diff --git a/kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po b/kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po --- a/kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po +++ b/kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-08 10:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-10 15:13+0200\n" "Last-Translator: Étienne Gilli \n" "Language-Team: French " "\n" @@ -1135,9 +1135,9 @@ msgid "Fork name %s" msgstr "Nom du fork %s" #: kallithea/lib/helpers.py:742 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Pull request %s" -msgstr "Requête de pull #%s" +msgstr "Requête de pull %s" #: kallithea/lib/helpers.py:752 msgid "[deleted] repository" @@ -1789,93 +1789,97 @@ msgstr "L'utilisateur par défaut a un accès administrateur aux nouveaux dépôts" #: kallithea/model/db.py:1672 msgid "Default user has no access to new repository groups" -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur par défaut n'a pas accès aux nouveaux groupes de dépôts" #: kallithea/model/db.py:1673 msgid "Default user has read access to new repository groups" msgstr "" +"L'utilisateur par défaut a accès en lecture seule aux nouveaux groupes de " +"dépôts" #: kallithea/model/db.py:1674 msgid "Default user has write access to new repository groups" msgstr "" +"L'utilisateur par défaut a accès en écriture aux nouveaux groupes de dépôts" #: kallithea/model/db.py:1675 msgid "Default user has admin access to new repository groups" msgstr "" +"L'utilisateur par défaut a accès administrateur aux nouveaux groupes de " +"dépôts" #: kallithea/model/db.py:1677 msgid "Default user has no access to new user groups" msgstr "" +"L'utilisateur par défaut n'a pas accès aux nouveaux groupes d'utilisateurs" #: kallithea/model/db.py:1678 msgid "Default user has read access to new user groups" msgstr "" +"L'utilisateur par défaut a accès en lecture seule aux nouveaux groupes " +"d'utilisateurs" #: kallithea/model/db.py:1679 msgid "Default user has write access to new user groups" msgstr "" +"L'utilisateur par défaut a accès en écriture aux nouveaux groupes " +"d'utilisateurs" #: kallithea/model/db.py:1680 msgid "Default user has admin access to new user groups" msgstr "" +"L'utilisateur par défaut a un accès administrateur aux nouveaux groupes " +"d'utilisateurs" #: kallithea/model/db.py:1682 -#, fuzzy msgid "Only admins can create repository groups" -msgstr "Groupe de dépôts %s créé" +msgstr "Seul un administrateur peut créer un groupe de dépôts" #: kallithea/model/db.py:1683 -#, fuzzy msgid "Non-admins can create repository groups" -msgstr "Groupe de dépôts %s créé" +msgstr "" +"Les utilisateurs non-administrateurs peuvent créer des groupes de dépôts" #: kallithea/model/db.py:1685 -#, fuzzy msgid "Only admins can create user groups" -msgstr "[créé] groupe d'utilisateurs" +msgstr "Seul un administrateur peut créer des groupes d'utilisateurs" #: kallithea/model/db.py:1686 -#, fuzzy msgid "Non-admins can create user groups" -msgstr "[créé] groupe d'utilisateurs" +msgstr "" +"Les utilisateurs non-administrateurs peuvent créer des groupes d'utilisateurs" #: kallithea/model/db.py:1688 -#, fuzzy msgid "Only admins can create top level repositories" -msgstr "Dépôts de niveau supérieur" +msgstr "Seul un administrateur peut créer des dépôts de niveau supérieur" #: kallithea/model/db.py:1689 -#, fuzzy msgid "Non-admins can create top level repositories" -msgstr "Dépôts de niveau supérieur" +msgstr "" +"Les utilisateurs non-administrateurs peuvent créer des dépôts de niveau " +"supérieur" #: kallithea/model/db.py:1694 -#, fuzzy msgid "Only admins can fork repositories" -msgstr "Dépôts totaux" +msgstr "Seul un administrateur peut faire un fork de dépôt" #: kallithea/model/db.py:1695 -#, fuzzy msgid "Non-admins can can fork repositories" -msgstr "Invalider le cache pour tous les dépôts" +msgstr "Les utilisateurs non-administrateurs peuvent faire un fork de dépôt" #: kallithea/model/db.py:1698 -#, fuzzy msgid "User registration with manual account activation" msgstr "Enregistrement des utilisateurs avec activation de compte manuelle" #: kallithea/model/db.py:1699 -#, fuzzy msgid "User registration with automatic account activation" msgstr "Enregistrement des utilisateurs avec activation de compte automatique" #: kallithea/model/db.py:2228 -#, fuzzy msgid "Not reviewed" msgstr "Pas encore relue" #: kallithea/model/db.py:2231 -#, fuzzy msgid "Under review" msgstr "En cours de relecture" @@ -1902,34 +1906,34 @@ msgid "Name must not contain only digits msgstr "Le nom ne doit pas contenir seulement des chiffres" #: kallithea/model/notification.py:254 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user)s commented on changeset %(age)s" -msgstr "%(user)s a commenté sur le changeset à %(when)s" +msgstr "%(user)s a commenté sur le changeset %(age)s" #: kallithea/model/notification.py:255 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user)s sent message %(age)s" -msgstr "%(user)s a envoyé un message à %(when)s" +msgstr "%(user)s a envoyé un message %(age)s" #: kallithea/model/notification.py:256 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user)s mentioned you %(age)s" -msgstr "%(user)s vous a mentionné à %(when)s" +msgstr "%(user)s vous a mentionné %(age)s" #: kallithea/model/notification.py:257 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user)s registered in Kallithea %(age)s" -msgstr "%(user)s s'est enregistré sur Kallithea à %(when)s" +msgstr "%(user)s s'est enregistré sur Kallithea %(age)s" #: kallithea/model/notification.py:258 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user)s opened new pull request %(age)s" -msgstr "%(user)s a ouvert une nouvelle demande de pull à %(when)s" +msgstr "%(user)s a ouvert une nouvelle demande de pull %(age)s" #: kallithea/model/notification.py:259 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user)s commented on pull request %(age)s" -msgstr "%(user)s a commenté la demande de pull à %(when)s" +msgstr "%(user)s a commenté la demande de pull %(age)s" #: kallithea/model/notification.py:266 #, python-format @@ -1964,7 +1968,7 @@ msgstr "%(user)s a commenté la demande de pull à %(when)s" #: kallithea/model/notification.py:302 #, python-format msgid "[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s" -msgstr "" +msgstr "[Commentaire] Changeset %(short_id)s de %(repo_name)s dans %(branch)s" #: kallithea/model/notification.py:305 #, python-format @@ -1972,28 +1976,30 @@ msgid "New user %(new_username)s registe msgstr "Nouvel utilisateur %(new_username)s enregistré" #: kallithea/model/notification.py:307 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "%(user)s wants you to review pull request %(pr_nice_id)s:" msgid "[Added] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s" msgstr "" -"%(user)s veut que vous regardiez la demande de pull #%(pr_id)s : " -"%(pr_title)s" +"[Ajouté] Demande de pull %(pr_nice_id)s à partir de %(ref)s pour " +"%(repo_name)s" #: kallithea/model/notification.py:308 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "[commented] on pull request for" msgid "[Comment] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s" -msgstr "[a commenté] la requête de pull pour" +msgstr "" +"[Commentaire] Demande de pull %(pr_nice_id)s à partir de %(ref)s pour " +"%(repo_name)s" #: kallithea/model/notification.py:321 msgid "Closing" msgstr "Fermeture" #: kallithea/model/pull_request.py:137 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user)s wants you to review pull request %(pr_nice_id)s: %(pr_title)s" msgstr "" -"%(user)s veut que vous regardiez la demande de pull #%(pr_id)s : " +"%(user)s veut que vous regardiez la demande de pull %(pr_nice_id)s : " "%(pr_title)s" #: kallithea/model/scm.py:812 @@ -2005,11 +2011,10 @@ msgid "New user registration" msgstr "Nouveau enregistrement d'utilisateur" #: kallithea/model/user.py:256 -#, fuzzy msgid "You can't remove this user since it is crucial for the entire application" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le " -"bon fonctionnement de l’application" +"Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon " +"fonctionnement de l’application" #: kallithea/model/user.py:261 #, python-format @@ -2030,23 +2035,23 @@ msgstr "" "supprimé. Changez les propriétaires ou supprimez ces dépôts : %s" #: kallithea/model/user.py:273 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch " "owners or remove those user groups: %s" msgstr "" -"L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez " -"les propriétaires de ces dépôts. %s" +"L’utilisateur « %s » possède %s groupes d'utilisateurs et ne peut pas être " +"supprimé. Changez les propriétaires de ces groupes d'utilisateurs ou " +"supprimez-les : %s" #: kallithea/model/user.py:360 msgid "Password reset link" msgstr "Lien de remise à zéro du mot de passe" #: kallithea/model/user.py:408 -#, fuzzy #| msgid "Password reset link" msgid "Password reset notification" -msgstr "Lien de remise à zéro du mot de passe" +msgstr "Notification de réinitialisation du mot de passe" #: kallithea/model/user.py:409 #, python-format @@ -2054,6 +2059,8 @@ msgid "" "The password to your account %s has been changed using password reset " "form." msgstr "" +"Le mot de passe de votre compte %s a été changé via le formulaire de " +"réinitialisation du mot de passe." #: kallithea/model/validators.py:77 kallithea/model/validators.py:78 msgid "Value cannot be an empty list" @@ -2065,19 +2072,18 @@ msgid "Username \"%(username)s\" already msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » existe déjà" #: kallithea/model/validators.py:97 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Username \"%(username)s\" cannot be used" msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide" #: kallithea/model/validators.py:99 -#, fuzzy msgid "" "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or" " dashes and must begin with an alphanumeric character or underscore" msgstr "" -"Le pseudonyme ne peut contenir que des caractères alphanumériques, des " -"tirets, points, traits d'union et doit commencer avec un caractère " -"alphanumérique ou un trait d'union" +"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des caractères alphanumériques, " +"des underscores (_), points, traits d'union et doit commencer avec un " +"caractère alphanumérique ou un underscore" #: kallithea/model/validators.py:126 msgid "The input is not valid" @@ -2133,16 +2139,15 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" #: kallithea/model/validators.py:300 -#, fuzzy msgid "Invalid username or password" -msgstr "mot de passe invalide" +msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide" #: kallithea/model/validators.py:331 msgid "Token mismatch" msgstr "Jeton d’authentification incorrect" #: kallithea/model/validators.py:345 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Repository name %(repo)s is not allowed" msgstr "Le nom de dépôt « %(repo)s » n’est pas autorisé" @@ -2162,15 +2167,16 @@ msgid "Repository group with name \"%(re msgstr "Un groupe de dépôts avec le nom « %(repo)s » existe déjà" #: kallithea/model/validators.py:465 -#, fuzzy msgid "Invalid repository URL" -msgstr "Dépôt privé" +msgstr "URL de dépôt invalide" #: kallithea/model/validators.py:466 msgid "" "Invalid repository URL. It must be a valid http, https, ssh, svn+http or " "svn+https URL" msgstr "" +"URL de dépôt invalide. Ce doit être une URL valide de type http, https, ssh, " +"svn+http ou svn+https" #: kallithea/model/validators.py:489 msgid "Fork has to be the same type as parent" @@ -2197,14 +2203,13 @@ msgid "This is not a valid path" msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide" #: kallithea/model/validators.py:705 -#, fuzzy msgid "This email address is already in use" msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée" #: kallithea/model/validators.py:725 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Email address \"%(email)s\" not found" -msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas." +msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas" #: kallithea/model/validators.py:762 msgid "" @@ -2493,45 +2498,45 @@ msgid "Send Password Reset Email" msgstr "Envoyer l'E-mail de réinitialisation du mot de passe" #: kallithea/templates/password_reset.html:47 -#, fuzzy #| msgid "" " msgid "" "A password reset link will be sent to the specified email address if it " "is registered in the system." msgstr "" -"Le lien de réinitialisation du mot de passe sera envoyé à l'adresse " -"e-mail correspondant à votre nom d'utilisateur." +"Un lien de réinitialisation du mot de passe sera envoyé à l'adresse e-mail " +"indiquée si elle est enregistrée dans le système." #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:19 #, python-format msgid "You are about to set a new password for the email address %s." msgstr "" +"Vous êtes sur le point de changer le mot de passe pour l'adresse e-mail %s." #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:20 msgid "" "Note that you must use the same browser session for this as the one used " "to request the password reset." msgstr "" +"Vous devez utiliser la même session de navigateur pour cette opération que " +"celle utilisée pour la demande de réinitialisation de mot de passe." #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:30 msgid "Code you received in the email" -msgstr "" +msgstr "Le code que vous avez reçu dans l'e-mail" #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:39 -#, fuzzy #| msgid "New password" msgid "New Password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:48 -#, fuzzy #| msgid "Confirm new password" msgid "Confirm New Password" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe" #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:56 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmation" #: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:14 #: kallithea/templates/register.html:90 @@ -2574,10 +2579,12 @@ msgstr "E-mail" #: kallithea/templates/register.html:92 msgid "Registered accounts are ready to use and need no further action." msgstr "" +"Les comptes enregistrés sont prêts à être utilisés, et ne nécessitent aucune " +"autre action." #: kallithea/templates/register.html:94 msgid "Please wait for an administrator to activate your account." -msgstr "" +msgstr "Merci d'attendre qu'un administrateur active votre compte." #: kallithea/templates/switch_to_list.html:10 #: kallithea/templates/branches/branches_data.html:69 @@ -2675,14 +2682,12 @@ msgid "Enabled Plugins" msgstr "Greffons activés" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:33 -#, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins; Kallithea will try user authentication " "in plugin order" msgstr "" -"Une liste séparée avec des virgules des greffons. L'ordre des greffons " -"est aussi celui dans lequel Kallithea va essayer d'authentifier un " -"utilisateur" +"Une liste séparée avec des virgules des greffons. L'ordre des greffons est " +"aussi celui dans lequel Kallithea va essayer d'authentifier un utilisateur" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:34 msgid "Available built-in plugins" @@ -2819,9 +2824,8 @@ msgstr "Expire le" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "jamais" +msgstr "Jamais" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:145 msgid "Update Gist" @@ -3003,9 +3007,8 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:36 -#, fuzzy msgid "Email Addresses" -msgstr "Nouvelle adrese" +msgstr "Adresses e-mail" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:38 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:31 @@ -3013,23 +3016,20 @@ msgid "API Keys" msgstr "Clés de l'API" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:39 -#, fuzzy msgid "Owned Repositories" -msgstr "Dépôts" +msgstr "Dépôts possédés" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:40 #: kallithea/templates/journal/journal.html:53 -#, fuzzy msgid "Watched Repositories" -msgstr "Création de dépôts" +msgstr "Dépôts surveillés" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:41 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34 -#, fuzzy msgid "Show Permissions" -msgstr "Copier les permissions" +msgstr "Afficher les permissions" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:6 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:6 @@ -3038,37 +3038,33 @@ msgstr "Inclus" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:14 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:14 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Confirm to reset this API key: %s" msgstr "Confirmer la remise à zéro de cette clé d'API : %s" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:30 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:30 -#, fuzzy msgid "Expired" msgstr "a expiré" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:40 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:40 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Confirm to remove this API key: %s" msgstr "Confirmer la suppression de cette clé d'API : %s" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:42 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:42 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "supprimer" +msgstr "Supprimer" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:49 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:49 -#, fuzzy msgid "No additional API keys specified" msgstr "Pas de clés d'API supplémentaires spécifiées" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61 -#, fuzzy msgid "New API key" msgstr "Nouvelle clé d'API" @@ -3125,6 +3121,7 @@ msgstr "Confirmer le nouveau mot de pass #, python-format msgid "This account is managed with %s and the password cannot be changed here" msgstr "" +"Ce compte est géré avec %s et le mot de passe ne peut pas être changé ici" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11 msgid "Change your avatar at" @@ -3146,9 +3143,8 @@ msgstr "Adresse courriel manquante, veuillez mettre à jour votre adresse courriel." #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:16 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15 -#, fuzzy msgid "Current IP" -msgstr "adresse IP actuelle" +msgstr "Adresse IP actuelle" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1 msgid "Repositories You Own" @@ -3208,7 +3204,6 @@ msgstr "Notifications" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11 #: kallithea/templates/base/base.html:64 -#, fuzzy msgid "Default Permissions" msgstr "Permissions par défaut" @@ -3227,13 +3222,13 @@ msgid "Anonymous access" msgstr "Accès anonyme" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use " "%s user permissions." msgstr "" "Autoriser l'accès à Kallithea sans le besoin de se connecter. Les " -"utilisateurs anonymes ont les permissions de %s" +"utilisateurs anonymes ont les permissions de l'utilisateur %s." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:25 msgid "" @@ -3241,15 +3236,17 @@ msgid "" "permission, note that all custom default permission on repositories will " "be lost" msgstr "" +"Toutes les permissions par défaut de chaque dépôt vont être réinitialisées " +"aux valeurs choisies. Notez que toutes les permissions par défaut " +"personnalisées sur les dépôts seront perdues" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:26 -#, fuzzy msgid "Apply to all existing repositories" -msgstr "Importer un dépôt existant ?" +msgstr "Appliquer à tous les dépôts existants" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:27 msgid "Permissions for the Default user on new repositories." -msgstr "" +msgstr "Permissions pour l'utilisateur par défaut sur les nouveaux dépôts." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:32 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:37 @@ -3265,15 +3262,18 @@ msgid "" "permission, note that all custom default permission on repository groups " "will be lost" msgstr "" +"Toutes les permissions par défaut de chaque groupe de dépôts vont être " +"réinitialisées aux valeurs choisies. Notez que toutes les permissions par " +"défaut personnalisées sur les groupes de dépôts seront perdues" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:40 -#, fuzzy msgid "Apply to all existing repository groups" -msgstr "Importer un dépôt existant ?" +msgstr "Appliquer à tous les groupes de dépôts existants" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:41 msgid "Permissions for the Default user on new repository groups." msgstr "" +"Permissions pour l'utilisateur par défaut sur les nouveaux groupes de dépôts." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:46 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:209 @@ -3286,29 +3286,38 @@ msgid "" "permission, note that all custom default permission on user groups will " "be lost" msgstr "" +"Toutes les permissions par défaut de chaque groupe d'utilisateurs vont être " +"réinitialisées aux valeurs choisies. Notez que toutes les permissions par " +"défaut personnalisées sur les groupes d'utilisateurs seront perdues" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:54 msgid "Apply to all existing user groups" -msgstr "" +msgstr "Appliquer à tous les groupes d'utilisateurs existants" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:55 msgid "Permissions for the Default user on new user groups." msgstr "" +"Permissions pour l'utilisateur par défaut sur les nouveaux groupes " +"d'utilisateurs." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:60 -#, fuzzy msgid "Top level repository creation" -msgstr "Création de dépôt" +msgstr "Création de dépôt de niveau supérieur" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:64 msgid "Enable this to allow non-admins to create repositories at the top level." msgstr "" +"Activer pour autoriser les non-administrateurs à créer des dépôts au niveau " +"supérieur." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:65 msgid "" "Note: This will also give all users API access to create repositories " "everywhere. That might change in future versions." msgstr "" +"Note : Cela autorisera également tous les utilisateurs à utiliser l'API pour " +"créer des dépôts partout. Ce comportement peut changer dans des versions " +"futures." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:70 msgid "Repository creation with group write access" @@ -3320,6 +3329,9 @@ msgid "" "repositories inside that group. Without this, group write permissions " "mean nothing." msgstr "" +"Avec ceci, le droit d'écriture dans un groupe de dépôt donne le droit de " +"créer des dépôts dans ce groupe. Sans ceci, le droit d'écriture pour les " +"groupes n'a pas d'impact." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:79 msgid "User group creation" @@ -3328,6 +3340,8 @@ msgstr "Création de groupes d'utilisateurs" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:83 msgid "Enable this to allow non-admins to create user groups." msgstr "" +"Activer pour autoriser les non-administrateurs à créer des groupes " +"d'utilisateurs." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:88 msgid "Repository forking" @@ -3336,6 +3350,7 @@ msgstr "Fork de dépôt" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:92 msgid "Enable this to allow non-admins to fork repositories." msgstr "" +"Activer pour autoriser les non-administrateurs à faire des fork de dépôt." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:97 msgid "Registration" @@ -3343,19 +3358,18 @@ msgstr "Enregistrement" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:105 msgid "External auth account activation" -msgstr "" +msgstr "Activation de l'authentification externe" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:13 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:23 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Confirm to delete this IP address: %s" msgstr "Confirmer la suppression de cette adresse IP : %s" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:19 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:30 -#, fuzzy msgid "All IP addresses are allowed." -msgstr "Toutes les adresses IP sont autorisées" +msgstr "Toutes les adresses IP sont autorisées." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:30 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:42 @@ -3390,12 +3404,12 @@ msgstr "Copier les permissions du groupe #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:64 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50 msgid "Copy permission set from parent repository group." -msgstr "" +msgstr "Copier les permissions à partir du groupe de dépôts parent." #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Repository Group Settings" -msgstr "Réglages du groupe de dépôts %s" +msgstr "Options du groupe de dépôts %s" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:21 msgid "Add Child Group" @@ -3464,9 +3478,8 @@ msgstr "Supprimer ce groupe de dépôts" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:12 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11 -#, fuzzy msgid "User/User Group" -msgstr "utilisateur/groupe d'utilisateurs" +msgstr "Utilisateur/groupe d'utilisateurs" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:28 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:45 @@ -3474,9 +3487,8 @@ msgstr "utilisateur/groupe d'utilisateur #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:37 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:28 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:45 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "[Par défaut]" +msgstr "Par défaut" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:71 @@ -3484,7 +3496,6 @@ msgstr "[Par défaut]" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:68 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:71 -#, fuzzy msgid "Revoke" msgstr "Révoquer" @@ -3495,7 +3506,6 @@ msgid "Add new" msgstr "Ajouter un nouveau" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:103 -#, fuzzy msgid "Apply to children" msgstr "Appliquer aux enfants" @@ -3508,6 +3518,8 @@ msgid "" "Set or revoke permission to all children of that group, including non-" "private repositories and other groups if selected." msgstr "" +"Ajouter ou révoquer la permission pour tous les enfants de ce groupe, y " +"compris les dépôts non-privés et les autres groupes si sélectionné." #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:38 msgid "" @@ -3519,12 +3531,11 @@ msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:53 msgid "Remove this group" -msgstr "" +msgstr "Supprimer ce groupe" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:53 -#, fuzzy msgid "Confirm to delete this group" -msgstr "Confirmer la suppression de cette adresse IP : %s" +msgstr "Confirmer la suppression de ce groupe" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:4 #, python-format @@ -3540,25 +3551,24 @@ msgid "with" msgstr "comprenant" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5 -#, fuzzy msgid "Repository Groups Administration" msgstr "Administration des groupes de dépôts" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:48 -#, fuzzy msgid "Number of Top-level Repositories" -msgstr "Nombre de sous-dépôts" +msgstr "Nombre de dépôts de niveau supérieur" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:17 -#, fuzzy msgid "Clone remote repository" -msgstr "[a créé] le dépôt" +msgstr "Cloner le dépôt distant" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:22 msgid "" "Optional: URL of a remote repository. If set, the repository will be " "created as a clone from this URL." msgstr "" +"Optionnel : URL d'un dépôt distant. Si renseigné, le dépôt sera créé comme " +"un clone à partir de cette URL." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:32 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:69 @@ -3589,11 +3599,14 @@ msgid "" "Default revision for files page, downloads, full text search index and " "readme generation" msgstr "" +"Révision par défaut pour les pages de fichiers, de téléchargement, de " +"l'index de recherche dans le texte complet, et de génération de " +"documentation (readme)" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Creating Repository" -msgstr "%s Création du dépôt" +msgstr "Création du dépôt %s" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13 msgid "Creating repository" @@ -3605,25 +3618,29 @@ msgid "" "Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected " "when this process is finished.repo_name" msgstr "" +"Le dépôt « %(repo_name)s » est en cours de création, vous allez être " +"redirigé quand cette opération sera terminée." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39 msgid "" "We're sorry but error occurred during this operation. Please check your " "Kallithea server logs, or contact administrator." msgstr "" +"Désolé, une erreur est survenue pendant l'opération. Vérifiez les journaux " +"du serveur Kallithea, ou contactez votre administrateur." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Repository Settings" -msgstr "Réglages du groupe de dépôts %s" +msgstr "Réglages du dépôt %s" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:49 msgid "Extra Fields" -msgstr "" +msgstr "Champs supplémentaires" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:52 msgid "Caches" -msgstr "" +msgstr "Caches" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:55 msgid "Remote" @@ -3637,68 +3654,58 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1 -#, fuzzy msgid "Parent" -msgstr "Parent du groupe" +msgstr "Parent" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Appliquer" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:8 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9 -#, fuzzy msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list." -msgstr "Marquer ce dépôt comme fork d’un autre dépôt de la liste" +msgstr "Marquer manuellement ce dépôt comme fork d’un autre dépôt de la liste." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:22 -#, fuzzy msgid "Public Journal Visibility" -msgstr "Journal public" +msgstr "Visibilité du journal public" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:29 msgid "Remove from public journal" msgstr "Supprimer du journal public" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:34 -#, fuzzy msgid "Add to Public Journal" -msgstr "Journal public" +msgstr "Ajouter au journal public" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:40 -#, fuzzy msgid "" "All actions done in this repository will be visible to everyone in the " "public journal." msgstr "" -"Le descriptif des actions réalisées sur ce dépôt sera visible à tous " -"depuis le journal public" +"Les actions réalisées sur ce dépôt seront visibles à tous depuis le journal " +"public." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:46 -#, fuzzy msgid "Change Locking" -msgstr "Activer le verrouillage" +msgstr "Changer le verrouillage" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:52 -#, fuzzy msgid "Confirm to unlock repository." -msgstr "Veuillez confirmer le déverrouillage de ce dépôt" +msgstr "Veuillez confirmer le déverrouillage de ce dépôt." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:54 -#, fuzzy msgid "Unlock Repository" -msgstr "Dépôt non verrouillé" +msgstr "Déverrouiller le dépôt" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:60 -#, fuzzy msgid "Confirm to lock repository." -msgstr "Veuillez confirmer le verrouillage de ce dépôt" +msgstr "Veuillez confirmer le verrouillage de ce dépôt." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:62 -#, fuzzy msgid "Lock Repository" -msgstr "Dépôt non verrouillé" +msgstr "Verrouiller le dépôt" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:64 msgid "Repository is not locked" @@ -3711,6 +3718,10 @@ msgid "" "pulling locks the repository; only the user who pulled and locked it can " "unlock it by doing a push." msgstr "" +"Forcer le verrouillage du dépôt. Ne fonctionne que lorsque l'accès anonyme " +"est désactivé. Déclencher un pull verrouille le dépôt. L'utilisateur qui " +"fait le pull verrouille le dépôt ; seul l'utilisateur qui a fait le pull et " +"a verrouillé peut déverrouiller en faisant un push." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:79 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:130 @@ -3719,24 +3730,23 @@ msgid "Confirm to delete this repository msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le dépôt %s ?" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:81 -#, fuzzy msgid "Delete this Repository" -msgstr "Supprimer ce groupe de dépôts" +msgstr "Supprimer ce dépôt" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:84 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This repository has %s fork" msgid_plural "This repository has %s forks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ce dépôt a %s fork" +msgstr[1] "Ce dépôt a %s forks" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:85 msgid "Detach forks" -msgstr "" +msgstr "Détacher les forks" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:86 msgid "Delete forks" -msgstr "" +msgstr "Supprimer les forks" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:90 msgid "" @@ -3744,39 +3754,38 @@ msgid "" "administrator expires it. The administrator can both permanently delete " "it or restore it." msgstr "" +"Le dépôt supprimé sera mis de côté et caché jusqu'à ce que l'administrateur " +"le fasse expirer. L'administrateur peut soit le supprimer définitivement, " +"soit le restaurer." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4 -#, fuzzy msgid "Invalidate Repository Cache" msgstr "Invalider le cache du dépôt" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4 -#, fuzzy msgid "Confirm to invalidate repository cache." msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:7 -#, fuzzy msgid "" "Manually invalidate cache for this repository. On first access, the " "repository will be cached again." msgstr "" -"Invalide manuellement le cache de ce dépôt. Au prochain accès sur ce " -"dépôt, il sera à nouveau mis en cache" +"Invalider manuellement le cache de ce dépôt. Au prochain accès sur ce dépôt, " +"il sera à nouveau mis en cache." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:12 -#, fuzzy msgid "List of Cached Values" msgstr "Liste des valeurs en cache" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:15 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Préfixe" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:16 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:6 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Clé" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:17 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:49 @@ -3790,74 +3799,69 @@ msgstr "Actif" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:5 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Libellé" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:19 #, python-format msgid "Confirm to delete this field: %s" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce champ : %s ?" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:33 msgid "New field key" -msgstr "" +msgstr "Clé du nouveau champ" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:41 msgid "New field label" -msgstr "" +msgstr "Libellé du nouveau champ" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:44 msgid "Enter short label" -msgstr "" +msgstr "Saisir un libellé court" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:50 msgid "New field description" -msgstr "" +msgstr "Description du nouveau champ" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:53 msgid "Enter description of a field" -msgstr "" +msgstr "Saisir la description du champ" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:66 -#, fuzzy msgid "Extra fields are disabled." -msgstr "Les avatars sont désactivés" +msgstr "Les champs supplémentaires sont désactivés." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:21 -#, fuzzy msgid "Private Repository" msgstr "Dépôt privé" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:3 -#, fuzzy msgid "Remote repository URL" -msgstr "Dépôt %s créé" +msgstr "URL du dépôt distant" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:9 -#, fuzzy msgid "Pull Changes from Remote Repository" -msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans le dépôt" +msgstr "Récupérer les modifications depuis le dépôt distant" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:11 -#, fuzzy msgid "Confirm to pull changes from remote repository." -msgstr "Voulez-vous vraiment récupérer les changements depuis le site distant ?" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment récupérer les changements depuis le dépôt distant ?" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:17 msgid "This repository does not have a remote repository URL." -msgstr "" +msgstr "Ce dépôt n'a pas d'URL de dépôt distant." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:11 -#, fuzzy msgid "Permanent Repository ID" -msgstr "Dépôt privé" +msgstr "ID permanent du dépôt" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:11 msgid "What is that?" -msgstr "" +msgstr "Qu'est-ce que c'est ?" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:13 msgid "URL by id" -msgstr "" +msgstr "URL par id" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:14 msgid "" @@ -3868,22 +3872,29 @@ msgid "" " This is useful for CI systems, or any " "other cases that you need to hardcode the URL into a 3rd party service." msgstr "" +"Si ce dépôt est renommé ou déplacé dans un autre groupe, l'URL du dépôt " +"change.\n" +" L'utilisation de l'URL permanente ci-dessus " +"garantit que ce dépôt sera toujours accessible via cette URL.\n" +" Cela peut être utile pour les systèmes " +"d'intégration continue, ou dans tous les cas où vous devez saisir l'URL « en " +"dur » dans un service tiers." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21 -#, fuzzy msgid "Remote repository" -msgstr "[a créé] le dépôt" +msgstr "Dépôt distant" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:25 -#, fuzzy msgid "Repository URL" -msgstr "Dépôt" +msgstr "URL du dépôt" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:29 msgid "" "Optional: URL of a remote repository. If set, the repository can be " "pulled from this URL." msgstr "" +"Optionel : URL d'un dépôt distant. Si renseigné, le dépôt sera pullé à " +"partir de cette URL." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:48 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" @@ -3897,24 +3908,21 @@ msgstr "Changer le propriétaire de ce dépôt." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:6 msgid "Processed commits" -msgstr "" +msgstr "Commits traités" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:7 msgid "Processed progress" -msgstr "" +msgstr "Avancement" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10 -#, fuzzy msgid "Reset Statistics" msgstr "Remettre les statistiques à zéro" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10 -#, fuzzy msgid "Confirm to remove current statistics." msgstr "Souhaitez-vous vraiment réinitialiser les statistiques de ce dépôt ?" #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:5 -#, fuzzy msgid "Repositories Administration" msgstr "Administration des dépôts" @@ -3923,9 +3931,8 @@ msgid "State" msgstr "État" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:5 -#, fuzzy msgid "Settings Administration" -msgstr "Administration générale" +msgstr "Administration des options" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:27 msgid "VCS" @@ -3933,7 +3940,7 @@ msgstr "VCS" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:28 msgid "Remap and Rescan" -msgstr "" +msgstr "Mapper et scanner" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:30 msgid "Visual" @@ -3945,7 +3952,6 @@ msgid "Hooks" msgstr "Hooks" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:33 -#, fuzzy msgid "Full Text Search" msgstr "Recherche dans le texte complet" @@ -3963,7 +3969,7 @@ msgstr "Envoyer" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:8 msgid "Site branding" -msgstr "" +msgstr "Nom du site" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:12 msgid "Set a custom title for your Kallithea Service." @@ -3971,17 +3977,19 @@ msgstr "Mettez un title personnalisé pour votre service Kallithea." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:18 msgid "HTTP authentication realm" -msgstr "" +msgstr "Domaine d'authentification HTTP (realm)" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:27 msgid "Analytics HTML block" -msgstr "" +msgstr "Bloc HTML pour l'analytique" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:31 msgid "" "HTML with JavaScript for web analytics systems like Google Analytics or " "Piwik. This will be added at the bottom of every page." msgstr "" +"HTML avec du JavaScript pour les systèmes d'analyse Web comme Google " +"Analytics ou Piwik. Ceci sera ajouté en bas de chaque page." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:37 msgid "ReCaptcha public key" @@ -3996,33 +4004,33 @@ msgid "ReCaptcha private key" msgstr "Clé privée ReCaptcha" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:51 -#, fuzzy msgid "" "Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha " "on registration." msgstr "" "Clé privée pour le système reCaptcha. Définir cette valeur activera le " -"captcha d'enregistrement" +"captcha à l'enregistrement." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:56 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:80 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:116 -#, fuzzy msgid "Save Settings" -msgstr "Enregister les options" +msgstr "Enregistrer les options" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:1 msgid "Built-in Mercurial Hooks (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "Hooks Mercurial intégrés (lecture seule)" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:15 msgid "" "Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / " "pull. They can trigger Python functions or external applications." msgstr "" +"Les hooks peuvent être utilisés pour déclencher des actions lors de certains " +"évènements comme le push et le pull. Ils peuvent déclencher des fonctions " +"Python ou des applications externes." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:19 -#, fuzzy msgid "Custom Hooks" msgstr "Hooks personnalisés" @@ -4032,40 +4040,45 @@ msgstr "Erreur lors de la suppression du #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:6 msgid "Rescan option" -msgstr "" +msgstr "Option de scan" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:11 msgid "Delete records of missing repositories" -msgstr "" +msgstr "Supprimer les enregistrements de dépôts manquants" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:13 msgid "" "Check this option to remove all comments, pull requests and other records" " related to repositories that no longer exist in the filesystem." msgstr "" +"Cocher cette option pour supprimer tous les commentaires, les requêtes de " +"pull et d'autres informations liées aux dépôts qui n'existent plus sur le " +"système de fichiers." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:17 msgid "Invalidate cache for all repositories" msgstr "Invalider le cache pour tous les dépôts" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:19 -#, fuzzy msgid "Check this to reload data and clear cache keys for all repositories." -msgstr "Invalider le cache pour tous les dépôts" +msgstr "" +"Cocher pour recharger les données et vider le cache pour tous les dépôts." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:23 msgid "Install Git hooks" -msgstr "" +msgstr "Installer des hooks Git" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:25 msgid "" "Verify if Kallithea's Git hooks are installed for each repository. " "Current hooks will be updated to the latest version." msgstr "" +"Vérifier si les hooks Git de Kallithea sont installés pour chaque dépôt. Les " +"hooks actuels seront mis à jour vers la dernière version." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:28 msgid "Overwrite existing Git hooks" -msgstr "" +msgstr "Écraser les hooks Git existants" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:30 msgid "" @@ -4073,14 +4086,17 @@ msgid "" "not seem to come from Kallithea. WARNING: This operation will destroy any" " custom git hooks you may have deployed by hand!" msgstr "" +"Lors de l'installation des hooks Git, écraser tous les hooks existants, même " +"s'ils ne semblent pas provenir de Kallithea. ATTENTION : cette opération " +"détruira tous les hooks Git que vous avez déployés à la main !" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:35 msgid "Rescan Repositories" -msgstr "" +msgstr "Relancer le scan des dépôts" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:7 msgid "Index build option" -msgstr "" +msgstr "Option de construction de l'index" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:12 msgid "Build from scratch" @@ -4091,6 +4107,8 @@ msgid "" "This option completely reindexeses all of the repositories for proper " "fulltext search capabilities." msgstr "" +"Cette option ré-indexe complètement tous les dépôts pour pouvoir faire des " +"recherches dans le texte complet." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:21 msgid "Reindex" @@ -4101,13 +4119,12 @@ msgid "Kallithea version" msgstr "Version de Kallithea" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:4 -#, fuzzy msgid "Check for updates" -msgstr "vérifier les mises à jour" +msgstr "Vérifier les mises à jour" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:5 msgid "Kallithea configuration file" -msgstr "" +msgstr "Fichier de configuration de Kallithea" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:6 msgid "Python version" @@ -4118,21 +4135,18 @@ msgid "Platform" msgstr "Plateforme" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:8 -#, fuzzy msgid "Git version" msgstr "Version de Git" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9 -#, fuzzy msgid "Git path" msgstr "Chemin de Git" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:10 msgid "Upgrade info endpoint" -msgstr "" +msgstr "Point d'accès aux informations de mise à jour" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:10 -#, fuzzy msgid "Note: please make sure this server can access this URL" msgstr "Note : vérifiez que le serveur peut accéder cette URL" @@ -4141,7 +4155,6 @@ msgid "Checking for updates..." msgstr "Vérification des mises à jour…" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:23 -#, fuzzy msgid "Python Packages" msgstr "Paquets Python" @@ -4154,14 +4167,13 @@ msgid "Require SSL for vcs operations" msgstr "Nécessiter SSL pour les opérations de VCS" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:13 -#, fuzzy msgid "" "Activate to require SSL both pushing and pulling. If SSL certificate is " "missing, it will return an HTTP Error 406: Not Acceptable." msgstr "" -"Activez pour faire en sorte que Kallithea force l'utilisation de SSL pour" -" pousser ou tirer. Si le certificate SSL est manquant, une erreur HTTP " -"406 Not Acceptable sera retournée." +"Activez pour faire en sorte que Kallithea force l'utilisation de SSL pour " +"pousser ou tirer. Si le certificat SSL est manquant, une erreur « HTTP 406: " +"Not Acceptable » sera renvoyée." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:24 msgid "Show repository size after push" @@ -4180,31 +4192,28 @@ msgid "Update repository after push (hg msgstr "Mettre à jour les dépôts après un push (hg update)" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:42 -#, fuzzy msgid "Mercurial extensions" msgstr "Extensions Mercurial" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:47 msgid "Enable largefiles extension" -msgstr "" +msgstr "Activer l'extension largefiles" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:51 msgid "Enable hgsubversion extension" msgstr "Activer l'extension hgsubversion" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:53 -#, fuzzy msgid "" "Requires hgsubversion library to be installed. Enables cloning of remote " "Subversion repositories while converting them to Mercurial." msgstr "" -"La bibliothèque hgsubversion doit être installée. Elle permet de cloner " -"des dépôts SVN distants et de les migrer vers Mercurial." +"La bibliothèque hgsubversion doit être installée. Elle permet de cloner des " +"dépôts SVN distants et de les migrer vers Mercurial." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:64 -#, fuzzy msgid "Location of repositories" -msgstr "Dépôts totaux" +msgstr "Emplacement des dépôts" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:69 msgid "" @@ -4219,30 +4228,34 @@ msgid "" "Filesystem location where repositories are stored. After changing this " "value, a restart and rescan of the repository folder are both required." msgstr "" +"Emplacement où les dépôts sont stockés sur le système de fichiers. La " +"modification de cette valeur nécessite un re-démarrage et un nouveau scan." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:8 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Général" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:13 msgid "Use repository extra fields" -msgstr "" +msgstr "Activer les champs supplémentaires sur les dépôts" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:15 msgid "Allows storing additional customized fields per repository." msgstr "" +"Permet d'enregistrer des champs personnalisés additionnels pour chaque dépôt." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:18 msgid "Show Kallithea version" -msgstr "" +msgstr "Afficher la version de Kallithea" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:20 msgid "Shows or hides a version number of Kallithea displayed in the footer." msgstr "" +"Afficher ou cacher le numéro de version de Kallithea dans le pied de page." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:24 msgid "Use Gravatars in Kallithea" -msgstr "" +msgstr "Utiliser Gravatar sur Kallithea" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:30 msgid "" @@ -4260,6 +4273,20 @@ msgid "" " {netloc} " "network location/server host of running Kallithea server" msgstr "" +"L'URL de Gravatar vous permet d'utiliser un autre serveur d'avatars.\n" +" Les variables " +"suivantes dans l'URL seront remplacées comme suit :\n" +" {scheme} 'http' " +"ou 'https' envoyé à partir du serveur Kallithea en cours d'utilisation,\n" +" {email} adresse " +"e-mail de l'utilisateur,\n" +" {md5email} " +"empreinte md5 (hash) de l'adresse e-mail de l'utilisateur (comme sur " +"gravatar.com),\n" +" {size} taille " +"de l'image demandée au serveur,\n" +" {netloc} " +"emplacement réseau/hôte du serveur Kallithea en cours d'utilisation." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:42 msgid "" @@ -4278,26 +4305,44 @@ msgid "" " {repoid} ID of " "repository, can be used to contruct clone-by-id" msgstr "" +"Modèle de construction d'URL de clone. Par exemple : " +"'{scheme}://{user}@{netloc}/{repo}'.\n" +" Les variables " +"suivantes sont disponibles :\n" +" {scheme} 'http' " +"ou 'https' envoyé à partir du serveur Kallithea en cours d'utilisation,\n" +" {user} nom de " +"l'utilisateur courant,\n" +" {netloc} " +"emplacement réseau/hôte du serveur Kallithea en cours d'utilisation,\n" +" {repo} nom " +"complet du dépôt,\n" +" {repoid} ID du " +"dépôt, peut être utilisé pour cloner par ID." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:55 msgid "Dashboard items" -msgstr "" +msgstr "Élements du tableau de bord" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:59 msgid "" "Number of items displayed in the main page dashboard before pagination is" " shown." msgstr "" +"Nombre d'éléments affichés dans la page principale du tableau de bord avant " +"d'afficher la pagination." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:65 msgid "Admin pages items" -msgstr "" +msgstr "Élements des pages admin" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:69 msgid "" "Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is " "shown." msgstr "" +"Nombre d'éléments affichés dans les grilles des pages admin avant d'afficher " +"la pagination." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:75 msgid "Icons" @@ -4312,60 +4357,59 @@ msgid "Show private repository icon on r msgstr "Afficher l’icône de dépôt privé sur les dépôts" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:86 -#, fuzzy msgid "Show public/private icons next to repository names." -msgstr "Afficher l’icône de dépôt public sur les dépôts" +msgstr "Afficher l’icône « public/privé » à côté du nom des dépôts." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:92 -#, fuzzy msgid "Meta Tagging" msgstr "Meta-tagging" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:97 msgid "Stylify recognised meta tags:" -msgstr "" +msgstr "Styliser les méta-tags reconnus :" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:111 msgid "" "Parses meta tags from the repository description field and turns them " "into colored tags." msgstr "" +"Analyser les méta-tags dans le champ de description du dépôt et les " +"transformer en tags colorés." #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:5 msgid "Add user group" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un groupe d'utilisateurs" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:10 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:11 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10 #: kallithea/templates/base/base.html:63 kallithea/templates/base/base.html:83 msgid "User Groups" -msgstr "" +msgstr "Groupes d'utilisateurs" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:12 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:25 msgid "Add User Group" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un groupe d'utilisateurs" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:44 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:19 msgid "Short, optional description for this user group." -msgstr "" +msgstr "Description courte pour ce groupe d'utilisateur (optionnel)." #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:5 #, python-format msgid "%s user group settings" -msgstr "" +msgstr "Réglages du groupe d'utilisateurs %s" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33 -#, fuzzy msgid "Show Members" -msgstr "Membres" +msgstr "Afficher les membres" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1 #, python-format msgid "User Group: %s" -msgstr "" +msgstr "Groupe d'utilisateurs : %s" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:32 @@ -4377,28 +4421,27 @@ msgstr "Membres" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:174 #, python-format msgid "Confirm to delete this user group: %s" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce groupe utilisateur : %s ?" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21 msgid "Delete this user group" -msgstr "" +msgstr "Supprimer ce groupe d'utilisateurs" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:17 msgid "No members yet" -msgstr "" +msgstr "Aucun membre pour l'instant" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:40 msgid "Chosen group members" -msgstr "" +msgstr "Membres de groupe sélectionnés" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:49 msgid "Available members" msgstr "Membres disponibles" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5 -#, fuzzy msgid "User Groups Administration" -msgstr "Administration des groupes de dépôts" +msgstr "Administration des groupes d'utilisateurs" #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5 msgid "Add user" @@ -4414,7 +4457,7 @@ msgstr "Utilisateurs" #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:12 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:24 msgid "Add User" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un utilisateur" #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:50 msgid "Password confirmation" @@ -4423,30 +4466,30 @@ msgstr "Confirmation" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:5 #, python-format msgid "%s user settings" -msgstr "" +msgstr "Réglages de l'utilisateur %s" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:30 msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "E-mails" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1 #, python-format msgid "User: %s" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur : %s" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:42 msgid "Source of Record" -msgstr "" +msgstr "Source de l'enregistrement" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:53 msgid "Last Login" -msgstr "" +msgstr "Dernière connexion" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10 msgid "Member of User Groups" -msgstr "" +msgstr "Membre des groupes d'utilisateurs" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:158 @@ -4456,46 +4499,46 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23 msgid "Delete this user" -msgstr "" +msgstr "Supprimer cet utilisateur" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:8 #, python-format msgid "Inherited from %s" -msgstr "" +msgstr "Hérité de %s" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:8 msgid "Change avatar at" -msgstr "" +msgstr "Changer l'avatar sur" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12 msgid "Missing email, please update this user email address." msgstr "" +"E-mail manquant, veuillez mettre à jour l'adresse e-mail de cet utilisateur." #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:51 msgid "Name in Source of Record" -msgstr "" +msgstr "Nom dans la source de l'enregistrement" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:69 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" #: kallithea/templates/admin/users/users.html:5 -#, fuzzy msgid "Users Administration" msgstr "Administration des utilisateurs" #: kallithea/templates/admin/users/users.html:56 msgid "Auth Type" -msgstr "" +msgstr "Type d'authentification" #: kallithea/templates/base/base.html:18 #, python-format msgid "Server instance: %s" -msgstr "" +msgstr "Instance de serveur : %s" #: kallithea/templates/base/base.html:30 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Support" #: kallithea/templates/base/base.html:90 msgid "Mercurial repository" @@ -4506,9 +4549,8 @@ msgid "Git repository" msgstr "Dépôt Git" #: kallithea/templates/base/base.html:119 -#, fuzzy msgid "Create Fork" -msgstr "créé" +msgstr "Créer un fork" #: kallithea/templates/base/base.html:130 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:13 @@ -4534,7 +4576,7 @@ msgstr "Fichiers" #: kallithea/templates/base/base.html:138 msgid "Switch To" -msgstr "" +msgstr "Basculer vers" #: kallithea/templates/base/base.html:145 #: kallithea/templates/base/base.html:147 @@ -4543,7 +4585,6 @@ msgstr "Options" #: kallithea/templates/base/base.html:155 #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:21 -#, fuzzy msgid "Compare Fork" msgstr "Comparer le fork" @@ -4566,19 +4607,19 @@ msgstr "Rechercher" #: kallithea/templates/base/base.html:163 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Déverrouiller" #: kallithea/templates/base/base.html:165 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Verrouiller" #: kallithea/templates/base/base.html:173 msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Suivre" #: kallithea/templates/base/base.html:174 msgid "Unfollow" -msgstr "" +msgstr "Arrêter de suivre" #: kallithea/templates/base/base.html:177 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:37 @@ -4590,16 +4631,16 @@ msgstr "Fork" #: kallithea/templates/base/base.html:178 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:88 msgid "Create Pull Request" -msgstr "" +msgstr "Créer une requête de pull" #: kallithea/templates/base/base.html:183 #, python-format msgid "Show Pull Requests for %s" -msgstr "" +msgstr "Afficher les requêtes de pull pour %s" #: kallithea/templates/base/base.html:221 msgid "Show recent activity" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'activité récente" #: kallithea/templates/base/base.html:227 #: kallithea/templates/base/base.html:228 @@ -4608,45 +4649,40 @@ msgstr "Journal public" #: kallithea/templates/base/base.html:233 msgid "Show public gists" -msgstr "" +msgstr "Afficher les gists publics" #: kallithea/templates/base/base.html:234 msgid "Gists" -msgstr "" +msgstr "Gists" #: kallithea/templates/base/base.html:238 -#, fuzzy msgid "All Public Gists" -msgstr "Gists publics" +msgstr "Tous les Gists publics" #: kallithea/templates/base/base.html:240 -#, fuzzy msgid "My Public Gists" -msgstr "Gists publics" +msgstr "Mes Gists publics" #: kallithea/templates/base/base.html:241 -#, fuzzy msgid "My Private Gists" -msgstr "Gist privé" +msgstr "Mes Gist privés" #: kallithea/templates/base/base.html:246 msgid "Search in repositories" -msgstr "" +msgstr "Recherche dans les dépôts" #: kallithea/templates/base/base.html:269 #: kallithea/templates/base/base.html:270 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:6 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:10 -#, fuzzy msgid "My Pull Requests" -msgstr "Requêtes de pull" +msgstr "Mes requêtes de pull" #: kallithea/templates/base/base.html:289 msgid "Not Logged In" -msgstr "" +msgstr "Non connecté" #: kallithea/templates/base/base.html:296 -#, fuzzy msgid "Login to Your Account" msgstr "Connexion à votre compte" @@ -4660,20 +4696,19 @@ msgstr "Se déconnecter" #: kallithea/templates/base/base.html:395 msgid "No matches found" -msgstr "" +msgstr "Aucune correspondance trouvée" #: kallithea/templates/base/base.html:524 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis clavier" #: kallithea/templates/base/base.html:533 msgid "Site-wide shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis globaux" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:14 -#, fuzzy msgid "Inherit defaults" -msgstr "Réglages par défaut du dépôt" +msgstr "Hériter des réglages par défaut" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:19 #, python-format @@ -4681,6 +4716,8 @@ msgid "" "Select to inherit global settings, IP whitelist and permissions from the " "%s." msgstr "" +"Sélectionner pour hériter des réglages généraux, de la liste blanche d'IP et " +"des permissions depuis les %s." #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:28 msgid "Create repositories" @@ -4689,14 +4726,17 @@ msgstr "Création de dépôts" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:33 msgid "Select this option to allow repository creation for this user" msgstr "" +"Sélectionner cette option pour autoriser cet utilisateur à créer des dépôts" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:40 msgid "Create user groups" -msgstr "" +msgstr "Créer des groupes d'utilisateurs" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:45 msgid "Select this option to allow user group creation for this user" msgstr "" +"Sélectionner cette option pour autoriser cet utilisateur à créer des groupes " +"d'utilisateurs" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:52 msgid "Fork repositories" @@ -4705,6 +4745,7 @@ msgstr "Forker les dépôts" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:57 msgid "Select this option to allow repository forking for this user" msgstr "" +"Sélectionner cette option pour autoriser cet utilisateur à forker des dépôts" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:13 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:42 @@ -4713,7 +4754,7 @@ msgstr "Afficher" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:22 msgid "No permissions defined yet" -msgstr "" +msgstr "Aucune permission définie pour l'instant" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:30 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:54 @@ -4727,12 +4768,11 @@ msgstr "Éditer" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:90 msgid "No permission defined" -msgstr "" +msgstr "Aucune permission définie" #: kallithea/templates/base/root.html:22 -#, fuzzy msgid "Add Another Comment" -msgstr "%d commentaire" +msgstr "Ajouter un autre commentaire" #: kallithea/templates/base/root.html:23 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:214 @@ -4753,38 +4793,35 @@ msgstr "Membres" #: kallithea/templates/base/root.html:27 msgid "Loading ..." -msgstr "" +msgstr "Chargement..." #: kallithea/templates/base/root.html:28 msgid "loading ..." -msgstr "" +msgstr "chargement..." #: kallithea/templates/base/root.html:29 msgid "Search truncated" -msgstr "" +msgstr "Recherche tronquée" #: kallithea/templates/base/root.html:30 msgid "No matching files" -msgstr "" +msgstr "Aucun fichier correspondant" #: kallithea/templates/base/root.html:31 -#, fuzzy #| msgid "on pull request" msgid "Open New Pull Request from {0}" -msgstr "[a commenté] la requête de pull pour" +msgstr "Ouvrir une nouvelle requête de pull à partir de {0}" #: kallithea/templates/base/root.html:32 msgid "Open New Pull Request for {0} → {1}" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir une nouvelle requête de pull pour {0} → {1}" #: kallithea/templates/base/root.html:33 -#, fuzzy #| msgid "Show Selected Changeset __S" msgid "Show Selected Changesets {0} → {1}" -msgstr "Sélectionner le changeset" +msgstr "Afficher les changesets sélectionnés {0} → {1}" #: kallithea/templates/base/root.html:34 -#, fuzzy msgid "Selection Link" msgstr "Lien vers la sélection" @@ -4799,12 +4836,11 @@ msgstr "Déplier le Diff" #: kallithea/templates/base/root.html:37 msgid "Failed to revoke permission" -msgstr "" +msgstr "Échec de la révocation de permission" #: kallithea/templates/base/root.html:38 -#, fuzzy msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?" -msgstr "Impossible de révoquer votre permission d'administrateur" +msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer la permission pour {0} : {1} ?" #: kallithea/templates/base/root.html:39 msgid "enabled" @@ -4815,7 +4851,6 @@ msgid "disabled" msgstr "désactivé" #: kallithea/templates/base/root.html:42 -#, fuzzy msgid "Specify changeset" msgstr "Sélectionner le changeset" @@ -4826,7 +4861,7 @@ msgstr "Signets de %s" #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:26 msgid "Compare Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Comparer les marque-pages" #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:53 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:10 @@ -4858,7 +4893,7 @@ msgstr "Branches de %s" #: kallithea/templates/branches/branches.html:26 msgid "Compare Branches" -msgstr "" +msgstr "Comparer les branches" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:6 #, python-format @@ -4874,29 +4909,27 @@ msgstr[1] "Affichage de %d révisions sur %d" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:49 msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "Vider la sélection" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:55 -#, fuzzy msgid "Go to tip of repository" -msgstr "Veuillez confirmer le verrouillage de ce dépôt" +msgstr "Aller au sommet (tip) du dépôt" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:60 #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:19 #, python-format msgid "Compare fork with %s" -msgstr "" +msgstr "Comparer le fork avec %s" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:62 #, python-format msgid "Compare fork with parent repository (%s)" -msgstr "" +msgstr "Comparer le fork avec le dépôt parent (%s)" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:66 #: kallithea/templates/files/files.html:29 -#, fuzzy msgid "Branch filter:" -msgstr "filtre" +msgstr "Filtre de branche :" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:92 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:20 @@ -4905,22 +4938,24 @@ msgid "" "Changeset status: %s\n" "Click to open associated pull request %s" msgstr "" +"Statut du changeset : %s\n" +"Cliquer pour ouvrir la requête de pull %s associée" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:96 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:24 #, python-format msgid "Changeset status: %s" -msgstr "" +msgstr "Statut de changeset : %s" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:115 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:63 msgid "Expand commit message" -msgstr "" +msgstr "Développer le message de commit" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:124 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:30 msgid "Changeset has comments" -msgstr "" +msgstr "Le changeset a des commentaires" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:134 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:54 @@ -4928,7 +4963,7 @@ msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:92 #, python-format msgid "Bookmark %s" -msgstr "" +msgstr "Marque-page %s" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:140 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:60 @@ -4936,7 +4971,7 @@ msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:98 #, python-format msgid "Tag %s" -msgstr "" +msgstr "Tag %s" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:145 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:65 @@ -4944,7 +4979,7 @@ msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:102 #, python-format msgid "Branch %s" -msgstr "" +msgstr "Branche %s" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:310 msgid "There are no changes yet" @@ -4953,18 +4988,18 @@ msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:4 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:77 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Supprimé" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:5 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:78 msgid "Changed" -msgstr "" +msgstr "Modifié" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:6 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:79 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:79 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Ajouté" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:8 #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:9 @@ -4974,23 +5009,23 @@ msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:83 #, python-format msgid "Affected %s files" -msgstr "" +msgstr "%s fichiers affectés" #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:8 #: kallithea/templates/files/files_add.html:60 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:39 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:63 msgid "Commit Message" -msgstr "" +msgstr "Message de commit" #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:9 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Âge" #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:11 msgid "Refs" -msgstr "" +msgstr "Refs" #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:81 msgid "Add or upload files directly via Kallithea" @@ -5000,10 +5035,9 @@ msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via Kallithea" #: kallithea/templates/files/files_add.html:21 #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9 msgid "Add New File" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un nouveau fichier" #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:90 -#, fuzzy msgid "Push new repository" msgstr "Pusher le nouveau dépôt" @@ -5018,11 +5052,11 @@ msgstr "Changeset de %s" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:36 msgid "Parent rev." -msgstr "" +msgstr "Révision parente" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:42 msgid "Child rev." -msgstr "" +msgstr "Révision fille" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:50 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:37 @@ -5034,42 +5068,38 @@ msgstr "Statut du changeset" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:27 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:49 msgid "Raw diff" -msgstr "" +msgstr "Diff brut" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:57 msgid "Patch diff" -msgstr "" +msgstr "Diff patch" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:60 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:30 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:52 msgid "Download diff" -msgstr "" +msgstr "Télécharger le diff" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:89 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:88 -#, fuzzy msgid "Merge" msgstr "Fusion" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:123 -#, fuzzy msgid "Grafted from:" -msgstr "Créé le" +msgstr "Grafté depuis :" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:129 msgid "Transplanted from:" -msgstr "" +msgstr "Transplanté depuis :" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:135 -#, fuzzy msgid "Replaced by:" -msgstr "créé" +msgstr "Remplacé par :" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:149 -#, fuzzy msgid "Preceded by:" -msgstr "créé" +msgstr "Précédé par :" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:166 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:54 @@ -5077,8 +5107,8 @@ msgstr "créé" #, python-format msgid "%s file changed" msgid_plural "%s files changed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s fichier changé" +msgstr[1] "%s fichiers changés" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:168 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:56 @@ -5086,46 +5116,40 @@ msgstr[1] "" #, python-format msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions" msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s fichier changé avec %s insertions et %s suppressions" +msgstr[1] "%s fichiers changés avec %s insertions et %s suppressions" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:182 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:195 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:339 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:363 msgid "Show full diff anyway" -msgstr "" +msgstr "Afficher le diff complet quand même" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:247 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:284 -#, fuzzy msgid "No revisions" -msgstr "révisions" +msgstr "Aucune révision" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:21 -#, fuzzy msgid "on pull request" -msgstr "[a commenté] la requête de pull pour" +msgstr "sur la requête de pull" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:22 -#, fuzzy msgid "No title" -msgstr "nouveau fichier" +msgstr "Aucun titre" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:24 -#, fuzzy msgid "on this changeset" -msgstr "Aucun changeset" +msgstr "sur ce changeset" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30 -#, fuzzy msgid "Delete comment?" -msgstr "%d commentaire" +msgstr "Supprimer le commentaire ?" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:37 -#, fuzzy msgid "Status change" -msgstr "fichiers modifiés" +msgstr "Changement de statut" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59 msgid "Commenting on line {1}." @@ -5140,19 +5164,17 @@ msgstr "" "commande %s." #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:62 -#, fuzzy msgid "Use @username inside this text to notify another user" msgstr "" -"Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à " -"l’utilisateur Kallithea en question" +"Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à un " +"autre utilisateur" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:72 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:184 msgid "Comment preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu du commentaire" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:77 -#, fuzzy msgid "Submitting ..." msgstr "Envoi…" @@ -5164,7 +5186,7 @@ msgstr "Commentaire" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:191 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90 msgid "You need to be logged in to comment." @@ -5186,44 +5208,40 @@ msgstr[0] "%d commentaire" msgstr[1] "%d commentaires" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d inline" msgid_plural "%d inline" -msgstr[0] "(et %d en ligne)" -msgstr[1] "(et %d en ligne)" +msgstr[0] "%d de ligne" +msgstr[1] "%d de ligne" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:108 #, python-format msgid "%d general" msgid_plural "%d general" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d général" +msgstr[1] "%d généraux" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:150 -#, fuzzy msgid "Use @username inside this text to notify another user." msgstr "" -"Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à " -"l’utilisateur Kallithea en question" +"Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à un " +"autre utilisateur." #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:157 msgid "Vote for pull request status" -msgstr "" +msgstr "Voter pour le statut de la requête de pull" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:159 -#, fuzzy msgid "Set changeset status" -msgstr "Statut du changeset" +msgstr "Modifier le statut du changeset" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:163 -#, fuzzy msgid "No change" msgstr "Aucun changement" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:176 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "(fermé)" +msgstr "Fermer" #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5 #, python-format @@ -5237,27 +5255,25 @@ msgstr "Fichiers affectés" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:21 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43 msgid "Show full diff for this file" -msgstr "" +msgstr "Afficher le diff complet pour ce fichier" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:24 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:98 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46 msgid "Show full side-by-side diff for this file" -msgstr "" +msgstr "Afficher le diff complet côte-à-côte pour ce fichier" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38 msgid "Show inline comments" -msgstr "" +msgstr "Afficher les commentaires de ligne" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:86 -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "Supprimer" +msgstr "Supprimé" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:89 -#, fuzzy msgid "Renamed" -msgstr "renommer" +msgstr "Renommé" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:4 msgid "No changesets" @@ -5269,19 +5285,19 @@ msgstr "Ancêtre" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:44 msgid "First (oldest) changeset in this list" -msgstr "" +msgstr "Premier changeset dans cette liste (le plus vieux)" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:46 msgid "Last (most recent) changeset in this list" -msgstr "" +msgstr "Dernier changeset dans cette liste (le plus récent)" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:48 msgid "Position in this list of changesets" -msgstr "" +msgstr "Position dans cette liste de changesets" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:76 msgid "Show merge diff" -msgstr "" +msgstr "Afficher le diff de fusion" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:86 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:310 @@ -5293,51 +5309,49 @@ msgid "No common ancestor found - reposi msgstr "Aucun ancêtre commun trouvé - les dépôts n'ont aucun lien entre eux" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:98 -#, fuzzy msgid "is" -msgstr "Gist" +msgstr "est" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:99 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s changesets" msgstr "Changesets de %s" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:100 -#, fuzzy msgid "behind" -msgstr "Mettre à jour l’index" +msgstr "derrière" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:6 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:8 #, python-format msgid "%s Compare" -msgstr "" +msgstr "Comparaison de %s" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:13 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:35 msgid "Compare Revisions" -msgstr "" +msgstr "Comparer les révisions" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:33 msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "Échanger" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:42 msgid "Compare revisions, branches, bookmarks, or tags." -msgstr "" +msgstr "Comparer les révisions, les branches, les marque-pages ou les tags." #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:47 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:305 #, python-format msgid "Showing %s commit" msgid_plural "Showing %s commits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Affichage de %s commit" +msgstr[1] "Affichage de %s commits" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89 msgid "Show full diff" -msgstr "" +msgstr "Afficher le diff complet" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:74 msgid "Public repository" @@ -5345,7 +5359,7 @@ msgstr "Dépôt public" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:84 msgid "Repository creation in progress..." -msgstr "" +msgstr "Création du dépôt en cours..." #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:98 msgid "No changesets yet" @@ -5365,83 +5379,88 @@ msgstr "S’abonner au flux ATOM de %s" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:139 msgid "Creating" -msgstr "" +msgstr "En cours de création" #: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:5 #, python-format msgid "Comment from %s on %s changeset %s mentioned you" -msgstr "" +msgstr "Le commentaire de %s sur le changeset de %s (%s) mentionne votre nom" #: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:7 #, python-format msgid "Comment from %s on %s changeset %s" -msgstr "" +msgstr "Commentaire de %s sur le changeset de %s (%s)" #: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:12 msgid "The changeset status was changed to" -msgstr "" +msgstr "Le statut du changeset a été changé en" #: kallithea/templates/email_templates/main.html:6 msgid "This is an automatic notification. Don't reply to this mail." -msgstr "" +msgstr "Ceci est une notification automatique. Ne pas répondre à cet e-mail." #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:4 #, python-format msgid "Hello %s" -msgstr "" +msgstr "Bonjour %s" #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:6 msgid "We have received a request to reset the password for your account." msgstr "" +"Nous avons reçu une demande de réinitialisation du mot de passe de votre " +"compte." #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:7 msgid "To set a new password, click the following link" -msgstr "" +msgstr "Pour choisir un nouveau mot de passe, cliquez sur le lien suivant" #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:10 msgid "" "Should you not be able to use the link above, please type the following " "code into the password reset form" msgstr "" +"Si vous ne pouvez pas utiliser le lien ci-dessus, merci de saisir le code " +"suivant dans le formulaire de réinitialisation de mot de passe" #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:12 msgid "" "If it weren't you who requested the password reset, just disregard this " "message." msgstr "" +"Si vous n'avez pas demandé la réinitialisation de votre mot de passe, ne " +"tenez pas compte de ce message." #: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:5 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s mentioned you on %s pull request \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s a mentionné votre nom dans la requête de pull %s « %s »" #: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:7 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s requested your review of %s pull request \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s vous demande de vérifier la requête de pull %s « %s »" #: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Comment from %s on %s pull request \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Commentaire de %s sur la requête de pull %s « %s »" #: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9 -#, fuzzy msgid "The comment closed the pull request with status" -msgstr "Montrer les demandes de pull fermées" +msgstr "Le commentaire a fermé la requête de pull avec le statut" #: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:11 msgid "The comment was made with status" -msgstr "" +msgstr "Le commentaire a été fait avec le statut" #: kallithea/templates/email_templates/registration.html:6 msgid "View this user here" -msgstr "" +msgstr "Visualiser cet utilisateur ici" #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15 #, python-format msgid "%s File side-by-side diff" -msgstr "" +msgstr "Diff côte-à-côte de fichier pour %s" #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19 #: kallithea/templates/files/file_diff.html:8 @@ -5451,7 +5470,7 @@ msgstr "Diff de fichier" #: kallithea/templates/files/file_diff.html:4 #, python-format msgid "%s File Diff" -msgstr "" +msgstr "Diff de fichier pour %s" #: kallithea/templates/files/files.html:4 #: kallithea/templates/files/files.html:80 @@ -5462,7 +5481,7 @@ msgstr "Fichiers de %s" #: kallithea/templates/files/files_add.html:4 #, python-format msgid "%s Files Add" -msgstr "" +msgstr "Ajout de fichiers pour %s" #: kallithea/templates/files/files_add.html:40 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:38 @@ -5472,7 +5491,7 @@ msgstr "Emplacement" #: kallithea/templates/files/files_add.html:42 msgid "Enter filename..." -msgstr "" +msgstr "Saisir le nom du fichier..." #: kallithea/templates/files/files_add.html:44 #: kallithea/templates/files/files_add.html:48 @@ -5481,38 +5500,37 @@ msgstr "ou" #: kallithea/templates/files/files_add.html:44 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Uploader un fichier" #: kallithea/templates/files/files_add.html:48 msgid "Create New File" -msgstr "" +msgstr "Créer un nouveau fichier" #: kallithea/templates/files/files_add.html:53 msgid "New file mode" -msgstr "" +msgstr "Mode du nouveau fichier" #: kallithea/templates/files/files_add.html:64 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:43 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:67 -#, fuzzy msgid "Commit Changes" msgstr "Commiter les changements" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:33 msgid "Previous revision" -msgstr "" +msgstr "Révision précédente" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:35 msgid "Next revision" -msgstr "" +msgstr "Révision suivante" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:41 msgid "Follow current branch" -msgstr "" +msgstr "Suivre la branche courante" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:44 msgid "Search File List" -msgstr "" +msgstr "Rechercher dans la liste des fichiers" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:48 msgid "Loading file list..." @@ -5527,47 +5545,45 @@ msgid "Last Revision" msgstr "Dernière révision" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:63 -#, fuzzy msgid "Last Modified" msgstr "Dernière modification" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:64 -#, fuzzy msgid "Last Committer" msgstr "Dernier commiteur" #: kallithea/templates/files/files_delete.html:4 #, python-format msgid "%s Files Delete" -msgstr "" +msgstr "Suppression de fichiers pour %s" #: kallithea/templates/files/files_delete.html:12 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:31 msgid "Delete file" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le fichier" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:4 #, python-format msgid "%s File Edit" -msgstr "" +msgstr "Édition de fichier pour %s" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:21 msgid "Edit file" -msgstr "" +msgstr "Éditer le fichier" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:48 #: kallithea/templates/files/files_source.html:32 msgid "Show Annotation" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'annotation" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:50 #: kallithea/templates/files/files_source.html:35 msgid "Download as Raw" -msgstr "" +msgstr "Télécharger au format brut" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:53 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Source" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:58 msgid "Editing file" @@ -5582,40 +5598,44 @@ msgstr[1] "%s auteurs" #: kallithea/templates/files/files_source.html:7 msgid "Diff to Revision" -msgstr "" +msgstr "Diff par rapport à une révision" #: kallithea/templates/files/files_source.html:8 msgid "Show at Revision" -msgstr "" +msgstr "Afficher à une révision" #: kallithea/templates/files/files_source.html:10 msgid "Show Full History" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'historique complet" #: kallithea/templates/files/files_source.html:11 msgid "Show Authors" -msgstr "" +msgstr "Afficher les auteurs" #: kallithea/templates/files/files_source.html:30 msgid "Show Source" -msgstr "" +msgstr "Afficher la source" #: kallithea/templates/files/files_source.html:38 #, python-format msgid "Edit on Branch:%s" -msgstr "" +msgstr "Éditer sur la branche : %s" #: kallithea/templates/files/files_source.html:41 msgid "Editing binary files not allowed" -msgstr "" +msgstr "Édition de fichiers binaires interdite" #: kallithea/templates/files/files_source.html:44 msgid "Editing files allowed only when on branch head revision" msgstr "" +"Édition de fichiers autorisée uniquement sur la révision de tête (head) de " +"la branche" #: kallithea/templates/files/files_source.html:45 msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision" msgstr "" +"Suppression de fichiers autorisée uniquement sur la révision de tête (head) " +"de la branche" #: kallithea/templates/files/files_source.html:63 #, python-format @@ -5632,7 +5652,7 @@ msgstr "annotation" #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23 msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "Retour" #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24 msgid "No files at given path" @@ -5656,18 +5676,17 @@ msgstr "A commencé à suivre le dépôt :" #: kallithea/templates/forks/fork.html:5 #, python-format msgid "Fork repository %s" -msgstr "" +msgstr "Forker le dépôt %s" #: kallithea/templates/forks/fork.html:27 msgid "Fork name" msgstr "Nom du fork" #: kallithea/templates/forks/fork.html:62 -#, fuzzy msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme." msgstr "" "Révision par défaut pour les pages de fichiers, de téléchargements, de " -"recherche et de documentation" +"recherche et de documentation." #: kallithea/templates/forks/fork.html:68 msgid "Private" @@ -5691,7 +5710,7 @@ msgstr "Mettre à jour depuis la source après clonage" #: kallithea/templates/forks/fork.html:96 msgid "Fork this Repository" -msgstr "" +msgstr "Forker ce dépôt" #: kallithea/templates/forks/forks.html:5 #, python-format @@ -5706,7 +5725,7 @@ msgstr "Forks" #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:17 msgid "Forked" -msgstr "" +msgstr "Forké" #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:30 msgid "There are no forks yet" @@ -5738,7 +5757,6 @@ msgstr "Flux RSS du journal public" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 -#, fuzzy msgid "New Pull Request" msgstr "Nouvelle requête de pull" @@ -5751,55 +5769,53 @@ msgstr "Titre" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:34 msgid "Summarize the changes - or leave empty" -msgstr "" +msgstr "Résumer les modifications - ou laisser vide" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:43 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:66 msgid "Write a short description on this pull request" -msgstr "" +msgstr "Saisir une courte description de cette requête de pull" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:49 msgid "Changeset flow" -msgstr "" +msgstr "Flux des changesets" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:56 msgid "Origin repository" -msgstr "" +msgstr "Dépôt d'origine" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:72 msgid "Destination repository" -msgstr "" +msgstr "Dépôt de destination" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6 -#, fuzzy msgid "No entries" -msgstr "Aucune entrée pour le moment" +msgstr "Aucune entrée" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14 -#, fuzzy msgid "Vote" -msgstr "Révoquer" +msgstr "Voter" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Depuis" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Vers" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:28 #, python-format msgid "You voted: %s" -msgstr "" +msgstr "Vous avez voté : %s" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:30 msgid "You didn't vote" -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas voté" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:35 msgid "(no title)" -msgstr "" +msgstr "(sans titre)" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:37 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31 @@ -5808,42 +5824,42 @@ msgid "Closed" msgstr "Fermée" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:67 -#, fuzzy msgid "Delete Pull Request" -msgstr "Nouvelle requête de pull" +msgstr "Supprimer la requête de pull" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:68 msgid "Confirm to delete this pull request" msgstr "Veuillez confirmer la suppression de cette requête de pull" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:70 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Confirm again to delete this pull request with %s comments" -msgstr "Veuillez confirmer la suppression de cette requête de pull" +msgstr "" +"Veuillez confirmer la suppression de cette requête de pull avec %s " +"commentaires" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Pull Request %s" -msgstr "Requête de pull #%s" +msgstr "%s Requête de pull %s" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Pull request %s from %s#%s" -msgstr "Requête de pull #%s" +msgstr "Requête de pull %s depuis %s#%s" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57 -#, fuzzy msgid "Summarize the changes" -msgstr "Commiter les changements" +msgstr "Résumer les changements" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:74 msgid "Reviewer voting result" -msgstr "" +msgstr "Résultat du vote des relecteurs" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:80 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81 msgid "Pull request status calculated from votes" -msgstr "" +msgstr "Statut de la requête de pull calculé à partir des votes" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:93 msgid "Still not reviewed by" @@ -5858,145 +5874,137 @@ msgstr[1] "%d relecteurs" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:99 msgid "Pull request was reviewed by all reviewers" -msgstr "" +msgstr "La requête de pull a été relue par tous les relecteurs" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:101 -#, fuzzy msgid "There are no reviewers" -msgstr "Aucune branche n’a été créée pour le moment" +msgstr "Il n'y a aucun relecteur" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:107 msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Origine" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113 -#, fuzzy msgid "on" -msgstr "Aucune" +msgstr "sur" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:120 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Cible" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:124 msgid "" "This is just a range of changesets and doesn't have a target or a real " "merge ancestor." msgstr "" +"Ceci est juste une série de changesets, et n'a pas de cible ou de véritable " +"ancêtre de fusion." #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:133 msgid "Pull changes" -msgstr "" +msgstr "Puller les modifications" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:173 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "[a mis à jour] l’utilisateur" +msgstr "Mettre à jour" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:191 msgid "Current revision - no change" -msgstr "" +msgstr "Révision courante - aucun changement" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:213 -#, fuzzy msgid "Pull Request Reviewers" msgstr "Relecteurs de la requête de pull" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:238 -#, fuzzy msgid "Remove reviewer" -msgstr "%d relecteur" +msgstr "Supprimer le relecteur" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:250 msgid "Type name of reviewer to add" -msgstr "" +msgstr "Saisir le nom du relecteur à ajouter" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:258 -#, fuzzy msgid "Potential Reviewers" -msgstr "%d relecteur" +msgstr "Relecteurs potentiels" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:261 msgid "Click to add the repository owner as reviewer:" -msgstr "" +msgstr "Cliquer pour ajouter le propriétaire du dépôt comme relecteur :" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:284 msgid "Save Changes" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer les changements" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:285 -#, fuzzy msgid "Save as New Pull Request" -msgstr "Nouvelle requête de pull" +msgstr "Sauvegarder en tant que nouvelle requête de pull" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:286 -#, fuzzy msgid "Cancel Changes" -msgstr "Sélectionner le changeset" +msgstr "Annuler les modifications" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:296 -#, fuzzy msgid "Pull Request Content" -msgstr "Requêtes de pull" +msgstr "Contenu de la requête de pull" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:6 #, python-format msgid "%s Pull Requests" -msgstr "" +msgstr "Requêtes de pull pour %s" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Pull Requests from %s'" -msgstr "Requête de pull #%s" +msgstr "Requête de pull depuis %s'" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:13 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Pull Requests to '%s'" -msgstr "Requête de pull #%s" +msgstr "Requête de pull vers '%s'" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:32 -#, fuzzy msgid "Open New Pull Request" -msgstr "Nouvelle requête de pull" +msgstr "Ouvrir une nouvelle requête de pull" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:37 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Show Pull Requests to %s" -msgstr "Requête de pull #%s" +msgstr "Afficher les requêtes de pull vers %s" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:39 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Show Pull Requests from '%s'" -msgstr "" +msgstr "Afficher les requêtes de pull depuis '%s'" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:49 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28 msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)" msgstr "" +"Cacher les requêtes de pull fermées (afficher uniquement les requêtes de " +"pull ouvertes)" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:51 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:30 msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)" msgstr "" +"Afficher les requêtes de pull fermées (en plus des requêtes de pull ouvertes)" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:35 -#, fuzzy msgid "Pull Requests Created by Me" -msgstr "Relecteurs de la requête de pull" +msgstr "Requêtes de pull créées par moi" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:38 -#, fuzzy msgid "Pull Requests I Participate In" -msgstr "Je participe à" +msgstr "Requêtes de pull auxquelles je participe" #: kallithea/templates/search/search.html:6 #, python-format msgid "%s Search" -msgstr "" +msgstr "Recherche pour %s" #: kallithea/templates/search/search.html:8 #: kallithea/templates/search/search.html:16 -#, fuzzy msgid "Search in All Repositories" msgstr "Rechercher dans tous les dépôts" @@ -6029,25 +6037,25 @@ msgstr "Permission refusée" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:4 #, python-format msgid "%s Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiques pour %s" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:16 #: kallithea/templates/summary/summary.html:39 #, python-format msgid "%s ATOM feed" -msgstr "" +msgstr "Flux ATOM pour %s" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:17 #: kallithea/templates/summary/summary.html:40 #, python-format msgid "%s RSS feed" -msgstr "" +msgstr "Flux RSS pour %s" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:36 #: kallithea/templates/summary/summary.html:100 #: kallithea/templates/summary/summary.html:116 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activer" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:39 msgid "Stats gathered: " @@ -6061,7 +6069,7 @@ msgstr "Fichiers" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:113 #: kallithea/templates/summary/summary.html:373 msgid "Show more" -msgstr "" +msgstr "Afficher plus" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:390 msgid "commits" @@ -6103,11 +6111,11 @@ msgstr "Résumé de %s" #: kallithea/templates/summary/summary.html:13 #, python-format msgid "Repository locked by %s" -msgstr "" +msgstr "Dépôt verrouillé par %s" #: kallithea/templates/summary/summary.html:15 msgid "Repository unlocked" -msgstr "" +msgstr "Dépôt déverrouillé" #: kallithea/templates/summary/summary.html:22 msgid "Fork of" @@ -6154,9 +6162,8 @@ msgid "Check this to download archive wi msgstr "Télécharger une archive contenant également les sous-dépôts éventuels" #: kallithea/templates/summary/summary.html:125 -#, fuzzy msgid "With subrepos" -msgstr "avec les sous-dépôts" +msgstr "Avec les sous-dépôts" #: kallithea/templates/summary/summary.html:156 msgid "Repository Size"