msgstr "空のリストにはできません" #: rhodecode/model/validators.py:142 msgid "Pattern already exists" msgstr "パターンがすでに存在します" #: rhodecode/model/validators.py:160 #, python-format msgid "Username \"%(username)s\" already exists" msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" はすでに使われています" #: rhodecode/model/validators.py:162 #, python-format msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" は許可されていません" #: rhodecode/model/validators.py:164 msgid "" "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or " "dashes and must begin with alphanumeric character or underscore" msgstr "ユーザー名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットまたはアンダースコア(_)から始まる必要があります" #: rhodecode/model/validators.py:192 msgid "The input is not valid" msgstr "入力が正しくありません" #: rhodecode/model/validators.py:199 #, python-format msgid "Username %(username)s is not valid" msgstr "ユーザー名 %(username)s は不正です" #: rhodecode/model/validators.py:200 #, python-format msgid "Username %(username)s is disabled" msgstr "ユーザー名 %(username)s は無効です" #: rhodecode/model/validators.py:223 msgid "Invalid user group name" msgstr "不正なユーザーグループ名です" #: rhodecode/model/validators.py:224 #, python-format msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists" msgstr "ユーザーグループ \"%(usergroup)s\" はすでに存在します" #: rhodecode/model/validators.py:226 msgid "" "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, " "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" msgstr "ユーザーグループ名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットから始まる必要があります " #: rhodecode/model/validators.py:264 msgid "Cannot assign this group as parent" msgstr "このグループは親にできません" #: rhodecode/model/validators.py:265 #, python-format msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" msgstr "グループ \"%(group_name)s\" はすでに存在します" #: rhodecode/model/validators.py:266 #, python-format msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" msgstr "グループ名 \"%(group_name)s\" を持つリポジトリはすでに存在します" #: rhodecode/model/validators.py:268 msgid "no permission to store repository groupin this location" msgstr "この場所にリポジトリグループを格納する権限がありません" #: rhodecode/model/validators.py:270 msgid "no permission to store repository group in root location" msgstr "この場所にリポジトリグループを格納する権限がありません" #: rhodecode/model/validators.py:386 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" msgstr "パスワードに利用出来ない文字列(non-ascii)です" #: rhodecode/model/validators.py:401 msgid "Invalid old password" msgstr "不正な古いパスワードです" #: rhodecode/model/validators.py:418 msgid "Passwords do not match" msgstr "パスワードが一致しません" #: rhodecode/model/validators.py:436 msgid "invalid password" msgstr "不正なパスワードです" #: rhodecode/model/validators.py:437 msgid "invalid user name" msgstr "不正なユーザー名です" #: rhodecode/model/validators.py:438 msgid "Your account is disabled" msgstr "アカウントは無効です" #: rhodecode/model/validators.py:470 msgid "Token mismatch" msgstr "トークンが一致しません" #: rhodecode/model/validators.py:484 #, python-format msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" msgstr "リポジトリ名 %(repo)s は許可されていません" #: rhodecode/model/validators.py:486 #, python-format msgid "Repository with name %(repo)s already exists" msgstr "リポジトリ %(repo)s はすでに存在します" #: rhodecode/model/validators.py:488 #, python-format msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists" msgstr "リポジトリグループ名 \"%(repo)s\" はすでに存在します" #: rhodecode/model/validators.py:491 #, python-format msgid "Repository with name %(repo)s exists in group \"%(group)s\"" msgstr "リポジトリ %(repo)s は グループ %(group)s にすでに存在します" #: rhodecode/model/validators.py:493 #, python-format msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" exists in group \"%(group)s\"" msgstr "リポジトリグループ \"%(repo)s\" は グループ \"%(group)s\" にすでに存在します" #: rhodecode/model/validators.py:620 #, python-format msgid "invalid clone url for %(rtype)s repository" msgstr "%(rtype)s リポジトリの不正なクローン URL " #: rhodecode/model/validators.py:621 #, python-format msgid "" "Invalid clone url, provide a valid clone url starting with one of " "%(allowed_prefixes)s" msgstr "不正なクローン URL です、 %(allowed_prefixes)s のどれかで始まる有効なクローン URL を入力してください" #: rhodecode/model/validators.py:650 msgid "Fork have to be the same type as parent" msgstr "フォークは親と同じ種別の必要があります" #: rhodecode/model/validators.py:665 msgid "You do not have the permission to create repositories in this group." msgstr "このグループにリポジトリを作成する権限がありません" #: rhodecode/model/validators.py:668 #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/repo_schema.py:102 msgid "" "You do not have the permission to store repositories in the root location." msgstr "ルートにリポジトリを格納する権限がありません。" #: rhodecode/model/validators.py:728 msgid "This username or user group name is not valid" msgstr "ユーザー名かユーザーグループが不正です" #: rhodecode/model/validators.py:846 msgid "This is not a valid path" msgstr "不正なパスです" #: rhodecode/model/validators.py:861 msgid "This e-mail address is already taken" msgstr "このメールアドレスはすでに取得されています" #: rhodecode/model/validators.py:881 #, python-format msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." msgstr "メールアドレス \"%(email)s\" は存在しません" #: rhodecode/model/validators.py:902 #, python-format msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" msgstr "リビジョン %(revs)s はすでにプルリクエストの一部かステータスが設定されています" #: rhodecode/model/validators.py:933 #: rhodecode/model/validation_schema/validators.py:16 #: rhodecode/model/validation_schema/validators.py:29 msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address" msgstr "有効なIPv4かIPv6のアドレスを入力してください" #: rhodecode/model/validators.py:934 #, python-format msgid "" "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)" msgstr "ネットワークサイズ (bits) は0-32の範囲にする必要があります ( %(bits)r は不正です)" #: rhodecode/model/validators.py:961 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers" msgstr "キー名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)、数字しか使えません。" #: rhodecode/model/validators.py:976 #, python-format msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name" msgstr "%(loaded)s プラグインと %(next_to_load)s プラグインで同じ名前が使われています" #: rhodecode/model/validators.py:979 #, python-format msgid "The plugin \"%(plugin_id)s\" is missing an includeme function." msgstr "プラグイン \"%(plugin_id)s\" に includeme 関数がありません。" #: rhodecode/model/validators.py:982 #, python-format msgid "Can not load plugin \"%(plugin_id)s\"" msgstr "プラグイン \"%(plugin_id)s\" をロードできません" #: rhodecode/model/validators.py:984 #, python-format msgid "No plugin available with ID \"%(plugin_id)s\"" msgstr "ID \"%(plugin_id)s\" で利用可能なプラグインがありません" #: rhodecode/model/validation_schema/validators.py:37 msgid "Invalid glob pattern" msgstr "" #: rhodecode/model/validation_schema/validators.py:46 msgid "Name must start with a letter or number. Got `{}`" msgstr "" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/gist_schema.py:89 msgid "Gist with name {} already exists" msgstr "Gist {} はすでに存在します" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/gist_schema.py:95 msgid "Filename {} cannot be inside a directory" msgstr "ファイル名 {} はディレクトリを含むことはできません" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/gist_schema.py:132 msgid "Duplicated value for filename found: `{}`" msgstr "重複するファイル名を検出しました: `{}`" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/integration_schema.py:36 msgid "Pick a scope:" msgstr "スコープを選択:" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/integration_schema.py:39 msgid "Global (all repositories)" msgstr "グローバル (すべてのリポジトリ)" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/integration_schema.py:40 msgid "Top level repositories only" msgstr "トップレベルのリポジトリのみ" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/integration_schema.py:79 msgid "Only repo admins can create integrations" msgstr "リポジトリ管理者のみがインテグレーションを作成できる" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/integration_schema.py:86 msgid "Only repogroup admins can create integrations" msgstr "リポジトリグループ管理者のみがインテグレーションを作成できる" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/integration_schema.py:91 msgid "Only superadmins can create global integrations" msgstr "サイト管理者のみがグローバルなインテグレーションを作成できます" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/integration_schema.py:183 msgid "" "Scope of the integration. Recursive means the integration runs on all repos" " of that group and children recursively." msgstr "インテグレーションのスコープ。 Recursive を指定すると、そのグループとサブグループに属するすべてのリポジトリに対して再帰的にインテグレーションが実行されます。" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/integration_schema.py:186 msgid "Integration scope" msgstr "インテグレーションのスコープ" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/integration_schema.py:217 msgid "General integration options" msgstr "一般インテグレーションオプション" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/integration_schema.py:220 msgid "{integration_type} settings" msgstr "{integration_type} 設定" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/repo_group_schema.py:46 #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/repo_group_schema.py:50 msgid "Parent repository group `{}` does not exist" msgstr "" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/repo_group_schema.py:52 msgid "" "You do not have the permission to store repository groups in the root " "location." msgstr "" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/repo_group_schema.py:112 msgid "Repo group owner with id `{}` does not exists" msgstr "" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/repo_group_schema.py:130 #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/repo_schema.py:181 msgid "Repository with name `{}` already exists" msgstr "" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/repo_group_schema.py:135 #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/repo_schema.py:186 msgid "Repository group with name `{}` already exists" msgstr "" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/repo_schema.py:48 msgid "Repo owner with id `{}` does not exists" msgstr "" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/repo_schema.py:68 msgid "Fork with id `{}` does not exists" msgstr "" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/repo_schema.py:71 msgid "Cannot set fork of parameter of this repository to itself" msgstr "" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/repo_schema.py:96 #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/repo_schema.py:100 msgid "Repository group `{}` does not exist" msgstr "" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/user_schema.py:36 msgid "Password is incorrect" msgstr "パスワードが正しくありません" #: rhodecode/model/validation_schema/schemas/user_schema.py:59 msgid "New password must be different to old password" msgstr "新しいパスワードは古いパスワードと異なるものでないといけません" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:31198 #: rhodecode/public/js/scripts.js:23046 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:20 #: rhodecode/public/js/src/plugins/jquery.autocomplete.js:87 msgid "No results" msgstr "結果がありません" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:33129 #: rhodecode/public/js/scripts.js:24977 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:75 #: rhodecode/public/js/src/plugins/jquery.timeago-extension.js:109 msgid "{0} year" msgstr "{0} 年" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:33130 #: rhodecode/public/js/scripts.js:24978 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:71 #: rhodecode/public/js/src/plugins/jquery.timeago-extension.js:110 msgid "{0} month" msgstr "{0} ヶ月" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:33131 #: rhodecode/public/js/scripts.js:24979 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:66 #: rhodecode/public/js/src/plugins/jquery.timeago-extension.js:111 msgid "{0} day" msgstr "{0} 日" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:33132 #: rhodecode/public/js/scripts.js:24980 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:68 #: rhodecode/public/js/src/plugins/jquery.timeago-extension.js:112 msgid "{0} hour" msgstr "{0} 時間" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:33133 #: rhodecode/public/js/scripts.js:24981 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:70 #: rhodecode/public/js/src/plugins/jquery.timeago-extension.js:113 msgid "{0} min" msgstr "{0} 分" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:33134 #: rhodecode/public/js/scripts.js:24982 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:74 #: rhodecode/public/js/src/plugins/jquery.timeago-extension.js:114 msgid "{0} sec" msgstr "{0} 秒" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:33154 #: rhodecode/public/js/scripts.js:25002 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:55 #: rhodecode/public/js/src/plugins/jquery.timeago-extension.js:134 msgid "in {0}" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:33162 #: rhodecode/public/js/scripts.js:25010 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:63 #: rhodecode/public/js/src/plugins/jquery.timeago-extension.js:142 msgid "{0} ago" msgstr "{0} 前" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:33174 #: rhodecode/public/js/scripts.js:25022 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:77 #: rhodecode/public/js/src/plugins/jquery.timeago-extension.js:154 msgid "{0}, {1} ago" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:33176 #: rhodecode/public/js/scripts.js:25024 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:57 #: rhodecode/public/js/src/plugins/jquery.timeago-extension.js:156 msgid "in {0}, {1}" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:33180 #: rhodecode/public/js/scripts.js:25028 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:64 #: rhodecode/public/js/src/plugins/jquery.timeago-extension.js:160 msgid "{0} and {1}" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:33182 #: rhodecode/public/js/scripts.js:25030 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:65 #: rhodecode/public/js/src/plugins/jquery.timeago-extension.js:162 msgid "{0} and {1} ago" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:33184 #: rhodecode/public/js/scripts.js:25032 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:56 #: rhodecode/public/js/src/plugins/jquery.timeago-extension.js:164 msgid "in {0} and {1}" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:47027 #: rhodecode/public/js/scripts.js:38875 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:11 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/select2/translations.js:4 msgid "Loading more results..." msgstr "結果を読み込み中..." #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:47030 #: rhodecode/public/js/scripts.js:38878 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:31 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/select2/translations.js:7 msgid "Searching..." msgstr "検索中..." #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:47033 #: rhodecode/public/js/scripts.js:38881 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:15 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/select2/translations.js:10 msgid "No matches found" msgstr "一致するものが見つかりません" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:47036 #: rhodecode/public/js/scripts.js:38884 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:10 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/select2/translations.js:13 msgid "Loading failed" msgstr "読み込み失敗" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:47040 #: rhodecode/public/js/scripts.js:38888 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:24 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/select2/translations.js:17 msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "1 件の結果があります。 Enter で選択できます。" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:47042 #: rhodecode/public/js/scripts.js:38890 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:73 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/select2/translations.js:19 msgid "{0} results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "{0} 件の結果があります。矢印キーの上下で選択できます。" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:47047 #: rhodecode/public/js/scripts.js:38895 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:29 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/select2/translations.js:24 msgid "Please enter {0} or more character" msgstr "{0} 文字以上入力してください" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:47049 #: rhodecode/public/js/scripts.js:38897 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:30 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/select2/translations.js:26 msgid "Please enter {0} or more characters" msgstr "{0} 文字以上入力してください" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:47054 #: rhodecode/public/js/scripts.js:38902 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:27 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/select2/translations.js:31 msgid "Please delete {0} character" msgstr "{0} 文字削除してください" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:47056 #: rhodecode/public/js/scripts.js:38904 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:28 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/select2/translations.js:33 msgid "Please delete {0} characters" msgstr "{0} 文字削除してください" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:47060 #: rhodecode/public/js/scripts.js:38908 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:48 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/select2/translations.js:37 msgid "You can only select {0} item" msgstr "{0} 件のみ選択できます" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:47062 #: rhodecode/public/js/scripts.js:38910 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:49 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/select2/translations.js:39 msgid "You can only select {0} items" msgstr "{0} 件のみ選択できます" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:48315 #: rhodecode/public/js/scripts.js:40163 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:34 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/codemirror.js:369 msgid "Set status to Approved" msgstr "ステータスを承認にする" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:48333 #: rhodecode/public/js/scripts.js:40181 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:35 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/codemirror.js:387 msgid "Set status to Rejected" msgstr "ステータスを拒否にする" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:48713 #: rhodecode/public/js/scripts.js:40561 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:3 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/comments.js:236 #: rhodecode/templates/codeblocks/diffs.html:399 msgid "Add another comment" msgstr "別のコメントを追加" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:48947 #: rhodecode/public/js/scripts.js:40795 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:40 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/comments.js:470 msgid "Status Review" msgstr "ステータスレビュー" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:48961 #: rhodecode/public/js/scripts.js:40809 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:5 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/comments.js:484 msgid "" "Comment text will be set automatically based on currently selected status " "({0}) ..." msgstr "選択したステータス ({0}) を元にコメントが自動的に設定されます..." #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:49074 #: rhodecode/public/js/scripts.js:40922 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:42 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/comments.js:597 msgid "Submitting..." msgstr "送信中..." #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:49124 #: rhodecode/public/js/scripts.js:40972 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:9 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/comments.js:647 #: rhodecode/templates/files/files_browser_tree.html:51 msgid "Loading ..." msgstr "読み込み中..." #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:49197 #: rhodecode/public/js/scripts.js:41045 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:6 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/comments.js:720 msgid "Delete this comment?" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:49546 #: rhodecode/public/js/scripts.js:41394 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:60 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/files.js:150 msgid "truncated result" msgstr "省略された結果" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:49548 #: rhodecode/public/js/scripts.js:41396 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:61 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/files.js:152 msgid "truncated results" msgstr "省略された結果" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:49557 #: rhodecode/public/js/scripts.js:41405 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:16 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/files.js:161 msgid "No matching files" msgstr "マッチするファイルはありません" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:49692 #: rhodecode/public/js/scripts.js:41540 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:32 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/files.js:296 msgid "Selection link" msgstr "セレクション・リンク" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:49732 #: rhodecode/public/js/scripts.js:41580 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:41 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/followers.js:26 msgid "Stop following this repository" msgstr "このリポジトリのフォローをやめる" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:49733 #: rhodecode/public/js/scripts.js:41581 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:46 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/followers.js:27 msgid "Unfollow" msgstr "アンフォロー" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:49742 #: rhodecode/public/js/scripts.js:41590 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:39 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/followers.js:36 msgid "Start following this repository" msgstr "このリポジトリのフォローする" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:49743 #: rhodecode/public/js/scripts.js:41591 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:7 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/followers.js:37 msgid "Follow" msgstr "フォロー" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:50199 #: rhodecode/public/js/scripts.js:42047 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:50 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode/pullrequests.js:212 msgid "added manually by \"{0}\"" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:50648 #: rhodecode/public/js/scripts.js:42496 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:53 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode.js:142 msgid "file" msgstr "ファイル" #: rhodecode/public/js/rhodecode-components.js:50668 #: rhodecode/public/js/scripts.js:42516 #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:36 #: rhodecode/public/js/src/rhodecode.js:162 msgid "Show more" msgstr "もっと表示" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:2 msgid "(from usergroup {0})" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:4 #: rhodecode/public/js/src/i18n_messages.js:5 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:214 msgid "Close" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:8 #: rhodecode/public/js/src/i18n_messages.js:4 msgid "Invite reviewers to this discussion" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:12 msgid "No bookmarks available yet." msgstr "まだブックマークがありません。" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:13 msgid "No branches available yet." msgstr "まだブランチがありません。" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:14 msgid "No gists available yet." msgstr "まだ Gist がありません。" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:17 msgid "No pull requests available yet." msgstr "まだプルリクエストがありません。" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:18 msgid "No repositories available yet." msgstr "まだリポジトリがありません。" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:19 msgid "No repository groups available yet." msgstr "まだリポジトリグループがありません。" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:21 msgid "No tags available yet." msgstr "まだタグがありません。" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:22 msgid "No user groups available yet." msgstr "まだユーザーグループがありません。" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:23 msgid "No users available yet." msgstr "まだユーザーがいません。" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:25 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:62 msgid "Open new pull request" msgstr "新しいプルリクエストを作成" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:26 msgid "Open new pull request for selected commit" msgstr "選択したコミットから新しいプルリクエストを作成" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:33 #: rhodecode/public/js/src/i18n_messages.js:6 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:48 msgid "Send" msgstr "送信" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:37 msgid "Show selected commit __S" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:38 msgid "Show selected commits __S ... __E" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:43 #: rhodecode/public/js/src/i18n_messages.js:7 msgid "Switch to chat" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:44 #: rhodecode/public/js/src/i18n_messages.js:8 msgid "Switch to comment" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:45 msgid "" "There are currently no open pull requests requiring your participation." msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:47 msgid "Updating..." msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:51 #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:71 msgid "disabled" msgstr "無効" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:52 #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:71 msgid "enabled" msgstr "有効" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:54 msgid "files" msgstr "ファイル" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:59 msgid "specify commit" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:62 msgid "{0} active out of {1} users" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:67 msgid "{0} days" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:69 msgid "{0} hours" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:72 msgid "{0} months" msgstr "" #: rhodecode/public/js/rhodecode/i18n/js_translations.js:76 msgid "{0} years" msgstr "" #: rhodecode/public/js/vendors/webcomponentsjs/webcomponents.min.js:11 msgid "UIEvent" msgstr "" #: rhodecode/public/js/vendors/webcomponentsjs/webcomponents.min.js:11 msgid "CustomEvent" msgstr "" #: rhodecode/public/js/vendors/webcomponentsjs/webcomponents.min.js:11 msgid "MouseEvent" msgstr "" #: rhodecode/public/js/vendors/webcomponentsjs/webcomponents.min.js:11 msgid "FocusEvent" msgstr "" #: rhodecode/svn_support/events.py:30 msgid "Configuration for Apaache mad_dav_svn changed." msgstr "" #: rhodecode/templates/index.html:5 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" #: rhodecode/templates/index_base.html:8 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:18 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:7 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:7 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:12 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:12 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:12 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:12 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:12 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:12 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:12 msgid "quick filter..." msgstr "クイックフィルタ..." #: rhodecode/templates/index_base.html:10 msgid "matches" msgstr "" #: rhodecode/templates/index_base.html:30 #: rhodecode/templates/index_base.html:39 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:22 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:27 msgid "Add Repository" msgstr "リポジトリを追加" #: rhodecode/templates/index_base.html:34 #: rhodecode/templates/index_base.html:42 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:16 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:27 msgid "Add Repository Group" msgstr "リポジトリグループを追加" #: rhodecode/templates/index_base.html:45 msgid "You have admin right to this group, and can edit it" msgstr "管理者権限をもっているため編集できます" #: rhodecode/templates/index_base.html:45 msgid "Edit Repository Group" msgstr "リポジトリグループを編集" #: rhodecode/templates/index_base.html:97 #: rhodecode/templates/index_base.html:122 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:112 #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:102 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:39 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:31 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:31 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:53 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:15 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:54 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:55 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:102 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:59 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:58 #: rhodecode/templates/files/files_browser_tree.html:5 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:100 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:59 msgid "Name" msgstr "名前" #: rhodecode/templates/index_base.html:100 #: rhodecode/templates/index_base.html:125 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:114 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:77 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:45 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:42 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:56 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:32 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:29 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:98 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:57 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:43 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:42 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:57 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:74 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:10 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:53 #: rhodecode/templates/compare/compare_commits.html:25 #: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:82 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:41 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:75 #: rhodecode/templates/files/file_tree_detail.html:5 #: rhodecode/templates/files/file_tree_detail.html:12 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:48 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:9 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:47 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:151 #: rhodecode/templates/summary/components.html:73 msgid "Description" msgstr "説明" #: rhodecode/templates/index_base.html:102 #: rhodecode/templates/index_base.html:133 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:5 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:24 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:60 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:80 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:65 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:5 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:24 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:64 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:7 #: rhodecode/templates/summary/components.html:195 msgid "Owner" msgstr "所有者" #: rhodecode/templates/index_base.html:128 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:60 msgid "Last Change" msgstr "最後の変更点" #: rhodecode/templates/index_base.html:131 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:35 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:35 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:63 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:66 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:65 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:8 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:36 #: rhodecode/templates/compare/compare_commits.html:23 #: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:45 #: rhodecode/templates/email_templates/commit_comment.mako:81 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:6 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:66 msgid "Commit" msgstr "" #: rhodecode/templates/index_repo_group.html:5 #, python-format msgid "%s Repository group dashboard" msgstr "%s リポジトリグループダッシュボード" #: rhodecode/templates/index_repo_group.html:13 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:34 #: rhodecode/templates/login.html:75 rhodecode/templates/base/base.html:326 #: rhodecode/templates/debug_style/login.html:60 msgid "Sign In" msgstr "サインイン" #: rhodecode/templates/login.html:36 msgid "Go to the registration page to create a new account." msgstr "" #: rhodecode/templates/login.html:57 msgid "Remember me" msgstr "次回から自動的にサインイン" #: rhodecode/templates/login.html:61 msgid "Forgot your password?" msgstr "" #: rhodecode/templates/login.html:65 #: rhodecode/templates/password_reset.html:34 msgid "Password reset is disabled. Please contact " msgstr "" #: rhodecode/templates/login.html:67 #: rhodecode/templates/password_reset.html:36 #: rhodecode/templates/base/base.html:43 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:62 msgid "Support" msgstr "サポート" #: rhodecode/templates/login.html:68 #: rhodecode/templates/password_reset.html:37 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:65 msgid "or" msgstr "または" #: rhodecode/templates/login.html:70 #: rhodecode/templates/password_reset.html:39 msgid "an administrator if you need help." msgstr "" #: rhodecode/templates/password_reset.html:5 msgid "Reset Password" msgstr "" #: rhodecode/templates/password_reset.html:46 msgid "Reset your Password" msgstr "パスワードをリセット" #: rhodecode/templates/password_reset.html:47 msgid "Go to the login page to sign in." msgstr "" #: rhodecode/templates/password_reset.html:51 msgid "Email Address" msgstr "メールアドレス" #: rhodecode/templates/password_reset.html:60 #: rhodecode/templates/register.html:84 msgid "Captcha" msgstr "キャプチャ" #: rhodecode/templates/password_reset.html:70 msgid "Send password reset email" msgstr "パスワードリセットのメールを送信" #: rhodecode/templates/password_reset.html:71 msgid "Password reset link will be sent to matching email address" msgstr "" #: rhodecode/templates/register.html:5 msgid "Create an Account" msgstr "" #: rhodecode/templates/register.html:34 msgid "Create an account" msgstr "" #: rhodecode/templates/register.html:35 msgid "Go to the login page to sign in with an existing account." msgstr "" #: rhodecode/templates/register.html:54 msgid "Re-enter password" msgstr "パスワード再入力" #: rhodecode/templates/register.html:61 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:30 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:76 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:47 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:94 msgid "First Name" msgstr "名前" #: rhodecode/templates/register.html:68 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:40 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:39 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:85 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:56 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:96 msgid "Last Name" msgstr "名字" #: rhodecode/templates/register.html:96 msgid "Account activation requires admin approval." msgstr "" #: rhodecode/templates/register.html:103 msgid "Create Account" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:15 #: rhodecode/templates/base/base.html:72 msgid "Admin journal" msgstr "管理者ジャーナル" #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 msgid "journal filter..." msgstr "ジャーナルフィルタ..." #: rhodecode/templates/admin/admin.html:14 msgid "filter" msgstr "フィルタ" #: rhodecode/templates/admin/admin.html:15 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14 #, python-format msgid "%s entry" msgid_plural "%s entries" msgstr[0] "%s 個のエントリ" #: rhodecode/templates/admin/admin.html:17 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17 msgid "Example Queries" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:37 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:62 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:13 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:69 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:71 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:66 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 msgid "Action" msgstr "アクション" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:31 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:13 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:5 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:3 msgid "Repository" msgstr "リポジトリ" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:10 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61 msgid "Date" msgstr "日時" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:11 msgid "From IP" msgstr "アクセス元IPアドレス" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:46 msgid "No actions yet" msgstr "まだアクションがありません" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:5 #: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:5 msgid "Authentication Settings" msgstr "認証設定" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:14 #: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:14 msgid "Authentication Plugins" msgstr "認証プラグイン" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:47 msgid "Enabled and Available Plugins" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:53 msgid "Enabled Plugins" msgstr "有効なプラグイン" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:58 msgid "" "Add a list of plugins, separated by commas. The order of the plugins is also" " the order in which RhodeCode Enterprise will try to authenticate a user." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:65 msgid "Available Built-in Plugins" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:81 #: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:87 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:63 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:103 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:59 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:56 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:72 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:135 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:67 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:90 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:79 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:110 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:160 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:63 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:15 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:60 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:120 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:102 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:128 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:134 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:88 msgid "Save" msgstr "保存" #: rhodecode/templates/admin/auth/plugin_settings.html:45 msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:14 msgid "Repositories defaults" msgstr "リポジトリのデフォルト設定" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:3 msgid "Default Settings For New Repositories" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:14 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:110 #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:103 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:12 msgid "Type" msgstr "リポジトリの種別" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:23 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:82 msgid "Private Repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:27 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:86 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:112 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:87 msgid "" "Private repositories are only visible to people explicitly added as " "collaborators." msgstr "非公開リポジトリはコラボレーターとして明示的に追加された人でないと見つけられません" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:34 msgid "Enable Statistics" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:38 msgid "Enable a statistics window on the repository summary page." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:44 msgid "Enable Downloads" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:48 msgid "Enable the download option on the repository summary page." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:54 msgid "Enable Locking" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults_repositories.html:58 msgid "" "Enable automatic repository locking. Pulling from a repository will lock it," " and it is unlocked by pushing back by the same user." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:5 #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:12 msgid "Edit Gist" msgstr "Gistを編集" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:33 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:30 msgid "Gist description ..." msgstr "Gist の説明..." #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:38 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:38 msgid "Gist lifetime" msgstr "Gist 有効期間" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:41 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:41 msgid "Gist access level" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:56 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:50 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:74 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:78 msgid "plain" msgstr "plain" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:101 msgid "Update Gist" msgstr "Gistを更新" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:102 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:74 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:137 #: rhodecode/templates/codeblocks/diffs.html:84 #: rhodecode/templates/codeblocks/diffs.html:98 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:102 #: rhodecode/templates/files/files_delete.html:69 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:105 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:122 #, python-format msgid "" "Gist was updated since you started editing. Copy your changes and click " "%(here)s to reload the new version." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:6 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:20 #, python-format msgid "Private Gists for user %s" msgstr "ユーザー %s の非公開 Gists" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:8 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:22 #, python-format msgid "Public Gists for user %s" msgstr "ユーザー %s の公開 Gists" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10 msgid "Public Gists" msgstr "公開 Gists" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:24 #, python-format msgid "All Gists for user %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:26 msgid "All Public Gists" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:44 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:36 msgid "Create New Gist" msgstr "新しい Gist を作成" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:56 msgid "All gists" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:58 msgid "All public" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:60 msgid "My gists" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:61 msgid "My private" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:62 msgid "My public" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:108 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:41 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:11 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:163 #: rhodecode/templates/compare/compare_commits.html:22 #: rhodecode/templates/files/files_browser_tree.html:9 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:198 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:102 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:16 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63 msgid "Author" msgstr "作成者" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:116 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:6 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:5 msgid "Created on" msgstr "作成日" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:118 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:65 msgid "Expires" msgstr "失効" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:5 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:12 msgid "New Gist" msgstr "Gistを新規作成" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:35 msgid "Gist id" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:36 msgid "Auto generated" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:49 msgid "name this file..." msgstr "ファイルに名前をつける..." #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:60 msgid "Create Private Gist" msgstr "非公開 Gist を作成" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:61 msgid "Create Public Gist" msgstr "公開 Gist を作成" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:13 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:20 msgid "Gist" msgstr "Gist" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:49 msgid "Confirm to delete this Gist" msgstr "このGistを削除してもよろしいですか?" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:56 #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:204 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:5 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:61 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:267 #: rhodecode/templates/codeblocks/diffs.html:79 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:118 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:180 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:193 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:206 #: rhodecode/templates/debug_style/buttons.html:128 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:204 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:165 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:38 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:41 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:60 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:213 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:7 msgid "Edit" msgstr "編集" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:58 msgid "Show as Raw" msgstr "Raw形式で表示" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:62 msgid "Private Gist" msgstr "非公開 Gist" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:77 msgid "created" msgstr "作成日" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:91 #: rhodecode/templates/files/files_delete.html:50 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:73 msgid "Show as raw" msgstr "Raw形式で表示" #: rhodecode/templates/admin/integrations/base.html:14 msgid "Integrations Settings" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/form.html:17 #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:10 #: rhodecode/templates/admin/integrations/new.html:13 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:28 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:14 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:127 msgid "Repository Groups" msgstr "リポジトリグループ" #: rhodecode/templates/admin/integrations/form.html:30 #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:16 #: rhodecode/templates/admin/integrations/new.html:21 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:48 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:15 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:43 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:14 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33 #: rhodecode/templates/base/base.html:81 #: rhodecode/templates/base/base.html:246 msgid "Settings" msgstr "設定" #: rhodecode/templates/admin/integrations/form.html:60 #, python-format msgid "Create New %(integration_type)s Integration" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:44 msgid "Current Integrations for Repository: {repo_name}" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:46 msgid "Current Integrations for repository group: {repo_group_name}" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:48 msgid "Current Integrations" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:64 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 msgid "All" msgstr "すべて" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:95 #: rhodecode/templates/admin/integrations/new.html:26 msgid "Create new integration" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:104 msgid "Scope" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:105 msgid "Actions" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:115 msgid "No {type} integrations for repo {repo} exist yet." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:117 msgid "No {type} integrations for repogroup {repogroup} exist yet." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:119 msgid "No {type} integrations exist yet." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:133 msgid "Create one" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:164 msgid "repo" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:168 msgid "repogroup" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:170 msgid "child repos only" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:172 msgid "cascade to all" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:177 msgid "top level repos only" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:179 msgid "global" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/list.html:185 msgid "unknown integration" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/new.html:31 msgid "Create New Integration for repository: {repo_name}" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/new.html:33 msgid "Create New Integration for repository group: {repo_group_name}" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/new.html:35 msgid "Create New Global Integration" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/integrations/new.html:61 msgid "No description available" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:5 #: rhodecode/templates/base/base.html:340 msgid "My account" msgstr "アカウント" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:12 msgid "My Account" msgstr "アカウント" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:29 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:4 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:4 msgid "My Profile" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:31 msgid "Auth Tokens" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:35 msgid "OAuth Identities" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:37 msgid "My Emails" msgstr "メールアドレス" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:38 msgid "My Repositories" msgstr "リポジトリ" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:39 msgid "Watched" msgstr "ウォッチ中" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:40 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:33 #: rhodecode/templates/base/base.html:238 msgid "Pull Requests" msgstr "プルリクエスト" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:41 msgid "My Permissions" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:42 msgid "My Live Notifications" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:3 msgid "Authentication Tokens" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:7 msgid "Built-in tokens can be used to authenticate with all possible options." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:8 msgid "" "Each token can have a role. VCS tokens can be used together with the " "authtoken auth plugin for git/hg/svn operations." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:14 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:11 msgid "Built-in" msgstr "ビルトイン" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:19 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:42 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:47 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:16 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:38 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:43 msgid "expires" msgstr "失効" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:25 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:22 #, python-format msgid "Confirm to reset this auth token: %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:45 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:41 msgid "expired" msgstr "失効済み" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:55 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:51 #, python-format msgid "Confirm to remove this auth token: %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:63 msgid "No additional auth token specified" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:74 msgid "New authentication token" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_auth_tokens.html:83 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:64 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:60 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:65 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_auth_tokens.html:80 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:62 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:69 msgid "Add" msgstr "追加" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:5 msgid "Account Emails" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:17 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:16 msgid "Primary" msgstr "プライマリ" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:31 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:30 #, python-format msgid "Confirm to delete this email: %s" msgstr "このメールアドレスを削除してもよろしいですか? : %s" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:42 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:41 msgid "No additional emails specified" msgstr "追加のメールアドレスはありません" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:57 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:55 msgid "New email address" msgstr "新しいメールアドレス" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_notifications.html:12 msgid "Your Live Notification Settings" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_notifications.html:24 msgid "Notifications Status" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:3 msgid "Change Your Account Password" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:52 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:25 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:14 msgid "Photo" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:18 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:60 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:21 msgid "Avatars are disabled" msgstr "アバターは無効です" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:51 #: rhodecode/templates/users/user_profile.html:54 msgid "Missing email, please update your user email address." msgstr "メールアドレスがありません。更新してください。" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:18 msgid "" "Your user account details are managed by an external source, i.e. LDAP. " "Details cannot be managed here." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile_edit.html:57 msgid "Change your avatar at" msgstr "アバターを変更できます : " #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:6 #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:8 msgid "Show Closed Pull Requests" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:15 msgid "Pull Requests You Participate In" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:37 msgid "Target Repo" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:43 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:9 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:39 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_review.mako:72 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:38 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:104 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:47 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequests.html:108 msgid "Last Update" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:3 msgid "Repositories You Own" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:3 msgid "Your Watched Repositories" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:12 msgid "My Notifications" msgstr "通知" #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:32 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:140 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:162 msgid "Comments" msgstr "コメント" #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:37 msgid "Mark all as read" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39 msgid "No notifications here yet" msgstr "まだ通知がありません" #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:14 msgid "Show notification" msgstr "通知を表示" #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:12 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5 msgid "Permissions Administration" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:14 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:49 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:46 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:34 #: rhodecode/templates/base/base.html:77 msgid "Permissions" msgstr "権限設定" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:33 msgid "Application" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:39 msgid "Object" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:42 msgid "IP Whitelist" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:45 msgid "Overview" msgstr "概要" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:3 msgid "System Wide Application Permissions" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:12 msgid "Anonymous Access" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:18 #, python-format msgid "" "Allow access to RhodeCode Enterprise without requiring users to login. " "Anonymous users get the %s permission settings." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:24 msgid "Registration" msgstr "新規登録" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:33 msgid "Password Reset" msgstr "パスワードリセット" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:42 msgid "Registration Page Message" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:46 msgid "" "Custom message to be displayed on the registration page. HTML syntax is " "supported." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_application.html:52 msgid "External Authentication Account Activation" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:5 msgid "Default IP Whitelist For All Users" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:27 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:35 #, python-format msgid "Confirm to delete this ip: %s" msgstr "このIPアドレスを削除してもよろしいですか? : %s" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:34 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:43 msgid "All IP addresses are allowed" msgstr "すべてのIPアドレスが許可されています" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:49 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:59 msgid "New IP Address" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:53 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:62 msgid "Description..." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:54 msgid "" "Enter a comma separated list of IP Addresses like 127.0.0.1,\n" "or use an IP Address with a mask 127.0.0.1/24, to create a network range.\n" "To specify multiple addresses in a range, use the 127.0.0.1-127.0.0.10 syntax" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:3 msgid "" "Default Permissions for Repositories, User Groups and Repository Groups." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:6 msgid "" "Default system permissions. Each permissions management entity will be " "created with the following default settings. Check the overwrite checkbox to" " force any permission changes on already existing settings." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:20 msgid "" "All default permissions on each repository will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repositories will be " "lost" msgstr "選択したパーミッションで、各リポジトリのデフォルトパーミッションをリセットします。各リポジトリの既存のカスタムデフォルトパーミッション設定は無くなるので注意してください" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:21 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:35 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:49 msgid "Overwrite Existing Settings" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:34 msgid "" "All default permissions on each repository group will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repository groups " "will be lost" msgstr "選択したパーミッションで、各リポジトリグループのデフォルトパーミッションをリセットします。各リポジトリグループの既存のカスタムデフォルトパーミッション設定は無くなるので注意してください" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:42 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:14 msgid "User Groups" msgstr "ユーザーグループ" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_objects.html:48 msgid "" "All default permissions on each user group will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repository groups " "will be lost" msgstr "選択したパーミッションで、各ユーザーグループのデフォルトパーミッションをリセットします。各ユーザーグループの既存のカスタムデフォルトパーミッション設定は無くなるので注意してください" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_perms.html:1 msgid "Default User Permissions Overview" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5 msgid "Add repository group" msgstr "リポジトリグループを追加" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:14 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:12 #: rhodecode/templates/base/base.html:74 #: rhodecode/templates/base/base.html:148 msgid "Repository groups" msgstr "リポジトリグループ" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:36 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:15 msgid "Group Name" msgstr "グループ名" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:54 msgid "Group Parent" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:63 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:55 msgid "Copy Parent Group Permissions" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:67 msgid "Copy permission settings from parent repository group." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5 #, python-format msgid "%s repository group settings" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:24 msgid "Add Child Group" msgstr "子グループを追加" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:50 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:35 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35 msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7 msgid "Is Personal Group" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9 msgid "Total repositories" msgstr "リポジトリ総数" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:10 msgid "Top level repositories" msgstr "トップレベルリポジトリ数" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:12 msgid "Children groups" msgstr "子グループ数" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:18 #, python-format msgid "Repository Group: %s" msgstr "リポジトリグループ: %s" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:28 msgid "Delete repository group" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:36 #, python-format msgid "This repository group includes %s children repository group." msgid_plural "This repository group includes %s children repository groups." msgstr[0] "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:45 #, python-format msgid "This repository group includes %s repository." msgid_plural "This repository group includes %s repositories." msgstr[0] "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:57 #, python-format msgid "Confirm to delete this group: %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:58 msgid "Delete this repository group" msgstr "このリポジトリグループを削除" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:5 msgid "Repository Group Permissions" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:15 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:16 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:15 msgid "User/User Group" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:31 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:31 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:31 msgid "super admin" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:34 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34 msgid "owner" msgstr "所有者" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:52 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:76 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:61 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:52 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:76 msgid "permission for all other users" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:62 #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:109 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:71 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:99 msgid "Revoke" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:80 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:80 msgid "delegated admin" msgstr "代理 admin" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:118 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:107 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:117 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:84 msgid "Add new" msgstr "新規追加" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:123 msgid "Apply to children" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:129 msgid "Both" msgstr "両方" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:130 msgid "" "Set or revoke permissions to selected types of children of this group, " "including non-private repositories and other groups if chosen." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:6 #, python-format msgid "Settings for Repository Group: %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:36 msgid "Change owner of this repository group." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:51 msgid "Group parent" msgstr "親グループ" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:59 msgid "Enable Repository Locking" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:63 msgid "" "Repository locking will be enabled on all subgroups and repositories inside " "this repository group. Pulling from a repository locks it, and it is " "unlocked by pushing back by the same user." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5 msgid "Repository groups administration" msgstr "リポジトリグループ管理" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:13 msgid "repository groups" msgstr "リポジトリグループ" #: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:58 msgid "Number of top level repositories" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 msgid "Add repository" msgstr "リポジトリを追加" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:14 msgid "Import Existing Repository ?" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:23 #: rhodecode/templates/base/base.html:193 msgid "Clone from" msgstr "クローン元" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:27 msgid "Optional http[s] URL from which to clone a repository." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:102 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:52 msgid "" "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." msgstr "短く要点を絞ってください。長い説明にはREADMEファイルを利用してください。" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:41 msgid "Repository Group" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:62 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:64 #, python-format msgid "Select my personal group (%(repo_group_name)s)" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:67 msgid "Optionally select a group to put this repository into." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59 msgid "Copy permission set from the parent repository group." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:68 msgid "Set the type of repository to create." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:70 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73 msgid "Landing commit" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:77 msgid "" "The default commit for file pages, downloads, full text search index, and " "README generation." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:5 #, python-format msgid "%s Creating repository" msgstr "%s Creating repository" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:12 msgid "Creating repository" msgstr "リポジトリを作成中" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:26 #, python-format msgid "" "Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected when " "this process is finished.repo_name" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:8 #, python-format msgid "%s repository settings" msgstr "%s リポジトリ設定" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:55 msgid "Extra Fields" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:61 msgid "Caches" msgstr "キャッシュ" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:65 msgid "Remote" msgstr "リモート" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:69 #: rhodecode/templates/summary/components.html:135 msgid "Statistics" msgstr "統計" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:87 msgid "Reviewers" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:7 msgid "Updated on" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:8 msgid "Cached Commit id" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:14 #, python-format msgid "Repository: %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:24 msgid "Fork Reference" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:30 #, python-format msgid "This repository is a fork of %(repo_link)s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:36 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5 msgid "Set" msgstr "保存" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:39 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" msgstr "このリポジトリをリスト中の他のリポジトリのフォークとして、手動で設定します" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:48 msgid "Public Journal Visibility" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:56 msgid "Remove from Public Journal" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:60 msgid "Add to Public Journal" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:65 msgid "" "All actions made on this repository will be visible to everyone following " "the public journal." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:74 msgid "Locking state" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:83 msgid "This Repository is not currently locked." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:90 msgid "Confirm to unlock repository." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:92 msgid "Unlock repository" msgstr "リポジトリのロックを解除" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:97 msgid "Confirm to lock repository." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:99 msgid "Lock Repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:105 msgid "" "Force repository locking. This only works when anonymous access is disabled." " Pulling from the repository locks the repository to that user until the " "same user pushes to that repository again." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:114 msgid "Delete repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:121 #, python-format msgid "This repository has %s fork." msgid_plural "This repository has %s forks." msgstr[0] "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:125 msgid "Detach forks" msgstr "フォークの切り離し" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:130 msgid "Delete forks" msgstr "フォークも削除" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:139 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:124 #, python-format msgid "Confirm to delete this repository: %s" msgstr "このリポジトリを削除してもよろしいですか? : %s" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:141 msgid "Delete This Repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:146 msgid "" "This repository will be renamed in a special way in order to make it " "inaccessible to RhodeCode Enterprise and its VCS systems. If you need to " "fully delete it from the file system, please do it manually, or with " "rhodecode-cleanup-repos command." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:180 msgid "Change repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:180 msgid "Pick repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:3 msgid "Invalidate Cache for Repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:10 msgid "Invalidate repository cache" msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:10 msgid "Confirm to invalidate repository cache" msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化してもよろしいですか?" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:14 msgid "" "Manually invalidate the repository cache. On the next access a repository " "cache will be recreated." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:28 #, python-format msgid "List of repository caches (%(count)s entry)" msgid_plural "List of repository caches (%(count)s entries)" msgstr[0] "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:35 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:32 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:13 msgid "Prefix" msgstr "プレフィックス" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:36 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:11 msgid "Key" msgstr "キー" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:37 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:52 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:51 #: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:62 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:97 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:90 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:101 msgid "Active" msgstr "アクティブ" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:3 msgid "Custom extra fields for this repository" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:10 msgid "Label" msgstr "ラベル" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:24 #, python-format msgid "Confirm to delete this field: %s" msgstr "このフィールドを削除してもよろしいですか? : %s" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:40 msgid "New Field Key" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:48 msgid "New Field Label" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:51 msgid "Enter short label" msgstr "ラベルを入力してください" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:57 msgid "New Field Description" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:60 msgid "Enter a full description for the field" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:73 msgid "" "Extra fields are disabled. You can enable them from the " "Admin/Settings/Visual page." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:9 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:9 msgid "Inherit from global settings" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:14 msgid "Select to inherit global patterns for issue tracker." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:24 msgid "Inherited Issue Tracker Patterns" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:30 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:11 msgid "Pattern" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:31 #: rhodecode/templates/base/issue_tracker_settings.html:12 msgid "Url" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:70 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:5 msgid "Issue Tracker / Wiki Patterns" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_issuetracker.html:91 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_issuetracker.html:24 msgid "Test Patterns" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:5 msgid "Repository Permissions" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:43 msgid "private repository" msgstr "非公開リポジトリ" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:48 msgid "only users/user groups explicitly added here will have access" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:3 msgid "Remote url" msgstr "リモート URL" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:9 msgid "Remote mirror url" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:14 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:22 msgid "Pull changes from remote location" msgstr "リモートから変更を取り込む" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:14 msgid "Confirm to pull changes from remote side" msgstr "リモートから変更を取り込んでもよろしいですか?" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:19 msgid "This repository does not have any remote mirror url set." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:6 #, python-format msgid "Settings for Repository: %s" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:19 msgid "Non-changeable id" msgstr "変更不能ID" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:19 msgid "what is that ?" msgstr "これは何?" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21 msgid "URL by id" msgstr "id を使ってURLを表現" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:22 msgid "" "In case this repository is renamed or moved into another group the repository url changes.\n" " Using above url guarantees that this repository will always be accessible under such url.\n" " Useful for CI systems, or any other cases that you need to hardcode the url into 3rd party service." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:30 msgid "Remote uri" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:36 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:79 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:149 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:151 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:45 msgid "edit" msgstr "編集" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:39 msgid "new value, leave empty to remove" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:41 msgid "cancel" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:48 msgid "" "http[s] url where from repository was imported, also used for doing remote " "pulls." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:56 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:164 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:58 msgid "Repository group" msgstr "リポジトリグループ" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:65 msgid "Optional select a group to put this repository into." msgstr "オプション:このリポジトリが属するグループを選択します" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:74 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:77 msgid "Default commit for files page, downloads, whoosh and readme" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:92 msgid "Change owner of this repository." msgstr "リポジトリの所有者を変更" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:108 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:58 msgid "Private repository" msgstr "非公開リポジトリ" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:117 msgid "Enable statistics" msgstr "統計を有効にする" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:121 msgid "Enable statistics window on summary page." msgstr "概要ページの統計ウィンドウを有効にします" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:126 msgid "Enable downloads" msgstr "ダウンロードを有効にする" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:130 msgid "Enable download menu on summary page." msgstr "概要ページのダウンロードメニューを有効にします" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:135 msgid "Enable automatic locking" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:139 msgid "" "Enable automatic locking on repository. Pulling from this repository creates" " a lock that can be released by pushing back by the same user" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:3 msgid "Repository statistics" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:11 msgid "Processed commits" msgstr "処理済みコミット数" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:12 msgid "Processed progress" msgstr "処理状況" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:15 msgid "Reset statistics" msgstr "統計情報をリセット" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:15 msgid "Confirm to remove current statistics" msgstr "現在の統計情報をリセットしてもよろしいですか?" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:14 msgid "Select to inherit global vcs settings." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_vcs.html:45 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:139 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_labs.html:48 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:13 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:221 msgid "Save settings" msgstr "設定を保存" #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5 msgid "Repositories administration" msgstr "リポジトリ管理" #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:13 msgid "repositories" msgstr "リポジトリ" #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:67 msgid "State" msgstr "状態" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 msgid "Settings administration" msgstr "設定管理" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:3 msgid "Email Configuration" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:8 msgid "Email prefix" msgstr "メールアドレスプレフィックス" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:9 msgid "RhodeCode email from" msgstr "RhodeCode メールのFrom" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:10 msgid "Error email from" msgstr "エラーメールのFrom" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:11 msgid "Error email recipients" msgstr "エラーメールの宛先" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:13 msgid "SMTP server" msgstr "SMTP サーバー" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:14 msgid "SMTP username" msgstr "SMTP ユーザー名" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:15 msgid "SMTP password" msgstr "SMTP パスワード" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:16 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP ポート" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:18 msgid "SMTP use TLS" msgstr "SMTP TLSの使用" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:19 msgid "SMTP use SSL" msgstr "SMTP SSLの使用" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:20 msgid "SMTP auth" msgstr "SMTP 認証" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:34 msgid "Test Email" msgstr "テストメール" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:40 msgid "enter valid email" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:44 msgid "Send an auto-generated email from this server to above email..." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:5 msgid "Branding" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:16 msgid "" "Set a custom title for your RhodeCode instance (limited to 40 characters)." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:20 msgid "HTTP[S] authentication realm" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:27 msgid "" "Set a custom text that is shown as authentication message to clients trying " "to connect." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:36 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:56 msgid "Personal Repository Group" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:41 msgid "Create Personal Repository Group" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:44 msgid "Always create Personal Repository Groups for new users." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:45 msgid "" "When creating new users from add user form or API you can still turn this " "off via a checkbox or flag" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:49 msgid "Personal Repo Group Pattern" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:55 msgid "" "Pattern used to create Personal Repository Groups. Prefix can be other " "existing repository group path[s], eg. /u/${username}" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:56 msgid "Available variables are currently ${username} and ${user_id}" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:64 msgid "Registration Captcha" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:68 msgid "Google ReCaptcha public key" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:75 msgid "Public key for reCaptcha system." msgstr "reCaptchaの公開鍵。" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:80 msgid "Google ReCaptcha private key" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:87 msgid "" "Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha on " "registration" msgstr "reCaptchaの秘密鍵。この値が設定されると登録時のキャプチャが有効になります。" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:95 msgid "Custom Header Code" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:100 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:123 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements-small.html:59 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:57 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:82 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:225 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:381 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:407 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:515 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:519 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:537 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:581 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:38 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:139 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:147 #: rhodecode/templates/debug_style/form-vertical.html:60 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:37 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:60 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:78 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:96 #: rhodecode/templates/debug_style/layout-form-sidebar.html:44 msgid "Templates..." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:103 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:126 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements-small.html:62 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:60 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:85 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:228 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:384 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:410 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:518 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:522 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:540 #: rhodecode/templates/debug_style/form-elements.html:584 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:41 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:142 #: rhodecode/templates/debug_style/form-inline.html:150 #: rhodecode/templates/debug_style/form-vertical.html:63 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:40 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:63 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:81 #: rhodecode/templates/debug_style/forms.html:99 #: rhodecode/templates/debug_style/layout-form-sidebar.html:47 msgid "Server Announcement" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:104 msgid "Flash message filtering" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:110 msgid "Custom js/css code added at the end of the
tag." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:111 msgid "Use