##// END OF EJS Templates
i18n updates
marcink -
r3109:6178a0e7 beta
parent child Browse files
Show More
@@ -7,7 +7,7 b' msgid ""'
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
8 "Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 03:21+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-25 19:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-25 19:13+0100\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: en <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: en <LL@li.org>\n"
@@ -21,33 +21,33 b' msgstr ""'
21 msgid "All Branches"
21 msgid "All Branches"
22 msgstr ""
22 msgstr ""
23
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
25 msgid "show white space"
25 msgid "show white space"
26 msgstr ""
26 msgstr ""
27
27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
29 msgid "ignore white space"
29 msgid "ignore white space"
30 msgstr ""
30 msgstr ""
31
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
33 #, python-format
33 #, python-format
34 msgid "%s line context"
34 msgid "%s line context"
35 msgstr ""
35 msgstr ""
36
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:315
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:314
38 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:411
38 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:417
39 #, python-format
39 #, python-format
40 msgid "Status change -> %s"
40 msgid "Status change -> %s"
41 msgstr ""
41 msgstr ""
42
42
43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:346
43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:345
44 msgid ""
44 msgid ""
45 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
45 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
46 "not allowed"
46 "not allowed"
47 msgstr ""
47 msgstr ""
48
48
49 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
49 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
50 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:117
50 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
51 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
51 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
52 msgid "There are no changesets yet"
52 msgid "There are no changesets yet"
53 msgstr ""
53 msgstr ""
@@ -89,8 +89,8 b' msgid "%s %s feed"'
89 msgstr ""
89 msgstr ""
90
90
91 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
91 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
92 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
92 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137
93 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:138
93 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
94 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
94 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
95 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
95 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
96 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
96 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
@@ -170,17 +170,18 b' msgstr ""'
170 msgid "Changesets"
170 msgid "Changesets"
171 msgstr ""
171 msgstr ""
172
172
173 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76
173 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
174 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
174 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
175 msgid "Branches"
175 msgid "Branches"
176 msgstr ""
176 msgstr ""
177
177
178 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:80
178 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
179 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
179 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
180 msgid "Tags"
180 msgid "Tags"
181 msgstr ""
181 msgstr ""
182
182
183 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
183 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/settings.py:80
184 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
184 #, python-format
185 #, python-format
185 msgid ""
186 msgid ""
186 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
187 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -188,7 +189,7 b' msgid ""'
188 "repositories"
189 "repositories"
189 msgstr ""
190 msgstr ""
190
191
191 #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73
192 #: rhodecode/controllers/forks.py:134
192 #, python-format
193 #, python-format
193 msgid ""
194 msgid ""
194 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
195 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -206,12 +207,13 b' msgstr ""'
206 msgid "An error occurred during repository forking %s"
207 msgid "An error occurred during repository forking %s"
207 msgstr ""
208 msgstr ""
208
209
209 #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243
210 #: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261
210 msgid "public journal"
211 msgid "public journal"
211 msgstr ""
212 msgstr ""
212
213
213 #: rhodecode/controllers/journal.py:210 rhodecode/controllers/journal.py:247
214 #: rhodecode/controllers/journal.py:222 rhodecode/controllers/journal.py:265
214 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
215 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
216 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
215 msgid "journal"
217 msgid "journal"
216 msgstr ""
218 msgstr ""
217
219
@@ -229,30 +231,34 b' msgid ""'
229 "email"
231 "email"
230 msgstr ""
232 msgstr ""
231
233
232 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 rhodecode/model/scm.py:556
234 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:556
233 msgid "Bookmarks"
235 msgid "Bookmarks"
234 msgstr ""
236 msgstr ""
235
237
236 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:186
238 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190
237 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
239 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
238 msgstr ""
240 msgstr ""
239
241
240 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:188
242 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192
241 msgid "error during creation of pull request"
243 msgid "error during creation of pull request"
242 msgstr ""
244 msgstr ""
243
245
244 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:220
246 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224
245 msgid "Successfully opened new pull request"
247 msgid "Successfully opened new pull request"
246 msgstr ""
248 msgstr ""
247
249
248 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:223
250 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227
249 msgid "Error occurred during sending pull request"
251 msgid "Error occurred during sending pull request"
250 msgstr ""
252 msgstr ""
251
253
252 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256
254 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260
253 msgid "Successfully deleted pull request"
255 msgid "Successfully deleted pull request"
254 msgstr ""
256 msgstr ""
255
257
258 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452
259 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
260 msgstr ""
261
256 #: rhodecode/controllers/search.py:134
262 #: rhodecode/controllers/search.py:134
257 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
263 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
258 msgstr ""
264 msgstr ""
@@ -265,20 +271,20 b' msgstr ""'
265 msgid "An error occurred during this search operation"
271 msgid "An error occurred during this search operation"
266 msgstr ""
272 msgstr ""
267
273
268 #: rhodecode/controllers/settings.py:108
274 #: rhodecode/controllers/settings.py:124
269 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:268
275 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:277
270 #, python-format
276 #, python-format
271 msgid "Repository %s updated successfully"
277 msgid "Repository %s updated successfully"
272 msgstr ""
278 msgstr ""
273
279
274 #: rhodecode/controllers/settings.py:126
280 #: rhodecode/controllers/settings.py:142
275 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:286
281 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:295
276 #, python-format
282 #, python-format
277 msgid "error occurred during update of repository %s"
283 msgid "error occurred during update of repository %s"
278 msgstr ""
284 msgstr ""
279
285
280 #: rhodecode/controllers/settings.py:144
286 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
281 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:304
287 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
282 #, python-format
288 #, python-format
283 msgid ""
289 msgid ""
284 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
290 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
@@ -286,34 +292,34 b' msgid ""'
286 "repositories"
292 "repositories"
287 msgstr ""
293 msgstr ""
288
294
289 #: rhodecode/controllers/settings.py:156
295 #: rhodecode/controllers/settings.py:172
290 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:316
296 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325
291 #, python-format
297 #, python-format
292 msgid "deleted repository %s"
298 msgid "deleted repository %s"
293 msgstr ""
299 msgstr ""
294
300
295 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
301 #: rhodecode/controllers/settings.py:176
296 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
302 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
297 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:332
303 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:341
298 #, python-format
304 #, python-format
299 msgid "An error occurred during deletion of %s"
305 msgid "An error occurred during deletion of %s"
300 msgstr ""
306 msgstr ""
301
307
302 #: rhodecode/controllers/settings.py:179
308 #: rhodecode/controllers/settings.py:195
303 msgid "unlocked"
309 msgid "unlocked"
304 msgstr ""
310 msgstr ""
305
311
306 #: rhodecode/controllers/settings.py:182
312 #: rhodecode/controllers/settings.py:198
307 msgid "locked"
313 msgid "locked"
308 msgstr ""
314 msgstr ""
309
315
310 #: rhodecode/controllers/settings.py:184
316 #: rhodecode/controllers/settings.py:200
311 #, python-format
317 #, python-format
312 msgid "Repository has been %s"
318 msgid "Repository has been %s"
313 msgstr ""
319 msgstr ""
314
320
315 #: rhodecode/controllers/settings.py:188
321 #: rhodecode/controllers/settings.py:204
316 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:424
322 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:433
317 msgid "An error occurred during unlocking"
323 msgid "An error occurred during unlocking"
318 msgstr ""
324 msgstr ""
319
325
@@ -462,76 +468,76 b' msgstr ""'
462 msgid "error occurred during update of permissions"
468 msgid "error occurred during update of permissions"
463 msgstr ""
469 msgstr ""
464
470
465 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:125
471 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:126
466 msgid "--REMOVE FORK--"
472 msgid "--REMOVE FORK--"
467 msgstr ""
473 msgstr ""
468
474
469 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194
475 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:195
470 #, python-format
476 #, python-format
471 msgid "created repository %s from %s"
477 msgid "created repository %s from %s"
472 msgstr ""
478 msgstr ""
473
479
474 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:198
480 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:199
475 #, python-format
481 #, python-format
476 msgid "created repository %s"
482 msgid "created repository %s"
477 msgstr ""
483 msgstr ""
478
484
479 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
485 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:230
480 #, python-format
486 #, python-format
481 msgid "error occurred during creation of repository %s"
487 msgid "error occurred during creation of repository %s"
482 msgstr ""
488 msgstr ""
483
489
484 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:321
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330
485 #, python-format
491 #, python-format
486 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
492 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
487 msgstr ""
493 msgstr ""
488
494
489 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350
495 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:359
490 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
496 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
491 msgstr ""
497 msgstr ""
492
498
493 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
499 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:378
494 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
500 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
495 msgstr ""
501 msgstr ""
496
502
497 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
503 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:396
498 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
504 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
499 msgstr ""
505 msgstr ""
500
506
501 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:404
507 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:413
502 msgid "An error occurred during cache invalidation"
508 msgid "An error occurred during cache invalidation"
503 msgstr ""
509 msgstr ""
504
510
505 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:444
511 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453
506 msgid "Updated repository visibility in public journal"
512 msgid "Updated repository visibility in public journal"
507 msgstr ""
513 msgstr ""
508
514
509 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:448
515 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:457
510 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
516 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
511 msgstr ""
517 msgstr ""
512
518
513 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453 rhodecode/model/validators.py:300
519 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:462 rhodecode/model/validators.py:300
514 msgid "Token mismatch"
520 msgid "Token mismatch"
515 msgstr ""
521 msgstr ""
516
522
517 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466
523 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:475
518 msgid "Pulled from remote location"
524 msgid "Pulled from remote location"
519 msgstr ""
525 msgstr ""
520
526
521 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:468
527 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:477
522 msgid "An error occurred during pull from remote location"
528 msgid "An error occurred during pull from remote location"
523 msgstr ""
529 msgstr ""
524
530
525 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484
531 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:493
526 msgid "Nothing"
532 msgid "Nothing"
527 msgstr ""
533 msgstr ""
528
534
529 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:486
535 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:495
530 #, python-format
536 #, python-format
531 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
537 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
532 msgstr ""
538 msgstr ""
533
539
534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:490
540 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:499
535 msgid "An error occurred during this operation"
541 msgid "An error occurred during this operation"
536 msgstr ""
542 msgstr ""
537
543
@@ -767,149 +773,149 b' msgstr ""'
767 msgid "No changes detected"
773 msgid "No changes detected"
768 msgstr ""
774 msgstr ""
769
775
770 #: rhodecode/lib/helpers.py:373
776 #: rhodecode/lib/helpers.py:374
771 #, python-format
777 #, python-format
772 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
778 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
773 msgstr ""
779 msgstr ""
774
780
775 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
781 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
776 msgid "True"
782 msgid "True"
777 msgstr ""
783 msgstr ""
778
784
779 #: rhodecode/lib/helpers.py:489
785 #: rhodecode/lib/helpers.py:490
780 msgid "False"
786 msgid "False"
781 msgstr ""
787 msgstr ""
782
788
783 #: rhodecode/lib/helpers.py:529
789 #: rhodecode/lib/helpers.py:530
784 #, python-format
790 #, python-format
785 msgid "Deleted branch: %s"
791 msgid "Deleted branch: %s"
786 msgstr ""
792 msgstr ""
787
793
788 #: rhodecode/lib/helpers.py:532
794 #: rhodecode/lib/helpers.py:533
789 #, python-format
795 #, python-format
790 msgid "Created tag: %s"
796 msgid "Created tag: %s"
791 msgstr ""
797 msgstr ""
792
798
793 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
799 #: rhodecode/lib/helpers.py:546
794 msgid "Changeset not found"
800 msgid "Changeset not found"
795 msgstr ""
801 msgstr ""
796
802
797 #: rhodecode/lib/helpers.py:588
803 #: rhodecode/lib/helpers.py:589
798 #, python-format
804 #, python-format
799 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
805 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
800 msgstr ""
806 msgstr ""
801
807
802 #: rhodecode/lib/helpers.py:594
808 #: rhodecode/lib/helpers.py:595
803 msgid "compare view"
809 msgid "compare view"
804 msgstr ""
810 msgstr ""
805
811
806 #: rhodecode/lib/helpers.py:614
807 msgid "and"
808 msgstr ""
809
810 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
812 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
813 msgid "and"
814 msgstr ""
815
816 #: rhodecode/lib/helpers.py:616
811 #, python-format
817 #, python-format
812 msgid "%s more"
818 msgid "%s more"
813 msgstr ""
819 msgstr ""
814
820
815 #: rhodecode/lib/helpers.py:616 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
821 #: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
816 msgid "revisions"
822 msgid "revisions"
817 msgstr ""
823 msgstr ""
818
824
819 #: rhodecode/lib/helpers.py:640
825 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
820 #, python-format
826 #, python-format
821 msgid "fork name %s"
827 msgid "fork name %s"
822 msgstr ""
828 msgstr ""
823
829
824 #: rhodecode/lib/helpers.py:653
830 #: rhodecode/lib/helpers.py:658
825 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
831 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
826 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
832 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
827 #, python-format
833 #, python-format
828 msgid "Pull request #%s"
834 msgid "Pull request #%s"
829 msgstr ""
835 msgstr ""
830
836
831 #: rhodecode/lib/helpers.py:659
837 #: rhodecode/lib/helpers.py:664
832 msgid "[deleted] repository"
838 msgid "[deleted] repository"
833 msgstr ""
839 msgstr ""
834
840
835 #: rhodecode/lib/helpers.py:661 rhodecode/lib/helpers.py:671
841 #: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
836 msgid "[created] repository"
842 msgid "[created] repository"
837 msgstr ""
843 msgstr ""
838
844
839 #: rhodecode/lib/helpers.py:663
845 #: rhodecode/lib/helpers.py:668
840 msgid "[created] repository as fork"
846 msgid "[created] repository as fork"
841 msgstr ""
847 msgstr ""
842
848
843 #: rhodecode/lib/helpers.py:665 rhodecode/lib/helpers.py:673
849 #: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
844 msgid "[forked] repository"
850 msgid "[forked] repository"
845 msgstr ""
851 msgstr ""
846
852
847 #: rhodecode/lib/helpers.py:667 rhodecode/lib/helpers.py:675
853 #: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
848 msgid "[updated] repository"
854 msgid "[updated] repository"
849 msgstr ""
855 msgstr ""
850
856
851 #: rhodecode/lib/helpers.py:669
857 #: rhodecode/lib/helpers.py:674
852 msgid "[delete] repository"
858 msgid "[delete] repository"
853 msgstr ""
859 msgstr ""
854
860
855 #: rhodecode/lib/helpers.py:677
861 #: rhodecode/lib/helpers.py:682
856 msgid "[created] user"
862 msgid "[created] user"
857 msgstr ""
863 msgstr ""
858
864
859 #: rhodecode/lib/helpers.py:679
865 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
860 msgid "[updated] user"
866 msgid "[updated] user"
861 msgstr ""
867 msgstr ""
862
868
863 #: rhodecode/lib/helpers.py:681
869 #: rhodecode/lib/helpers.py:686
864 msgid "[created] users group"
870 msgid "[created] users group"
865 msgstr ""
871 msgstr ""
866
872
867 #: rhodecode/lib/helpers.py:683
873 #: rhodecode/lib/helpers.py:688
868 msgid "[updated] users group"
874 msgid "[updated] users group"
869 msgstr ""
875 msgstr ""
870
876
871 #: rhodecode/lib/helpers.py:685
877 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
872 msgid "[commented] on revision in repository"
878 msgid "[commented] on revision in repository"
873 msgstr ""
879 msgstr ""
874
880
875 #: rhodecode/lib/helpers.py:687
881 #: rhodecode/lib/helpers.py:692
876 msgid "[commented] on pull request for"
882 msgid "[commented] on pull request for"
877 msgstr ""
883 msgstr ""
878
884
879 #: rhodecode/lib/helpers.py:689
885 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
880 msgid "[closed] pull request for"
886 msgid "[closed] pull request for"
881 msgstr ""
887 msgstr ""
882
888
883 #: rhodecode/lib/helpers.py:691
889 #: rhodecode/lib/helpers.py:696
884 msgid "[pushed] into"
890 msgid "[pushed] into"
885 msgstr ""
891 msgstr ""
886
892
887 #: rhodecode/lib/helpers.py:693
893 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
888 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
894 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
889 msgstr ""
895 msgstr ""
890
896
891 #: rhodecode/lib/helpers.py:695
897 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
892 msgid "[pulled from remote] into repository"
898 msgid "[pulled from remote] into repository"
893 msgstr ""
899 msgstr ""
894
900
895 #: rhodecode/lib/helpers.py:697
901 #: rhodecode/lib/helpers.py:702
896 msgid "[pulled] from"
902 msgid "[pulled] from"
897 msgstr ""
903 msgstr ""
898
904
899 #: rhodecode/lib/helpers.py:699
905 #: rhodecode/lib/helpers.py:704
900 msgid "[started following] repository"
906 msgid "[started following] repository"
901 msgstr ""
907 msgstr ""
902
908
903 #: rhodecode/lib/helpers.py:701
909 #: rhodecode/lib/helpers.py:706
904 msgid "[stopped following] repository"
910 msgid "[stopped following] repository"
905 msgstr ""
911 msgstr ""
906
912
907 #: rhodecode/lib/helpers.py:877
913 #: rhodecode/lib/helpers.py:883
908 #, python-format
914 #, python-format
909 msgid " and %s more"
915 msgid " and %s more"
910 msgstr ""
916 msgstr ""
911
917
912 #: rhodecode/lib/helpers.py:881
918 #: rhodecode/lib/helpers.py:887
913 msgid "No Files"
919 msgid "No Files"
914 msgstr ""
920 msgstr ""
915
921
@@ -983,83 +989,83 b' msgstr ""'
983 msgid "password reset link"
989 msgid "password reset link"
984 msgstr ""
990 msgstr ""
985
991
986 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1180
992 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1183
987 msgid "Repository no access"
993 msgid "Repository no access"
988 msgstr ""
994 msgstr ""
989
995
990 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1181
996 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1184
991 msgid "Repository read access"
997 msgid "Repository read access"
992 msgstr ""
998 msgstr ""
993
999
994 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1182
1000 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1185
995 msgid "Repository write access"
1001 msgid "Repository write access"
996 msgstr ""
1002 msgstr ""
997
1003
998 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1183
1004 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1186
999 msgid "Repository admin access"
1005 msgid "Repository admin access"
1000 msgstr ""
1006 msgstr ""
1001
1007
1002 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1185
1008 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1188
1003 msgid "Repositories Group no access"
1009 msgid "Repositories Group no access"
1004 msgstr ""
1010 msgstr ""
1005
1011
1006 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1186
1012 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1189
1007 msgid "Repositories Group read access"
1013 msgid "Repositories Group read access"
1008 msgstr ""
1014 msgstr ""
1009
1015
1010 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1187
1016 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1190
1011 msgid "Repositories Group write access"
1017 msgid "Repositories Group write access"
1012 msgstr ""
1018 msgstr ""
1013
1019
1014 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1188
1020 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1191
1015 msgid "Repositories Group admin access"
1021 msgid "Repositories Group admin access"
1016 msgstr ""
1022 msgstr ""
1017
1023
1018 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1190
1024 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1193
1019 msgid "RhodeCode Administrator"
1025 msgid "RhodeCode Administrator"
1020 msgstr ""
1026 msgstr ""
1021
1027
1022 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1191
1028 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1194
1023 msgid "Repository creation disabled"
1029 msgid "Repository creation disabled"
1024 msgstr ""
1030 msgstr ""
1025
1031
1026 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1192
1032 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1195
1027 msgid "Repository creation enabled"
1033 msgid "Repository creation enabled"
1028 msgstr ""
1034 msgstr ""
1029
1035
1030 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1193
1036 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1196
1031 msgid "Repository forking disabled"
1037 msgid "Repository forking disabled"
1032 msgstr ""
1038 msgstr ""
1033
1039
1034 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1194
1040 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1197
1035 msgid "Repository forking enabled"
1041 msgid "Repository forking enabled"
1036 msgstr ""
1042 msgstr ""
1037
1043
1038 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1195
1044 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1198
1039 msgid "Register disabled"
1045 msgid "Register disabled"
1040 msgstr ""
1046 msgstr ""
1041
1047
1042 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1196
1048 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1199
1043 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1049 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1044 msgstr ""
1050 msgstr ""
1045
1051
1046 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1199
1052 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1202
1047 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1053 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1048 msgstr ""
1054 msgstr ""
1049
1055
1050 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1640
1056 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1643
1051 msgid "Not Reviewed"
1057 msgid "Not Reviewed"
1052 msgstr ""
1058 msgstr ""
1053
1059
1054 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1641
1060 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1644
1055 msgid "Approved"
1061 msgid "Approved"
1056 msgstr ""
1062 msgstr ""
1057
1063
1058 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1642
1064 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1645
1059 msgid "Rejected"
1065 msgid "Rejected"
1060 msgstr ""
1066 msgstr ""
1061
1067
1062 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1643
1068 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1646
1063 msgid "Under Review"
1069 msgid "Under Review"
1064 msgstr ""
1070 msgstr ""
1065
1071
@@ -1129,20 +1135,20 b' msgstr ""'
1129 msgid "latest tip"
1135 msgid "latest tip"
1130 msgstr ""
1136 msgstr ""
1131
1137
1132 #: rhodecode/model/user.py:230
1138 #: rhodecode/model/user.py:232
1133 msgid "new user registration"
1139 msgid "new user registration"
1134 msgstr ""
1140 msgstr ""
1135
1141
1136 #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:279
1142 #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
1137 #: rhodecode/model/user.py:301
1143 #: rhodecode/model/user.py:303
1138 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1144 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1139 msgstr ""
1145 msgstr ""
1140
1146
1141 #: rhodecode/model/user.py:325
1147 #: rhodecode/model/user.py:327
1142 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1148 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1143 msgstr ""
1149 msgstr ""
1144
1150
1145 #: rhodecode/model/user.py:331
1151 #: rhodecode/model/user.py:333
1146 #, python-format
1152 #, python-format
1147 msgid ""
1153 msgid ""
1148 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1154 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
@@ -1263,26 +1269,26 b' msgstr ""'
1263 msgid "This username or users group name is not valid"
1269 msgid "This username or users group name is not valid"
1264 msgstr ""
1270 msgstr ""
1265
1271
1266 #: rhodecode/model/validators.py:582
1272 #: rhodecode/model/validators.py:591
1267 msgid "This is not a valid path"
1273 msgid "This is not a valid path"
1268 msgstr ""
1274 msgstr ""
1269
1275
1270 #: rhodecode/model/validators.py:597
1276 #: rhodecode/model/validators.py:606
1271 msgid "This e-mail address is already taken"
1277 msgid "This e-mail address is already taken"
1272 msgstr ""
1278 msgstr ""
1273
1279
1274 #: rhodecode/model/validators.py:617
1280 #: rhodecode/model/validators.py:626
1275 #, python-format
1281 #, python-format
1276 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1282 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1277 msgstr ""
1283 msgstr ""
1278
1284
1279 #: rhodecode/model/validators.py:654
1285 #: rhodecode/model/validators.py:663
1280 msgid ""
1286 msgid ""
1281 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1287 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1282 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1288 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1283 msgstr ""
1289 msgstr ""
1284
1290
1285 #: rhodecode/model/validators.py:673
1291 #: rhodecode/model/validators.py:682
1286 #, python-format
1292 #, python-format
1287 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1293 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1288 msgstr ""
1294 msgstr ""
@@ -1298,7 +1304,8 b' msgstr ""'
1298 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1304 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1299 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1305 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1300 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1306 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1301 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:40
1307 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
1308 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
1302 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1309 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1303 msgid "quick filter..."
1310 msgid "quick filter..."
1304 msgstr ""
1311 msgstr ""
@@ -1364,8 +1371,8 b' msgstr ""'
1364 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1371 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1365 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1372 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1366 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1373 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1367 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1374 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:70
1368 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:168
1375 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1369 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1376 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1370 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1377 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1371 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1378 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
@@ -1382,7 +1389,7 b' msgstr ""'
1382 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1389 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1383 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1390 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1384 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1391 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1385 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:170
1392 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:198
1386 msgid "Tip"
1393 msgid "Tip"
1387 msgstr ""
1394 msgstr ""
1388
1395
@@ -1412,7 +1419,7 b' msgstr ""'
1412 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1419 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1413 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1420 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1414 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1421 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1415 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1422 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
1416 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1423 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1417 msgid "Click to sort ascending"
1424 msgid "Click to sort ascending"
1418 msgstr ""
1425 msgstr ""
@@ -1425,7 +1432,7 b' msgstr ""'
1425 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1432 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1426 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1433 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1427 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1434 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1428 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:194
1435 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:222
1429 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1436 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1430 msgid "Click to sort descending"
1437 msgid "Click to sort descending"
1431 msgstr ""
1438 msgstr ""
@@ -1442,7 +1449,7 b' msgstr ""'
1442 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1449 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1443 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1450 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1444 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1451 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1445 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1452 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:223
1446 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1453 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1447 msgid "No records found."
1454 msgid "No records found."
1448 msgstr ""
1455 msgstr ""
@@ -1454,7 +1461,7 b' msgstr ""'
1454 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1461 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1455 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1462 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1456 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1463 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1457 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1464 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:224
1458 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1465 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1459 msgid "Data error."
1466 msgid "Data error."
1460 msgstr ""
1467 msgstr ""
@@ -1466,8 +1473,8 b' msgstr ""'
1466 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1473 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1467 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1474 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1468 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1475 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1469 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
1476 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1470 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1477 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
1471 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1478 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1472 msgid "Loading..."
1479 msgid "Loading..."
1473 msgstr ""
1480 msgstr ""
@@ -1615,10 +1622,27 b' msgid "There are no bookmarks yet"'
1615 msgstr ""
1622 msgstr ""
1616
1623
1617 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1624 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1618 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1625 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1619 msgid "Admin journal"
1626 msgid "Admin journal"
1620 msgstr ""
1627 msgstr ""
1621
1628
1629 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
1630 msgid "journal filter..."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
1634 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
1635 msgid "filter"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1639 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
1640 #, python-format
1641 msgid "%s entry"
1642 msgid_plural "%s entries"
1643 msgstr[0] ""
1644 msgstr[1] ""
1645
1622 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1646 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1623 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1647 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1624 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
1648 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
@@ -1647,7 +1671,7 b' msgstr ""'
1647 msgid "From IP"
1671 msgid "From IP"
1648 msgstr ""
1672 msgstr ""
1649
1673
1650 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:57
1674 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
1651 msgid "No actions yet"
1675 msgid "No actions yet"
1652 msgstr ""
1676 msgstr ""
1653
1677
@@ -1716,7 +1740,7 b' msgstr ""'
1716 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1740 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1717 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1741 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1718 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1742 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1719 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93
1743 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
1720 msgid "Save"
1744 msgid "Save"
1721 msgstr ""
1745 msgstr ""
1722
1746
@@ -2004,7 +2028,7 b' msgstr ""'
2004 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2028 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2005 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2029 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2006 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2030 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2007 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
2031 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
2008 msgid "Reset"
2032 msgid "Reset"
2009 msgstr ""
2033 msgstr ""
2010
2034
@@ -2145,19 +2169,21 b' msgid "Delete"'
2145 msgstr ""
2169 msgstr ""
2146
2170
2147 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2171 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2172 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2148 msgid "Remove this repository"
2173 msgid "Remove this repository"
2149 msgstr ""
2174 msgstr ""
2150
2175
2151 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2176 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2177 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2152 msgid "Confirm to delete this repository"
2178 msgid "Confirm to delete this repository"
2153 msgstr ""
2179 msgstr ""
2154
2180
2155 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2181 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2182 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
2156 msgid ""
2183 msgid ""
2157 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2184 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2158 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
2185 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it "
2159 " If you need fully delete it from filesystem "
2186 "from file system please do it manually"
2160 "please do it manually"
2161 msgstr ""
2187 msgstr ""
2162
2188
2163 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2189 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
@@ -2189,7 +2215,7 b' msgstr ""'
2189
2215
2190 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2216 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2191 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2217 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2192 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2218 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:95
2193 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2219 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2194 msgid "private repository"
2220 msgid "private repository"
2195 msgstr ""
2221 msgstr ""
@@ -2694,7 +2720,7 b' msgid "My permissions"'
2694 msgstr ""
2720 msgstr ""
2695
2721
2696 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2722 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2697 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2723 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
2698 msgid "My repos"
2724 msgid "My repos"
2699 msgstr ""
2725 msgstr ""
2700
2726
@@ -2905,7 +2931,6 b' msgstr ""'
2905 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
2931 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
2906 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
2932 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
2907 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2933 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2908 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
2909 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2934 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2910 msgid "Journal"
2935 msgid "Journal"
2911 msgstr ""
2936 msgstr ""
@@ -3037,7 +3062,7 b' msgid "add another comment"'
3037 msgstr ""
3062 msgstr ""
3038
3063
3039 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3064 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3040 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:75
3065 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3041 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3066 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3042 msgid "Stop following this repository"
3067 msgid "Stop following this repository"
3043 msgstr ""
3068 msgstr ""
@@ -3143,7 +3168,7 b' msgid "Affected number of files, click t'
3143 msgstr ""
3168 msgstr ""
3144
3169
3145 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3170 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3146 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44
3171 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
3147 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3172 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3148 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3173 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3149 msgid "Changeset status"
3174 msgid "Changeset status"
@@ -3155,23 +3180,22 b' msgid "Click to open associated pull req'
3155 msgstr ""
3180 msgstr ""
3156
3181
3157 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3182 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3158 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
3159 msgid "Parent"
3183 msgid "Parent"
3160 msgstr ""
3184 msgstr ""
3161
3185
3162 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3186 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3163 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
3187 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
3164 msgid "No parents"
3188 msgid "No parents"
3165 msgstr ""
3189 msgstr ""
3166
3190
3167 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3191 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3168 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3192 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
3169 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3193 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3170 msgid "merge"
3194 msgid "merge"
3171 msgstr ""
3195 msgstr ""
3172
3196
3173 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3197 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3174 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3198 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109
3175 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3199 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3176 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3200 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3177 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
3201 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
@@ -3186,7 +3210,7 b' msgid "bookmark"'
3186 msgstr ""
3210 msgstr ""
3187
3211
3188 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3212 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3189 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3213 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114
3190 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3214 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3191 msgid "tag"
3215 msgid "tag"
3192 msgstr ""
3216 msgstr ""
@@ -3196,26 +3220,26 b' msgid "There are no changes yet"'
3196 msgstr ""
3220 msgstr ""
3197
3221
3198 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3222 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3199 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3223 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94
3200 msgid "removed"
3224 msgid "removed"
3201 msgstr ""
3225 msgstr ""
3202
3226
3203 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3227 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3204 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:74
3228 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3205 msgid "changed"
3229 msgid "changed"
3206 msgstr ""
3230 msgstr ""
3207
3231
3208 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3232 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3209 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:75
3233 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
3210 msgid "added"
3234 msgid "added"
3211 msgstr ""
3235 msgstr ""
3212
3236
3213 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3237 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3214 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3238 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3215 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3239 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3216 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
3240 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3217 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
3241 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
3218 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79
3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
3219 #, python-format
3243 #, python-format
3220 msgid "affected %s files"
3244 msgid "affected %s files"
3221 msgstr ""
3245 msgstr ""
@@ -3229,21 +3253,25 b' msgstr ""'
3229 msgid "Changeset"
3253 msgid "Changeset"
3230 msgstr ""
3254 msgstr ""
3231
3255
3232 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49
3256 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52
3257 msgid "No children"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
3233 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3261 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3234 msgid "raw diff"
3262 msgid "raw diff"
3235 msgstr ""
3263 msgstr ""
3236
3264
3237 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:50
3265 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
3238 msgid "patch diff"
3266 msgid "patch diff"
3239 msgstr ""
3267 msgstr ""
3240
3268
3241 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51
3269 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
3242 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3270 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3243 msgid "download diff"
3271 msgid "download diff"
3244 msgstr ""
3272 msgstr ""
3245
3273
3246 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3274 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3247 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3275 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3248 #, python-format
3276 #, python-format
3249 msgid "%d comment"
3277 msgid "%d comment"
@@ -3251,7 +3279,7 b' msgid_plural "%d comments"'
3251 msgstr[0] ""
3279 msgstr[0] ""
3252 msgstr[1] ""
3280 msgstr[1] ""
3253
3281
3254 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3282 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3255 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3283 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3256 #, python-format
3284 #, python-format
3257 msgid "(%d inline)"
3285 msgid "(%d inline)"
@@ -3259,7 +3287,7 b' msgid_plural "(%d inline)"'
3259 msgstr[0] ""
3287 msgstr[0] ""
3260 msgstr[1] ""
3288 msgstr[1] ""
3261
3289
3262 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
3290 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
3263 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3291 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3264 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3292 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3265 #, python-format
3293 #, python-format
@@ -3268,7 +3296,7 b' msgid_plural "%s files changed"'
3268 msgstr[0] ""
3296 msgstr[0] ""
3269 msgstr[1] ""
3297 msgstr[1] ""
3270
3298
3271 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
3299 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
3272 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3300 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3273 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3301 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3274 #, python-format
3302 #, python-format
@@ -3297,7 +3325,7 b' msgid "Use @username inside this text to'
3297 msgstr ""
3325 msgstr ""
3298
3326
3299 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3327 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3300 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138
3328 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
3301 msgid "Comment"
3329 msgid "Comment"
3302 msgstr ""
3330 msgstr ""
3303
3331
@@ -3318,15 +3346,15 b' msgstr ""'
3318 msgid "Leave a comment"
3346 msgid "Leave a comment"
3319 msgstr ""
3347 msgstr ""
3320
3348
3321 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3349 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3322 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3350 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3323 msgstr ""
3351 msgstr ""
3324
3352
3325 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3353 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3326 msgid "change status"
3354 msgid "change status"
3327 msgstr ""
3355 msgstr ""
3328
3356
3329 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140
3357 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
3330 msgid "Comment and close"
3358 msgid "Comment and close"
3331 msgstr ""
3359 msgstr ""
3332
3360
@@ -3380,19 +3408,19 b' msgid "Fork"'
3380 msgstr ""
3408 msgstr ""
3381
3409
3382 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3410 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3383 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81
3411 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3384 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3412 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3385 msgid "Mercurial repository"
3413 msgid "Mercurial repository"
3386 msgstr ""
3414 msgstr ""
3387
3415
3388 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3416 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3389 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3417 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:91
3390 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3418 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3391 msgid "Git repository"
3419 msgid "Git repository"
3392 msgstr ""
3420 msgstr ""
3393
3421
3394 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3422 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3395 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3423 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:97
3396 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3424 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3397 msgid "public repository"
3425 msgid "public repository"
3398 msgstr ""
3426 msgstr ""
@@ -3764,50 +3792,50 b' msgstr ""'
3764 msgid "There are no forks yet"
3792 msgid "There are no forks yet"
3765 msgstr ""
3793 msgstr ""
3766
3794
3767 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13
3795 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3768 msgid "ATOM journal feed"
3796 msgid "ATOM journal feed"
3769 msgstr ""
3797 msgstr ""
3770
3798
3771 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
3799 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
3772 msgid "RSS journal feed"
3800 msgid "RSS journal feed"
3773 msgstr ""
3801 msgstr ""
3774
3802
3775 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
3803 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
3776 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3804 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3777 msgid "Refresh"
3805 msgid "Refresh"
3778 msgstr ""
3806 msgstr ""
3779
3807
3780 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27
3808 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
3781 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3809 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3782 msgid "RSS feed"
3810 msgid "RSS feed"
3783 msgstr ""
3811 msgstr ""
3784
3812
3785 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30
3813 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38
3786 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3814 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3787 msgid "ATOM feed"
3815 msgid "ATOM feed"
3788 msgstr ""
3816 msgstr ""
3789
3817
3790 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
3818 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
3791 msgid "Watched"
3819 msgid "Watched"
3792 msgstr ""
3820 msgstr ""
3793
3821
3794 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
3822 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
3795 msgid "ADD"
3823 msgid "ADD"
3796 msgstr ""
3824 msgstr ""
3797
3825
3798 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3826 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3799 msgid "following user"
3827 msgid "following user"
3800 msgstr ""
3828 msgstr ""
3801
3829
3802 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3830 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3803 msgid "user"
3831 msgid "user"
3804 msgstr ""
3832 msgstr ""
3805
3833
3806 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:102
3834 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:110
3807 msgid "You are not following any users or repositories"
3835 msgid "You are not following any users or repositories"
3808 msgstr ""
3836 msgstr ""
3809
3837
3810 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:51
3838 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
3811 msgid "No entries yet"
3839 msgid "No entries yet"
3812 msgstr ""
3840 msgstr ""
3813
3841
@@ -3906,6 +3934,11 b' msgstr ""'
3906 msgid "Compare view"
3934 msgid "Compare view"
3907 msgstr ""
3935 msgstr ""
3908
3936
3937 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
3938 #, fuzzy
3939 msgid "reviewer"
3940 msgstr ""
3941
3909 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
3942 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
3910 msgid "all pull requests"
3943 msgid "all pull requests"
3911 msgstr ""
3944 msgstr ""
@@ -3970,6 +4003,14 b' msgstr ""'
3970 msgid "%s Settings"
4003 msgid "%s Settings"
3971 msgstr ""
4004 msgstr ""
3972
4005
4006 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102
4007 msgid "Delete repository"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109
4011 msgid "Remove repo"
4012 msgstr ""
4013
3973 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4014 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
3974 #, python-format
4015 #, python-format
3975 msgid "%s Shortlog"
4016 msgid "%s Shortlog"
@@ -7,7 +7,7 b' msgid ""'
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 03:21+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-10-02 11:32+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-10-02 11:32+0100\n"
12 "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
12 "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
13 "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
@@ -21,26 +21,26 b' msgstr ""'
21 msgid "All Branches"
21 msgid "All Branches"
22 msgstr "Toutes les branches"
22 msgstr "Toutes les branches"
23
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
25 msgid "show white space"
25 msgid "show white space"
26 msgstr "Afficher les espaces et tabulations"
26 msgstr "Afficher les espaces et tabulations"
27
27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
29 msgid "ignore white space"
29 msgid "ignore white space"
30 msgstr "Ignorer les espaces et tabulations"
30 msgstr "Ignorer les espaces et tabulations"
31
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
33 #, python-format
33 #, python-format
34 msgid "%s line context"
34 msgid "%s line context"
35 msgstr "Afficher %s lignes de contexte"
35 msgstr "Afficher %s lignes de contexte"
36
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:315
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:314
38 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:411
38 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:417
39 #, python-format
39 #, python-format
40 msgid "Status change -> %s"
40 msgid "Status change -> %s"
41 msgstr "Changement de statut -> %s"
41 msgstr "Changement de statut -> %s"
42
42
43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:346
43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:345
44 msgid ""
44 msgid ""
45 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
45 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
46 "not allowed"
46 "not allowed"
@@ -49,7 +49,7 b' msgstr ""'
49 "n’est pas autorisé."
49 "n’est pas autorisé."
50
50
51 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
51 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
52 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:117
52 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
53 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
53 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
54 msgid "There are no changesets yet"
54 msgid "There are no changesets yet"
55 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
55 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
@@ -95,8 +95,8 b' msgid "%s %s feed"'
95 msgstr "Flux %s de %s"
95 msgstr "Flux %s de %s"
96
96
97 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
97 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
98 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
98 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137
99 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:138
99 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
100 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
100 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
101 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
101 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
102 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
102 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
@@ -176,17 +176,18 b' msgstr "Type d\xe2\x80\x99archive inconnu"'
176 msgid "Changesets"
176 msgid "Changesets"
177 msgstr "Changesets"
177 msgstr "Changesets"
178
178
179 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76
179 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
180 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
180 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
181 msgid "Branches"
181 msgid "Branches"
182 msgstr "Branches"
182 msgstr "Branches"
183
183
184 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:80
184 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
185 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
185 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
186 msgid "Tags"
186 msgid "Tags"
187 msgstr "Tags"
187 msgstr "Tags"
188
188
189 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
189 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/settings.py:80
190 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
190 #, python-format
191 #, python-format
191 msgid ""
192 msgid ""
192 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
193 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -197,7 +198,7 b' msgstr ""'
197 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
198 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
198 "l’application pour rescanner les dépôts."
199 "l’application pour rescanner les dépôts."
199
200
200 #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73
201 #: rhodecode/controllers/forks.py:134
201 #, python-format
202 #, python-format
202 msgid ""
203 msgid ""
203 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
204 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -218,12 +219,13 b' msgstr "d\xc3\xa9p\xc3\xb4t %s fork\xc3\xa9 en tant que %s"'
218 msgid "An error occurred during repository forking %s"
219 msgid "An error occurred during repository forking %s"
219 msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s."
220 msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s."
220
221
221 #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243
222 #: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261
222 msgid "public journal"
223 msgid "public journal"
223 msgstr "Journal public"
224 msgstr "Journal public"
224
225
225 #: rhodecode/controllers/journal.py:210 rhodecode/controllers/journal.py:247
226 #: rhodecode/controllers/journal.py:222 rhodecode/controllers/journal.py:265
226 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
227 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
228 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
227 msgid "journal"
229 msgid "journal"
228 msgstr "Journal"
230 msgstr "Journal"
229
231
@@ -243,30 +245,34 b' msgstr ""'
243 "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a "
245 "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a "
244 "été envoyé par e-mail."
246 "été envoyé par e-mail."
245
247
246 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 rhodecode/model/scm.py:556
248 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:556
247 msgid "Bookmarks"
249 msgid "Bookmarks"
248 msgstr "Signets"
250 msgstr "Signets"
249
251
250 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:186
252 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190
251 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
253 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
252 msgstr "Les requêtes de pull nécessitent un titre d’au moins 3 caractères."
254 msgstr "Les requêtes de pull nécessitent un titre d’au moins 3 caractères."
253
255
254 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:188
256 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192
255 msgid "error during creation of pull request"
257 msgid "error during creation of pull request"
256 msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de la requête de pull."
258 msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de la requête de pull."
257
259
258 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:220
260 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224
259 msgid "Successfully opened new pull request"
261 msgid "Successfully opened new pull request"
260 msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès."
262 msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès."
261
263
262 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:223
264 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227
263 msgid "Error occurred during sending pull request"
265 msgid "Error occurred during sending pull request"
264 msgstr "Une erreur est survenue durant l’envoi de la requête de pull."
266 msgstr "Une erreur est survenue durant l’envoi de la requête de pull."
265
267
266 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256
268 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260
267 msgid "Successfully deleted pull request"
269 msgid "Successfully deleted pull request"
268 msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès."
270 msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès."
269
271
272 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452
273 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
274 msgstr ""
275
270 #: rhodecode/controllers/search.py:134
276 #: rhodecode/controllers/search.py:134
271 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
277 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
272 msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets."
278 msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets."
@@ -281,20 +287,20 b' msgstr ""'
281 msgid "An error occurred during this search operation"
287 msgid "An error occurred during this search operation"
282 msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche."
288 msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche."
283
289
284 #: rhodecode/controllers/settings.py:108
290 #: rhodecode/controllers/settings.py:124
285 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:268
291 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:277
286 #, python-format
292 #, python-format
287 msgid "Repository %s updated successfully"
293 msgid "Repository %s updated successfully"
288 msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès."
294 msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès."
289
295
290 #: rhodecode/controllers/settings.py:126
296 #: rhodecode/controllers/settings.py:142
291 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:286
297 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:295
292 #, python-format
298 #, python-format
293 msgid "error occurred during update of repository %s"
299 msgid "error occurred during update of repository %s"
294 msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s."
300 msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s."
295
301
296 #: rhodecode/controllers/settings.py:144
302 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
297 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:304
303 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
298 #, python-format
304 #, python-format
299 msgid ""
305 msgid ""
300 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
306 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
@@ -305,34 +311,34 b' msgstr ""'
305 "probablement été déplacé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
311 "probablement été déplacé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
306 "l’application pour rescanner les dépôts."
312 "l’application pour rescanner les dépôts."
307
313
308 #: rhodecode/controllers/settings.py:156
314 #: rhodecode/controllers/settings.py:172
309 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:316
315 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325
310 #, python-format
316 #, python-format
311 msgid "deleted repository %s"
317 msgid "deleted repository %s"
312 msgstr "Dépôt %s supprimé"
318 msgstr "Dépôt %s supprimé"
313
319
314 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
320 #: rhodecode/controllers/settings.py:176
315 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
321 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
316 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:332
322 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:341
317 #, python-format
323 #, python-format
318 msgid "An error occurred during deletion of %s"
324 msgid "An error occurred during deletion of %s"
319 msgstr "Erreur pendant la suppression de %s"
325 msgstr "Erreur pendant la suppression de %s"
320
326
321 #: rhodecode/controllers/settings.py:179
327 #: rhodecode/controllers/settings.py:195
322 msgid "unlocked"
328 msgid "unlocked"
323 msgstr "déverrouillé"
329 msgstr "déverrouillé"
324
330
325 #: rhodecode/controllers/settings.py:182
331 #: rhodecode/controllers/settings.py:198
326 msgid "locked"
332 msgid "locked"
327 msgstr "verrouillé"
333 msgstr "verrouillé"
328
334
329 #: rhodecode/controllers/settings.py:184
335 #: rhodecode/controllers/settings.py:200
330 #, python-format
336 #, python-format
331 msgid "Repository has been %s"
337 msgid "Repository has been %s"
332 msgstr "Le dépôt a été %s."
338 msgstr "Le dépôt a été %s."
333
339
334 #: rhodecode/controllers/settings.py:188
340 #: rhodecode/controllers/settings.py:204
335 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:424
341 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:433
336 msgid "An error occurred during unlocking"
342 msgid "An error occurred during unlocking"
337 msgstr "Une erreur est survenue durant le déverrouillage."
343 msgstr "Une erreur est survenue durant le déverrouillage."
338
344
@@ -483,80 +489,80 b' msgstr "Permissions par d\xc3\xa9faut mises \xc3\xa0 jour avec succ\xc3\xa8s"'
483 msgid "error occurred during update of permissions"
489 msgid "error occurred during update of permissions"
484 msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions"
490 msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions"
485
491
486 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:125
492 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:126
487 msgid "--REMOVE FORK--"
493 msgid "--REMOVE FORK--"
488 msgstr "[Pas un fork]"
494 msgstr "[Pas un fork]"
489
495
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194
496 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:195
491 #, python-format
497 #, python-format
492 msgid "created repository %s from %s"
498 msgid "created repository %s from %s"
493 msgstr "Le dépôt %s a été créé depuis %s."
499 msgstr "Le dépôt %s a été créé depuis %s."
494
500
495 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:198
501 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:199
496 #, python-format
502 #, python-format
497 msgid "created repository %s"
503 msgid "created repository %s"
498 msgstr "Le dépôt %s a été créé."
504 msgstr "Le dépôt %s a été créé."
499
505
500 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
506 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:230
501 #, python-format
507 #, python-format
502 msgid "error occurred during creation of repository %s"
508 msgid "error occurred during creation of repository %s"
503 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du dépôt %s."
509 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du dépôt %s."
504
510
505 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:321
511 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330
506 #, python-format
512 #, python-format
507 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
513 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
508 msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés."
514 msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés."
509
515
510 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350
516 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:359
511 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
517 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
512 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du dépôt."
518 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du dépôt."
513
519
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
520 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:378
515 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
521 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
516 msgstr ""
522 msgstr ""
517 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs de"
523 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs de"
518 " ce dépôt."
524 " ce dépôt."
519
525
520 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
526 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:396
521 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
527 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
522 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt."
528 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt."
523
529
524 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:404
530 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:413
525 msgid "An error occurred during cache invalidation"
531 msgid "An error occurred during cache invalidation"
526 msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache."
532 msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache."
527
533
528 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:444
534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453
529 msgid "Updated repository visibility in public journal"
535 msgid "Updated repository visibility in public journal"
530 msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour."
536 msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour."
531
537
532 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:448
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:457
533 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
539 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
534 msgstr ""
540 msgstr ""
535 "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce"
541 "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce"
536 " dépôt."
542 " dépôt."
537
543
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453 rhodecode/model/validators.py:300
544 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:462 rhodecode/model/validators.py:300
539 msgid "Token mismatch"
545 msgid "Token mismatch"
540 msgstr "Jeton d’authentification incorrect."
546 msgstr "Jeton d’authentification incorrect."
541
547
542 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466
548 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:475
543 msgid "Pulled from remote location"
549 msgid "Pulled from remote location"
544 msgstr "Les changements distants ont été récupérés."
550 msgstr "Les changements distants ont été récupérés."
545
551
546 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:468
552 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:477
547 msgid "An error occurred during pull from remote location"
553 msgid "An error occurred during pull from remote location"
548 msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante."
554 msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante."
549
555
550 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484
556 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:493
551 msgid "Nothing"
557 msgid "Nothing"
552 msgstr "[Aucun dépôt]"
558 msgstr "[Aucun dépôt]"
553
559
554 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:486
560 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:495
555 #, python-format
561 #, python-format
556 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
562 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
557 msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s"
563 msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s"
558
564
559 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:490
565 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:499
560 msgid "An error occurred during this operation"
566 msgid "An error occurred during this operation"
561 msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération."
567 msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération."
562
568
@@ -804,149 +810,149 b' msgstr ""'
804 msgid "No changes detected"
810 msgid "No changes detected"
805 msgstr "Aucun changement détecté."
811 msgstr "Aucun changement détecté."
806
812
807 #: rhodecode/lib/helpers.py:373
813 #: rhodecode/lib/helpers.py:374
808 #, python-format
814 #, python-format
809 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
815 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
810 msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S"
816 msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S"
811
817
812 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
818 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
813 msgid "True"
819 msgid "True"
814 msgstr "Vrai"
820 msgstr "Vrai"
815
821
816 #: rhodecode/lib/helpers.py:489
822 #: rhodecode/lib/helpers.py:490
817 msgid "False"
823 msgid "False"
818 msgstr "Faux"
824 msgstr "Faux"
819
825
820 #: rhodecode/lib/helpers.py:529
826 #: rhodecode/lib/helpers.py:530
821 #, fuzzy, python-format
827 #, fuzzy, python-format
822 msgid "Deleted branch: %s"
828 msgid "Deleted branch: %s"
823 msgstr "Dépôt %s supprimé"
829 msgstr "Dépôt %s supprimé"
824
830
825 #: rhodecode/lib/helpers.py:532
831 #: rhodecode/lib/helpers.py:533
826 #, fuzzy, python-format
832 #, fuzzy, python-format
827 msgid "Created tag: %s"
833 msgid "Created tag: %s"
828 msgstr "utilisateur %s créé"
834 msgstr "utilisateur %s créé"
829
835
830 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
836 #: rhodecode/lib/helpers.py:546
831 msgid "Changeset not found"
837 msgid "Changeset not found"
832 msgstr "Ensemble de changements non trouvé"
838 msgstr "Ensemble de changements non trouvé"
833
839
834 #: rhodecode/lib/helpers.py:588
840 #: rhodecode/lib/helpers.py:589
835 #, python-format
841 #, python-format
836 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
842 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
837 msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"
843 msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"
838
844
839 #: rhodecode/lib/helpers.py:594
845 #: rhodecode/lib/helpers.py:595
840 msgid "compare view"
846 msgid "compare view"
841 msgstr "vue de comparaison"
847 msgstr "vue de comparaison"
842
848
843 #: rhodecode/lib/helpers.py:614
849 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
844 msgid "and"
850 msgid "and"
845 msgstr "et"
851 msgstr "et"
846
852
847 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
853 #: rhodecode/lib/helpers.py:616
848 #, python-format
854 #, python-format
849 msgid "%s more"
855 msgid "%s more"
850 msgstr "%s de plus"
856 msgstr "%s de plus"
851
857
852 #: rhodecode/lib/helpers.py:616 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
858 #: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
853 msgid "revisions"
859 msgid "revisions"
854 msgstr "révisions"
860 msgstr "révisions"
855
861
856 #: rhodecode/lib/helpers.py:640
862 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
857 #, fuzzy, python-format
863 #, fuzzy, python-format
858 msgid "fork name %s"
864 msgid "fork name %s"
859 msgstr "Nom du fork %s"
865 msgstr "Nom du fork %s"
860
866
861 #: rhodecode/lib/helpers.py:653
867 #: rhodecode/lib/helpers.py:658
862 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
868 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
863 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
869 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
864 #, python-format
870 #, python-format
865 msgid "Pull request #%s"
871 msgid "Pull request #%s"
866 msgstr "Requête de pull #%s"
872 msgstr "Requête de pull #%s"
867
873
868 #: rhodecode/lib/helpers.py:659
874 #: rhodecode/lib/helpers.py:664
869 msgid "[deleted] repository"
875 msgid "[deleted] repository"
870 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
876 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
871
877
872 #: rhodecode/lib/helpers.py:661 rhodecode/lib/helpers.py:671
878 #: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
873 msgid "[created] repository"
879 msgid "[created] repository"
874 msgstr "[a créé] le dépôt"
880 msgstr "[a créé] le dépôt"
875
881
876 #: rhodecode/lib/helpers.py:663
882 #: rhodecode/lib/helpers.py:668
877 msgid "[created] repository as fork"
883 msgid "[created] repository as fork"
878 msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"
884 msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"
879
885
880 #: rhodecode/lib/helpers.py:665 rhodecode/lib/helpers.py:673
886 #: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
881 msgid "[forked] repository"
887 msgid "[forked] repository"
882 msgstr "[a forké] le dépôt"
888 msgstr "[a forké] le dépôt"
883
889
884 #: rhodecode/lib/helpers.py:667 rhodecode/lib/helpers.py:675
890 #: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
885 msgid "[updated] repository"
891 msgid "[updated] repository"
886 msgstr "[a mis à jour] le dépôt"
892 msgstr "[a mis à jour] le dépôt"
887
893
888 #: rhodecode/lib/helpers.py:669
894 #: rhodecode/lib/helpers.py:674
889 msgid "[delete] repository"
895 msgid "[delete] repository"
890 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
896 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
891
897
892 #: rhodecode/lib/helpers.py:677
898 #: rhodecode/lib/helpers.py:682
893 msgid "[created] user"
899 msgid "[created] user"
894 msgstr "[a créé] l’utilisateur"
900 msgstr "[a créé] l’utilisateur"
895
901
896 #: rhodecode/lib/helpers.py:679
902 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
897 msgid "[updated] user"
903 msgid "[updated] user"
898 msgstr "[a mis à jour] l’utilisateur"
904 msgstr "[a mis à jour] l’utilisateur"
899
905
900 #: rhodecode/lib/helpers.py:681
906 #: rhodecode/lib/helpers.py:686
901 msgid "[created] users group"
907 msgid "[created] users group"
902 msgstr "[a créé] le groupe d’utilisateurs"
908 msgstr "[a créé] le groupe d’utilisateurs"
903
909
904 #: rhodecode/lib/helpers.py:683
910 #: rhodecode/lib/helpers.py:688
905 msgid "[updated] users group"
911 msgid "[updated] users group"
906 msgstr "[a mis à jour] le groupe d’utilisateurs"
912 msgstr "[a mis à jour] le groupe d’utilisateurs"
907
913
908 #: rhodecode/lib/helpers.py:685
914 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
909 msgid "[commented] on revision in repository"
915 msgid "[commented] on revision in repository"
910 msgstr "[a commenté] une révision du dépôt"
916 msgstr "[a commenté] une révision du dépôt"
911
917
912 #: rhodecode/lib/helpers.py:687
918 #: rhodecode/lib/helpers.py:692
913 msgid "[commented] on pull request for"
919 msgid "[commented] on pull request for"
914 msgstr "[a commenté] la requête de pull pour"
920 msgstr "[a commenté] la requête de pull pour"
915
921
916 #: rhodecode/lib/helpers.py:689
922 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
917 msgid "[closed] pull request for"
923 msgid "[closed] pull request for"
918 msgstr "[a fermé] la requête de pull de"
924 msgstr "[a fermé] la requête de pull de"
919
925
920 #: rhodecode/lib/helpers.py:691
926 #: rhodecode/lib/helpers.py:696
921 msgid "[pushed] into"
927 msgid "[pushed] into"
922 msgstr "[a pushé] dans"
928 msgstr "[a pushé] dans"
923
929
924 #: rhodecode/lib/helpers.py:693
930 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
925 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
931 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
926 msgstr "[a commité via RhodeCode] dans le dépôt"
932 msgstr "[a commité via RhodeCode] dans le dépôt"
927
933
928 #: rhodecode/lib/helpers.py:695
934 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
929 msgid "[pulled from remote] into repository"
935 msgid "[pulled from remote] into repository"
930 msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans le dépôt"
936 msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans le dépôt"
931
937
932 #: rhodecode/lib/helpers.py:697
938 #: rhodecode/lib/helpers.py:702
933 msgid "[pulled] from"
939 msgid "[pulled] from"
934 msgstr "[a pullé] depuis"
940 msgstr "[a pullé] depuis"
935
941
936 #: rhodecode/lib/helpers.py:699
942 #: rhodecode/lib/helpers.py:704
937 msgid "[started following] repository"
943 msgid "[started following] repository"
938 msgstr "[suit maintenant] le dépôt"
944 msgstr "[suit maintenant] le dépôt"
939
945
940 #: rhodecode/lib/helpers.py:701
946 #: rhodecode/lib/helpers.py:706
941 msgid "[stopped following] repository"
947 msgid "[stopped following] repository"
942 msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
948 msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
943
949
944 #: rhodecode/lib/helpers.py:877
950 #: rhodecode/lib/helpers.py:883
945 #, python-format
951 #, python-format
946 msgid " and %s more"
952 msgid " and %s more"
947 msgstr "et %s de plus"
953 msgstr "et %s de plus"
948
954
949 #: rhodecode/lib/helpers.py:881
955 #: rhodecode/lib/helpers.py:887
950 msgid "No Files"
956 msgid "No Files"
951 msgstr "Aucun fichier"
957 msgstr "Aucun fichier"
952
958
@@ -1020,83 +1026,83 b' msgstr "\xc3\xa0 l\xe2\x80\x99instant"'
1020 msgid "password reset link"
1026 msgid "password reset link"
1021 msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
1027 msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
1022
1028
1023 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1180
1029 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1183
1024 msgid "Repository no access"
1030 msgid "Repository no access"
1025 msgstr "Aucun accès au dépôt"
1031 msgstr "Aucun accès au dépôt"
1026
1032
1027 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1181
1033 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1184
1028 msgid "Repository read access"
1034 msgid "Repository read access"
1029 msgstr "Accès en lecture au dépôt"
1035 msgstr "Accès en lecture au dépôt"
1030
1036
1031 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1182
1037 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1185
1032 msgid "Repository write access"
1038 msgid "Repository write access"
1033 msgstr "Accès en écriture au dépôt"
1039 msgstr "Accès en écriture au dépôt"
1034
1040
1035 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1183
1041 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1186
1036 msgid "Repository admin access"
1042 msgid "Repository admin access"
1037 msgstr "Accès administrateur au dépôt"
1043 msgstr "Accès administrateur au dépôt"
1038
1044
1039 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1185
1045 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1188
1040 msgid "Repositories Group no access"
1046 msgid "Repositories Group no access"
1041 msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts"
1047 msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts"
1042
1048
1043 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1186
1049 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1189
1044 msgid "Repositories Group read access"
1050 msgid "Repositories Group read access"
1045 msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts"
1051 msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts"
1046
1052
1047 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1187
1053 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1190
1048 msgid "Repositories Group write access"
1054 msgid "Repositories Group write access"
1049 msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts"
1055 msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts"
1050
1056
1051 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1188
1057 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1191
1052 msgid "Repositories Group admin access"
1058 msgid "Repositories Group admin access"
1053 msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts"
1059 msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts"
1054
1060
1055 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1190
1061 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1193
1056 msgid "RhodeCode Administrator"
1062 msgid "RhodeCode Administrator"
1057 msgstr "Administrateur RhodeCode"
1063 msgstr "Administrateur RhodeCode"
1058
1064
1059 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1191
1065 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1194
1060 msgid "Repository creation disabled"
1066 msgid "Repository creation disabled"
1061 msgstr "Création de dépôt désactivée"
1067 msgstr "Création de dépôt désactivée"
1062
1068
1063 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1192
1069 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1195
1064 msgid "Repository creation enabled"
1070 msgid "Repository creation enabled"
1065 msgstr "Création de dépôt activée"
1071 msgstr "Création de dépôt activée"
1066
1072
1067 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1193
1073 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1196
1068 msgid "Repository forking disabled"
1074 msgid "Repository forking disabled"
1069 msgstr "Fork de dépôt désactivé"
1075 msgstr "Fork de dépôt désactivé"
1070
1076
1071 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1194
1077 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1197
1072 msgid "Repository forking enabled"
1078 msgid "Repository forking enabled"
1073 msgstr "Fork de dépôt activé"
1079 msgstr "Fork de dépôt activé"
1074
1080
1075 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1195
1081 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1198
1076 msgid "Register disabled"
1082 msgid "Register disabled"
1077 msgstr "Enregistrement désactivé"
1083 msgstr "Enregistrement désactivé"
1078
1084
1079 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1196
1085 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1199
1080 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1086 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1081 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode manuellement activé"
1087 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode manuellement activé"
1082
1088
1083 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1199
1089 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1202
1084 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1090 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1085 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode auto-activé"
1091 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode auto-activé"
1086
1092
1087 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1640
1093 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1643
1088 msgid "Not Reviewed"
1094 msgid "Not Reviewed"
1089 msgstr "Pas encore relue"
1095 msgstr "Pas encore relue"
1090
1096
1091 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1641
1097 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1644
1092 msgid "Approved"
1098 msgid "Approved"
1093 msgstr "Approuvée "
1099 msgstr "Approuvée "
1094
1100
1095 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1642
1101 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1645
1096 msgid "Rejected"
1102 msgid "Rejected"
1097 msgstr "Rejetée"
1103 msgstr "Rejetée"
1098
1104
1099 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1643
1105 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1646
1100 msgid "Under Review"
1106 msgid "Under Review"
1101 msgstr "En cours de relecture"
1107 msgstr "En cours de relecture"
1102
1108
@@ -1166,24 +1172,24 b' msgstr "%(user)s voudrait que vous examiniez sa requ\xc3\xaate de pull n\xc2\xba%(pr_id)s"'
1166 msgid "latest tip"
1172 msgid "latest tip"
1167 msgstr "Dernier sommet"
1173 msgstr "Dernier sommet"
1168
1174
1169 #: rhodecode/model/user.py:230
1175 #: rhodecode/model/user.py:232
1170 msgid "new user registration"
1176 msgid "new user registration"
1171 msgstr "Nouveau compte utilisateur enregistré"
1177 msgstr "Nouveau compte utilisateur enregistré"
1172
1178
1173 #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:279
1179 #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
1174 #: rhodecode/model/user.py:301
1180 #: rhodecode/model/user.py:303
1175 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1181 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1176 msgstr ""
1182 msgstr ""
1177 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
1183 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
1178 " fonctionnement de l’application."
1184 " fonctionnement de l’application."
1179
1185
1180 #: rhodecode/model/user.py:325
1186 #: rhodecode/model/user.py:327
1181 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1187 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1182 msgstr ""
1188 msgstr ""
1183 "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le "
1189 "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le "
1184 "bon fonctionnement de l’application."
1190 "bon fonctionnement de l’application."
1185
1191
1186 #: rhodecode/model/user.py:331
1192 #: rhodecode/model/user.py:333
1187 #, python-format
1193 #, python-format
1188 msgid ""
1194 msgid ""
1189 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1195 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
@@ -1314,20 +1320,20 b' msgstr "Vous n\xe2\x80\x99avez pas la permission de cr\xc3\xa9er un d\xc3\xa9p\xc3\xb4t dans ce groupe."'
1314 msgid "This username or users group name is not valid"
1320 msgid "This username or users group name is not valid"
1315 msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide."
1321 msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide."
1316
1322
1317 #: rhodecode/model/validators.py:582
1323 #: rhodecode/model/validators.py:591
1318 msgid "This is not a valid path"
1324 msgid "This is not a valid path"
1319 msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide"
1325 msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide"
1320
1326
1321 #: rhodecode/model/validators.py:597
1327 #: rhodecode/model/validators.py:606
1322 msgid "This e-mail address is already taken"
1328 msgid "This e-mail address is already taken"
1323 msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée"
1329 msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée"
1324
1330
1325 #: rhodecode/model/validators.py:617
1331 #: rhodecode/model/validators.py:626
1326 #, python-format
1332 #, python-format
1327 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1333 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1328 msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas"
1334 msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas"
1329
1335
1330 #: rhodecode/model/validators.py:654
1336 #: rhodecode/model/validators.py:663
1331 msgid ""
1337 msgid ""
1332 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1338 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1333 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1339 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
@@ -1335,7 +1341,7 b' msgstr ""'
1335 "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom"
1341 "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom"
1336 " d’utilisateur."
1342 " d’utilisateur."
1337
1343
1338 #: rhodecode/model/validators.py:673
1344 #: rhodecode/model/validators.py:682
1339 #, python-format
1345 #, python-format
1340 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1346 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1341 msgstr ""
1347 msgstr ""
@@ -1353,7 +1359,8 b' msgstr "Tableau de bord"'
1353 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1359 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1354 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1360 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1355 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1361 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1356 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:40
1362 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
1363 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
1357 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1364 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1358 msgid "quick filter..."
1365 msgid "quick filter..."
1359 msgstr "Filtre rapide…"
1366 msgstr "Filtre rapide…"
@@ -1419,8 +1426,8 b' msgstr "Groupe de d\xc3\xa9p\xc3\xb4ts"'
1419 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1426 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1420 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1427 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1421 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1428 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1422 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1429 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:70
1423 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:168
1430 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1424 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1431 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1425 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1432 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1426 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1433 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
@@ -1437,7 +1444,7 b' msgstr "Derni\xc3\xa8re modification"'
1437 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1444 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1438 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1445 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1439 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1446 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1440 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:170
1447 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:198
1441 msgid "Tip"
1448 msgid "Tip"
1442 msgstr "Sommet"
1449 msgstr "Sommet"
1443
1450
@@ -1467,7 +1474,7 b' msgstr "Atom"'
1467 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1474 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1468 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1475 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1469 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1476 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1470 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1477 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
1471 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1478 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1472 msgid "Click to sort ascending"
1479 msgid "Click to sort ascending"
1473 msgstr "Tri ascendant"
1480 msgstr "Tri ascendant"
@@ -1480,7 +1487,7 b' msgstr "Tri ascendant"'
1480 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1487 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1481 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1488 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1482 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1489 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1483 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:194
1490 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:222
1484 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1491 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1485 msgid "Click to sort descending"
1492 msgid "Click to sort descending"
1486 msgstr "Tri descendant"
1493 msgstr "Tri descendant"
@@ -1497,7 +1504,7 b' msgstr "Derni\xc3\xa8re modification"'
1497 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1504 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1498 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1505 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1499 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1506 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1500 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1507 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:223
1501 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1508 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1502 msgid "No records found."
1509 msgid "No records found."
1503 msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
1510 msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
@@ -1509,7 +1516,7 b' msgstr "Aucun \xc3\xa9l\xc3\xa9ment n\xe2\x80\x99a \xc3\xa9t\xc3\xa9 trouv\xc3\xa9."'
1509 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1516 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1510 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1517 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1511 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1518 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1512 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1519 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:224
1513 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1520 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1514 msgid "Data error."
1521 msgid "Data error."
1515 msgstr "Erreur d’intégrité des données."
1522 msgstr "Erreur d’intégrité des données."
@@ -1521,8 +1528,8 b' msgstr "Erreur d\xe2\x80\x99int\xc3\xa9grit\xc3\xa9 des donn\xc3\xa9es."'
1521 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1528 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1522 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1529 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1523 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1530 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1524 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
1531 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1525 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1532 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
1526 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1533 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1527 msgid "Loading..."
1534 msgid "Loading..."
1528 msgstr "Chargement…"
1535 msgstr "Chargement…"
@@ -1670,10 +1677,29 b' msgid "There are no bookmarks yet"'
1670 msgstr "Aucun signet n’a été créé."
1677 msgstr "Aucun signet n’a été créé."
1671
1678
1672 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1679 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1673 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1680 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1674 msgid "Admin journal"
1681 msgid "Admin journal"
1675 msgstr "Historique d’administration"
1682 msgstr "Historique d’administration"
1676
1683
1684 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
1685 #, fuzzy
1686 msgid "journal filter..."
1687 msgstr "Filtre rapide…"
1688
1689 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
1690 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
1691 #, fuzzy
1692 msgid "filter"
1693 msgstr "Fichiers"
1694
1695 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1696 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
1697 #, python-format
1698 msgid "%s entry"
1699 msgid_plural "%s entries"
1700 msgstr[0] ""
1701 msgstr[1] ""
1702
1677 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1703 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1678 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1704 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1679 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
1705 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
@@ -1702,7 +1728,7 b' msgstr "Date"'
1702 msgid "From IP"
1728 msgid "From IP"
1703 msgstr "Depuis l’adresse IP"
1729 msgstr "Depuis l’adresse IP"
1704
1730
1705 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:57
1731 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
1706 msgid "No actions yet"
1732 msgid "No actions yet"
1707 msgstr "Aucune action n’a été enregistrée pour le moment."
1733 msgstr "Aucune action n’a été enregistrée pour le moment."
1708
1734
@@ -1775,7 +1801,7 b' msgstr "Activer le verrouillage lors d\xe2\x80\x99un pull sur le d\xc3\xa9p\xc3\xb4t."'
1775 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1801 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1776 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1802 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1777 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1803 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1778 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93
1804 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
1779 msgid "Save"
1805 msgid "Save"
1780 msgstr "Enregistrer"
1806 msgstr "Enregistrer"
1781
1807
@@ -2073,7 +2099,7 b' msgstr "Changer le propri\xc3\xa9taire de ce d\xc3\xa9p\xc3\xb4t."'
2073 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2099 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2074 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2100 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2075 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2101 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2076 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
2102 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
2077 msgid "Reset"
2103 msgid "Reset"
2078 msgstr "Réinitialiser"
2104 msgstr "Réinitialiser"
2079
2105
@@ -2221,19 +2247,22 b' msgid "Delete"'
2221 msgstr "Supprimer"
2247 msgstr "Supprimer"
2222
2248
2223 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2249 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2250 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2224 msgid "Remove this repository"
2251 msgid "Remove this repository"
2225 msgstr "Supprimer ce dépôt"
2252 msgstr "Supprimer ce dépôt"
2226
2253
2227 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2254 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2255 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2228 msgid "Confirm to delete this repository"
2256 msgid "Confirm to delete this repository"
2229 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?"
2257 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?"
2230
2258
2231 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2259 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2260 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
2261 #, fuzzy
2232 msgid ""
2262 msgid ""
2233 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2263 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2234 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
2264 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it "
2235 " If you need fully delete it from filesystem "
2265 "from file system please do it manually"
2236 "please do it manually"
2237 msgstr ""
2266 msgstr ""
2238 "Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à RhodeCode et "
2267 "Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à RhodeCode et "
2239 "au système de gestion de versions.\n"
2268 "au système de gestion de versions.\n"
@@ -2272,7 +2301,7 b' msgstr "Membre"'
2272
2301
2273 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2302 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2274 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2303 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2275 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2304 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:95
2276 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2305 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2277 msgid "private repository"
2306 msgid "private repository"
2278 msgstr "Dépôt privé"
2307 msgstr "Dépôt privé"
@@ -2798,7 +2827,7 b' msgid "My permissions"'
2798 msgstr "Mes permissions"
2827 msgstr "Mes permissions"
2799
2828
2800 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2829 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2801 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2830 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
2802 msgid "My repos"
2831 msgid "My repos"
2803 msgstr "Mes dépôts"
2832 msgstr "Mes dépôts"
2804
2833
@@ -3012,7 +3041,6 b' msgstr "Bo\xc3\xaete de r\xc3\xa9ception"'
3012 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
3041 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
3013 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
3042 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
3014 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
3043 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
3015 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3016 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
3044 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
3017 msgid "Journal"
3045 msgid "Journal"
3018 msgstr "Historique"
3046 msgstr "Historique"
@@ -3145,7 +3173,7 b' msgid "add another comment"'
3145 msgstr "Nouveau commentaire"
3173 msgstr "Nouveau commentaire"
3146
3174
3147 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3175 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3148 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:75
3176 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3149 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3177 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3150 msgid "Stop following this repository"
3178 msgid "Stop following this repository"
3151 msgstr "Arrêter de suivre ce dépôt"
3179 msgstr "Arrêter de suivre ce dépôt"
@@ -3254,7 +3282,7 b' msgid "Affected number of files, click t'
3254 msgstr "Nombre de fichiers modifiés, cliquez pour plus de détails"
3282 msgstr "Nombre de fichiers modifiés, cliquez pour plus de détails"
3255
3283
3256 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3284 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3257 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44
3285 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
3258 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3286 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3259 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3287 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3260 msgid "Changeset status"
3288 msgid "Changeset status"
@@ -3266,23 +3294,22 b' msgid "Click to open associated pull req'
3266 msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la requête de pull associée."
3294 msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la requête de pull associée."
3267
3295
3268 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3296 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3269 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
3270 msgid "Parent"
3297 msgid "Parent"
3271 msgstr "Parent"
3298 msgstr "Parent"
3272
3299
3273 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3300 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3274 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
3301 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
3275 msgid "No parents"
3302 msgid "No parents"
3276 msgstr "Aucun parent"
3303 msgstr "Aucun parent"
3277
3304
3278 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3305 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3279 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3306 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
3280 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3307 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3281 msgid "merge"
3308 msgid "merge"
3282 msgstr "Fusion"
3309 msgstr "Fusion"
3283
3310
3284 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3311 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3285 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3312 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109
3286 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3313 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3287 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3314 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3288 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
3315 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
@@ -3297,7 +3324,7 b' msgid "bookmark"'
3297 msgstr "Signet"
3324 msgstr "Signet"
3298
3325
3299 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3326 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3300 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3327 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114
3301 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3328 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3302 msgid "tag"
3329 msgid "tag"
3303 msgstr "Tag"
3330 msgstr "Tag"
@@ -3307,26 +3334,26 b' msgid "There are no changes yet"'
3307 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
3334 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
3308
3335
3309 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3336 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3310 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3337 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94
3311 msgid "removed"
3338 msgid "removed"
3312 msgstr "Supprimés"
3339 msgstr "Supprimés"
3313
3340
3314 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3341 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3315 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:74
3342 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3316 msgid "changed"
3343 msgid "changed"
3317 msgstr "Modifiés"
3344 msgstr "Modifiés"
3318
3345
3319 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3346 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3320 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:75
3347 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
3321 msgid "added"
3348 msgid "added"
3322 msgstr "Ajoutés"
3349 msgstr "Ajoutés"
3323
3350
3324 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3351 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3325 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3352 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3326 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3353 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3327 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
3354 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3328 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
3355 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
3329 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79
3356 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
3330 #, python-format
3357 #, python-format
3331 msgid "affected %s files"
3358 msgid "affected %s files"
3332 msgstr "%s fichiers affectés"
3359 msgstr "%s fichiers affectés"
@@ -3340,22 +3367,27 b' msgstr "Changeset de %s"'
3340 msgid "Changeset"
3367 msgid "Changeset"
3341 msgstr "Changements"
3368 msgstr "Changements"
3342
3369
3343 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49
3370 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52
3371 #, fuzzy
3372 msgid "No children"
3373 msgstr "Appliquer aux enfants"
3374
3375 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
3344 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3376 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3345 msgid "raw diff"
3377 msgid "raw diff"
3346 msgstr "Diff brut"
3378 msgstr "Diff brut"
3347
3379
3348 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:50
3380 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
3349 #, fuzzy
3381 #, fuzzy
3350 msgid "patch diff"
3382 msgid "patch diff"
3351 msgstr "Diff brut"
3383 msgstr "Diff brut"
3352
3384
3353 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51
3385 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
3354 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3386 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3355 msgid "download diff"
3387 msgid "download diff"
3356 msgstr "Télécharger le diff"
3388 msgstr "Télécharger le diff"
3357
3389
3358 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3390 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3359 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3391 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3360 #, python-format
3392 #, python-format
3361 msgid "%d comment"
3393 msgid "%d comment"
@@ -3363,7 +3395,7 b' msgid_plural "%d comments"'
3363 msgstr[0] "%d commentaire"
3395 msgstr[0] "%d commentaire"
3364 msgstr[1] "%d commentaires"
3396 msgstr[1] "%d commentaires"
3365
3397
3366 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3398 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3367 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3399 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3368 #, python-format
3400 #, python-format
3369 msgid "(%d inline)"
3401 msgid "(%d inline)"
@@ -3371,7 +3403,7 b' msgid_plural "(%d inline)"'
3371 msgstr[0] "(et %d en ligne)"
3403 msgstr[0] "(et %d en ligne)"
3372 msgstr[1] "(et %d en ligne)"
3404 msgstr[1] "(et %d en ligne)"
3373
3405
3374 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
3406 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
3375 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3407 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3376 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3408 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3377 #, fuzzy, python-format
3409 #, fuzzy, python-format
@@ -3380,7 +3412,7 b' msgid_plural "%s files changed"'
3380 msgstr[0] "%s fichié modifié"
3412 msgstr[0] "%s fichié modifié"
3381 msgstr[1] "%s fichié modifié"
3413 msgstr[1] "%s fichié modifié"
3382
3414
3383 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
3415 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
3384 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3416 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3385 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3417 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3386 #, fuzzy, python-format
3418 #, fuzzy, python-format
@@ -3413,7 +3445,7 b' msgstr ""'
3413 "l’utilisateur RhodeCode en question."
3445 "l’utilisateur RhodeCode en question."
3414
3446
3415 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3447 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3416 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138
3448 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
3417 msgid "Comment"
3449 msgid "Comment"
3418 msgstr "Commentaire"
3450 msgstr "Commentaire"
3419
3451
@@ -3434,15 +3466,15 b' msgstr "Se connecter maintenant"'
3434 msgid "Leave a comment"
3466 msgid "Leave a comment"
3435 msgstr "Laisser un commentaire"
3467 msgstr "Laisser un commentaire"
3436
3468
3437 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3469 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3438 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3470 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3439 msgstr "Cochez pour changer le statut de la relecture de code pour ce changeset"
3471 msgstr "Cochez pour changer le statut de la relecture de code pour ce changeset"
3440
3472
3441 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3473 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3442 msgid "change status"
3474 msgid "change status"
3443 msgstr "Modifier le statut"
3475 msgstr "Modifier le statut"
3444
3476
3445 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140
3477 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
3446 msgid "Comment and close"
3478 msgid "Comment and close"
3447 msgstr "Commenter et fermer"
3479 msgstr "Commenter et fermer"
3448
3480
@@ -3498,19 +3530,19 b' msgid "Fork"'
3498 msgstr "Fork"
3530 msgstr "Fork"
3499
3531
3500 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3532 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3501 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81
3533 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3502 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3503 msgid "Mercurial repository"
3535 msgid "Mercurial repository"
3504 msgstr "Dépôt Mercurial"
3536 msgstr "Dépôt Mercurial"
3505
3537
3506 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3538 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3507 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3539 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:91
3508 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3540 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3509 msgid "Git repository"
3541 msgid "Git repository"
3510 msgstr "Dépôt Git"
3542 msgstr "Dépôt Git"
3511
3543
3512 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3544 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3513 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3545 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:97
3514 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3546 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3515 msgid "public repository"
3547 msgid "public repository"
3516 msgstr "Dépôt public"
3548 msgstr "Dépôt public"
@@ -3889,50 +3921,50 b' msgstr "fork\xc3\xa9"'
3889 msgid "There are no forks yet"
3921 msgid "There are no forks yet"
3890 msgstr "Il n’y a pas encore de forks."
3922 msgstr "Il n’y a pas encore de forks."
3891
3923
3892 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13
3924 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3893 msgid "ATOM journal feed"
3925 msgid "ATOM journal feed"
3894 msgstr "Flux ATOM du journal"
3926 msgstr "Flux ATOM du journal"
3895
3927
3896 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
3928 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
3897 msgid "RSS journal feed"
3929 msgid "RSS journal feed"
3898 msgstr "Flux RSS du journal"
3930 msgstr "Flux RSS du journal"
3899
3931
3900 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
3932 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
3901 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3933 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3902 msgid "Refresh"
3934 msgid "Refresh"
3903 msgstr "Rafraîchir"
3935 msgstr "Rafraîchir"
3904
3936
3905 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27
3937 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
3906 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3938 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3907 msgid "RSS feed"
3939 msgid "RSS feed"
3908 msgstr "Flux RSS"
3940 msgstr "Flux RSS"
3909
3941
3910 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30
3942 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38
3911 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3943 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3912 msgid "ATOM feed"
3944 msgid "ATOM feed"
3913 msgstr "Flux ATOM"
3945 msgstr "Flux ATOM"
3914
3946
3915 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
3947 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
3916 msgid "Watched"
3948 msgid "Watched"
3917 msgstr "Surveillé"
3949 msgstr "Surveillé"
3918
3950
3919 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
3951 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
3920 msgid "ADD"
3952 msgid "ADD"
3921 msgstr "AJOUTER"
3953 msgstr "AJOUTER"
3922
3954
3923 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3955 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3924 msgid "following user"
3956 msgid "following user"
3925 msgstr "utilisateur suivant"
3957 msgstr "utilisateur suivant"
3926
3958
3927 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3959 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3928 msgid "user"
3960 msgid "user"
3929 msgstr "utilisateur"
3961 msgstr "utilisateur"
3930
3962
3931 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:102
3963 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:110
3932 msgid "You are not following any users or repositories"
3964 msgid "You are not following any users or repositories"
3933 msgstr "Vous ne suivez aucun utilisateur ou dépôt"
3965 msgstr "Vous ne suivez aucun utilisateur ou dépôt"
3934
3966
3935 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:51
3967 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
3936 msgid "No entries yet"
3968 msgid "No entries yet"
3937 msgstr "Aucune entrée pour le moment"
3969 msgstr "Aucune entrée pour le moment"
3938
3970
@@ -4031,6 +4063,11 b' msgstr "Cr\xc3\xa9\xc3\xa9 le"'
4031 msgid "Compare view"
4063 msgid "Compare view"
4032 msgstr "Vue de comparaison"
4064 msgstr "Vue de comparaison"
4033
4065
4066 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
4067 #, fuzzy
4068 msgid "reviewer"
4069 msgstr "%d relecteur"
4070
4034 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
4071 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
4035 msgid "all pull requests"
4072 msgid "all pull requests"
4036 msgstr "Requêtes de pull"
4073 msgstr "Requêtes de pull"
@@ -4095,6 +4132,16 b' msgstr "Permission refus\xc3\xa9e"'
4095 msgid "%s Settings"
4132 msgid "%s Settings"
4096 msgstr "Réglages de %s"
4133 msgstr "Réglages de %s"
4097
4134
4135 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Delete repository"
4138 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
4139
4140 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Remove repo"
4143 msgstr "Enlever"
4144
4098 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4145 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4099 #, python-format
4146 #, python-format
4100 msgid "%s Shortlog"
4147 msgid "%s Shortlog"
@@ -12,7 +12,7 b' msgid ""'
12 msgstr ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
13 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 03:21+0100\n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:02+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-10-27 15:06+0900\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-10-27 15:06+0900\n"
17 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
17 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
18 "Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
18 "Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
@@ -26,33 +26,33 b' msgstr ""'
26 msgid "All Branches"
26 msgid "All Branches"
27 msgstr "すべてのブランチ"
27 msgstr "すべてのブランチ"
28
28
29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84
29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
30 msgid "show white space"
30 msgid "show white space"
31 msgstr "空白を表示"
31 msgstr "空白を表示"
32
32
33 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
33 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
34 msgid "ignore white space"
34 msgid "ignore white space"
35 msgstr "空白を無視"
35 msgstr "空白を無視"
36
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
38 #, python-format
38 #, python-format
39 msgid "%s line context"
39 msgid "%s line context"
40 msgstr ""
40 msgstr ""
41
41
42 #: rhodecode/controllers/changeset.py:315
42 #: rhodecode/controllers/changeset.py:314
43 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:411
43 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:417
44 #, fuzzy, python-format
44 #, fuzzy, python-format
45 msgid "Status change -> %s"
45 msgid "Status change -> %s"
46 msgstr ""
46 msgstr ""
47
47
48 #: rhodecode/controllers/changeset.py:346
48 #: rhodecode/controllers/changeset.py:345
49 msgid ""
49 msgid ""
50 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
50 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
51 "not allowed"
51 "not allowed"
52 msgstr ""
52 msgstr ""
53
53
54 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
54 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
55 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:117
55 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
56 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
56 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
57 msgid "There are no changesets yet"
57 msgid "There are no changesets yet"
58 msgstr "まだ変更がありません"
58 msgstr "まだ変更がありません"
@@ -94,8 +94,8 b' msgid "%s %s feed"'
94 msgstr "%s %s フィード"
94 msgstr "%s %s フィード"
95
95
96 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
96 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
97 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
97 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137
98 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:138
98 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
99 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
99 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
100 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
100 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
101 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
101 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
@@ -175,17 +175,18 b' msgstr "\xe6\x9c\xaa\xe7\x9f\xa5\xe3\x81\xae\xe3\x82\xa2\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xab\xe3\x82\xa4\xe3\x83\x96\xe7\xa8\xae\xe5\x88\xa5\xe3\x81\xa7\xe3\x81\x99"'
175 msgid "Changesets"
175 msgid "Changesets"
176 msgstr "チェンジセット"
176 msgstr "チェンジセット"
177
177
178 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76
178 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
179 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
179 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
180 msgid "Branches"
180 msgid "Branches"
181 msgstr "ブランチ"
181 msgstr "ブランチ"
182
182
183 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:80
183 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
184 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
184 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
185 msgid "Tags"
185 msgid "Tags"
186 msgstr "タグ"
186 msgstr "タグ"
187
187
188 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
188 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/settings.py:80
189 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
189 #, python-format
190 #, python-format
190 msgid ""
191 msgid ""
191 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
192 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -195,7 +196,7 b' msgstr ""'
195 "%s "
196 "%s "
196 "リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。"
197 "リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。"
197
198
198 #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73
199 #: rhodecode/controllers/forks.py:134
199 #, python-format
200 #, python-format
200 msgid ""
201 msgid ""
201 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
202 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -215,12 +216,13 b' msgstr "\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x9d\xe3\x82\xb8\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa %s \xe3\x82\x92 %s \xe3\x81\xa8\xe3\x81\x97\xe3\x81\xa6\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa9\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xaf"'
215 msgid "An error occurred during repository forking %s"
216 msgid "An error occurred during repository forking %s"
216 msgstr "リポジトリ %s のフォーク中にエラーが発生しました"
217 msgstr "リポジトリ %s のフォーク中にエラーが発生しました"
217
218
218 #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243
219 #: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261
219 msgid "public journal"
220 msgid "public journal"
220 msgstr "公開ジャーナル"
221 msgstr "公開ジャーナル"
221
222
222 #: rhodecode/controllers/journal.py:210 rhodecode/controllers/journal.py:247
223 #: rhodecode/controllers/journal.py:222 rhodecode/controllers/journal.py:265
223 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
224 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
225 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
224 msgid "journal"
226 msgid "journal"
225 msgstr "ジャーナル"
227 msgstr "ジャーナル"
226
228
@@ -238,30 +240,34 b' msgid ""'
238 "email"
240 "email"
239 msgstr "パスワードをリセットしました。新しいパスワードをあなたのメールアドレスに送りました"
241 msgstr "パスワードをリセットしました。新しいパスワードをあなたのメールアドレスに送りました"
240
242
241 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 rhodecode/model/scm.py:556
243 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:556
242 msgid "Bookmarks"
244 msgid "Bookmarks"
243 msgstr "ブックマーク"
245 msgstr "ブックマーク"
244
246
245 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:186
247 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190
246 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
248 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
247 msgstr "プルリクエストには3文字以上のタイトルが必要です"
249 msgstr "プルリクエストには3文字以上のタイトルが必要です"
248
250
249 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:188
251 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192
250 msgid "error during creation of pull request"
252 msgid "error during creation of pull request"
251 msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
253 msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
252
254
253 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:220
255 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224
254 msgid "Successfully opened new pull request"
256 msgid "Successfully opened new pull request"
255 msgstr "新しいプルリクエストを作成しました"
257 msgstr "新しいプルリクエストを作成しました"
256
258
257 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:223
259 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227
258 msgid "Error occurred during sending pull request"
260 msgid "Error occurred during sending pull request"
259 msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
261 msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
260
262
261 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256
263 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260
262 msgid "Successfully deleted pull request"
264 msgid "Successfully deleted pull request"
263 msgstr "プルリクエストを削除しました"
265 msgstr "プルリクエストを削除しました"
264
266
267 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452
268 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
269 msgstr ""
270
265 #: rhodecode/controllers/search.py:134
271 #: rhodecode/controllers/search.py:134
266 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
272 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
267 msgstr "無効な検索クエリーです。\\\"で囲んで下さい"
273 msgstr "無効な検索クエリーです。\\\"で囲んで下さい"
@@ -274,20 +280,20 b' msgstr "\xe6\xa4\x9c\xe7\xb4\xa2\xe3\x81\x99\xe3\x82\x8b\xe3\x81\x9f\xe3\x82\x81\xe3\x81\xae\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x87\xe3\x83\x83\xe3\x82\xaf\xe3\x82\xb9\xe3\x81\x8c\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93\xe3\x80\x82whoosh\xe3\x81\xa7\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x87\xe3\x83\x83\xe3\x82\xaf\xe3\x82\xb9\xe3\x82\x92\xe4\xbd\x9c\xe6\x88\x90\xe3\x81\x97\xe3\x81\xa6\xe4\xb8\x8b\xe3\x81\x95\xe3\x81\x84"'
274 msgid "An error occurred during this search operation"
280 msgid "An error occurred during this search operation"
275 msgstr "検索を実行する際にエラーがおきました"
281 msgstr "検索を実行する際にエラーがおきました"
276
282
277 #: rhodecode/controllers/settings.py:108
283 #: rhodecode/controllers/settings.py:124
278 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:268
284 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:277
279 #, python-format
285 #, python-format
280 msgid "Repository %s updated successfully"
286 msgid "Repository %s updated successfully"
281 msgstr "リポジトリ %s の更新に成功しました"
287 msgstr "リポジトリ %s の更新に成功しました"
282
288
283 #: rhodecode/controllers/settings.py:126
289 #: rhodecode/controllers/settings.py:142
284 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:286
290 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:295
285 #, python-format
291 #, python-format
286 msgid "error occurred during update of repository %s"
292 msgid "error occurred during update of repository %s"
287 msgstr "リポジトリ %s の更新中にエラーが発生しました"
293 msgstr "リポジトリ %s の更新中にエラーが発生しました"
288
294
289 #: rhodecode/controllers/settings.py:144
295 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
290 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:304
296 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
291 #, python-format
297 #, python-format
292 msgid ""
298 msgid ""
293 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
299 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
@@ -297,36 +303,36 b' msgstr ""'
297 "%s "
303 "%s "
298 "リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。"
304 "リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。"
299
305
300 #: rhodecode/controllers/settings.py:156
306 #: rhodecode/controllers/settings.py:172
301 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:316
307 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325
302 #, python-format
308 #, python-format
303 msgid "deleted repository %s"
309 msgid "deleted repository %s"
304 msgstr "リポジトリ %s を削除しました"
310 msgstr "リポジトリ %s を削除しました"
305
311
306 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
312 #: rhodecode/controllers/settings.py:176
307 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
313 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
308 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:332
314 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:341
309 #, python-format
315 #, python-format
310 msgid "An error occurred during deletion of %s"
316 msgid "An error occurred during deletion of %s"
311 msgstr "リポジトリ %s の削除中にエラーが発生しました"
317 msgstr "リポジトリ %s の削除中にエラーが発生しました"
312
318
313 #: rhodecode/controllers/settings.py:179
319 #: rhodecode/controllers/settings.py:195
314 #, fuzzy
320 #, fuzzy
315 msgid "unlocked"
321 msgid "unlocked"
316 msgstr "変更可能にする"
322 msgstr "変更可能にする"
317
323
318 #: rhodecode/controllers/settings.py:182
324 #: rhodecode/controllers/settings.py:198
319 #, fuzzy
325 #, fuzzy
320 msgid "locked"
326 msgid "locked"
321 msgstr "変更可能にする"
327 msgstr "変更可能にする"
322
328
323 #: rhodecode/controllers/settings.py:184
329 #: rhodecode/controllers/settings.py:200
324 #, fuzzy, python-format
330 #, fuzzy, python-format
325 msgid "Repository has been %s"
331 msgid "Repository has been %s"
326 msgstr ""
332 msgstr ""
327
333
328 #: rhodecode/controllers/settings.py:188
334 #: rhodecode/controllers/settings.py:204
329 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:424
335 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:433
330 msgid "An error occurred during unlocking"
336 msgid "An error occurred during unlocking"
331 msgstr "アンロック時にエラーが発生しました"
337 msgstr "アンロック時にエラーが発生しました"
332
338
@@ -477,76 +483,76 b' msgstr "\xe3\x83\x87\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa9\xe3\x83\xab\xe3\x83\x88\xe3\x81\xae\xe6\xa8\xa9\xe9\x99\x90\xe3\x82\x92\xe6\x9b\xb4\xe6\x96\xb0\xe3\x81\x97\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x97\xe3\x81\x9f"'
477 msgid "error occurred during update of permissions"
483 msgid "error occurred during update of permissions"
478 msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました"
484 msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました"
479
485
480 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:125
486 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:126
481 msgid "--REMOVE FORK--"
487 msgid "--REMOVE FORK--"
482 msgstr "--フォーク元を削除--"
488 msgstr "--フォーク元を削除--"
483
489
484 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:195
485 #, python-format
491 #, python-format
486 msgid "created repository %s from %s"
492 msgid "created repository %s from %s"
487 msgstr "リポジトリ %s を %s から作成"
493 msgstr "リポジトリ %s を %s から作成"
488
494
489 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:198
495 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:199
490 #, python-format
496 #, python-format
491 msgid "created repository %s"
497 msgid "created repository %s"
492 msgstr "リポジトリ %s を作成しました"
498 msgstr "リポジトリ %s を作成しました"
493
499
494 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
500 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:230
495 #, python-format
501 #, python-format
496 msgid "error occurred during creation of repository %s"
502 msgid "error occurred during creation of repository %s"
497 msgstr "リポジトリ %s を作成中にエラーが発生しました"
503 msgstr "リポジトリ %s を作成中にエラーが発生しました"
498
504
499 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:321
505 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330
500 #, python-format
506 #, python-format
501 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
507 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
502 msgstr ""
508 msgstr ""
503
509
504 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350
510 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:359
505 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
511 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
506 msgstr "リポジトリユーザーの削除中にエラーが発生しました"
512 msgstr "リポジトリユーザーの削除中にエラーが発生しました"
507
513
508 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:378
509 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
515 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
510 msgstr "リポジトリユーザーグループの削除中にエラーが発生しました"
516 msgstr "リポジトリユーザーグループの削除中にエラーが発生しました"
511
517
512 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
518 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:396
513 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
519 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
514 msgstr "リポジトリステートの削除中にエラーが発生しました"
520 msgstr "リポジトリステートの削除中にエラーが発生しました"
515
521
516 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:404
522 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:413
517 msgid "An error occurred during cache invalidation"
523 msgid "An error occurred during cache invalidation"
518 msgstr "キャッシュの無効化時にエラーが発生しました"
524 msgstr "キャッシュの無効化時にエラーが発生しました"
519
525
520 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:444
526 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453
521 msgid "Updated repository visibility in public journal"
527 msgid "Updated repository visibility in public journal"
522 msgstr ""
528 msgstr ""
523
529
524 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:448
530 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:457
525 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
531 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
526 msgstr ""
532 msgstr ""
527
533
528 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453 rhodecode/model/validators.py:300
534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:462 rhodecode/model/validators.py:300
529 msgid "Token mismatch"
535 msgid "Token mismatch"
530 msgstr "トークンが合いません"
536 msgstr "トークンが合いません"
531
537
532 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:475
533 msgid "Pulled from remote location"
539 msgid "Pulled from remote location"
534 msgstr "リモートから取得"
540 msgstr "リモートから取得"
535
541
536 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:468
542 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:477
537 msgid "An error occurred during pull from remote location"
543 msgid "An error occurred during pull from remote location"
538 msgstr "リモートから取得中にエラーが発生しました"
544 msgstr "リモートから取得中にエラーが発生しました"
539
545
540 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484
546 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:493
541 msgid "Nothing"
547 msgid "Nothing"
542 msgstr "ありません"
548 msgstr "ありません"
543
549
544 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:486
550 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:495
545 #, python-format
551 #, python-format
546 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
552 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
547 msgstr "%s リポジトリを %s のフォークとして印をつける"
553 msgstr "%s リポジトリを %s のフォークとして印をつける"
548
554
549 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:490
555 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:499
550 msgid "An error occurred during this operation"
556 msgid "An error occurred during this operation"
551 msgstr "操作中にエラーが発生しました"
557 msgstr "操作中にエラーが発生しました"
552
558
@@ -782,149 +788,149 b' msgstr ""'
782 msgid "No changes detected"
788 msgid "No changes detected"
783 msgstr "検出された変更はありません"
789 msgstr "検出された変更はありません"
784
790
785 #: rhodecode/lib/helpers.py:373
791 #: rhodecode/lib/helpers.py:374
786 #, python-format
792 #, python-format
787 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
793 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
788 msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
794 msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
789
795
790 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
796 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
791 msgid "True"
797 msgid "True"
792 msgstr "True"
798 msgstr "True"
793
799
794 #: rhodecode/lib/helpers.py:489
800 #: rhodecode/lib/helpers.py:490
795 msgid "False"
801 msgid "False"
796 msgstr "False"
802 msgstr "False"
797
803
798 #: rhodecode/lib/helpers.py:529
804 #: rhodecode/lib/helpers.py:530
799 #, fuzzy, python-format
805 #, fuzzy, python-format
800 msgid "Deleted branch: %s"
806 msgid "Deleted branch: %s"
801 msgstr "リポジトリ %s を削除しました"
807 msgstr "リポジトリ %s を削除しました"
802
808
803 #: rhodecode/lib/helpers.py:532
809 #: rhodecode/lib/helpers.py:533
804 #, fuzzy, python-format
810 #, fuzzy, python-format
805 msgid "Created tag: %s"
811 msgid "Created tag: %s"
806 msgstr "ユーザー %s を作成しました"
812 msgstr "ユーザー %s を作成しました"
807
813
808 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
814 #: rhodecode/lib/helpers.py:546
809 msgid "Changeset not found"
815 msgid "Changeset not found"
810 msgstr "リビジョンが見つかりません"
816 msgstr "リビジョンが見つかりません"
811
817
812 #: rhodecode/lib/helpers.py:588
818 #: rhodecode/lib/helpers.py:589
813 #, python-format
819 #, python-format
814 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
820 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
815 msgstr "%s から %s までのすべてのチェンジセットを表示"
821 msgstr "%s から %s までのすべてのチェンジセットを表示"
816
822
817 #: rhodecode/lib/helpers.py:594
823 #: rhodecode/lib/helpers.py:595
818 msgid "compare view"
824 msgid "compare view"
819 msgstr "比較の表示"
825 msgstr "比較の表示"
820
826
821 #: rhodecode/lib/helpers.py:614
827 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
822 msgid "and"
828 msgid "and"
823 msgstr ""
829 msgstr ""
824
830
825 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
831 #: rhodecode/lib/helpers.py:616
826 #, python-format
832 #, python-format
827 msgid "%s more"
833 msgid "%s more"
828 msgstr ""
834 msgstr ""
829
835
830 #: rhodecode/lib/helpers.py:616 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
836 #: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
831 msgid "revisions"
837 msgid "revisions"
832 msgstr "リビジョン"
838 msgstr "リビジョン"
833
839
834 #: rhodecode/lib/helpers.py:640
840 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
835 #, fuzzy, python-format
841 #, fuzzy, python-format
836 msgid "fork name %s"
842 msgid "fork name %s"
837 msgstr ""
843 msgstr ""
838
844
839 #: rhodecode/lib/helpers.py:653
845 #: rhodecode/lib/helpers.py:658
840 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
846 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
841 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
847 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
842 #, python-format
848 #, python-format
843 msgid "Pull request #%s"
849 msgid "Pull request #%s"
844 msgstr "プルリクエスト #%s"
850 msgstr "プルリクエスト #%s"
845
851
846 #: rhodecode/lib/helpers.py:659
852 #: rhodecode/lib/helpers.py:664
847 msgid "[deleted] repository"
853 msgid "[deleted] repository"
848 msgstr "リポジトリを[削除]"
854 msgstr "リポジトリを[削除]"
849
855
850 #: rhodecode/lib/helpers.py:661 rhodecode/lib/helpers.py:671
856 #: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
851 msgid "[created] repository"
857 msgid "[created] repository"
852 msgstr "リポジトリを[作成]"
858 msgstr "リポジトリを[作成]"
853
859
854 #: rhodecode/lib/helpers.py:663
860 #: rhodecode/lib/helpers.py:668
855 msgid "[created] repository as fork"
861 msgid "[created] repository as fork"
856 msgstr "フォークしてリポジトリを[作成]"
862 msgstr "フォークしてリポジトリを[作成]"
857
863
858 #: rhodecode/lib/helpers.py:665 rhodecode/lib/helpers.py:673
864 #: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
859 msgid "[forked] repository"
865 msgid "[forked] repository"
860 msgstr "リポジトリを[フォーク]"
866 msgstr "リポジトリを[フォーク]"
861
867
862 #: rhodecode/lib/helpers.py:667 rhodecode/lib/helpers.py:675
868 #: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
863 msgid "[updated] repository"
869 msgid "[updated] repository"
864 msgstr "リポジトリを[更新]"
870 msgstr "リポジトリを[更新]"
865
871
866 #: rhodecode/lib/helpers.py:669
872 #: rhodecode/lib/helpers.py:674
867 msgid "[delete] repository"
873 msgid "[delete] repository"
868 msgstr "リポジトリを[削除]"
874 msgstr "リポジトリを[削除]"
869
875
870 #: rhodecode/lib/helpers.py:677
876 #: rhodecode/lib/helpers.py:682
871 msgid "[created] user"
877 msgid "[created] user"
872 msgstr "ユーザーを[作成]"
878 msgstr "ユーザーを[作成]"
873
879
874 #: rhodecode/lib/helpers.py:679
880 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
875 msgid "[updated] user"
881 msgid "[updated] user"
876 msgstr "ユーザーを[更新]"
882 msgstr "ユーザーを[更新]"
877
883
878 #: rhodecode/lib/helpers.py:681
884 #: rhodecode/lib/helpers.py:686
879 msgid "[created] users group"
885 msgid "[created] users group"
880 msgstr "ユーザーグループを[作成]"
886 msgstr "ユーザーグループを[作成]"
881
887
882 #: rhodecode/lib/helpers.py:683
888 #: rhodecode/lib/helpers.py:688
883 msgid "[updated] users group"
889 msgid "[updated] users group"
884 msgstr "ユーザーグループを[更新]"
890 msgstr "ユーザーグループを[更新]"
885
891
886 #: rhodecode/lib/helpers.py:685
892 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
887 msgid "[commented] on revision in repository"
893 msgid "[commented] on revision in repository"
888 msgstr "リポジトリのリビジョンに[コメント]"
894 msgstr "リポジトリのリビジョンに[コメント]"
889
895
890 #: rhodecode/lib/helpers.py:687
896 #: rhodecode/lib/helpers.py:692
891 msgid "[commented] on pull request for"
897 msgid "[commented] on pull request for"
892 msgstr "プルリクエストに[コメント]"
898 msgstr "プルリクエストに[コメント]"
893
899
894 #: rhodecode/lib/helpers.py:689
900 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
895 msgid "[closed] pull request for"
901 msgid "[closed] pull request for"
896 msgstr "プルリクエストを[クローズ]"
902 msgstr "プルリクエストを[クローズ]"
897
903
898 #: rhodecode/lib/helpers.py:691
904 #: rhodecode/lib/helpers.py:696
899 msgid "[pushed] into"
905 msgid "[pushed] into"
900 msgstr "[プッシュ]"
906 msgstr "[プッシュ]"
901
907
902 #: rhodecode/lib/helpers.py:693
908 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
903 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
909 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
904 msgstr "リポジトリに[RhodeCode経由でコミット]"
910 msgstr "リポジトリに[RhodeCode経由でコミット]"
905
911
906 #: rhodecode/lib/helpers.py:695
912 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
907 msgid "[pulled from remote] into repository"
913 msgid "[pulled from remote] into repository"
908 msgstr "リポジトリに[リモートからプル]"
914 msgstr "リポジトリに[リモートからプル]"
909
915
910 #: rhodecode/lib/helpers.py:697
916 #: rhodecode/lib/helpers.py:702
911 msgid "[pulled] from"
917 msgid "[pulled] from"
912 msgstr "[プル]"
918 msgstr "[プル]"
913
919
914 #: rhodecode/lib/helpers.py:699
920 #: rhodecode/lib/helpers.py:704
915 msgid "[started following] repository"
921 msgid "[started following] repository"
916 msgstr "リポジトリの[フォローを開始]"
922 msgstr "リポジトリの[フォローを開始]"
917
923
918 #: rhodecode/lib/helpers.py:701
924 #: rhodecode/lib/helpers.py:706
919 msgid "[stopped following] repository"
925 msgid "[stopped following] repository"
920 msgstr "リポジトリの[フォローを停止]"
926 msgstr "リポジトリの[フォローを停止]"
921
927
922 #: rhodecode/lib/helpers.py:877
928 #: rhodecode/lib/helpers.py:883
923 #, python-format
929 #, python-format
924 msgid " and %s more"
930 msgid " and %s more"
925 msgstr " と %s 以上"
931 msgstr " と %s 以上"
926
932
927 #: rhodecode/lib/helpers.py:881
933 #: rhodecode/lib/helpers.py:887
928 msgid "No Files"
934 msgid "No Files"
929 msgstr "ファイルなし"
935 msgstr "ファイルなし"
930
936
@@ -992,83 +998,83 b' msgstr "\xe3\x81\xa1\xe3\x82\x87\xe3\x81\x86\xe3\x81\xa9\xe3\x81\x84\xe3\x81\xbe"'
992 msgid "password reset link"
998 msgid "password reset link"
993 msgstr "パスワードリセットのリンク"
999 msgstr "パスワードリセットのリンク"
994
1000
995 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1180
1001 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1183
996 msgid "Repository no access"
1002 msgid "Repository no access"
997 msgstr ""
1003 msgstr ""
998
1004
999 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1181
1005 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1184
1000 msgid "Repository read access"
1006 msgid "Repository read access"
1001 msgstr ""
1007 msgstr ""
1002
1008
1003 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1182
1009 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1185
1004 msgid "Repository write access"
1010 msgid "Repository write access"
1005 msgstr ""
1011 msgstr ""
1006
1012
1007 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1183
1013 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1186
1008 msgid "Repository admin access"
1014 msgid "Repository admin access"
1009 msgstr ""
1015 msgstr ""
1010
1016
1011 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1185
1017 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1188
1012 msgid "Repositories Group no access"
1018 msgid "Repositories Group no access"
1013 msgstr ""
1019 msgstr ""
1014
1020
1015 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1186
1021 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1189
1016 msgid "Repositories Group read access"
1022 msgid "Repositories Group read access"
1017 msgstr ""
1023 msgstr ""
1018
1024
1019 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1187
1025 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1190
1020 msgid "Repositories Group write access"
1026 msgid "Repositories Group write access"
1021 msgstr ""
1027 msgstr ""
1022
1028
1023 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1188
1029 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1191
1024 msgid "Repositories Group admin access"
1030 msgid "Repositories Group admin access"
1025 msgstr ""
1031 msgstr ""
1026
1032
1027 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1190
1033 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1193
1028 msgid "RhodeCode Administrator"
1034 msgid "RhodeCode Administrator"
1029 msgstr ""
1035 msgstr ""
1030
1036
1031 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1191
1037 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1194
1032 msgid "Repository creation disabled"
1038 msgid "Repository creation disabled"
1033 msgstr ""
1039 msgstr ""
1034
1040
1035 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1192
1041 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1195
1036 msgid "Repository creation enabled"
1042 msgid "Repository creation enabled"
1037 msgstr ""
1043 msgstr ""
1038
1044
1039 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1193
1045 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1196
1040 msgid "Repository forking disabled"
1046 msgid "Repository forking disabled"
1041 msgstr ""
1047 msgstr ""
1042
1048
1043 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1194
1049 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1197
1044 msgid "Repository forking enabled"
1050 msgid "Repository forking enabled"
1045 msgstr ""
1051 msgstr ""
1046
1052
1047 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1195
1053 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1198
1048 msgid "Register disabled"
1054 msgid "Register disabled"
1049 msgstr ""
1055 msgstr ""
1050
1056
1051 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1196
1057 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1199
1052 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1058 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1053 msgstr ""
1059 msgstr ""
1054
1060
1055 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1199
1061 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1202
1056 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1062 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1057 msgstr ""
1063 msgstr ""
1058
1064
1059 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1640
1065 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1643
1060 msgid "Not Reviewed"
1066 msgid "Not Reviewed"
1061 msgstr "未レビュー"
1067 msgstr "未レビュー"
1062
1068
1063 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1641
1069 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1644
1064 msgid "Approved"
1070 msgid "Approved"
1065 msgstr "承認"
1071 msgstr "承認"
1066
1072
1067 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1642
1073 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1645
1068 msgid "Rejected"
1074 msgid "Rejected"
1069 msgstr "却下"
1075 msgstr "却下"
1070
1076
1071 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1643
1077 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1646
1072 msgid "Under Review"
1078 msgid "Under Review"
1073 msgstr "レビュー中"
1079 msgstr "レビュー中"
1074
1080
@@ -1138,20 +1144,20 b' msgstr ""'
1138 msgid "latest tip"
1144 msgid "latest tip"
1139 msgstr "最新のtip"
1145 msgstr "最新のtip"
1140
1146
1141 #: rhodecode/model/user.py:230
1147 #: rhodecode/model/user.py:232
1142 msgid "new user registration"
1148 msgid "new user registration"
1143 msgstr "新規ユーザー登録"
1149 msgstr "新規ユーザー登録"
1144
1150
1145 #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:279
1151 #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
1146 #: rhodecode/model/user.py:301
1152 #: rhodecode/model/user.py:303
1147 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1153 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1148 msgstr ""
1154 msgstr ""
1149
1155
1150 #: rhodecode/model/user.py:325
1156 #: rhodecode/model/user.py:327
1151 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1157 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1152 msgstr ""
1158 msgstr ""
1153
1159
1154 #: rhodecode/model/user.py:331
1160 #: rhodecode/model/user.py:333
1155 #, python-format
1161 #, python-format
1156 msgid ""
1162 msgid ""
1157 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1163 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
@@ -1275,26 +1281,26 b' msgstr "\xe3\x81\x93\xe3\x81\xae\xe3\x83\x9a\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb8\xe3\x82\x92\xe8\xa6\x8b\xe3\x82\x8b\xe6\xa8\xa9\xe9\x99\x90\xe3\x81\x8c\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93"'
1275 msgid "This username or users group name is not valid"
1281 msgid "This username or users group name is not valid"
1276 msgstr "ユーザー名かユーザーグループが不正です"
1282 msgstr "ユーザー名かユーザーグループが不正です"
1277
1283
1278 #: rhodecode/model/validators.py:582
1284 #: rhodecode/model/validators.py:591
1279 msgid "This is not a valid path"
1285 msgid "This is not a valid path"
1280 msgstr "不正なパスです"
1286 msgstr "不正なパスです"
1281
1287
1282 #: rhodecode/model/validators.py:597
1288 #: rhodecode/model/validators.py:606
1283 msgid "This e-mail address is already taken"
1289 msgid "This e-mail address is already taken"
1284 msgstr "このメールアドレスはすでに取得されています"
1290 msgstr "このメールアドレスはすでに取得されています"
1285
1291
1286 #: rhodecode/model/validators.py:617
1292 #: rhodecode/model/validators.py:626
1287 #, python-format
1293 #, python-format
1288 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1294 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1289 msgstr "メールアドレス \"%(email)s\" は存在しません"
1295 msgstr "メールアドレス \"%(email)s\" は存在しません"
1290
1296
1291 #: rhodecode/model/validators.py:654
1297 #: rhodecode/model/validators.py:663
1292 msgid ""
1298 msgid ""
1293 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1299 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1294 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1300 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1295 msgstr "LDAPのこのCNに対するログイン属性は必須です。 - これは \"ユーザー名\" と同じです"
1301 msgstr "LDAPのこのCNに対するログイン属性は必須です。 - これは \"ユーザー名\" と同じです"
1296
1302
1297 #: rhodecode/model/validators.py:673
1303 #: rhodecode/model/validators.py:682
1298 #, python-format
1304 #, python-format
1299 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1305 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1300 msgstr ""
1306 msgstr ""
@@ -1310,7 +1316,8 b' msgstr "\xe3\x83\x80\xe3\x83\x83\xe3\x82\xb7\xe3\x83\xa5\xe3\x83\x9c\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x89"'
1310 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1316 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1311 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1317 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1312 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1318 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1313 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:40
1319 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
1320 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
1314 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1321 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1315 msgid "quick filter..."
1322 msgid "quick filter..."
1316 msgstr "クイックフィルタ..."
1323 msgstr "クイックフィルタ..."
@@ -1376,8 +1383,8 b' msgstr "\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x9d\xe3\x82\xb8\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa\xe3\x82\xb0\xe3\x83\xab\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x97"'
1376 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1383 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1377 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1384 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1378 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1385 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1379 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1386 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:70
1380 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:168
1387 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1381 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1388 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1382 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1389 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1383 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1390 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
@@ -1394,7 +1401,7 b' msgstr "\xe6\x9c\x80\xe5\xbe\x8c\xe3\x81\xae\xe5\xa4\x89\xe6\x9b\xb4\xe6\x99\x82\xe5\x88\xbb"'
1394 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1401 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1395 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1402 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1396 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1403 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1397 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:170
1404 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:198
1398 msgid "Tip"
1405 msgid "Tip"
1399 msgstr "Tip"
1406 msgstr "Tip"
1400
1407
@@ -1424,7 +1431,7 b' msgstr "Atom"'
1424 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1431 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1425 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1432 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1426 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1433 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1427 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1434 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
1428 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1435 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1429 msgid "Click to sort ascending"
1436 msgid "Click to sort ascending"
1430 msgstr "昇順で並び換え"
1437 msgstr "昇順で並び換え"
@@ -1437,7 +1444,7 b' msgstr "\xe6\x98\x87\xe9\xa0\x86\xe3\x81\xa7\xe4\xb8\xa6\xe3\x81\xb3\xe6\x8f\x9b\xe3\x81\x88"'
1437 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1444 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1438 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1445 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1439 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1446 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1440 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:194
1447 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:222
1441 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1448 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1442 msgid "Click to sort descending"
1449 msgid "Click to sort descending"
1443 msgstr "降順で並び替え"
1450 msgstr "降順で並び替え"
@@ -1454,7 +1461,7 b' msgstr "\xe6\x9c\x80\xe5\xbe\x8c\xe3\x81\xae\xe5\xa4\x89\xe6\x9b\xb4\xe7\x82\xb9"'
1454 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1461 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1455 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1462 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1456 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1463 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1457 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1464 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:223
1458 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1465 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1459 msgid "No records found."
1466 msgid "No records found."
1460 msgstr "レコードが見つかりません"
1467 msgstr "レコードが見つかりません"
@@ -1466,7 +1473,7 b' msgstr "\xe3\x83\xac\xe3\x82\xb3\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x89\xe3\x81\x8c\xe8\xa6\x8b\xe3\x81\xa4\xe3\x81\x8b\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93"'
1466 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1473 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1467 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1474 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1468 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1475 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1469 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1476 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:224
1470 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1477 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1471 msgid "Data error."
1478 msgid "Data error."
1472 msgstr "データエラー"
1479 msgstr "データエラー"
@@ -1478,8 +1485,8 b' msgstr "\xe3\x83\x87\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xbf\xe3\x82\xa8\xe3\x83\xa9\xe3\x83\xbc"'
1478 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1485 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1479 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1486 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1480 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1487 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1481 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
1488 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1482 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1489 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
1483 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1490 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1484 msgid "Loading..."
1491 msgid "Loading..."
1485 msgstr "読み込み中..."
1492 msgstr "読み込み中..."
@@ -1627,10 +1634,28 b' msgid "There are no bookmarks yet"'
1627 msgstr "まだブックマークがありません"
1634 msgstr "まだブックマークがありません"
1628
1635
1629 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1636 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1630 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1637 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1631 msgid "Admin journal"
1638 msgid "Admin journal"
1632 msgstr "管理者ジャーナル"
1639 msgstr "管理者ジャーナル"
1633
1640
1641 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
1642 #, fuzzy
1643 msgid "journal filter..."
1644 msgstr "クイックフィルタ..."
1645
1646 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
1647 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
1648 #, fuzzy
1649 msgid "filter"
1650 msgstr "ファイル"
1651
1652 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1653 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
1654 #, python-format
1655 msgid "%s entry"
1656 msgid_plural "%s entries"
1657 msgstr[0] ""
1658
1634 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1659 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1635 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1660 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1636 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
1661 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
@@ -1659,7 +1684,7 b' msgstr "\xe6\x97\xa5\xe6\x99\x82"'
1659 msgid "From IP"
1684 msgid "From IP"
1660 msgstr "アクセス元IPアドレス"
1685 msgstr "アクセス元IPアドレス"
1661
1686
1662 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:57
1687 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
1663 msgid "No actions yet"
1688 msgid "No actions yet"
1664 msgstr "まだアクションがありません"
1689 msgstr "まだアクションがありません"
1665
1690
@@ -1730,7 +1755,7 b' msgstr ""'
1730 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1755 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1731 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1756 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1732 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1757 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1733 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93
1758 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
1734 msgid "Save"
1759 msgid "Save"
1735 msgstr "保存"
1760 msgstr "保存"
1736
1761
@@ -2017,7 +2042,7 b' msgstr "\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x9d\xe3\x82\xb8\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa\xe3\x81\xae\xe6\x89\x80\xe6\x9c\x89\xe8\x80\x85\xe3\x82\x92\xe5\xa4\x89\xe6\x9b\xb4"'
2017 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2042 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2018 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2043 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2019 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2044 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2020 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
2045 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
2021 msgid "Reset"
2046 msgid "Reset"
2022 msgstr "リセット"
2047 msgstr "リセット"
2023
2048
@@ -2159,19 +2184,22 b' msgid "Delete"'
2159 msgstr "削除"
2184 msgstr "削除"
2160
2185
2161 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2186 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2187 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2162 msgid "Remove this repository"
2188 msgid "Remove this repository"
2163 msgstr "このリポジトリを削除"
2189 msgstr "このリポジトリを削除"
2164
2190
2165 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2191 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2192 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2166 msgid "Confirm to delete this repository"
2193 msgid "Confirm to delete this repository"
2167 msgstr "このリポジトリを削除しますか?"
2194 msgstr "このリポジトリを削除しますか?"
2168
2195
2169 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2196 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2197 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
2198 #, fuzzy
2170 msgid ""
2199 msgid ""
2171 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2200 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2172 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
2201 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it "
2173 " If you need fully delete it from filesystem "
2202 "from file system please do it manually"
2174 "please do it manually"
2175 msgstr ""
2203 msgstr ""
2176 "このリポジトリはRhodeCodeとVCSシステムからアクセスされないような名前に、特別な方法で変更されます。\n"
2204 "このリポジトリはRhodeCodeとVCSシステムからアクセスされないような名前に、特別な方法で変更されます。\n"
2177 "もし、ファイルシステムから完全に削除したい場合、手動で行ってください"
2205 "もし、ファイルシステムから完全に削除したい場合、手動で行ってください"
@@ -2205,7 +2233,7 b' msgstr "\xe3\x83\xa1\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x90\xe3\x83\xbc"'
2205
2233
2206 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2234 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2207 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2235 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2208 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2236 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:95
2209 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2237 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2210 msgid "private repository"
2238 msgid "private repository"
2211 msgstr "非公開リポジトリ"
2239 msgstr "非公開リポジトリ"
@@ -2710,7 +2738,7 b' msgid "My permissions"'
2710 msgstr "権限"
2738 msgstr "権限"
2711
2739
2712 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2740 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2713 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2741 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
2714 msgid "My repos"
2742 msgid "My repos"
2715 msgstr "リポジトリ"
2743 msgstr "リポジトリ"
2716
2744
@@ -2924,7 +2952,6 b' msgstr "\xe5\x8f\x97\xe4\xbf\xa1\xe7\xae\xb1"'
2924 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
2952 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
2925 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
2953 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
2926 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2954 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2927 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
2928 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2955 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2929 msgid "Journal"
2956 msgid "Journal"
2930 msgstr "ジャーナル"
2957 msgstr "ジャーナル"
@@ -3059,7 +3086,7 b' msgid "add another comment"'
3059 msgstr "別のコメントを追加"
3086 msgstr "別のコメントを追加"
3060
3087
3061 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3088 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3062 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:75
3089 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3063 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3090 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3064 msgid "Stop following this repository"
3091 msgid "Stop following this repository"
3065 msgstr "このリポジトリのフォローをやめる"
3092 msgstr "このリポジトリのフォローをやめる"
@@ -3167,7 +3194,7 b' msgid "Affected number of files, click t'
3167 msgstr ""
3194 msgstr ""
3168
3195
3169 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3196 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3170 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44
3197 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
3171 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3198 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3172 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3199 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3173 msgid "Changeset status"
3200 msgid "Changeset status"
@@ -3179,23 +3206,22 b' msgid "Click to open associated pull req'
3179 msgstr "関連するプルリクエストを開く"
3206 msgstr "関連するプルリクエストを開く"
3180
3207
3181 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3208 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3182 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
3183 msgid "Parent"
3209 msgid "Parent"
3184 msgstr "親リビジョン"
3210 msgstr "親リビジョン"
3185
3211
3186 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3212 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3187 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
3213 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
3188 msgid "No parents"
3214 msgid "No parents"
3189 msgstr "親リビジョンはありません"
3215 msgstr "親リビジョンはありません"
3190
3216
3191 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3217 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3192 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3218 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
3193 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3219 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3194 msgid "merge"
3220 msgid "merge"
3195 msgstr "マージ"
3221 msgstr "マージ"
3196
3222
3197 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3223 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3198 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3224 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109
3199 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3225 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3200 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3226 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3201 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
3227 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
@@ -3210,7 +3236,7 b' msgid "bookmark"'
3210 msgstr "ブックマーク"
3236 msgstr "ブックマーク"
3211
3237
3212 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3238 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3213 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3239 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114
3214 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3240 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3215 msgid "tag"
3241 msgid "tag"
3216 msgstr "タグ"
3242 msgstr "タグ"
@@ -3220,26 +3246,26 b' msgid "There are no changes yet"'
3220 msgstr "まだ変更がありません"
3246 msgstr "まだ変更がありません"
3221
3247
3222 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3248 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3223 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3249 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94
3224 msgid "removed"
3250 msgid "removed"
3225 msgstr "削除"
3251 msgstr "削除"
3226
3252
3227 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3253 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3228 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:74
3254 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3229 msgid "changed"
3255 msgid "changed"
3230 msgstr "変更"
3256 msgstr "変更"
3231
3257
3232 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3258 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3233 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:75
3259 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
3234 msgid "added"
3260 msgid "added"
3235 msgstr "追加"
3261 msgstr "追加"
3236
3262
3237 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3263 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3238 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3264 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3239 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3265 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3240 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
3266 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3241 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
3267 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79
3268 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
3243 #, python-format
3269 #, python-format
3244 msgid "affected %s files"
3270 msgid "affected %s files"
3245 msgstr "%s ファイルに影響"
3271 msgstr "%s ファイルに影響"
@@ -3253,36 +3279,40 b' msgstr "%s \xe3\x83\x81\xe3\x82\xa7\xe3\x83\xb3\xe3\x82\xb8\xe3\x82\xbb\xe3\x83\x83\xe3\x83\x88"'
3253 msgid "Changeset"
3279 msgid "Changeset"
3254 msgstr "チェンジセット"
3280 msgstr "チェンジセット"
3255
3281
3256 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49
3282 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52
3283 msgid "No children"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
3257 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3287 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3258 msgid "raw diff"
3288 msgid "raw diff"
3259 msgstr "差分を表示"
3289 msgstr "差分を表示"
3260
3290
3261 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:50
3291 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
3262 #, fuzzy
3292 #, fuzzy
3263 msgid "patch diff"
3293 msgid "patch diff"
3264 msgstr "差分を表示"
3294 msgstr "差分を表示"
3265
3295
3266 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51
3296 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
3267 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3297 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3268 msgid "download diff"
3298 msgid "download diff"
3269 msgstr "差分をダウンロード"
3299 msgstr "差分をダウンロード"
3270
3300
3271 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3301 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3272 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3302 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3273 #, python-format
3303 #, python-format
3274 msgid "%d comment"
3304 msgid "%d comment"
3275 msgid_plural "%d comments"
3305 msgid_plural "%d comments"
3276 msgstr[0] "%d コメント"
3306 msgstr[0] "%d コメント"
3277
3307
3278 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3308 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3279 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3309 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3280 #, python-format
3310 #, python-format
3281 msgid "(%d inline)"
3311 msgid "(%d inline)"
3282 msgid_plural "(%d inline)"
3312 msgid_plural "(%d inline)"
3283 msgstr[0] "(%d インライン)"
3313 msgstr[0] "(%d インライン)"
3284
3314
3285 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
3315 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
3286 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3316 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3287 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3317 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3288 #, fuzzy, python-format
3318 #, fuzzy, python-format
@@ -3290,7 +3320,7 b' msgid "%s file changed"'
3290 msgid_plural "%s files changed"
3320 msgid_plural "%s files changed"
3291 msgstr[0] ""
3321 msgstr[0] ""
3292
3322
3293 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
3323 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
3294 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3324 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3295 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3325 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3296 #, fuzzy, python-format
3326 #, fuzzy, python-format
@@ -3318,7 +3348,7 b' msgid "Use @username inside this text to'
3318 msgstr "テキスト内で @username を使うと、この RhodeCode のユーザーに通知を送信します"
3348 msgstr "テキスト内で @username を使うと、この RhodeCode のユーザーに通知を送信します"
3319
3349
3320 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3350 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3321 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138
3351 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
3322 msgid "Comment"
3352 msgid "Comment"
3323 msgstr "コメント"
3353 msgstr "コメント"
3324
3354
@@ -3339,15 +3369,15 b' msgstr "\xe4\xbb\x8a\xe3\x81\x99\xe3\x81\x90\xe3\x83\xad\xe3\x82\xb0\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xb3\xe3\x81\x99\xe3\x82\x8b"'
3339 msgid "Leave a comment"
3369 msgid "Leave a comment"
3340 msgstr "コメントを残す"
3370 msgstr "コメントを残す"
3341
3371
3342 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3372 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3343 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3373 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3344 msgstr ""
3374 msgstr ""
3345
3375
3346 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3376 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3347 msgid "change status"
3377 msgid "change status"
3348 msgstr "ステータスを変更する"
3378 msgstr "ステータスを変更する"
3349
3379
3350 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140
3380 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
3351 msgid "Comment and close"
3381 msgid "Comment and close"
3352 msgstr "コメントしてクローズ"
3382 msgstr "コメントしてクローズ"
3353
3383
@@ -3402,19 +3432,19 b' msgid "Fork"'
3402 msgstr "フォーク"
3432 msgstr "フォーク"
3403
3433
3404 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3434 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3405 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81
3435 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3406 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3436 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3407 msgid "Mercurial repository"
3437 msgid "Mercurial repository"
3408 msgstr "Mercurialリポジトリ"
3438 msgstr "Mercurialリポジトリ"
3409
3439
3410 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3440 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3411 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3441 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:91
3412 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3442 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3413 msgid "Git repository"
3443 msgid "Git repository"
3414 msgstr "Gitリポジトリ"
3444 msgstr "Gitリポジトリ"
3415
3445
3416 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3446 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3417 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3447 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:97
3418 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3448 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3419 msgid "public repository"
3449 msgid "public repository"
3420 msgstr "公開リポジトリ"
3450 msgstr "公開リポジトリ"
@@ -3792,50 +3822,50 b' msgstr "\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa9\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xaf\xe3\x81\x97\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x97\xe3\x81\x9f"'
3792 msgid "There are no forks yet"
3822 msgid "There are no forks yet"
3793 msgstr "まだフォークがありません"
3823 msgstr "まだフォークがありません"
3794
3824
3795 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13
3825 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3796 msgid "ATOM journal feed"
3826 msgid "ATOM journal feed"
3797 msgstr "ATOM ジャーナルフィード"
3827 msgstr "ATOM ジャーナルフィード"
3798
3828
3799 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
3829 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
3800 msgid "RSS journal feed"
3830 msgid "RSS journal feed"
3801 msgstr "RSS ジャーナルフィード"
3831 msgstr "RSS ジャーナルフィード"
3802
3832
3803 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
3833 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
3804 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3834 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3805 msgid "Refresh"
3835 msgid "Refresh"
3806 msgstr "更新"
3836 msgstr "更新"
3807
3837
3808 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27
3838 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
3809 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3839 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3810 msgid "RSS feed"
3840 msgid "RSS feed"
3811 msgstr "RSSフィード"
3841 msgstr "RSSフィード"
3812
3842
3813 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30
3843 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38
3814 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3844 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3815 msgid "ATOM feed"
3845 msgid "ATOM feed"
3816 msgstr "ATOMフィード"
3846 msgstr "ATOMフィード"
3817
3847
3818 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
3848 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
3819 msgid "Watched"
3849 msgid "Watched"
3820 msgstr "ウォッチ"
3850 msgstr "ウォッチ"
3821
3851
3822 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
3852 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
3823 msgid "ADD"
3853 msgid "ADD"
3824 msgstr "追加"
3854 msgstr "追加"
3825
3855
3826 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3856 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3827 msgid "following user"
3857 msgid "following user"
3828 msgstr "フォローしているユーザー"
3858 msgstr "フォローしているユーザー"
3829
3859
3830 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3860 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3831 msgid "user"
3861 msgid "user"
3832 msgstr "ユーザー"
3862 msgstr "ユーザー"
3833
3863
3834 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:102
3864 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:110
3835 msgid "You are not following any users or repositories"
3865 msgid "You are not following any users or repositories"
3836 msgstr "まだどのユーザーもリポジトリもフォローしていません"
3866 msgstr "まだどのユーザーもリポジトリもフォローしていません"
3837
3867
3838 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:51
3868 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
3839 msgid "No entries yet"
3869 msgid "No entries yet"
3840 msgstr "まだエントリがありません"
3870 msgstr "まだエントリがありません"
3841
3871
@@ -3934,6 +3964,11 b' msgstr "\xe4\xbd\x9c\xe6\x88\x90\xe6\x97\xa5"'
3934 msgid "Compare view"
3964 msgid "Compare view"
3935 msgstr "比較ビュー"
3965 msgstr "比較ビュー"
3936
3966
3967 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
3968 #, fuzzy
3969 msgid "reviewer"
3970 msgstr "%d レビュアー"
3971
3937 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
3972 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
3938 msgid "all pull requests"
3973 msgid "all pull requests"
3939 msgstr "すべてのプルリクエスト"
3974 msgstr "すべてのプルリクエスト"
@@ -3998,6 +4033,16 b' msgstr "\xe6\xa8\xa9\xe9\x99\x90\xe3\x81\x8c\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93"'
3998 msgid "%s Settings"
4033 msgid "%s Settings"
3999 msgstr "%s 設定"
4034 msgstr "%s 設定"
4000
4035
4036 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Delete repository"
4039 msgstr "リポジトリを[削除]"
4040
4041 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Remove repo"
4044 msgstr "削除"
4045
4001 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4046 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4002 #, python-format
4047 #, python-format
4003 msgid "%s Shortlog"
4048 msgid "%s Shortlog"
@@ -8,7 +8,7 b' msgid ""'
8 msgstr ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
9 "Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 03:21+0100\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:02+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-11-25 03:42+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-11-25 03:42+0200\n"
13 "Last-Translator: Nemo <areczek01@gmail.com>\n"
13 "Last-Translator: Nemo <areczek01@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Test\n"
14 "Language-Team: Test\n"
@@ -23,26 +23,26 b' msgstr ""'
23 msgid "All Branches"
23 msgid "All Branches"
24 msgstr "Wszystkie gałęzie"
24 msgstr "Wszystkie gałęzie"
25
25
26 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84
26 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
27 msgid "show white space"
27 msgid "show white space"
28 msgstr "pokazuj spacje"
28 msgstr "pokazuj spacje"
29
29
30 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
30 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
31 msgid "ignore white space"
31 msgid "ignore white space"
32 msgstr "ignoruj pokazywanie spacji"
32 msgstr "ignoruj pokazywanie spacji"
33
33
34 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164
34 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
35 #, python-format
35 #, python-format
36 msgid "%s line context"
36 msgid "%s line context"
37 msgstr "%s linia w kontekście"
37 msgstr "%s linia w kontekście"
38
38
39 #: rhodecode/controllers/changeset.py:315
39 #: rhodecode/controllers/changeset.py:314
40 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:411
40 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:417
41 #, python-format
41 #, python-format
42 msgid "Status change -> %s"
42 msgid "Status change -> %s"
43 msgstr "Zmiana statusu -> %s"
43 msgstr "Zmiana statusu -> %s"
44
44
45 #: rhodecode/controllers/changeset.py:346
45 #: rhodecode/controllers/changeset.py:345
46 msgid ""
46 msgid ""
47 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
47 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
48 "not allowed"
48 "not allowed"
@@ -51,7 +51,7 b' msgstr ""'
51 "niedozwolona"
51 "niedozwolona"
52
52
53 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
53 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
54 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:117
54 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
55 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
55 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
56 msgid "There are no changesets yet"
56 msgid "There are no changesets yet"
57 msgstr "Brak zestawienia zmian"
57 msgstr "Brak zestawienia zmian"
@@ -97,8 +97,8 b' msgid "%s %s feed"'
97 msgstr "%s %s zasilać"
97 msgstr "%s %s zasilać"
98
98
99 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
99 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
100 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
100 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137
101 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:138
101 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
102 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
102 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
103 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
103 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
104 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
104 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
@@ -178,17 +178,18 b' msgstr "Nieznany typ archiwum"'
178 msgid "Changesets"
178 msgid "Changesets"
179 msgstr "Różnice"
179 msgstr "Różnice"
180
180
181 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76
181 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
182 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
182 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
183 msgid "Branches"
183 msgid "Branches"
184 msgstr "Gałęzie"
184 msgstr "Gałęzie"
185
185
186 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:80
186 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
187 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
187 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
188 msgid "Tags"
188 msgid "Tags"
189 msgstr "Etykiety"
189 msgstr "Etykiety"
190
190
191 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
191 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/settings.py:80
192 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
192 #, python-format
193 #, python-format
193 msgid ""
194 msgid ""
194 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
195 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -199,7 +200,7 b' msgstr ""'
199 "zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby "
200 "zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby "
200 "ponownie przeskanować repozytoria"
201 "ponownie przeskanować repozytoria"
201
202
202 #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73
203 #: rhodecode/controllers/forks.py:134
203 #, python-format
204 #, python-format
204 msgid ""
205 msgid ""
205 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
206 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -220,12 +221,13 b' msgstr "ga\xc5\x82\xc4\x99zi %s w repozytorium %s"'
220 msgid "An error occurred during repository forking %s"
221 msgid "An error occurred during repository forking %s"
221 msgstr "Wystąpił błąd podczas rozgałęzienia %s repozytorium"
222 msgstr "Wystąpił błąd podczas rozgałęzienia %s repozytorium"
222
223
223 #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243
224 #: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261
224 msgid "public journal"
225 msgid "public journal"
225 msgstr "Dziennik publiczny"
226 msgstr "Dziennik publiczny"
226
227
227 #: rhodecode/controllers/journal.py:210 rhodecode/controllers/journal.py:247
228 #: rhodecode/controllers/journal.py:222 rhodecode/controllers/journal.py:265
228 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
229 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
230 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
229 msgid "journal"
231 msgid "journal"
230 msgstr "dziennik"
232 msgstr "dziennik"
231
233
@@ -243,30 +245,34 b' msgid ""'
243 "email"
245 "email"
244 msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane, nowe hasło zostanie wysłane na e-mail"
246 msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane, nowe hasło zostanie wysłane na e-mail"
245
247
246 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 rhodecode/model/scm.py:556
248 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:556
247 msgid "Bookmarks"
249 msgid "Bookmarks"
248 msgstr "Zakładki"
250 msgstr "Zakładki"
249
251
250 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:186
252 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190
251 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
253 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
252 msgstr "Wniosek połączenia gałęzi wymaga tytułu z min. 3 znakami"
254 msgstr "Wniosek połączenia gałęzi wymaga tytułu z min. 3 znakami"
253
255
254 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:188
256 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192
255 msgid "error during creation of pull request"
257 msgid "error during creation of pull request"
256 msgstr "błąd podczas tworzenia prośby o łączenie gałęzi"
258 msgstr "błąd podczas tworzenia prośby o łączenie gałęzi"
257
259
258 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:220
260 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224
259 msgid "Successfully opened new pull request"
261 msgid "Successfully opened new pull request"
260 msgstr "Prośba o wykonanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
262 msgstr "Prośba o wykonanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
261
263
262 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:223
264 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227
263 msgid "Error occurred during sending pull request"
265 msgid "Error occurred during sending pull request"
264 msgstr "Wystąpił błąd podczas prośby o połączenie gałęzi"
266 msgstr "Wystąpił błąd podczas prośby o połączenie gałęzi"
265
267
266 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256
268 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260
267 msgid "Successfully deleted pull request"
269 msgid "Successfully deleted pull request"
268 msgstr "Prośba o skasowanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
270 msgstr "Prośba o skasowanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
269
271
272 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452
273 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
274 msgstr ""
275
270 #: rhodecode/controllers/search.py:134
276 #: rhodecode/controllers/search.py:134
271 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
277 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
272 msgstr "Nieprawidłowe zapytania. Spróbuj zacytować go."
278 msgstr "Nieprawidłowe zapytania. Spróbuj zacytować go."
@@ -279,20 +285,20 b' msgstr "Nie ma szukanego indeksu. Prosz\xc4\x99 uruchomi\xc4\x87 indeksowanie whoosh"'
279 msgid "An error occurred during this search operation"
285 msgid "An error occurred during this search operation"
280 msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania tej operacji"
286 msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania tej operacji"
281
287
282 #: rhodecode/controllers/settings.py:108
288 #: rhodecode/controllers/settings.py:124
283 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:268
289 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:277
284 #, python-format
290 #, python-format
285 msgid "Repository %s updated successfully"
291 msgid "Repository %s updated successfully"
286 msgstr "Repozytorium %s zostało pomyślnie zaktualizowane"
292 msgstr "Repozytorium %s zostało pomyślnie zaktualizowane"
287
293
288 #: rhodecode/controllers/settings.py:126
294 #: rhodecode/controllers/settings.py:142
289 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:286
295 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:295
290 #, python-format
296 #, python-format
291 msgid "error occurred during update of repository %s"
297 msgid "error occurred during update of repository %s"
292 msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji repozytorium %s"
298 msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji repozytorium %s"
293
299
294 #: rhodecode/controllers/settings.py:144
300 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
295 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:304
301 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
296 #, python-format
302 #, python-format
297 msgid ""
303 msgid ""
298 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
304 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
@@ -303,34 +309,34 b' msgstr ""'
303 "zmienione w systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby "
309 "zmienione w systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby "
304 "ponownie przeskanować repozytoria"
310 "ponownie przeskanować repozytoria"
305
311
306 #: rhodecode/controllers/settings.py:156
312 #: rhodecode/controllers/settings.py:172
307 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:316
313 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325
308 #, python-format
314 #, python-format
309 msgid "deleted repository %s"
315 msgid "deleted repository %s"
310 msgstr "usunięte repozytorium %s"
316 msgstr "usunięte repozytorium %s"
311
317
312 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
318 #: rhodecode/controllers/settings.py:176
313 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
319 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
314 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:332
320 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:341
315 #, python-format
321 #, python-format
316 msgid "An error occurred during deletion of %s"
322 msgid "An error occurred during deletion of %s"
317 msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania %s"
323 msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania %s"
318
324
319 #: rhodecode/controllers/settings.py:179
325 #: rhodecode/controllers/settings.py:195
320 msgid "unlocked"
326 msgid "unlocked"
321 msgstr "Odblokowany"
327 msgstr "Odblokowany"
322
328
323 #: rhodecode/controllers/settings.py:182
329 #: rhodecode/controllers/settings.py:198
324 msgid "locked"
330 msgid "locked"
325 msgstr "zablokowany"
331 msgstr "zablokowany"
326
332
327 #: rhodecode/controllers/settings.py:184
333 #: rhodecode/controllers/settings.py:200
328 #, python-format
334 #, python-format
329 msgid "Repository has been %s"
335 msgid "Repository has been %s"
330 msgstr "Repozytoriów jest %s"
336 msgstr "Repozytoriów jest %s"
331
337
332 #: rhodecode/controllers/settings.py:188
338 #: rhodecode/controllers/settings.py:204
333 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:424
339 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:433
334 msgid "An error occurred during unlocking"
340 msgid "An error occurred during unlocking"
335 msgstr "Wystąpił błąd podczas odblokowywania"
341 msgstr "Wystąpił błąd podczas odblokowywania"
336
342
@@ -481,76 +487,76 b' msgstr "Domy\xc5\x9blne uprawnienia zaktualizowane pomy\xc5\x9blnie"'
481 msgid "error occurred during update of permissions"
487 msgid "error occurred during update of permissions"
482 msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji uprawnień"
488 msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji uprawnień"
483
489
484 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:125
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:126
485 msgid "--REMOVE FORK--"
491 msgid "--REMOVE FORK--"
486 msgstr "--USUŃ ROZGAŁĘZIENIE--"
492 msgstr "--USUŃ ROZGAŁĘZIENIE--"
487
493
488 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194
494 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:195
489 #, python-format
495 #, python-format
490 msgid "created repository %s from %s"
496 msgid "created repository %s from %s"
491 msgstr "utworzone repozytorium %s z %s"
497 msgstr "utworzone repozytorium %s z %s"
492
498
493 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:198
499 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:199
494 #, python-format
500 #, python-format
495 msgid "created repository %s"
501 msgid "created repository %s"
496 msgstr "utworzone repozytorium %s"
502 msgstr "utworzone repozytorium %s"
497
503
498 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
504 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:230
499 #, python-format
505 #, python-format
500 msgid "error occurred during creation of repository %s"
506 msgid "error occurred during creation of repository %s"
501 msgstr "wystąpił błąd podczas tworzenia repozytorium %s"
507 msgstr "wystąpił błąd podczas tworzenia repozytorium %s"
502
508
503 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:321
509 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330
504 #, python-format
510 #, python-format
505 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
511 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
506 msgstr "Nie można usunąć %s nadal zawiera załączniki rozgałęzienia"
512 msgstr "Nie można usunąć %s nadal zawiera załączniki rozgałęzienia"
507
513
508 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:359
509 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
515 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
510 msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia użytkownika z repozytorium"
516 msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia użytkownika z repozytorium"
511
517
512 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
518 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:378
513 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
519 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
514 msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia grupy użytkowników z repozytorium"
520 msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia grupy użytkowników z repozytorium"
515
521
516 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
522 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:396
517 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
523 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
518 msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium statystyk"
524 msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium statystyk"
519
525
520 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:404
526 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:413
521 msgid "An error occurred during cache invalidation"
527 msgid "An error occurred during cache invalidation"
522 msgstr "Wystąpił błąd podczas unieważniania cache"
528 msgstr "Wystąpił błąd podczas unieważniania cache"
523
529
524 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:444
530 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453
525 msgid "Updated repository visibility in public journal"
531 msgid "Updated repository visibility in public journal"
526 msgstr "Zaktualizowano widoczność stron w publicznym dzienniku"
532 msgstr "Zaktualizowano widoczność stron w publicznym dzienniku"
527
533
528 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:448
534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:457
529 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
535 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
530 msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania tego repozytorium w dzienniku publicznym"
536 msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania tego repozytorium w dzienniku publicznym"
531
537
532 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453 rhodecode/model/validators.py:300
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:462 rhodecode/model/validators.py:300
533 msgid "Token mismatch"
539 msgid "Token mismatch"
534 msgstr "Niezgodność tokenu"
540 msgstr "Niezgodność tokenu"
535
541
536 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466
542 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:475
537 msgid "Pulled from remote location"
543 msgid "Pulled from remote location"
538 msgstr "Pobieranie z lokalizacji zdalnej"
544 msgstr "Pobieranie z lokalizacji zdalnej"
539
545
540 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:468
546 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:477
541 msgid "An error occurred during pull from remote location"
547 msgid "An error occurred during pull from remote location"
542 msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania z lokalizacji zdalnej"
548 msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania z lokalizacji zdalnej"
543
549
544 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484
550 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:493
545 msgid "Nothing"
551 msgid "Nothing"
546 msgstr "Brak"
552 msgstr "Brak"
547
553
548 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:486
554 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:495
549 #, python-format
555 #, python-format
550 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
556 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
551 msgstr "Oznaczono %s repo jako rozwidlenie %s"
557 msgstr "Oznaczono %s repo jako rozwidlenie %s"
552
558
553 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:490
559 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:499
554 msgid "An error occurred during this operation"
560 msgid "An error occurred during this operation"
555 msgstr "Wystąpił błąd podczas tej operacji"
561 msgstr "Wystąpił błąd podczas tej operacji"
556
562
@@ -792,149 +798,149 b' msgstr ""'
792 msgid "No changes detected"
798 msgid "No changes detected"
793 msgstr "Nie wykryto zmian"
799 msgstr "Nie wykryto zmian"
794
800
795 #: rhodecode/lib/helpers.py:373
801 #: rhodecode/lib/helpers.py:374
796 #, python-format
802 #, python-format
797 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
803 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
798 msgstr "%d.%m.%Y, %H:%M:%S"
804 msgstr "%d.%m.%Y, %H:%M:%S"
799
805
800 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
806 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
801 msgid "True"
807 msgid "True"
802 msgstr "Prawda"
808 msgstr "Prawda"
803
809
804 #: rhodecode/lib/helpers.py:489
810 #: rhodecode/lib/helpers.py:490
805 msgid "False"
811 msgid "False"
806 msgstr "Fałsz"
812 msgstr "Fałsz"
807
813
808 #: rhodecode/lib/helpers.py:529
814 #: rhodecode/lib/helpers.py:530
809 #, python-format
815 #, python-format
810 msgid "Deleted branch: %s"
816 msgid "Deleted branch: %s"
811 msgstr "Usunięta gałąź: %s"
817 msgstr "Usunięta gałąź: %s"
812
818
813 #: rhodecode/lib/helpers.py:532
819 #: rhodecode/lib/helpers.py:533
814 #, python-format
820 #, python-format
815 msgid "Created tag: %s"
821 msgid "Created tag: %s"
816 msgstr "Utworzony tag: %s"
822 msgstr "Utworzony tag: %s"
817
823
818 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
824 #: rhodecode/lib/helpers.py:546
819 msgid "Changeset not found"
825 msgid "Changeset not found"
820 msgstr "Nie znaleziono changeset"
826 msgstr "Nie znaleziono changeset"
821
827
822 #: rhodecode/lib/helpers.py:588
828 #: rhodecode/lib/helpers.py:589
823 #, python-format
829 #, python-format
824 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
830 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
825 msgstr "Pokaż wszystkie zestawienia zmian changesets %s->%s"
831 msgstr "Pokaż wszystkie zestawienia zmian changesets %s->%s"
826
832
827 #: rhodecode/lib/helpers.py:594
833 #: rhodecode/lib/helpers.py:595
828 msgid "compare view"
834 msgid "compare view"
829 msgstr "Wyświetl porównanie"
835 msgstr "Wyświetl porównanie"
830
836
831 #: rhodecode/lib/helpers.py:614
837 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
832 msgid "and"
838 msgid "and"
833 msgstr "i"
839 msgstr "i"
834
840
835 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
841 #: rhodecode/lib/helpers.py:616
836 #, python-format
842 #, python-format
837 msgid "%s more"
843 msgid "%s more"
838 msgstr "%s więcej"
844 msgstr "%s więcej"
839
845
840 #: rhodecode/lib/helpers.py:616 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
846 #: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
841 msgid "revisions"
847 msgid "revisions"
842 msgstr "rewizja"
848 msgstr "rewizja"
843
849
844 #: rhodecode/lib/helpers.py:640
850 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
845 #, python-format
851 #, python-format
846 msgid "fork name %s"
852 msgid "fork name %s"
847 msgstr "nazwa rozgałęzienia %s"
853 msgstr "nazwa rozgałęzienia %s"
848
854
849 #: rhodecode/lib/helpers.py:653
855 #: rhodecode/lib/helpers.py:658
850 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
856 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
851 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
857 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
852 #, python-format
858 #, python-format
853 msgid "Pull request #%s"
859 msgid "Pull request #%s"
854 msgstr "Połączonych gałęzi #%s"
860 msgstr "Połączonych gałęzi #%s"
855
861
856 #: rhodecode/lib/helpers.py:659
862 #: rhodecode/lib/helpers.py:664
857 msgid "[deleted] repository"
863 msgid "[deleted] repository"
858 msgstr "[usunięte] repozytorium"
864 msgstr "[usunięte] repozytorium"
859
865
860 #: rhodecode/lib/helpers.py:661 rhodecode/lib/helpers.py:671
866 #: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
861 msgid "[created] repository"
867 msgid "[created] repository"
862 msgstr "[utworzone] repozytorium"
868 msgstr "[utworzone] repozytorium"
863
869
864 #: rhodecode/lib/helpers.py:663
870 #: rhodecode/lib/helpers.py:668
865 msgid "[created] repository as fork"
871 msgid "[created] repository as fork"
866 msgstr "[utworzone] repozytorium jako rozgałęzienie"
872 msgstr "[utworzone] repozytorium jako rozgałęzienie"
867
873
868 #: rhodecode/lib/helpers.py:665 rhodecode/lib/helpers.py:673
874 #: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
869 msgid "[forked] repository"
875 msgid "[forked] repository"
870 msgstr "[rozgałęzione] repozytorium"
876 msgstr "[rozgałęzione] repozytorium"
871
877
872 #: rhodecode/lib/helpers.py:667 rhodecode/lib/helpers.py:675
878 #: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
873 msgid "[updated] repository"
879 msgid "[updated] repository"
874 msgstr "[zaktualizowane] repozytorium"
880 msgstr "[zaktualizowane] repozytorium"
875
881
876 #: rhodecode/lib/helpers.py:669
882 #: rhodecode/lib/helpers.py:674
877 msgid "[delete] repository"
883 msgid "[delete] repository"
878 msgstr "[skasowane] repozytorium"
884 msgstr "[skasowane] repozytorium"
879
885
880 #: rhodecode/lib/helpers.py:677
886 #: rhodecode/lib/helpers.py:682
881 msgid "[created] user"
887 msgid "[created] user"
882 msgstr "[utworzony] użytkownik"
888 msgstr "[utworzony] użytkownik"
883
889
884 #: rhodecode/lib/helpers.py:679
890 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
885 msgid "[updated] user"
891 msgid "[updated] user"
886 msgstr "[zaktualizowany] użytkownik"
892 msgstr "[zaktualizowany] użytkownik"
887
893
888 #: rhodecode/lib/helpers.py:681
894 #: rhodecode/lib/helpers.py:686
889 msgid "[created] users group"
895 msgid "[created] users group"
890 msgstr "[utworzona] grupa użytkowników"
896 msgstr "[utworzona] grupa użytkowników"
891
897
892 #: rhodecode/lib/helpers.py:683
898 #: rhodecode/lib/helpers.py:688
893 msgid "[updated] users group"
899 msgid "[updated] users group"
894 msgstr "[zaktualizowana] grupa użytkowników"
900 msgstr "[zaktualizowana] grupa użytkowników"
895
901
896 #: rhodecode/lib/helpers.py:685
902 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
897 msgid "[commented] on revision in repository"
903 msgid "[commented] on revision in repository"
898 msgstr "[komentarz] do zmiany w repozytorium"
904 msgstr "[komentarz] do zmiany w repozytorium"
899
905
900 #: rhodecode/lib/helpers.py:687
906 #: rhodecode/lib/helpers.py:692
901 msgid "[commented] on pull request for"
907 msgid "[commented] on pull request for"
902 msgstr "[komentarz] wniosek o połączenie gałęzi"
908 msgstr "[komentarz] wniosek o połączenie gałęzi"
903
909
904 #: rhodecode/lib/helpers.py:689
910 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
905 msgid "[closed] pull request for"
911 msgid "[closed] pull request for"
906 msgstr "[zamknięty] wniosek o połączenie gałęzi"
912 msgstr "[zamknięty] wniosek o połączenie gałęzi"
907
913
908 #: rhodecode/lib/helpers.py:691
914 #: rhodecode/lib/helpers.py:696
909 msgid "[pushed] into"
915 msgid "[pushed] into"
910 msgstr "[wysłane zmiany] w"
916 msgstr "[wysłane zmiany] w"
911
917
912 #: rhodecode/lib/helpers.py:693
918 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
913 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
919 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
914 msgstr "[committed przez RhodeCode] do repozytorium"
920 msgstr "[committed przez RhodeCode] do repozytorium"
915
921
916 #: rhodecode/lib/helpers.py:695
922 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
917 msgid "[pulled from remote] into repository"
923 msgid "[pulled from remote] into repository"
918 msgstr "[pobieranie z zdalnego] do repozytorium"
924 msgstr "[pobieranie z zdalnego] do repozytorium"
919
925
920 #: rhodecode/lib/helpers.py:697
926 #: rhodecode/lib/helpers.py:702
921 msgid "[pulled] from"
927 msgid "[pulled] from"
922 msgstr "[pobrano] z"
928 msgstr "[pobrano] z"
923
929
924 #: rhodecode/lib/helpers.py:699
930 #: rhodecode/lib/helpers.py:704
925 msgid "[started following] repository"
931 msgid "[started following] repository"
926 msgstr "[start następnego] repozytorium"
932 msgstr "[start następnego] repozytorium"
927
933
928 #: rhodecode/lib/helpers.py:701
934 #: rhodecode/lib/helpers.py:706
929 msgid "[stopped following] repository"
935 msgid "[stopped following] repository"
930 msgstr "[zatrzymany po] repozytorium"
936 msgstr "[zatrzymany po] repozytorium"
931
937
932 #: rhodecode/lib/helpers.py:877
938 #: rhodecode/lib/helpers.py:883
933 #, python-format
939 #, python-format
934 msgid " and %s more"
940 msgid " and %s more"
935 msgstr "i %s więcej"
941 msgstr "i %s więcej"
936
942
937 #: rhodecode/lib/helpers.py:881
943 #: rhodecode/lib/helpers.py:887
938 msgid "No Files"
944 msgid "No Files"
939 msgstr "Brak Plików"
945 msgstr "Brak Plików"
940
946
@@ -1014,83 +1020,83 b' msgstr "przed chwil\xc4\x85"'
1014 msgid "password reset link"
1020 msgid "password reset link"
1015 msgstr "łącze resetowania hasła"
1021 msgstr "łącze resetowania hasła"
1016
1022
1017 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1180
1023 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1183
1018 msgid "Repository no access"
1024 msgid "Repository no access"
1019 msgstr "Brak dostępu do repozytorium"
1025 msgstr "Brak dostępu do repozytorium"
1020
1026
1021 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1181
1027 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1184
1022 msgid "Repository read access"
1028 msgid "Repository read access"
1023 msgstr "Repozytorium do odczytu"
1029 msgstr "Repozytorium do odczytu"
1024
1030
1025 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1182
1031 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1185
1026 msgid "Repository write access"
1032 msgid "Repository write access"
1027 msgstr "Repozytorium do zapisu"
1033 msgstr "Repozytorium do zapisu"
1028
1034
1029 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1183
1035 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1186
1030 msgid "Repository admin access"
1036 msgid "Repository admin access"
1031 msgstr "Administracja dostępu do repozytorium"
1037 msgstr "Administracja dostępu do repozytorium"
1032
1038
1033 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1185
1039 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1188
1034 msgid "Repositories Group no access"
1040 msgid "Repositories Group no access"
1035 msgstr "Grupy repozytoriów brak dostępu"
1041 msgstr "Grupy repozytoriów brak dostępu"
1036
1042
1037 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1186
1043 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1189
1038 msgid "Repositories Group read access"
1044 msgid "Repositories Group read access"
1039 msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do odczytu"
1045 msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do odczytu"
1040
1046
1041 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1187
1047 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1190
1042 msgid "Repositories Group write access"
1048 msgid "Repositories Group write access"
1043 msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do zapisu"
1049 msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do zapisu"
1044
1050
1045 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1188
1051 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1191
1046 msgid "Repositories Group admin access"
1052 msgid "Repositories Group admin access"
1047 msgstr "Repozytoria Grupy dostęp administratora"
1053 msgstr "Repozytoria Grupy dostęp administratora"
1048
1054
1049 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1190
1055 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1193
1050 msgid "RhodeCode Administrator"
1056 msgid "RhodeCode Administrator"
1051 msgstr "Administrator Repo"
1057 msgstr "Administrator Repo"
1052
1058
1053 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1191
1059 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1194
1054 msgid "Repository creation disabled"
1060 msgid "Repository creation disabled"
1055 msgstr "Repozytorium wyłączone"
1061 msgstr "Repozytorium wyłączone"
1056
1062
1057 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1192
1063 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1195
1058 msgid "Repository creation enabled"
1064 msgid "Repository creation enabled"
1059 msgstr "Repozytorium włączone"
1065 msgstr "Repozytorium włączone"
1060
1066
1061 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1193
1067 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1196
1062 msgid "Repository forking disabled"
1068 msgid "Repository forking disabled"
1063 msgstr "Rozwidlenie repozytorium wyłączone"
1069 msgstr "Rozwidlenie repozytorium wyłączone"
1064
1070
1065 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1194
1071 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1197
1066 msgid "Repository forking enabled"
1072 msgid "Repository forking enabled"
1067 msgstr "Rozwidlenie repozytorium włączone"
1073 msgstr "Rozwidlenie repozytorium włączone"
1068
1074
1069 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1195
1075 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1198
1070 msgid "Register disabled"
1076 msgid "Register disabled"
1071 msgstr "Rejestracja wyłączona"
1077 msgstr "Rejestracja wyłączona"
1072
1078
1073 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1196
1079 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1199
1074 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1080 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1075 msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z ręczną aktywacją"
1081 msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z ręczną aktywacją"
1076
1082
1077 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1199
1083 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1202
1078 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1084 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1079 msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z automatyczną aktywacją"
1085 msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z automatyczną aktywacją"
1080
1086
1081 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1640
1087 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1643
1082 msgid "Not Reviewed"
1088 msgid "Not Reviewed"
1083 msgstr "Brak Korekty"
1089 msgstr "Brak Korekty"
1084
1090
1085 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1641
1091 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1644
1086 msgid "Approved"
1092 msgid "Approved"
1087 msgstr "Zaakceptowano"
1093 msgstr "Zaakceptowano"
1088
1094
1089 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1642
1095 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1645
1090 msgid "Rejected"
1096 msgid "Rejected"
1091 msgstr "Odrzucono"
1097 msgstr "Odrzucono"
1092
1098
1093 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1643
1099 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1646
1094 msgid "Under Review"
1100 msgid "Under Review"
1095 msgstr "Objęty Przeglądem"
1101 msgstr "Objęty Przeglądem"
1096
1102
@@ -1160,24 +1166,24 b' msgstr "%(user)s chce \xc5\xbceby przejrze\xc4\x87 nowe ga\xc5\x82\xc4\x99zie #%(pr_id)s"'
1160 msgid "latest tip"
1166 msgid "latest tip"
1161 msgstr "ostatni tip"
1167 msgstr "ostatni tip"
1162
1168
1163 #: rhodecode/model/user.py:230
1169 #: rhodecode/model/user.py:232
1164 msgid "new user registration"
1170 msgid "new user registration"
1165 msgstr "nowy użytkownik się zarejestrował"
1171 msgstr "nowy użytkownik się zarejestrował"
1166
1172
1167 #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:279
1173 #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
1168 #: rhodecode/model/user.py:301
1174 #: rhodecode/model/user.py:303
1169 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1175 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1170 msgstr ""
1176 msgstr ""
1171 "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej "
1177 "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej "
1172 "aplikacji"
1178 "aplikacji"
1173
1179
1174 #: rhodecode/model/user.py:325
1180 #: rhodecode/model/user.py:327
1175 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1181 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1176 msgstr ""
1182 msgstr ""
1177 "Nie możesz usunąć tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej "
1183 "Nie możesz usunąć tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej "
1178 "aplikacji"
1184 "aplikacji"
1179
1185
1180 #: rhodecode/model/user.py:331
1186 #: rhodecode/model/user.py:333
1181 #, python-format
1187 #, python-format
1182 msgid ""
1188 msgid ""
1183 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1189 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
@@ -1304,20 +1310,20 b' msgstr "Nie masz uprawnie\xc5\x84 do tworzenia repozytorium w tej grupie"'
1304 msgid "This username or users group name is not valid"
1310 msgid "This username or users group name is not valid"
1305 msgstr "Ta nazwa użytkownika lub grupy użytkowników nie jest prawidłowa"
1311 msgstr "Ta nazwa użytkownika lub grupy użytkowników nie jest prawidłowa"
1306
1312
1307 #: rhodecode/model/validators.py:582
1313 #: rhodecode/model/validators.py:591
1308 msgid "This is not a valid path"
1314 msgid "This is not a valid path"
1309 msgstr "To nie jest prawidłowa ścieżka"
1315 msgstr "To nie jest prawidłowa ścieżka"
1310
1316
1311 #: rhodecode/model/validators.py:597
1317 #: rhodecode/model/validators.py:606
1312 msgid "This e-mail address is already taken"
1318 msgid "This e-mail address is already taken"
1313 msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty"
1319 msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty"
1314
1320
1315 #: rhodecode/model/validators.py:617
1321 #: rhodecode/model/validators.py:626
1316 #, python-format
1322 #, python-format
1317 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1323 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1318 msgstr "e-mail \"%(email)s\" nie istnieje."
1324 msgstr "e-mail \"%(email)s\" nie istnieje."
1319
1325
1320 #: rhodecode/model/validators.py:654
1326 #: rhodecode/model/validators.py:663
1321 msgid ""
1327 msgid ""
1322 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1328 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1323 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1329 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
@@ -1325,7 +1331,7 b' msgstr ""'
1325 "Atrybut logowania CN do LDAP należy określić, jest to nazwa atrybutu, "
1331 "Atrybut logowania CN do LDAP należy określić, jest to nazwa atrybutu, "
1326 "który jest odpowiednikiem \"username\""
1332 "który jest odpowiednikiem \"username\""
1327
1333
1328 #: rhodecode/model/validators.py:673
1334 #: rhodecode/model/validators.py:682
1329 #, python-format
1335 #, python-format
1330 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1336 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1331 msgstr "Rewizja %(revs)s jest już częścią nowej gałęzi więc określ jego status"
1337 msgstr "Rewizja %(revs)s jest już częścią nowej gałęzi więc określ jego status"
@@ -1341,7 +1347,8 b' msgstr "Repozytorium"'
1341 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1347 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1342 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1348 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1343 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1349 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1344 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:40
1350 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
1351 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
1345 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1352 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1346 msgid "quick filter..."
1353 msgid "quick filter..."
1347 msgstr "szybki filtr..."
1354 msgstr "szybki filtr..."
@@ -1407,8 +1414,8 b' msgstr "Grupy w repozytorium"'
1407 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1414 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1408 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1415 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1409 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1416 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1410 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1417 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:70
1411 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:168
1418 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1412 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1419 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1413 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1420 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1414 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1421 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
@@ -1425,7 +1432,7 b' msgstr "Ostatnia aktywno\xc5\x9b\xc4\x87"'
1425 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1432 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1426 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1433 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1427 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1434 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1428 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:170
1435 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:198
1429 msgid "Tip"
1436 msgid "Tip"
1430 msgstr "Ostatnia zmiana"
1437 msgstr "Ostatnia zmiana"
1431
1438
@@ -1455,7 +1462,7 b' msgstr "Atom"'
1455 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1462 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1456 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1463 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1457 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1464 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1458 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1465 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
1459 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1466 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1460 msgid "Click to sort ascending"
1467 msgid "Click to sort ascending"
1461 msgstr "Kliknij, aby posortować rosnąco"
1468 msgstr "Kliknij, aby posortować rosnąco"
@@ -1468,7 +1475,7 b' msgstr "Kliknij, aby posortowa\xc4\x87 rosn\xc4\x85co"'
1468 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1475 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1469 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1476 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1470 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1477 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1471 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:194
1478 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:222
1472 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1479 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1473 msgid "Click to sort descending"
1480 msgid "Click to sort descending"
1474 msgstr "Kliknij, aby posortować malejąco"
1481 msgstr "Kliknij, aby posortować malejąco"
@@ -1485,7 +1492,7 b' msgstr "Ostatnia akytwno\xc5\x9b\xc4\x87"'
1485 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1492 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1486 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1493 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1487 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1494 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1488 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1495 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:223
1489 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1496 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1490 msgid "No records found."
1497 msgid "No records found."
1491 msgstr "Nie znaleziono rekordów."
1498 msgstr "Nie znaleziono rekordów."
@@ -1497,7 +1504,7 b' msgstr "Nie znaleziono rekord\xc3\xb3w."'
1497 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1504 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1498 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1505 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1499 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1506 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1500 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1507 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:224
1501 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1508 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1502 msgid "Data error."
1509 msgid "Data error."
1503 msgstr "Błąd danych."
1510 msgstr "Błąd danych."
@@ -1509,8 +1516,8 b' msgstr "B\xc5\x82\xc4\x85d danych."'
1509 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1516 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1510 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1517 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1511 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1518 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1512 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
1519 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1513 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1520 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
1514 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1521 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1515 msgid "Loading..."
1522 msgid "Loading..."
1516 msgstr "Wczytywanie..."
1523 msgstr "Wczytywanie..."
@@ -1658,10 +1665,30 b' msgid "There are no bookmarks yet"'
1658 msgstr "Nie ma jeszcze zakładek"
1665 msgstr "Nie ma jeszcze zakładek"
1659
1666
1660 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1667 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1661 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1668 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1662 msgid "Admin journal"
1669 msgid "Admin journal"
1663 msgstr "Dziennik administratora"
1670 msgstr "Dziennik administratora"
1664
1671
1672 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
1673 #, fuzzy
1674 msgid "journal filter..."
1675 msgstr "szybki filtr..."
1676
1677 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
1678 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
1679 #, fuzzy
1680 msgid "filter"
1681 msgstr "pliki"
1682
1683 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1684 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
1685 #, python-format
1686 msgid "%s entry"
1687 msgid_plural "%s entries"
1688 msgstr[0] ""
1689 msgstr[1] ""
1690 msgstr[2] ""
1691
1665 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1692 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1666 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1693 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1667 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
1694 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
@@ -1690,7 +1717,7 b' msgstr "Data"'
1690 msgid "From IP"
1717 msgid "From IP"
1691 msgstr "z IP"
1718 msgstr "z IP"
1692
1719
1693 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:57
1720 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
1694 msgid "No actions yet"
1721 msgid "No actions yet"
1695 msgstr "Brak akcji"
1722 msgstr "Brak akcji"
1696
1723
@@ -1763,7 +1790,7 b' msgstr "W\xc5\x82\xc4\x85cz blokowanie pobierania w repozytorium."'
1763 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1790 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1764 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1791 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1765 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1792 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1766 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93
1793 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
1767 msgid "Save"
1794 msgid "Save"
1768 msgstr "Zapisz"
1795 msgstr "Zapisz"
1769
1796
@@ -2056,7 +2083,7 b' msgstr "Zmiana w\xc5\x82a\xc5\x9bciciela tego repozytorium."'
2056 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2083 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2057 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2084 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2058 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2085 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2059 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
2086 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
2060 msgid "Reset"
2087 msgid "Reset"
2061 msgstr "Zresetuj"
2088 msgstr "Zresetuj"
2062
2089
@@ -2204,24 +2231,26 b' msgid "Delete"'
2204 msgstr "Usuń"
2231 msgstr "Usuń"
2205
2232
2206 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2233 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2234 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2207 msgid "Remove this repository"
2235 msgid "Remove this repository"
2208 msgstr "Usuń to repozytorium"
2236 msgstr "Usuń to repozytorium"
2209
2237
2210 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2238 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2239 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2211 msgid "Confirm to delete this repository"
2240 msgid "Confirm to delete this repository"
2212 msgstr "Potwierdź, aby usunąć repozytorium"
2241 msgstr "Potwierdź, aby usunąć repozytorium"
2213
2242
2214 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2243 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2244 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
2245 #, fuzzy
2215 msgid ""
2246 msgid ""
2216 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2247 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2217 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
2248 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it "
2218 " If you need fully delete it from filesystem "
2249 "from file system please do it manually"
2219 "please do it manually"
2220 msgstr ""
2250 msgstr ""
2221 "To repozytorium zostanie zmienione w sposób szczególny, żeby było "
2251 "To repozytorium zostanie zmienione w sposób szczególny, żeby było "
2222 "niedostępne dla strony i systemów VCS.\n"
2252 "niedostępne dla strony i systemów VCS. Jeśli chcesz całkowicie usunąć go "
2223 " Jeśli chcesz całkowicie usunąć go z systemu "
2253 "z systemu plików prosimy zrobić to ręcznie"
2224 "plików prosimy zrobić to ręcznie"
2225
2254
2226 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2255 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2227 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
2256 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
@@ -2252,7 +2281,7 b' msgstr "u\xc5\xbcytkownik"'
2252
2281
2253 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2282 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2254 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2283 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2255 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2284 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:95
2256 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2285 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2257 msgid "private repository"
2286 msgid "private repository"
2258 msgstr "prywatne repozytorium"
2287 msgstr "prywatne repozytorium"
@@ -2777,7 +2806,7 b' msgid "My permissions"'
2777 msgstr "Moje uprawnienia"
2806 msgstr "Moje uprawnienia"
2778
2807
2779 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2808 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2780 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2809 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
2781 msgid "My repos"
2810 msgid "My repos"
2782 msgstr "Moje repo"
2811 msgstr "Moje repo"
2783
2812
@@ -2988,7 +3017,6 b' msgstr "Odebrana poczta"'
2988 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
3017 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
2989 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
3018 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
2990 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
3019 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2991 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
2992 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
3020 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2993 msgid "Journal"
3021 msgid "Journal"
2994 msgstr "Dziennik"
3022 msgstr "Dziennik"
@@ -3121,7 +3149,7 b' msgid "add another comment"'
3121 msgstr "dodaj kolejny komentarz"
3149 msgstr "dodaj kolejny komentarz"
3122
3150
3123 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3151 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3124 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:75
3152 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3125 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3153 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3126 msgid "Stop following this repository"
3154 msgid "Stop following this repository"
3127 msgstr "Zakończyć obserwację tego repozytorium"
3155 msgstr "Zakończyć obserwację tego repozytorium"
@@ -3229,7 +3257,7 b' msgid "Affected number of files, click t'
3229 msgstr "Dotyczy liczby plików, kliknij, aby zobaczyć więcej szczegółów"
3257 msgstr "Dotyczy liczby plików, kliknij, aby zobaczyć więcej szczegółów"
3230
3258
3231 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3259 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3232 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44
3260 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
3233 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3261 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3234 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3262 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3235 msgid "Changeset status"
3263 msgid "Changeset status"
@@ -3241,23 +3269,22 b' msgid "Click to open associated pull req'
3241 msgstr "Kliknij żeby otworzyć prośbę o połączenie gałęzi"
3269 msgstr "Kliknij żeby otworzyć prośbę o połączenie gałęzi"
3242
3270
3243 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3271 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3244 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
3245 msgid "Parent"
3272 msgid "Parent"
3246 msgstr "Rewizja"
3273 msgstr "Rewizja"
3247
3274
3248 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3275 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3249 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
3276 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
3250 msgid "No parents"
3277 msgid "No parents"
3251 msgstr "Brak rewizji"
3278 msgstr "Brak rewizji"
3252
3279
3253 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3280 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3254 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3281 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
3255 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3282 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3256 msgid "merge"
3283 msgid "merge"
3257 msgstr "połącz"
3284 msgstr "połącz"
3258
3285
3259 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3286 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3260 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3287 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109
3261 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3288 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3262 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3289 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3263 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
3290 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
@@ -3272,7 +3299,7 b' msgid "bookmark"'
3272 msgstr "zakładka"
3299 msgstr "zakładka"
3273
3300
3274 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3301 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3275 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3302 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114
3276 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3303 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3277 msgid "tag"
3304 msgid "tag"
3278 msgstr "etykieta"
3305 msgstr "etykieta"
@@ -3282,26 +3309,26 b' msgid "There are no changes yet"'
3282 msgstr "Nie ma jeszcze zmian"
3309 msgstr "Nie ma jeszcze zmian"
3283
3310
3284 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3311 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3285 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3312 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94
3286 msgid "removed"
3313 msgid "removed"
3287 msgstr "usunięto"
3314 msgstr "usunięto"
3288
3315
3289 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3316 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3290 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:74
3317 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3291 msgid "changed"
3318 msgid "changed"
3292 msgstr "zmiana"
3319 msgstr "zmiana"
3293
3320
3294 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3321 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3295 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:75
3322 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
3296 msgid "added"
3323 msgid "added"
3297 msgstr "dodana"
3324 msgstr "dodana"
3298
3325
3299 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3326 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3300 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3327 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3301 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3328 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3302 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
3329 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3303 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
3330 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
3304 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79
3331 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
3305 #, python-format
3332 #, python-format
3306 msgid "affected %s files"
3333 msgid "affected %s files"
3307 msgstr "zarażone pliki %s"
3334 msgstr "zarażone pliki %s"
@@ -3315,21 +3342,25 b' msgstr "%s Grupy zmian"'
3315 msgid "Changeset"
3342 msgid "Changeset"
3316 msgstr "Grupy zmian"
3343 msgstr "Grupy zmian"
3317
3344
3318 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49
3345 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52
3346 msgid "No children"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
3319 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3350 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3320 msgid "raw diff"
3351 msgid "raw diff"
3321 msgstr "raw różnic"
3352 msgstr "raw różnic"
3322
3353
3323 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:50
3354 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
3324 msgid "patch diff"
3355 msgid "patch diff"
3325 msgstr "poprawka różnic"
3356 msgstr "poprawka różnic"
3326
3357
3327 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51
3358 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
3328 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3359 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3329 msgid "download diff"
3360 msgid "download diff"
3330 msgstr "pobierz różnice"
3361 msgstr "pobierz różnice"
3331
3362
3332 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3363 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3333 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3364 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3334 #, python-format
3365 #, python-format
3335 msgid "%d comment"
3366 msgid "%d comment"
@@ -3338,7 +3369,7 b' msgstr[0] "%d komentarz"'
3338 msgstr[1] "%d komentarzy"
3369 msgstr[1] "%d komentarzy"
3339 msgstr[2] "%d komentarzy"
3370 msgstr[2] "%d komentarzy"
3340
3371
3341 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3372 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3342 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3373 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3343 #, python-format
3374 #, python-format
3344 msgid "(%d inline)"
3375 msgid "(%d inline)"
@@ -3347,7 +3378,7 b' msgstr[0] "(%d linii)"'
3347 msgstr[1] "(%d linii)"
3378 msgstr[1] "(%d linii)"
3348 msgstr[2] "(%d linii)"
3379 msgstr[2] "(%d linii)"
3349
3380
3350 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
3381 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
3351 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3382 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3352 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3383 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3353 #, fuzzy, python-format
3384 #, fuzzy, python-format
@@ -3357,7 +3388,7 b' msgstr[0] "%s plik zmieniony"'
3357 msgstr[1] "%s plików zmienionych"
3388 msgstr[1] "%s plików zmienionych"
3358 msgstr[2] "%s plików zmienionych"
3389 msgstr[2] "%s plików zmienionych"
3359
3390
3360 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
3391 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
3361 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3392 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3362 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3393 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3363 #, fuzzy, python-format
3394 #, fuzzy, python-format
@@ -3389,7 +3420,7 b' msgstr ""'
3389 "użytkownika strony"
3420 "użytkownika strony"
3390
3421
3391 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3422 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3392 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138
3423 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
3393 msgid "Comment"
3424 msgid "Comment"
3394 msgstr "Komentarz"
3425 msgstr "Komentarz"
3395
3426
@@ -3410,15 +3441,15 b' msgstr "Zaloguj si\xc4\x99 teraz"'
3410 msgid "Leave a comment"
3441 msgid "Leave a comment"
3411 msgstr "Napisz komentarz"
3442 msgstr "Napisz komentarz"
3412
3443
3413 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3444 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3414 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3445 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3415 msgstr "Zaznacz to, aby zmienić bieżący stan code przeglądu tego zestawienia zmian"
3446 msgstr "Zaznacz to, aby zmienić bieżący stan code przeglądu tego zestawienia zmian"
3416
3447
3417 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3448 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3418 msgid "change status"
3449 msgid "change status"
3419 msgstr "zmień status"
3450 msgstr "zmień status"
3420
3451
3421 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140
3452 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
3422 msgid "Comment and close"
3453 msgid "Comment and close"
3423 msgstr "Skomentuj i zamknij"
3454 msgstr "Skomentuj i zamknij"
3424
3455
@@ -3475,19 +3506,19 b' msgid "Fork"'
3475 msgstr "Gałąź"
3506 msgstr "Gałąź"
3476
3507
3477 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3508 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3478 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81
3509 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3479 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3510 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3480 msgid "Mercurial repository"
3511 msgid "Mercurial repository"
3481 msgstr "Repozytorium mercurial"
3512 msgstr "Repozytorium mercurial"
3482
3513
3483 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3514 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3484 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3515 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:91
3485 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3516 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3486 msgid "Git repository"
3517 msgid "Git repository"
3487 msgstr "Repozytorium git"
3518 msgstr "Repozytorium git"
3488
3519
3489 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3520 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3490 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3521 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:97
3491 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3522 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3492 msgid "public repository"
3523 msgid "public repository"
3493 msgstr "Publiczne repozytorium"
3524 msgstr "Publiczne repozytorium"
@@ -3869,50 +3900,50 b' msgstr "rozga\xc5\x82\xc4\x99ziony"'
3869 msgid "There are no forks yet"
3900 msgid "There are no forks yet"
3870 msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi"
3901 msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi"
3871
3902
3872 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13
3903 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3873 msgid "ATOM journal feed"
3904 msgid "ATOM journal feed"
3874 msgstr "Dziennik kanału ATOM"
3905 msgstr "Dziennik kanału ATOM"
3875
3906
3876 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
3907 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
3877 msgid "RSS journal feed"
3908 msgid "RSS journal feed"
3878 msgstr "Dziennik kanału RSS"
3909 msgstr "Dziennik kanału RSS"
3879
3910
3880 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
3911 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
3881 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3912 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3882 msgid "Refresh"
3913 msgid "Refresh"
3883 msgstr "Odśwież"
3914 msgstr "Odśwież"
3884
3915
3885 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27
3916 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
3886 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3917 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3887 msgid "RSS feed"
3918 msgid "RSS feed"
3888 msgstr "Kanał RSS"
3919 msgstr "Kanał RSS"
3889
3920
3890 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30
3921 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38
3891 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3922 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3892 msgid "ATOM feed"
3923 msgid "ATOM feed"
3893 msgstr "Kanał ATOM"
3924 msgstr "Kanał ATOM"
3894
3925
3895 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
3926 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
3896 msgid "Watched"
3927 msgid "Watched"
3897 msgstr "Obserwowane"
3928 msgstr "Obserwowane"
3898
3929
3899 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
3930 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
3900 msgid "ADD"
3931 msgid "ADD"
3901 msgstr "DODAJ"
3932 msgstr "DODAJ"
3902
3933
3903 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3934 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3904 msgid "following user"
3935 msgid "following user"
3905 msgstr "następujący użytkownik"
3936 msgstr "następujący użytkownik"
3906
3937
3907 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3938 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3908 msgid "user"
3939 msgid "user"
3909 msgstr "użytkownik"
3940 msgstr "użytkownik"
3910
3941
3911 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:102
3942 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:110
3912 msgid "You are not following any users or repositories"
3943 msgid "You are not following any users or repositories"
3913 msgstr "Nie obserwujesz żadnych użytkowników lub repozytoriów"
3944 msgstr "Nie obserwujesz żadnych użytkowników lub repozytoriów"
3914
3945
3915 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:51
3946 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
3916 msgid "No entries yet"
3947 msgid "No entries yet"
3917 msgstr "Brak wpisów jeszcze"
3948 msgstr "Brak wpisów jeszcze"
3918
3949
@@ -4012,6 +4043,11 b' msgstr "Utworzono"'
4012 msgid "Compare view"
4043 msgid "Compare view"
4013 msgstr "Wyświetl porównanie"
4044 msgstr "Wyświetl porównanie"
4014
4045
4046 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
4047 #, fuzzy
4048 msgid "reviewer"
4049 msgstr "%d recenzent"
4050
4015 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
4051 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
4016 msgid "all pull requests"
4052 msgid "all pull requests"
4017 msgstr "wszystkie prośby połączenia gałęzi"
4053 msgstr "wszystkie prośby połączenia gałęzi"
@@ -4076,6 +4112,16 b' msgstr "Brak uprawnie\xc5\x84"'
4076 msgid "%s Settings"
4112 msgid "%s Settings"
4077 msgstr "Ustawienia %s"
4113 msgstr "Ustawienia %s"
4078
4114
4115 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Delete repository"
4118 msgstr "[skasowane] repozytorium"
4119
4120 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Remove repo"
4123 msgstr "usuń"
4124
4079 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4125 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4080 #, python-format
4126 #, python-format
4081 msgid "%s Shortlog"
4127 msgid "%s Shortlog"
@@ -7,7 +7,7 b' msgid ""'
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 03:21+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:47-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:47-0300\n"
12 "Last-Translator: Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>\n"
12 "Last-Translator: Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
@@ -21,33 +21,33 b' msgstr ""'
21 msgid "All Branches"
21 msgid "All Branches"
22 msgstr "Todos os Ramos"
22 msgstr "Todos os Ramos"
23
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
25 msgid "show white space"
25 msgid "show white space"
26 msgstr "mostrar espaços em branco"
26 msgstr "mostrar espaços em branco"
27
27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
29 msgid "ignore white space"
29 msgid "ignore white space"
30 msgstr "ignorar espaços em branco"
30 msgstr "ignorar espaços em branco"
31
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
33 #, python-format
33 #, python-format
34 msgid "%s line context"
34 msgid "%s line context"
35 msgstr "contexto de %s linhas"
35 msgstr "contexto de %s linhas"
36
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:315
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:314
38 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:411
38 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:417
39 #, fuzzy, python-format
39 #, fuzzy, python-format
40 msgid "Status change -> %s"
40 msgid "Status change -> %s"
41 msgstr "Última alteração"
41 msgstr "Última alteração"
42
42
43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:346
43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:345
44 msgid ""
44 msgid ""
45 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
45 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
46 "not allowed"
46 "not allowed"
47 msgstr ""
47 msgstr ""
48
48
49 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
49 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
50 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:117
50 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
51 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
51 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
52 #, fuzzy
52 #, fuzzy
53 msgid "There are no changesets yet"
53 msgid "There are no changesets yet"
@@ -94,8 +94,8 b' msgid "%s %s feed"'
94 msgstr "%s - feed %s"
94 msgstr "%s - feed %s"
95
95
96 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
96 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
97 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
97 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137
98 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:138
98 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
99 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
99 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
100 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
100 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
101 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
101 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
@@ -177,17 +177,18 b' msgstr "Arquivo de tipo desconhecido"'
177 msgid "Changesets"
177 msgid "Changesets"
178 msgstr "Conjuntos de mudanças"
178 msgstr "Conjuntos de mudanças"
179
179
180 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76
180 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
181 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
181 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
182 msgid "Branches"
182 msgid "Branches"
183 msgstr "Ramos"
183 msgstr "Ramos"
184
184
185 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:80
185 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
186 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
186 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
187 msgid "Tags"
187 msgid "Tags"
188 msgstr "Etiquetas"
188 msgstr "Etiquetas"
189
189
190 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
190 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/settings.py:80
191 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
191 #, python-format
192 #, python-format
192 msgid ""
193 msgid ""
193 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
194 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -198,7 +199,7 b' msgstr ""'
198 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
199 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
199 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
200 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
200
201
201 #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73
202 #: rhodecode/controllers/forks.py:134
202 #, python-format
203 #, python-format
203 msgid ""
204 msgid ""
204 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
205 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -219,13 +220,14 b' msgstr "bifurcado reposit\xc3\xb3rio %s como %s"'
219 msgid "An error occurred during repository forking %s"
220 msgid "An error occurred during repository forking %s"
220 msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s"
221 msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s"
221
222
222 #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243
223 #: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261
223 #, fuzzy
224 #, fuzzy
224 msgid "public journal"
225 msgid "public journal"
225 msgstr "Diário público"
226 msgstr "Diário público"
226
227
227 #: rhodecode/controllers/journal.py:210 rhodecode/controllers/journal.py:247
228 #: rhodecode/controllers/journal.py:222 rhodecode/controllers/journal.py:265
228 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
229 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
230 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
229 msgid "journal"
231 msgid "journal"
230 msgstr "diário"
232 msgstr "diário"
231
233
@@ -245,34 +247,38 b' msgstr ""'
245 "Sua reinicialização de senha foi bem sucedida, sua senha foi enviada ao "
247 "Sua reinicialização de senha foi bem sucedida, sua senha foi enviada ao "
246 "seu e-mail"
248 "seu e-mail"
247
249
248 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 rhodecode/model/scm.py:556
250 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:556
249 msgid "Bookmarks"
251 msgid "Bookmarks"
250 msgstr "Marcadores"
252 msgstr "Marcadores"
251
253
252 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:186
254 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190
253 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
255 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
254 msgstr ""
256 msgstr ""
255
257
256 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:188
258 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192
257 #, fuzzy
259 #, fuzzy
258 msgid "error during creation of pull request"
260 msgid "error during creation of pull request"
259 msgstr "ocorreu um erro ao criar o usuário %s"
261 msgstr "ocorreu um erro ao criar o usuário %s"
260
262
261 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:220
263 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224
262 #, fuzzy
264 #, fuzzy
263 msgid "Successfully opened new pull request"
265 msgid "Successfully opened new pull request"
264 msgstr "usuário excluído com sucesso"
266 msgstr "usuário excluído com sucesso"
265
267
266 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:223
268 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227
267 #, fuzzy
269 #, fuzzy
268 msgid "Error occurred during sending pull request"
270 msgid "Error occurred during sending pull request"
269 msgstr "ocorreu um erro ao criar o repositório %s"
271 msgstr "ocorreu um erro ao criar o repositório %s"
270
272
271 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256
273 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260
272 #, fuzzy
274 #, fuzzy
273 msgid "Successfully deleted pull request"
275 msgid "Successfully deleted pull request"
274 msgstr "usuário excluído com sucesso"
276 msgstr "usuário excluído com sucesso"
275
277
278 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452
279 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
280 msgstr ""
281
276 #: rhodecode/controllers/search.py:134
282 #: rhodecode/controllers/search.py:134
277 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
283 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
278 msgstr "Consulta de busca inválida. Tente usar aspas."
284 msgstr "Consulta de busca inválida. Tente usar aspas."
@@ -285,20 +291,20 b' msgstr "N\xc3\xa3o h\xc3\xa1 \xc3\xadndice onde pesquisa. Por favor execute o indexador whoosh"'
285 msgid "An error occurred during this search operation"
291 msgid "An error occurred during this search operation"
286 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação de busca"
292 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação de busca"
287
293
288 #: rhodecode/controllers/settings.py:108
294 #: rhodecode/controllers/settings.py:124
289 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:268
295 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:277
290 #, python-format
296 #, python-format
291 msgid "Repository %s updated successfully"
297 msgid "Repository %s updated successfully"
292 msgstr "Repositório %s atualizado com sucesso"
298 msgstr "Repositório %s atualizado com sucesso"
293
299
294 #: rhodecode/controllers/settings.py:126
300 #: rhodecode/controllers/settings.py:142
295 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:286
301 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:295
296 #, python-format
302 #, python-format
297 msgid "error occurred during update of repository %s"
303 msgid "error occurred during update of repository %s"
298 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o repositório %s"
304 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o repositório %s"
299
305
300 #: rhodecode/controllers/settings.py:144
306 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
301 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:304
307 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
302 #, python-format
308 #, python-format
303 msgid ""
309 msgid ""
304 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
310 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
@@ -309,36 +315,36 b' msgstr ""'
309 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
315 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
310 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
316 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
311
317
312 #: rhodecode/controllers/settings.py:156
318 #: rhodecode/controllers/settings.py:172
313 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:316
319 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325
314 #, python-format
320 #, python-format
315 msgid "deleted repository %s"
321 msgid "deleted repository %s"
316 msgstr "excluído o repositório %s"
322 msgstr "excluído o repositório %s"
317
323
318 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
324 #: rhodecode/controllers/settings.py:176
319 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
325 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
320 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:332
326 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:341
321 #, python-format
327 #, python-format
322 msgid "An error occurred during deletion of %s"
328 msgid "An error occurred during deletion of %s"
323 msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão de %s"
329 msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão de %s"
324
330
325 #: rhodecode/controllers/settings.py:179
331 #: rhodecode/controllers/settings.py:195
326 #, fuzzy
332 #, fuzzy
327 msgid "unlocked"
333 msgid "unlocked"
328 msgstr "destravar"
334 msgstr "destravar"
329
335
330 #: rhodecode/controllers/settings.py:182
336 #: rhodecode/controllers/settings.py:198
331 #, fuzzy
337 #, fuzzy
332 msgid "locked"
338 msgid "locked"
333 msgstr "destravar"
339 msgstr "destravar"
334
340
335 #: rhodecode/controllers/settings.py:184
341 #: rhodecode/controllers/settings.py:200
336 #, fuzzy, python-format
342 #, fuzzy, python-format
337 msgid "Repository has been %s"
343 msgid "Repository has been %s"
338 msgstr "bifurcado repositório %s como %s"
344 msgstr "bifurcado repositório %s como %s"
339
345
340 #: rhodecode/controllers/settings.py:188
346 #: rhodecode/controllers/settings.py:204
341 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:424
347 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:433
342 #, fuzzy
348 #, fuzzy
343 msgid "An error occurred during unlocking"
349 msgid "An error occurred during unlocking"
344 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação"
350 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação"
@@ -490,76 +496,76 b' msgstr "Permiss\xc3\xb5es padr\xc3\xb5es atualizadas com sucesso"'
490 msgid "error occurred during update of permissions"
496 msgid "error occurred during update of permissions"
491 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as permissões"
497 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as permissões"
492
498
493 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:125
499 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:126
494 msgid "--REMOVE FORK--"
500 msgid "--REMOVE FORK--"
495 msgstr "--REMOVER BIFURCAÇÂO--"
501 msgstr "--REMOVER BIFURCAÇÂO--"
496
502
497 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194
503 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:195
498 #, python-format
504 #, python-format
499 msgid "created repository %s from %s"
505 msgid "created repository %s from %s"
500 msgstr "repositório %s criado a partir de %s"
506 msgstr "repositório %s criado a partir de %s"
501
507
502 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:198
508 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:199
503 #, python-format
509 #, python-format
504 msgid "created repository %s"
510 msgid "created repository %s"
505 msgstr "repositório %s criado"
511 msgstr "repositório %s criado"
506
512
507 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
513 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:230
508 #, python-format
514 #, python-format
509 msgid "error occurred during creation of repository %s"
515 msgid "error occurred during creation of repository %s"
510 msgstr "ocorreu um erro ao criar o repositório %s"
516 msgstr "ocorreu um erro ao criar o repositório %s"
511
517
512 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:321
518 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330
513 #, python-format
519 #, python-format
514 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
520 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
515 msgstr "Nao é possível excluir %s pois ele ainda contém bifurcações vinculadas"
521 msgstr "Nao é possível excluir %s pois ele ainda contém bifurcações vinculadas"
516
522
517 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350
523 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:359
518 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
524 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
519 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir usuário de repositório"
525 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir usuário de repositório"
520
526
521 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
527 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:378
522 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
528 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
523 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir grupo de usuário de repositório"
529 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir grupo de usuário de repositório"
524
530
525 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
531 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:396
526 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
532 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
527 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir estatísticas de repositório"
533 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir estatísticas de repositório"
528
534
529 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:404
535 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:413
530 msgid "An error occurred during cache invalidation"
536 msgid "An error occurred during cache invalidation"
531 msgstr "Ocorreu um erro ao invalidar o cache"
537 msgstr "Ocorreu um erro ao invalidar o cache"
532
538
533 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:444
539 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453
534 msgid "Updated repository visibility in public journal"
540 msgid "Updated repository visibility in public journal"
535 msgstr "Atualizada a visibilidade do repositório no diário público"
541 msgstr "Atualizada a visibilidade do repositório no diário público"
536
542
537 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:448
543 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:457
538 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
544 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
539 msgstr "Ocorreu um erro ao ajustar esse repositório no diário público"
545 msgstr "Ocorreu um erro ao ajustar esse repositório no diário público"
540
546
541 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453 rhodecode/model/validators.py:300
547 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:462 rhodecode/model/validators.py:300
542 msgid "Token mismatch"
548 msgid "Token mismatch"
543 msgstr "Descompasso de Token"
549 msgstr "Descompasso de Token"
544
550
545 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466
551 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:475
546 msgid "Pulled from remote location"
552 msgid "Pulled from remote location"
547 msgstr "Realizado pull de localização remota"
553 msgstr "Realizado pull de localização remota"
548
554
549 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:468
555 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:477
550 msgid "An error occurred during pull from remote location"
556 msgid "An error occurred during pull from remote location"
551 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar pull de localização remota"
557 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar pull de localização remota"
552
558
553 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484
559 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:493
554 msgid "Nothing"
560 msgid "Nothing"
555 msgstr "Nada"
561 msgstr "Nada"
556
562
557 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:486
563 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:495
558 #, python-format
564 #, python-format
559 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
565 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
560 msgstr "Marcado repositório %s como bifurcação de %s"
566 msgstr "Marcado repositório %s como bifurcação de %s"
561
567
562 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:490
568 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:499
563 msgid "An error occurred during this operation"
569 msgid "An error occurred during this operation"
564 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação"
570 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação"
565
571
@@ -809,158 +815,158 b' msgstr ""'
809 msgid "No changes detected"
815 msgid "No changes detected"
810 msgstr "Nenhuma alteração detectada"
816 msgstr "Nenhuma alteração detectada"
811
817
812 #: rhodecode/lib/helpers.py:373
818 #: rhodecode/lib/helpers.py:374
813 #, python-format
819 #, python-format
814 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
820 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
815 msgstr ""
821 msgstr ""
816
822
817 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
823 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
818 msgid "True"
824 msgid "True"
819 msgstr "Verdadeiro"
825 msgstr "Verdadeiro"
820
826
821 #: rhodecode/lib/helpers.py:489
827 #: rhodecode/lib/helpers.py:490
822 msgid "False"
828 msgid "False"
823 msgstr "Falso"
829 msgstr "Falso"
824
830
825 #: rhodecode/lib/helpers.py:529
831 #: rhodecode/lib/helpers.py:530
826 #, fuzzy, python-format
832 #, fuzzy, python-format
827 msgid "Deleted branch: %s"
833 msgid "Deleted branch: %s"
828 msgstr "excluído o repositório %s"
834 msgstr "excluído o repositório %s"
829
835
830 #: rhodecode/lib/helpers.py:532
836 #: rhodecode/lib/helpers.py:533
831 #, fuzzy, python-format
837 #, fuzzy, python-format
832 msgid "Created tag: %s"
838 msgid "Created tag: %s"
833 msgstr "usuário %s criado"
839 msgstr "usuário %s criado"
834
840
835 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
841 #: rhodecode/lib/helpers.py:546
836 msgid "Changeset not found"
842 msgid "Changeset not found"
837 msgstr "Conjunto de alterações não encontrado"
843 msgstr "Conjunto de alterações não encontrado"
838
844
839 #: rhodecode/lib/helpers.py:588
845 #: rhodecode/lib/helpers.py:589
840 #, python-format
846 #, python-format
841 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
847 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
842 msgstr "Ver todos os conjuntos de mudanças combinados %s->%s"
848 msgstr "Ver todos os conjuntos de mudanças combinados %s->%s"
843
849
844 #: rhodecode/lib/helpers.py:594
850 #: rhodecode/lib/helpers.py:595
845 msgid "compare view"
851 msgid "compare view"
846 msgstr "comparar exibir"
852 msgstr "comparar exibir"
847
853
848 #: rhodecode/lib/helpers.py:614
854 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
849 msgid "and"
855 msgid "and"
850 msgstr "e"
856 msgstr "e"
851
857
852 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
858 #: rhodecode/lib/helpers.py:616
853 #, python-format
859 #, python-format
854 msgid "%s more"
860 msgid "%s more"
855 msgstr "%s mais"
861 msgstr "%s mais"
856
862
857 #: rhodecode/lib/helpers.py:616 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
863 #: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
858 msgid "revisions"
864 msgid "revisions"
859 msgstr "revisões"
865 msgstr "revisões"
860
866
861 #: rhodecode/lib/helpers.py:640
867 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
862 #, fuzzy, python-format
868 #, fuzzy, python-format
863 msgid "fork name %s"
869 msgid "fork name %s"
864 msgstr "nome da bifurcação"
870 msgstr "nome da bifurcação"
865
871
866 #: rhodecode/lib/helpers.py:653
872 #: rhodecode/lib/helpers.py:658
867 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
873 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
868 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
874 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
869 #, python-format
875 #, python-format
870 msgid "Pull request #%s"
876 msgid "Pull request #%s"
871 msgstr ""
877 msgstr ""
872
878
873 #: rhodecode/lib/helpers.py:659
879 #: rhodecode/lib/helpers.py:664
874 msgid "[deleted] repository"
880 msgid "[deleted] repository"
875 msgstr "repositório [excluído]"
881 msgstr "repositório [excluído]"
876
882
877 #: rhodecode/lib/helpers.py:661 rhodecode/lib/helpers.py:671
883 #: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
878 msgid "[created] repository"
884 msgid "[created] repository"
879 msgstr "repositório [criado]"
885 msgstr "repositório [criado]"
880
886
881 #: rhodecode/lib/helpers.py:663
887 #: rhodecode/lib/helpers.py:668
882 msgid "[created] repository as fork"
888 msgid "[created] repository as fork"
883 msgstr "repositório [criado] como uma bifurcação"
889 msgstr "repositório [criado] como uma bifurcação"
884
890
885 #: rhodecode/lib/helpers.py:665 rhodecode/lib/helpers.py:673
891 #: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
886 msgid "[forked] repository"
892 msgid "[forked] repository"
887 msgstr "repositório [bifurcado]"
893 msgstr "repositório [bifurcado]"
888
894
889 #: rhodecode/lib/helpers.py:667 rhodecode/lib/helpers.py:675
895 #: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
890 msgid "[updated] repository"
896 msgid "[updated] repository"
891 msgstr "repositório [atualizado]"
897 msgstr "repositório [atualizado]"
892
898
893 #: rhodecode/lib/helpers.py:669
899 #: rhodecode/lib/helpers.py:674
894 msgid "[delete] repository"
900 msgid "[delete] repository"
895 msgstr "[excluir] repositório"
901 msgstr "[excluir] repositório"
896
902
897 #: rhodecode/lib/helpers.py:677
903 #: rhodecode/lib/helpers.py:682
898 #, fuzzy
904 #, fuzzy
899 msgid "[created] user"
905 msgid "[created] user"
900 msgstr "usuário %s criado"
906 msgstr "usuário %s criado"
901
907
902 #: rhodecode/lib/helpers.py:679
908 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
903 #, fuzzy
909 #, fuzzy
904 msgid "[updated] user"
910 msgid "[updated] user"
905 msgstr "grupo de usuários %s atualizado"
911 msgstr "grupo de usuários %s atualizado"
906
912
907 #: rhodecode/lib/helpers.py:681
913 #: rhodecode/lib/helpers.py:686
908 #, fuzzy
914 #, fuzzy
909 msgid "[created] users group"
915 msgid "[created] users group"
910 msgstr "criado grupo de usuários %s"
916 msgstr "criado grupo de usuários %s"
911
917
912 #: rhodecode/lib/helpers.py:683
918 #: rhodecode/lib/helpers.py:688
913 #, fuzzy
919 #, fuzzy
914 msgid "[updated] users group"
920 msgid "[updated] users group"
915 msgstr "grupo de usuários %s atualizado"
921 msgstr "grupo de usuários %s atualizado"
916
922
917 #: rhodecode/lib/helpers.py:685
923 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
918 #, fuzzy
924 #, fuzzy
919 msgid "[commented] on revision in repository"
925 msgid "[commented] on revision in repository"
920 msgstr "repositório [criado]"
926 msgstr "repositório [criado]"
921
927
922 #: rhodecode/lib/helpers.py:687
928 #: rhodecode/lib/helpers.py:692
923 #, fuzzy
929 #, fuzzy
924 msgid "[commented] on pull request for"
930 msgid "[commented] on pull request for"
925 msgstr "repositório [criado]"
931 msgstr "repositório [criado]"
926
932
927 #: rhodecode/lib/helpers.py:689
933 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
928 #, fuzzy
934 #, fuzzy
929 msgid "[closed] pull request for"
935 msgid "[closed] pull request for"
930 msgstr "repositório [criado]"
936 msgstr "repositório [criado]"
931
937
932 #: rhodecode/lib/helpers.py:691
938 #: rhodecode/lib/helpers.py:696
933 msgid "[pushed] into"
939 msgid "[pushed] into"
934 msgstr "[realizado push] para"
940 msgstr "[realizado push] para"
935
941
936 #: rhodecode/lib/helpers.py:693
942 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
937 #, fuzzy
943 #, fuzzy
938 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
944 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
939 msgstr "[realizado commit via RhodeCode] para"
945 msgstr "[realizado commit via RhodeCode] para"
940
946
941 #: rhodecode/lib/helpers.py:695
947 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
942 #, fuzzy
948 #, fuzzy
943 msgid "[pulled from remote] into repository"
949 msgid "[pulled from remote] into repository"
944 msgstr "[realizado pull remoto] para"
950 msgstr "[realizado pull remoto] para"
945
951
946 #: rhodecode/lib/helpers.py:697
952 #: rhodecode/lib/helpers.py:702
947 msgid "[pulled] from"
953 msgid "[pulled] from"
948 msgstr "[realizado pull] a partir de"
954 msgstr "[realizado pull] a partir de"
949
955
950 #: rhodecode/lib/helpers.py:699
956 #: rhodecode/lib/helpers.py:704
951 msgid "[started following] repository"
957 msgid "[started following] repository"
952 msgstr "[passou a seguir] o repositório"
958 msgstr "[passou a seguir] o repositório"
953
959
954 #: rhodecode/lib/helpers.py:701
960 #: rhodecode/lib/helpers.py:706
955 msgid "[stopped following] repository"
961 msgid "[stopped following] repository"
956 msgstr "[parou de seguir] o repositório"
962 msgstr "[parou de seguir] o repositório"
957
963
958 #: rhodecode/lib/helpers.py:877
964 #: rhodecode/lib/helpers.py:883
959 #, python-format
965 #, python-format
960 msgid " and %s more"
966 msgid " and %s more"
961 msgstr " e mais %s"
967 msgstr " e mais %s"
962
968
963 #: rhodecode/lib/helpers.py:881
969 #: rhodecode/lib/helpers.py:887
964 msgid "No Files"
970 msgid "No Files"
965 msgstr "Nenhum Arquivo"
971 msgstr "Nenhum Arquivo"
966
972
@@ -1034,98 +1040,98 b' msgstr "agora h\xc3\xa1 pouco"'
1034 msgid "password reset link"
1040 msgid "password reset link"
1035 msgstr "link de reinicialização de senha"
1041 msgstr "link de reinicialização de senha"
1036
1042
1037 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1180
1043 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1183
1038 #, fuzzy
1044 #, fuzzy
1039 msgid "Repository no access"
1045 msgid "Repository no access"
1040 msgstr "repositórios"
1046 msgstr "repositórios"
1041
1047
1042 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1181
1048 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1184
1043 #, fuzzy
1049 #, fuzzy
1044 msgid "Repository read access"
1050 msgid "Repository read access"
1045 msgstr "Esse repositório já existe"
1051 msgstr "Esse repositório já existe"
1046
1052
1047 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1182
1053 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1185
1048 #, fuzzy
1054 #, fuzzy
1049 msgid "Repository write access"
1055 msgid "Repository write access"
1050 msgstr "repositórios"
1056 msgstr "repositórios"
1051
1057
1052 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1183
1058 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1186
1053 #, fuzzy
1059 #, fuzzy
1054 msgid "Repository admin access"
1060 msgid "Repository admin access"
1055 msgstr "repositórios"
1061 msgstr "repositórios"
1056
1062
1057 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1185
1063 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1188
1058 #, fuzzy
1064 #, fuzzy
1059 msgid "Repositories Group no access"
1065 msgid "Repositories Group no access"
1060 msgstr "grupos de repositórios"
1066 msgstr "grupos de repositórios"
1061
1067
1062 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1186
1068 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1189
1063 #, fuzzy
1069 #, fuzzy
1064 msgid "Repositories Group read access"
1070 msgid "Repositories Group read access"
1065 msgstr "grupos de repositórios"
1071 msgstr "grupos de repositórios"
1066
1072
1067 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1187
1073 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1190
1068 #, fuzzy
1074 #, fuzzy
1069 msgid "Repositories Group write access"
1075 msgid "Repositories Group write access"
1070 msgstr "grupos de repositórios"
1076 msgstr "grupos de repositórios"
1071
1077
1072 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1188
1078 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1191
1073 #, fuzzy
1079 #, fuzzy
1074 msgid "Repositories Group admin access"
1080 msgid "Repositories Group admin access"
1075 msgstr "grupos de repositórios"
1081 msgstr "grupos de repositórios"
1076
1082
1077 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1190
1083 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1193
1078 #, fuzzy
1084 #, fuzzy
1079 msgid "RhodeCode Administrator"
1085 msgid "RhodeCode Administrator"
1080 msgstr "Administração de usuários"
1086 msgstr "Administração de usuários"
1081
1087
1082 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1191
1088 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1194
1083 #, fuzzy
1089 #, fuzzy
1084 msgid "Repository creation disabled"
1090 msgid "Repository creation disabled"
1085 msgstr "Criação de repositório"
1091 msgstr "Criação de repositório"
1086
1092
1087 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1192
1093 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1195
1088 #, fuzzy
1094 #, fuzzy
1089 msgid "Repository creation enabled"
1095 msgid "Repository creation enabled"
1090 msgstr "Criação de repositório"
1096 msgstr "Criação de repositório"
1091
1097
1092 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1193
1098 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1196
1093 #, fuzzy
1099 #, fuzzy
1094 msgid "Repository forking disabled"
1100 msgid "Repository forking disabled"
1095 msgstr "Criação de repositório"
1101 msgstr "Criação de repositório"
1096
1102
1097 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1194
1103 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1197
1098 #, fuzzy
1104 #, fuzzy
1099 msgid "Repository forking enabled"
1105 msgid "Repository forking enabled"
1100 msgstr "Criação de repositório"
1106 msgstr "Criação de repositório"
1101
1107
1102 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1195
1108 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1198
1103 #, fuzzy
1109 #, fuzzy
1104 msgid "Register disabled"
1110 msgid "Register disabled"
1105 msgstr "desabilitado"
1111 msgstr "desabilitado"
1106
1112
1107 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1196
1113 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1199
1108 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1114 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1109 msgstr ""
1115 msgstr ""
1110
1116
1111 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1199
1117 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1202
1112 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1118 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1113 msgstr ""
1119 msgstr ""
1114
1120
1115 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1640
1121 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1643
1116 msgid "Not Reviewed"
1122 msgid "Not Reviewed"
1117 msgstr ""
1123 msgstr ""
1118
1124
1119 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1641
1125 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1644
1120 #, fuzzy
1126 #, fuzzy
1121 msgid "Approved"
1127 msgid "Approved"
1122 msgstr "removidos"
1128 msgstr "removidos"
1123
1129
1124 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1642
1130 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1645
1125 msgid "Rejected"
1131 msgid "Rejected"
1126 msgstr ""
1132 msgstr ""
1127
1133
1128 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1643
1134 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1646
1129 msgid "Under Review"
1135 msgid "Under Review"
1130 msgstr ""
1136 msgstr ""
1131
1137
@@ -1196,24 +1202,24 b' msgstr ""'
1196 msgid "latest tip"
1202 msgid "latest tip"
1197 msgstr "último login"
1203 msgstr "último login"
1198
1204
1199 #: rhodecode/model/user.py:230
1205 #: rhodecode/model/user.py:232
1200 msgid "new user registration"
1206 msgid "new user registration"
1201 msgstr "registro de novo usuário"
1207 msgstr "registro de novo usuário"
1202
1208
1203 #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:279
1209 #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
1204 #: rhodecode/model/user.py:301
1210 #: rhodecode/model/user.py:303
1205 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1211 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1206 msgstr ""
1212 msgstr ""
1207 "Você não pode Editar esse usuário, pois ele é crucial para toda a "
1213 "Você não pode Editar esse usuário, pois ele é crucial para toda a "
1208 "aplicação"
1214 "aplicação"
1209
1215
1210 #: rhodecode/model/user.py:325
1216 #: rhodecode/model/user.py:327
1211 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1217 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1212 msgstr ""
1218 msgstr ""
1213 "Você não pode remover esse usuário, pois ele é crucial para toda a "
1219 "Você não pode remover esse usuário, pois ele é crucial para toda a "
1214 "aplicação"
1220 "aplicação"
1215
1221
1216 #: rhodecode/model/user.py:331
1222 #: rhodecode/model/user.py:333
1217 #, python-format
1223 #, python-format
1218 msgid ""
1224 msgid ""
1219 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1225 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
@@ -1346,20 +1352,20 b' msgstr "Voc\xc3\xaa n\xc3\xa3o tem permiss\xc3\xa3o para ver esta p\xc3\xa1gina"'
1346 msgid "This username or users group name is not valid"
1352 msgid "This username or users group name is not valid"
1347 msgstr "Esse nome de usuário ou nome de grupo de usuários não é válido"
1353 msgstr "Esse nome de usuário ou nome de grupo de usuários não é válido"
1348
1354
1349 #: rhodecode/model/validators.py:582
1355 #: rhodecode/model/validators.py:591
1350 msgid "This is not a valid path"
1356 msgid "This is not a valid path"
1351 msgstr "Esse não é um caminho válido"
1357 msgstr "Esse não é um caminho válido"
1352
1358
1353 #: rhodecode/model/validators.py:597
1359 #: rhodecode/model/validators.py:606
1354 msgid "This e-mail address is already taken"
1360 msgid "This e-mail address is already taken"
1355 msgstr "Esse endereço de e-mail já está tomado"
1361 msgstr "Esse endereço de e-mail já está tomado"
1356
1362
1357 #: rhodecode/model/validators.py:617
1363 #: rhodecode/model/validators.py:626
1358 #, fuzzy, python-format
1364 #, fuzzy, python-format
1359 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1365 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1360 msgstr "Esse endereço de e-mail não existe."
1366 msgstr "Esse endereço de e-mail não existe."
1361
1367
1362 #: rhodecode/model/validators.py:654
1368 #: rhodecode/model/validators.py:663
1363 msgid ""
1369 msgid ""
1364 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1370 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1365 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1371 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
@@ -1367,7 +1373,7 b' msgstr ""'
1367 "O atributo de login LDAP do CN deve ser especificado - isto é o nome do "
1373 "O atributo de login LDAP do CN deve ser especificado - isto é o nome do "
1368 "atributo que é equivalente ao 'nome de usuário'"
1374 "atributo que é equivalente ao 'nome de usuário'"
1369
1375
1370 #: rhodecode/model/validators.py:673
1376 #: rhodecode/model/validators.py:682
1371 #, python-format
1377 #, python-format
1372 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1378 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1373 msgstr ""
1379 msgstr ""
@@ -1383,7 +1389,8 b' msgstr "Painel de Controle"'
1383 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1389 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1384 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1390 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1385 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1391 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1386 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:40
1392 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
1393 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
1387 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1394 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1388 msgid "quick filter..."
1395 msgid "quick filter..."
1389 msgstr "filtro rápido..."
1396 msgstr "filtro rápido..."
@@ -1449,8 +1456,8 b' msgstr "Grupo de reposit\xc3\xb3rios"'
1449 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1456 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1450 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1457 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1451 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1458 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1452 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1459 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:70
1453 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:168
1460 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1454 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1461 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1455 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1462 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1456 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1463 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
@@ -1467,7 +1474,7 b' msgstr "\xc3\x9altima altera\xc3\xa7\xc3\xa3o"'
1467 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1474 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1468 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1475 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1469 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1476 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1470 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:170
1477 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:198
1471 msgid "Tip"
1478 msgid "Tip"
1472 msgstr "Ponta"
1479 msgstr "Ponta"
1473
1480
@@ -1497,7 +1504,7 b' msgstr "Atom"'
1497 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1504 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1498 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1505 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1499 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1506 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1500 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1507 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
1501 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1508 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1502 msgid "Click to sort ascending"
1509 msgid "Click to sort ascending"
1503 msgstr "Clique para ordenar em ordem crescente"
1510 msgstr "Clique para ordenar em ordem crescente"
@@ -1510,7 +1517,7 b' msgstr "Clique para ordenar em ordem cre'
1510 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1517 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1511 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1518 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1512 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1519 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1513 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:194
1520 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:222
1514 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1521 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1515 msgid "Click to sort descending"
1522 msgid "Click to sort descending"
1516 msgstr "Clique para ordenar em ordem descrescente"
1523 msgstr "Clique para ordenar em ordem descrescente"
@@ -1527,7 +1534,7 b' msgstr "\xc3\x9altima Altera\xc3\xa7\xc3\xa3o"'
1527 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1534 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1528 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1535 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1529 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1536 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1530 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1537 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:223
1531 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1538 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1532 msgid "No records found."
1539 msgid "No records found."
1533 msgstr "Nenhum registro encontrado."
1540 msgstr "Nenhum registro encontrado."
@@ -1539,7 +1546,7 b' msgstr "Nenhum registro encontrado."'
1539 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1546 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1540 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1547 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1541 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1548 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1542 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1549 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:224
1543 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1550 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1544 msgid "Data error."
1551 msgid "Data error."
1545 msgstr "Erro de dados."
1552 msgstr "Erro de dados."
@@ -1551,8 +1558,8 b' msgstr "Erro de dados."'
1551 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1558 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1552 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1559 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1553 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1560 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1554 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
1561 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1555 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1562 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
1556 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1563 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1557 msgid "Loading..."
1564 msgid "Loading..."
1558 msgstr "Carregando..."
1565 msgstr "Carregando..."
@@ -1702,10 +1709,29 b' msgid "There are no bookmarks yet"'
1702 msgstr "Ainda não há marcadores"
1709 msgstr "Ainda não há marcadores"
1703
1710
1704 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1711 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1705 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1712 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1706 msgid "Admin journal"
1713 msgid "Admin journal"
1707 msgstr "Diário do administrador"
1714 msgstr "Diário do administrador"
1708
1715
1716 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
1717 #, fuzzy
1718 msgid "journal filter..."
1719 msgstr "filtro rápido..."
1720
1721 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
1722 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
1723 #, fuzzy
1724 msgid "filter"
1725 msgstr "arquivos"
1726
1727 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1728 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
1729 #, python-format
1730 msgid "%s entry"
1731 msgid_plural "%s entries"
1732 msgstr[0] ""
1733 msgstr[1] ""
1734
1709 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1735 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1710 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1736 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1711 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
1737 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
@@ -1734,7 +1760,7 b' msgstr "Data"'
1734 msgid "From IP"
1760 msgid "From IP"
1735 msgstr "A partir do IP"
1761 msgstr "A partir do IP"
1736
1762
1737 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:57
1763 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
1738 msgid "No actions yet"
1764 msgid "No actions yet"
1739 msgstr "Ainda não há ações"
1765 msgstr "Ainda não há ações"
1740
1766
@@ -1808,7 +1834,7 b' msgstr ""'
1808 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1834 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1809 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1835 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1810 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1836 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1811 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93
1837 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
1812 msgid "Save"
1838 msgid "Save"
1813 msgstr "Salvar"
1839 msgstr "Salvar"
1814
1840
@@ -2108,7 +2134,7 b' msgstr "Mudar o dono desse reposit\xc3\xb3rio."'
2108 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2134 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2109 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2135 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2110 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2136 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2111 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
2137 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
2112 msgid "Reset"
2138 msgid "Reset"
2113 msgstr "Limpar"
2139 msgstr "Limpar"
2114
2140
@@ -2258,19 +2284,22 b' msgid "Delete"'
2258 msgstr "Excluir"
2284 msgstr "Excluir"
2259
2285
2260 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2286 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2287 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2261 msgid "Remove this repository"
2288 msgid "Remove this repository"
2262 msgstr "Remover deste repositório"
2289 msgstr "Remover deste repositório"
2263
2290
2264 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2291 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2292 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2265 msgid "Confirm to delete this repository"
2293 msgid "Confirm to delete this repository"
2266 msgstr "Confirma excluir este repositório"
2294 msgstr "Confirma excluir este repositório"
2267
2295
2268 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2296 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2297 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
2298 #, fuzzy
2269 msgid ""
2299 msgid ""
2270 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2300 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2271 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
2301 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it "
2272 " If you need fully delete it from filesystem "
2302 "from file system please do it manually"
2273 "please do it manually"
2274 msgstr ""
2303 msgstr ""
2275 "Este repositório será renomeado de uma maneira especial, de forma a ser "
2304 "Este repositório será renomeado de uma maneira especial, de forma a ser "
2276 "inacessível ao RhodeCode e sistemas de controle de versão.\n"
2305 "inacessível ao RhodeCode e sistemas de controle de versão.\n"
@@ -2306,7 +2335,7 b' msgstr "membro"'
2306
2335
2307 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2336 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2308 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2337 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2309 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2338 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:95
2310 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2339 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2311 msgid "private repository"
2340 msgid "private repository"
2312 msgstr "repositório privado"
2341 msgstr "repositório privado"
@@ -2833,7 +2862,7 b' msgid "My permissions"'
2833 msgstr "Minhas permissões"
2862 msgstr "Minhas permissões"
2834
2863
2835 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2864 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2836 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2865 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
2837 msgid "My repos"
2866 msgid "My repos"
2838 msgstr "Meus repositórios"
2867 msgstr "Meus repositórios"
2839
2868
@@ -3051,7 +3080,6 b' msgstr "Caixa de Entrada"'
3051 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
3080 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
3052 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
3081 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
3053 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
3082 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
3054 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3055 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
3083 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
3056 msgid "Journal"
3084 msgid "Journal"
3057 msgstr "Diário"
3085 msgstr "Diário"
@@ -3187,7 +3215,7 b' msgid "add another comment"'
3187 msgstr "adicionar outro comentário"
3215 msgstr "adicionar outro comentário"
3188
3216
3189 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3217 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3190 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:75
3218 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3191 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3219 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3192 msgid "Stop following this repository"
3220 msgid "Stop following this repository"
3193 msgstr "Parar de seguir este repositório"
3221 msgstr "Parar de seguir este repositório"
@@ -3297,7 +3325,7 b' msgid "Affected number of files, click t'
3297 msgstr "Número de arquivos afetados, clique para mostrar mais detalhes"
3325 msgstr "Número de arquivos afetados, clique para mostrar mais detalhes"
3298
3326
3299 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3327 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3300 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44
3328 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
3301 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3329 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3302 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3330 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3303 #, fuzzy
3331 #, fuzzy
@@ -3310,23 +3338,22 b' msgid "Click to open associated pull req'
3310 msgstr ""
3338 msgstr ""
3311
3339
3312 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3340 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3313 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
3314 msgid "Parent"
3341 msgid "Parent"
3315 msgstr "Progenitor"
3342 msgstr "Progenitor"
3316
3343
3317 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3344 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3318 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
3345 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
3319 msgid "No parents"
3346 msgid "No parents"
3320 msgstr "Sem progenitores"
3347 msgstr "Sem progenitores"
3321
3348
3322 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3349 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3323 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3350 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
3324 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3351 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3325 msgid "merge"
3352 msgid "merge"
3326 msgstr "mesclar"
3353 msgstr "mesclar"
3327
3354
3328 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3355 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3329 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3356 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109
3330 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3357 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3331 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3358 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3332 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
3359 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
@@ -3341,7 +3368,7 b' msgid "bookmark"'
3341 msgstr "marcador"
3368 msgstr "marcador"
3342
3369
3343 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3370 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3344 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3371 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114
3345 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3372 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3346 msgid "tag"
3373 msgid "tag"
3347 msgstr "etiqueta"
3374 msgstr "etiqueta"
@@ -3351,26 +3378,26 b' msgid "There are no changes yet"'
3351 msgstr "Ainda não há alteações"
3378 msgstr "Ainda não há alteações"
3352
3379
3353 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3380 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3354 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3381 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94
3355 msgid "removed"
3382 msgid "removed"
3356 msgstr "removidos"
3383 msgstr "removidos"
3357
3384
3358 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3385 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3359 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:74
3386 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3360 msgid "changed"
3387 msgid "changed"
3361 msgstr "alterados"
3388 msgstr "alterados"
3362
3389
3363 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3390 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3364 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:75
3391 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
3365 msgid "added"
3392 msgid "added"
3366 msgstr "adicionados"
3393 msgstr "adicionados"
3367
3394
3368 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3395 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3369 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3396 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3370 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3397 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3371 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
3398 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3372 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
3399 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
3373 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79
3400 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
3374 #, python-format
3401 #, python-format
3375 msgid "affected %s files"
3402 msgid "affected %s files"
3376 msgstr "%s arquivos afetados"
3403 msgstr "%s arquivos afetados"
@@ -3384,22 +3411,26 b' msgstr "Conjunto de Mudan\xc3\xa7as"'
3384 msgid "Changeset"
3411 msgid "Changeset"
3385 msgstr "Conjunto de Mudanças"
3412 msgstr "Conjunto de Mudanças"
3386
3413
3387 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49
3414 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52
3415 msgid "No children"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
3388 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3419 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3389 msgid "raw diff"
3420 msgid "raw diff"
3390 msgstr "diff bruto"
3421 msgstr "diff bruto"
3391
3422
3392 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:50
3423 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
3393 #, fuzzy
3424 #, fuzzy
3394 msgid "patch diff"
3425 msgid "patch diff"
3395 msgstr "diff bruto"
3426 msgstr "diff bruto"
3396
3427
3397 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51
3428 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
3398 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3429 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3399 msgid "download diff"
3430 msgid "download diff"
3400 msgstr "descarregar diff"
3431 msgstr "descarregar diff"
3401
3432
3402 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3433 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3403 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3434 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3404 #, python-format
3435 #, python-format
3405 msgid "%d comment"
3436 msgid "%d comment"
@@ -3407,7 +3438,7 b' msgid_plural "%d comments"'
3407 msgstr[0] "%d comentário"
3438 msgstr[0] "%d comentário"
3408 msgstr[1] "%d comentários"
3439 msgstr[1] "%d comentários"
3409
3440
3410 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3441 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3411 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3442 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3412 #, python-format
3443 #, python-format
3413 msgid "(%d inline)"
3444 msgid "(%d inline)"
@@ -3415,7 +3446,7 b' msgid_plural "(%d inline)"'
3415 msgstr[0] "(%d em linha)"
3446 msgstr[0] "(%d em linha)"
3416 msgstr[1] "(%d em linha)"
3447 msgstr[1] "(%d em linha)"
3417
3448
3418 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
3449 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
3419 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3450 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3420 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3451 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3421 #, fuzzy, python-format
3452 #, fuzzy, python-format
@@ -3424,7 +3455,7 b' msgid_plural "%s files changed"'
3424 msgstr[0] "arquivo alterado"
3455 msgstr[0] "arquivo alterado"
3425 msgstr[1] ""
3456 msgstr[1] ""
3426
3457
3427 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
3458 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
3428 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3459 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3429 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3460 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3430 #, fuzzy, python-format
3461 #, fuzzy, python-format
@@ -3455,7 +3486,7 b' msgstr ""'
3455 "usuário do RhodeCode"
3486 "usuário do RhodeCode"
3456
3487
3457 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3488 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3458 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138
3489 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
3459 msgid "Comment"
3490 msgid "Comment"
3460 msgstr "Comentário"
3491 msgstr "Comentário"
3461
3492
@@ -3476,16 +3507,16 b' msgstr "Entrar agora"'
3476 msgid "Leave a comment"
3507 msgid "Leave a comment"
3477 msgstr "Deixar um comentário"
3508 msgstr "Deixar um comentário"
3478
3509
3479 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3510 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3480 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3511 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3481 msgstr ""
3512 msgstr ""
3482
3513
3483 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3514 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3484 #, fuzzy
3515 #, fuzzy
3485 msgid "change status"
3516 msgid "change status"
3486 msgstr "Conjuntos de mudanças"
3517 msgstr "Conjuntos de mudanças"
3487
3518
3488 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140
3519 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
3489 msgid "Comment and close"
3520 msgid "Comment and close"
3490 msgstr ""
3521 msgstr ""
3491
3522
@@ -3542,19 +3573,19 b' msgid "Fork"'
3542 msgstr "Bifurcação"
3573 msgstr "Bifurcação"
3543
3574
3544 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3575 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3545 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81
3576 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3546 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3577 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3547 msgid "Mercurial repository"
3578 msgid "Mercurial repository"
3548 msgstr "Repositório Mercurial"
3579 msgstr "Repositório Mercurial"
3549
3580
3550 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3581 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3551 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3582 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:91
3552 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3583 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3553 msgid "Git repository"
3584 msgid "Git repository"
3554 msgstr "Repositório Git"
3585 msgstr "Repositório Git"
3555
3586
3556 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3587 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3557 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3588 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:97
3558 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3589 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3559 msgid "public repository"
3590 msgid "public repository"
3560 msgstr "repositório público"
3591 msgstr "repositório público"
@@ -3937,53 +3968,53 b' msgstr "bifurcado"'
3937 msgid "There are no forks yet"
3968 msgid "There are no forks yet"
3938 msgstr "Ainda não há bifurcações"
3969 msgstr "Ainda não há bifurcações"
3939
3970
3940 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13
3971 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3941 #, fuzzy
3972 #, fuzzy
3942 msgid "ATOM journal feed"
3973 msgid "ATOM journal feed"
3943 msgstr "diário público de %s - feed %s"
3974 msgstr "diário público de %s - feed %s"
3944
3975
3945 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
3976 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
3946 #, fuzzy
3977 #, fuzzy
3947 msgid "RSS journal feed"
3978 msgid "RSS journal feed"
3948 msgstr "diário público de %s - feed %s"
3979 msgstr "diário público de %s - feed %s"
3949
3980
3950 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
3981 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
3951 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3982 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3952 msgid "Refresh"
3983 msgid "Refresh"
3953 msgstr "Atualizar"
3984 msgstr "Atualizar"
3954
3985
3955 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27
3986 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
3956 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3987 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3957 #, fuzzy
3988 #, fuzzy
3958 msgid "RSS feed"
3989 msgid "RSS feed"
3959 msgstr "%s - feed %s"
3990 msgstr "%s - feed %s"
3960
3991
3961 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30
3992 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38
3962 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3993 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3963 msgid "ATOM feed"
3994 msgid "ATOM feed"
3964 msgstr ""
3995 msgstr ""
3965
3996
3966 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
3997 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
3967 msgid "Watched"
3998 msgid "Watched"
3968 msgstr "Seguindo"
3999 msgstr "Seguindo"
3969
4000
3970 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
4001 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
3971 msgid "ADD"
4002 msgid "ADD"
3972 msgstr "ADICIONAR"
4003 msgstr "ADICIONAR"
3973
4004
3974 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
4005 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3975 msgid "following user"
4006 msgid "following user"
3976 msgstr "seguindo usuário"
4007 msgstr "seguindo usuário"
3977
4008
3978 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
4009 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3979 msgid "user"
4010 msgid "user"
3980 msgstr "usuário"
4011 msgstr "usuário"
3981
4012
3982 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:102
4013 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:110
3983 msgid "You are not following any users or repositories"
4014 msgid "You are not following any users or repositories"
3984 msgstr "Você não está seguindo quaisquer usuários ou repositórios"
4015 msgstr "Você não está seguindo quaisquer usuários ou repositórios"
3985
4016
3986 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:51
4017 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
3987 msgid "No entries yet"
4018 msgid "No entries yet"
3988 msgstr "Ainda não há entradas"
4019 msgstr "Ainda não há entradas"
3989
4020
@@ -4091,6 +4122,11 b' msgstr "criar um agora"'
4091 msgid "Compare view"
4122 msgid "Compare view"
4092 msgstr "comparar exibir"
4123 msgstr "comparar exibir"
4093
4124
4125 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
4126 #, fuzzy
4127 msgid "reviewer"
4128 msgstr ""
4129
4094 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
4130 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
4095 #, fuzzy
4131 #, fuzzy
4096 msgid "all pull requests"
4132 msgid "all pull requests"
@@ -4158,6 +4194,16 b' msgstr "Permiss\xc3\xa3o negada"'
4158 msgid "%s Settings"
4194 msgid "%s Settings"
4159 msgstr "configurações"
4195 msgstr "configurações"
4160
4196
4197 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Delete repository"
4200 msgstr "[excluir] repositório"
4201
4202 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Remove repo"
4205 msgstr "remover"
4206
4161 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4207 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4162 #, fuzzy, python-format
4208 #, fuzzy, python-format
4163 msgid "%s Shortlog"
4209 msgid "%s Shortlog"
@@ -6,9 +6,9 b''
6 #, fuzzy
6 #, fuzzy
7 msgid ""
7 msgid ""
8 msgstr ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.5.0b\n"
9 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.5.1b\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 03:21+0100\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:02+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,31 +21,31 b' msgstr ""'
21 msgid "All Branches"
21 msgid "All Branches"
22 msgstr ""
22 msgstr ""
23
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
25 msgid "show white space"
25 msgid "show white space"
26 msgstr ""
26 msgstr ""
27
27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
29 msgid "ignore white space"
29 msgid "ignore white space"
30 msgstr ""
30 msgstr ""
31
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
33 #, python-format
33 #, python-format
34 msgid "%s line context"
34 msgid "%s line context"
35 msgstr ""
35 msgstr ""
36
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:315 rhodecode/controllers/pullrequests.py:411
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:314 rhodecode/controllers/pullrequests.py:417
38 #, python-format
38 #, python-format
39 msgid "Status change -> %s"
39 msgid "Status change -> %s"
40 msgstr ""
40 msgstr ""
41
41
42 #: rhodecode/controllers/changeset.py:346
42 #: rhodecode/controllers/changeset.py:345
43 msgid ""
43 msgid ""
44 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is not "
44 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is not "
45 "allowed"
45 "allowed"
46 msgstr ""
46 msgstr ""
47
47
48 #: rhodecode/controllers/compare.py:75 rhodecode/controllers/pullrequests.py:117
48 #: rhodecode/controllers/compare.py:75 rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
49 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
49 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
50 msgid "There are no changesets yet"
50 msgid "There are no changesets yet"
51 msgstr ""
51 msgstr ""
@@ -87,8 +87,8 b' msgid "%s %s feed"'
87 msgstr ""
87 msgstr ""
88
88
89 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
89 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
90 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
90 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137
91 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:138
91 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
92 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
92 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
93 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
93 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
94 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
94 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
@@ -168,24 +168,25 b' msgstr ""'
168 msgid "Changesets"
168 msgid "Changesets"
169 msgstr ""
169 msgstr ""
170
170
171 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76
171 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
172 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
172 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
173 msgid "Branches"
173 msgid "Branches"
174 msgstr ""
174 msgstr ""
175
175
176 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:80
176 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
177 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
177 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
178 msgid "Tags"
178 msgid "Tags"
179 msgstr ""
179 msgstr ""
180
180
181 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
181 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/settings.py:80
182 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
182 #, python-format
183 #, python-format
183 msgid ""
184 msgid ""
184 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
185 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
185 "filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
186 "filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
186 msgstr ""
187 msgstr ""
187
188
188 #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73
189 #: rhodecode/controllers/forks.py:134
189 #, python-format
190 #, python-format
190 msgid ""
191 msgid ""
191 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
192 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
@@ -202,12 +203,13 b' msgstr ""'
202 msgid "An error occurred during repository forking %s"
203 msgid "An error occurred during repository forking %s"
203 msgstr ""
204 msgstr ""
204
205
205 #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243
206 #: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261
206 msgid "public journal"
207 msgid "public journal"
207 msgstr ""
208 msgstr ""
208
209
209 #: rhodecode/controllers/journal.py:210 rhodecode/controllers/journal.py:247
210 #: rhodecode/controllers/journal.py:222 rhodecode/controllers/journal.py:265
210 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
211 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
212 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
211 msgid "journal"
213 msgid "journal"
212 msgstr ""
214 msgstr ""
213
215
@@ -223,30 +225,34 b' msgstr ""'
223 msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
225 msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
224 msgstr ""
226 msgstr ""
225
227
226 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 rhodecode/model/scm.py:556
228 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:556
227 msgid "Bookmarks"
229 msgid "Bookmarks"
228 msgstr ""
230 msgstr ""
229
231
230 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:186
232 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190
231 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
233 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
232 msgstr ""
234 msgstr ""
233
235
234 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:188
236 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192
235 msgid "error during creation of pull request"
237 msgid "error during creation of pull request"
236 msgstr ""
238 msgstr ""
237
239
238 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:220
240 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224
239 msgid "Successfully opened new pull request"
241 msgid "Successfully opened new pull request"
240 msgstr ""
242 msgstr ""
241
243
242 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:223
244 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227
243 msgid "Error occurred during sending pull request"
245 msgid "Error occurred during sending pull request"
244 msgstr ""
246 msgstr ""
245
247
246 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256
248 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260
247 msgid "Successfully deleted pull request"
249 msgid "Successfully deleted pull request"
248 msgstr ""
250 msgstr ""
249
251
252 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452
253 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
254 msgstr ""
255
250 #: rhodecode/controllers/search.py:134
256 #: rhodecode/controllers/search.py:134
251 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
257 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
252 msgstr ""
258 msgstr ""
@@ -259,48 +265,48 b' msgstr ""'
259 msgid "An error occurred during this search operation"
265 msgid "An error occurred during this search operation"
260 msgstr ""
266 msgstr ""
261
267
262 #: rhodecode/controllers/settings.py:108 rhodecode/controllers/admin/repos.py:268
268 #: rhodecode/controllers/settings.py:124 rhodecode/controllers/admin/repos.py:277
263 #, python-format
269 #, python-format
264 msgid "Repository %s updated successfully"
270 msgid "Repository %s updated successfully"
265 msgstr ""
271 msgstr ""
266
272
267 #: rhodecode/controllers/settings.py:126 rhodecode/controllers/admin/repos.py:286
273 #: rhodecode/controllers/settings.py:142 rhodecode/controllers/admin/repos.py:295
268 #, python-format
274 #, python-format
269 msgid "error occurred during update of repository %s"
275 msgid "error occurred during update of repository %s"
270 msgstr ""
276 msgstr ""
271
277
272 #: rhodecode/controllers/settings.py:144 rhodecode/controllers/admin/repos.py:304
278 #: rhodecode/controllers/settings.py:160 rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
273 #, python-format
279 #, python-format
274 msgid ""
280 msgid ""
275 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the "
281 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the "
276 "filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
282 "filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
277 msgstr ""
283 msgstr ""
278
284
279 #: rhodecode/controllers/settings.py:156 rhodecode/controllers/admin/repos.py:316
285 #: rhodecode/controllers/settings.py:172 rhodecode/controllers/admin/repos.py:325
280 #, python-format
286 #, python-format
281 msgid "deleted repository %s"
287 msgid "deleted repository %s"
282 msgstr ""
288 msgstr ""
283
289
284 #: rhodecode/controllers/settings.py:160 rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
290 #: rhodecode/controllers/settings.py:176 rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
285 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:332
291 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:341
286 #, python-format
292 #, python-format
287 msgid "An error occurred during deletion of %s"
293 msgid "An error occurred during deletion of %s"
288 msgstr ""
294 msgstr ""
289
295
290 #: rhodecode/controllers/settings.py:179
296 #: rhodecode/controllers/settings.py:195
291 msgid "unlocked"
297 msgid "unlocked"
292 msgstr ""
298 msgstr ""
293
299
294 #: rhodecode/controllers/settings.py:182
300 #: rhodecode/controllers/settings.py:198
295 msgid "locked"
301 msgid "locked"
296 msgstr ""
302 msgstr ""
297
303
298 #: rhodecode/controllers/settings.py:184
304 #: rhodecode/controllers/settings.py:200
299 #, python-format
305 #, python-format
300 msgid "Repository has been %s"
306 msgid "Repository has been %s"
301 msgstr ""
307 msgstr ""
302
308
303 #: rhodecode/controllers/settings.py:188 rhodecode/controllers/admin/repos.py:424
309 #: rhodecode/controllers/settings.py:204 rhodecode/controllers/admin/repos.py:433
304 msgid "An error occurred during unlocking"
310 msgid "An error occurred during unlocking"
305 msgstr ""
311 msgstr ""
306
312
@@ -447,76 +453,76 b' msgstr ""'
447 msgid "error occurred during update of permissions"
453 msgid "error occurred during update of permissions"
448 msgstr ""
454 msgstr ""
449
455
450 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:125
456 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:126
451 msgid "--REMOVE FORK--"
457 msgid "--REMOVE FORK--"
452 msgstr ""
458 msgstr ""
453
459
454 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194
460 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:195
455 #, python-format
461 #, python-format
456 msgid "created repository %s from %s"
462 msgid "created repository %s from %s"
457 msgstr ""
463 msgstr ""
458
464
459 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:198
465 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:199
460 #, python-format
466 #, python-format
461 msgid "created repository %s"
467 msgid "created repository %s"
462 msgstr ""
468 msgstr ""
463
469
464 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
470 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:230
465 #, python-format
471 #, python-format
466 msgid "error occurred during creation of repository %s"
472 msgid "error occurred during creation of repository %s"
467 msgstr ""
473 msgstr ""
468
474
469 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:321
475 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330
470 #, python-format
476 #, python-format
471 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
477 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
472 msgstr ""
478 msgstr ""
473
479
474 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350
480 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:359
475 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
481 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
476 msgstr ""
482 msgstr ""
477
483
478 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
484 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:378
479 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
485 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
480 msgstr ""
486 msgstr ""
481
487
482 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
488 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:396
483 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
489 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
484 msgstr ""
490 msgstr ""
485
491
486 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:404
492 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:413
487 msgid "An error occurred during cache invalidation"
493 msgid "An error occurred during cache invalidation"
488 msgstr ""
494 msgstr ""
489
495
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:444
496 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453
491 msgid "Updated repository visibility in public journal"
497 msgid "Updated repository visibility in public journal"
492 msgstr ""
498 msgstr ""
493
499
494 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:448
500 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:457
495 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
501 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
496 msgstr ""
502 msgstr ""
497
503
498 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453 rhodecode/model/validators.py:300
504 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:462 rhodecode/model/validators.py:300
499 msgid "Token mismatch"
505 msgid "Token mismatch"
500 msgstr ""
506 msgstr ""
501
507
502 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466
508 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:475
503 msgid "Pulled from remote location"
509 msgid "Pulled from remote location"
504 msgstr ""
510 msgstr ""
505
511
506 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:468
512 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:477
507 msgid "An error occurred during pull from remote location"
513 msgid "An error occurred during pull from remote location"
508 msgstr ""
514 msgstr ""
509
515
510 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484
516 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:493
511 msgid "Nothing"
517 msgid "Nothing"
512 msgstr ""
518 msgstr ""
513
519
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:486
520 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:495
515 #, python-format
521 #, python-format
516 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
522 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
517 msgstr ""
523 msgstr ""
518
524
519 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:490
525 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:499
520 msgid "An error occurred during this operation"
526 msgid "An error occurred during this operation"
521 msgstr ""
527 msgstr ""
522
528
@@ -752,149 +758,149 b' msgstr ""'
752 msgid "No changes detected"
758 msgid "No changes detected"
753 msgstr ""
759 msgstr ""
754
760
755 #: rhodecode/lib/helpers.py:373
761 #: rhodecode/lib/helpers.py:374
756 #, python-format
762 #, python-format
757 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
763 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
758 msgstr ""
764 msgstr ""
759
765
760 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
766 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
761 msgid "True"
767 msgid "True"
762 msgstr ""
768 msgstr ""
763
769
764 #: rhodecode/lib/helpers.py:489
770 #: rhodecode/lib/helpers.py:490
765 msgid "False"
771 msgid "False"
766 msgstr ""
772 msgstr ""
767
773
768 #: rhodecode/lib/helpers.py:529
774 #: rhodecode/lib/helpers.py:530
769 #, python-format
775 #, python-format
770 msgid "Deleted branch: %s"
776 msgid "Deleted branch: %s"
771 msgstr ""
777 msgstr ""
772
778
773 #: rhodecode/lib/helpers.py:532
779 #: rhodecode/lib/helpers.py:533
774 #, python-format
780 #, python-format
775 msgid "Created tag: %s"
781 msgid "Created tag: %s"
776 msgstr ""
782 msgstr ""
777
783
778 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
784 #: rhodecode/lib/helpers.py:546
779 msgid "Changeset not found"
785 msgid "Changeset not found"
780 msgstr ""
786 msgstr ""
781
787
782 #: rhodecode/lib/helpers.py:588
788 #: rhodecode/lib/helpers.py:589
783 #, python-format
789 #, python-format
784 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
790 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
785 msgstr ""
791 msgstr ""
786
792
787 #: rhodecode/lib/helpers.py:594
793 #: rhodecode/lib/helpers.py:595
788 msgid "compare view"
794 msgid "compare view"
789 msgstr ""
795 msgstr ""
790
796
791 #: rhodecode/lib/helpers.py:614
792 msgid "and"
793 msgstr ""
794
795 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
797 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
798 msgid "and"
799 msgstr ""
800
801 #: rhodecode/lib/helpers.py:616
796 #, python-format
802 #, python-format
797 msgid "%s more"
803 msgid "%s more"
798 msgstr ""
804 msgstr ""
799
805
800 #: rhodecode/lib/helpers.py:616 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
806 #: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
801 msgid "revisions"
807 msgid "revisions"
802 msgstr ""
808 msgstr ""
803
809
804 #: rhodecode/lib/helpers.py:640
810 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
805 #, python-format
811 #, python-format
806 msgid "fork name %s"
812 msgid "fork name %s"
807 msgstr ""
813 msgstr ""
808
814
809 #: rhodecode/lib/helpers.py:653
815 #: rhodecode/lib/helpers.py:658
810 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
816 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
811 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
817 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
812 #, python-format
818 #, python-format
813 msgid "Pull request #%s"
819 msgid "Pull request #%s"
814 msgstr ""
820 msgstr ""
815
821
816 #: rhodecode/lib/helpers.py:659
822 #: rhodecode/lib/helpers.py:664
817 msgid "[deleted] repository"
823 msgid "[deleted] repository"
818 msgstr ""
824 msgstr ""
819
825
820 #: rhodecode/lib/helpers.py:661 rhodecode/lib/helpers.py:671
826 #: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
821 msgid "[created] repository"
827 msgid "[created] repository"
822 msgstr ""
828 msgstr ""
823
829
824 #: rhodecode/lib/helpers.py:663
830 #: rhodecode/lib/helpers.py:668
825 msgid "[created] repository as fork"
831 msgid "[created] repository as fork"
826 msgstr ""
832 msgstr ""
827
833
828 #: rhodecode/lib/helpers.py:665 rhodecode/lib/helpers.py:673
834 #: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
829 msgid "[forked] repository"
835 msgid "[forked] repository"
830 msgstr ""
836 msgstr ""
831
837
832 #: rhodecode/lib/helpers.py:667 rhodecode/lib/helpers.py:675
838 #: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
833 msgid "[updated] repository"
839 msgid "[updated] repository"
834 msgstr ""
840 msgstr ""
835
841
836 #: rhodecode/lib/helpers.py:669
842 #: rhodecode/lib/helpers.py:674
837 msgid "[delete] repository"
843 msgid "[delete] repository"
838 msgstr ""
844 msgstr ""
839
845
840 #: rhodecode/lib/helpers.py:677
846 #: rhodecode/lib/helpers.py:682
841 msgid "[created] user"
847 msgid "[created] user"
842 msgstr ""
848 msgstr ""
843
849
844 #: rhodecode/lib/helpers.py:679
850 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
845 msgid "[updated] user"
851 msgid "[updated] user"
846 msgstr ""
852 msgstr ""
847
853
848 #: rhodecode/lib/helpers.py:681
854 #: rhodecode/lib/helpers.py:686
849 msgid "[created] users group"
855 msgid "[created] users group"
850 msgstr ""
856 msgstr ""
851
857
852 #: rhodecode/lib/helpers.py:683
858 #: rhodecode/lib/helpers.py:688
853 msgid "[updated] users group"
859 msgid "[updated] users group"
854 msgstr ""
860 msgstr ""
855
861
856 #: rhodecode/lib/helpers.py:685
862 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
857 msgid "[commented] on revision in repository"
863 msgid "[commented] on revision in repository"
858 msgstr ""
864 msgstr ""
859
865
860 #: rhodecode/lib/helpers.py:687
866 #: rhodecode/lib/helpers.py:692
861 msgid "[commented] on pull request for"
867 msgid "[commented] on pull request for"
862 msgstr ""
868 msgstr ""
863
869
864 #: rhodecode/lib/helpers.py:689
870 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
865 msgid "[closed] pull request for"
871 msgid "[closed] pull request for"
866 msgstr ""
872 msgstr ""
867
873
868 #: rhodecode/lib/helpers.py:691
874 #: rhodecode/lib/helpers.py:696
869 msgid "[pushed] into"
875 msgid "[pushed] into"
870 msgstr ""
876 msgstr ""
871
877
872 #: rhodecode/lib/helpers.py:693
878 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
873 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
879 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
874 msgstr ""
880 msgstr ""
875
881
876 #: rhodecode/lib/helpers.py:695
882 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
877 msgid "[pulled from remote] into repository"
883 msgid "[pulled from remote] into repository"
878 msgstr ""
884 msgstr ""
879
885
880 #: rhodecode/lib/helpers.py:697
886 #: rhodecode/lib/helpers.py:702
881 msgid "[pulled] from"
887 msgid "[pulled] from"
882 msgstr ""
888 msgstr ""
883
889
884 #: rhodecode/lib/helpers.py:699
890 #: rhodecode/lib/helpers.py:704
885 msgid "[started following] repository"
891 msgid "[started following] repository"
886 msgstr ""
892 msgstr ""
887
893
888 #: rhodecode/lib/helpers.py:701
894 #: rhodecode/lib/helpers.py:706
889 msgid "[stopped following] repository"
895 msgid "[stopped following] repository"
890 msgstr ""
896 msgstr ""
891
897
892 #: rhodecode/lib/helpers.py:877
898 #: rhodecode/lib/helpers.py:883
893 #, python-format
899 #, python-format
894 msgid " and %s more"
900 msgid " and %s more"
895 msgstr ""
901 msgstr ""
896
902
897 #: rhodecode/lib/helpers.py:881
903 #: rhodecode/lib/helpers.py:887
898 msgid "No Files"
904 msgid "No Files"
899 msgstr ""
905 msgstr ""
900
906
@@ -968,83 +974,83 b' msgstr ""'
968 msgid "password reset link"
974 msgid "password reset link"
969 msgstr ""
975 msgstr ""
970
976
971 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1180
977 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1183
972 msgid "Repository no access"
978 msgid "Repository no access"
973 msgstr ""
979 msgstr ""
974
980
975 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1181
981 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1184
976 msgid "Repository read access"
982 msgid "Repository read access"
977 msgstr ""
983 msgstr ""
978
984
979 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1182
985 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1185
980 msgid "Repository write access"
986 msgid "Repository write access"
981 msgstr ""
987 msgstr ""
982
988
983 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1183
989 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1186
984 msgid "Repository admin access"
990 msgid "Repository admin access"
985 msgstr ""
991 msgstr ""
986
992
987 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1185
993 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1188
988 msgid "Repositories Group no access"
994 msgid "Repositories Group no access"
989 msgstr ""
995 msgstr ""
990
996
991 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1186
997 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1189
992 msgid "Repositories Group read access"
998 msgid "Repositories Group read access"
993 msgstr ""
999 msgstr ""
994
1000
995 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1187
1001 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1190
996 msgid "Repositories Group write access"
1002 msgid "Repositories Group write access"
997 msgstr ""
1003 msgstr ""
998
1004
999 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1188
1005 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1191
1000 msgid "Repositories Group admin access"
1006 msgid "Repositories Group admin access"
1001 msgstr ""
1007 msgstr ""
1002
1008
1003 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1190
1009 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1193
1004 msgid "RhodeCode Administrator"
1010 msgid "RhodeCode Administrator"
1005 msgstr ""
1011 msgstr ""
1006
1012
1007 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1191
1013 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1194
1008 msgid "Repository creation disabled"
1014 msgid "Repository creation disabled"
1009 msgstr ""
1015 msgstr ""
1010
1016
1011 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1192
1017 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1195
1012 msgid "Repository creation enabled"
1018 msgid "Repository creation enabled"
1013 msgstr ""
1019 msgstr ""
1014
1020
1015 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1193
1021 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1196
1016 msgid "Repository forking disabled"
1022 msgid "Repository forking disabled"
1017 msgstr ""
1023 msgstr ""
1018
1024
1019 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1194
1025 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1197
1020 msgid "Repository forking enabled"
1026 msgid "Repository forking enabled"
1021 msgstr ""
1027 msgstr ""
1022
1028
1023 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1195
1029 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1198
1024 msgid "Register disabled"
1030 msgid "Register disabled"
1025 msgstr ""
1031 msgstr ""
1026
1032
1027 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1196
1033 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1199
1028 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1034 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1029 msgstr ""
1035 msgstr ""
1030
1036
1031 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1199
1037 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1202
1032 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1038 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1033 msgstr ""
1039 msgstr ""
1034
1040
1035 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1640
1041 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1643
1036 msgid "Not Reviewed"
1042 msgid "Not Reviewed"
1037 msgstr ""
1043 msgstr ""
1038
1044
1039 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1641
1045 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1644
1040 msgid "Approved"
1046 msgid "Approved"
1041 msgstr ""
1047 msgstr ""
1042
1048
1043 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1642
1049 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1645
1044 msgid "Rejected"
1050 msgid "Rejected"
1045 msgstr ""
1051 msgstr ""
1046
1052
1047 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1643
1053 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1646
1048 msgid "Under Review"
1054 msgid "Under Review"
1049 msgstr ""
1055 msgstr ""
1050
1056
@@ -1114,20 +1120,20 b' msgstr ""'
1114 msgid "latest tip"
1120 msgid "latest tip"
1115 msgstr ""
1121 msgstr ""
1116
1122
1117 #: rhodecode/model/user.py:230
1123 #: rhodecode/model/user.py:232
1118 msgid "new user registration"
1124 msgid "new user registration"
1119 msgstr ""
1125 msgstr ""
1120
1126
1121 #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:279
1127 #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
1122 #: rhodecode/model/user.py:301
1128 #: rhodecode/model/user.py:303
1123 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1129 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1124 msgstr ""
1130 msgstr ""
1125
1131
1126 #: rhodecode/model/user.py:325
1132 #: rhodecode/model/user.py:327
1127 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1133 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1128 msgstr ""
1134 msgstr ""
1129
1135
1130 #: rhodecode/model/user.py:331
1136 #: rhodecode/model/user.py:333
1131 #, python-format
1137 #, python-format
1132 msgid ""
1138 msgid ""
1133 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners "
1139 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners "
@@ -1248,26 +1254,26 b' msgstr ""'
1248 msgid "This username or users group name is not valid"
1254 msgid "This username or users group name is not valid"
1249 msgstr ""
1255 msgstr ""
1250
1256
1251 #: rhodecode/model/validators.py:582
1257 #: rhodecode/model/validators.py:591
1252 msgid "This is not a valid path"
1258 msgid "This is not a valid path"
1253 msgstr ""
1259 msgstr ""
1254
1260
1255 #: rhodecode/model/validators.py:597
1261 #: rhodecode/model/validators.py:606
1256 msgid "This e-mail address is already taken"
1262 msgid "This e-mail address is already taken"
1257 msgstr ""
1263 msgstr ""
1258
1264
1259 #: rhodecode/model/validators.py:617
1265 #: rhodecode/model/validators.py:626
1260 #, python-format
1266 #, python-format
1261 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1267 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1262 msgstr ""
1268 msgstr ""
1263
1269
1264 #: rhodecode/model/validators.py:654
1270 #: rhodecode/model/validators.py:663
1265 msgid ""
1271 msgid ""
1266 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of "
1272 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of "
1267 "the attribute that is equivalent to \"username\""
1273 "the attribute that is equivalent to \"username\""
1268 msgstr ""
1274 msgstr ""
1269
1275
1270 #: rhodecode/model/validators.py:673
1276 #: rhodecode/model/validators.py:682
1271 #, python-format
1277 #, python-format
1272 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1278 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1273 msgstr ""
1279 msgstr ""
@@ -1283,7 +1289,8 b' msgstr ""'
1283 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1289 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1284 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1290 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1285 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1291 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1286 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:40
1292 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
1293 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
1287 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1294 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1288 msgid "quick filter..."
1295 msgid "quick filter..."
1289 msgstr ""
1296 msgstr ""
@@ -1344,8 +1351,8 b' msgstr ""'
1344 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1351 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1345 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1352 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1346 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1353 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1347 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1354 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:70
1348 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:168
1355 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1349 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1356 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1350 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1357 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1351 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1358 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
@@ -1360,7 +1367,7 b' msgstr ""'
1360
1367
1361 #: rhodecode/templates/index_base.html:74 rhodecode/templates/index_base.html:179
1368 #: rhodecode/templates/index_base.html:74 rhodecode/templates/index_base.html:179
1362 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1369 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1363 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:170
1370 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:198
1364 msgid "Tip"
1371 msgid "Tip"
1365 msgstr ""
1372 msgstr ""
1366
1373
@@ -1388,7 +1395,7 b' msgstr ""'
1388 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1395 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1389 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1396 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1390 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1397 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1391 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1398 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
1392 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1399 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1393 msgid "Click to sort ascending"
1400 msgid "Click to sort ascending"
1394 msgstr ""
1401 msgstr ""
@@ -1400,7 +1407,7 b' msgstr ""'
1400 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1407 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1401 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1408 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1402 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1409 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1403 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:194
1410 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:222
1404 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1411 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1405 msgid "Click to sort descending"
1412 msgid "Click to sort descending"
1406 msgstr ""
1413 msgstr ""
@@ -1415,7 +1422,7 b' msgstr ""'
1415 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1422 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1416 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1423 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1417 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1424 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1418 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1425 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:223
1419 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1426 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1420 msgid "No records found."
1427 msgid "No records found."
1421 msgstr ""
1428 msgstr ""
@@ -1426,7 +1433,7 b' msgstr ""'
1426 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1433 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1427 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1434 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1428 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1435 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1429 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1436 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:224
1430 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1437 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1431 msgid "Data error."
1438 msgid "Data error."
1432 msgstr ""
1439 msgstr ""
@@ -1437,8 +1444,8 b' msgstr ""'
1437 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1444 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1438 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1445 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1439 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1446 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1440 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
1447 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1441 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1448 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
1442 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1449 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1443 msgid "Loading..."
1450 msgid "Loading..."
1444 msgstr ""
1451 msgstr ""
@@ -1585,10 +1592,27 b' msgstr ""'
1585 msgid "There are no bookmarks yet"
1592 msgid "There are no bookmarks yet"
1586 msgstr ""
1593 msgstr ""
1587
1594
1588 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1595 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1589 msgid "Admin journal"
1596 msgid "Admin journal"
1590 msgstr ""
1597 msgstr ""
1591
1598
1599 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
1600 msgid "journal filter..."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
1604 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
1605 msgid "filter"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1609 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
1610 #, python-format
1611 msgid "%s entry"
1612 msgid_plural "%s entries"
1613 msgstr[0] ""
1614 msgstr[1] ""
1615
1592 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1616 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1593 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1617 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1594 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
1618 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
@@ -1616,7 +1640,7 b' msgstr ""'
1616 msgid "From IP"
1640 msgid "From IP"
1617 msgstr ""
1641 msgstr ""
1618
1642
1619 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:57
1643 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
1620 msgid "No actions yet"
1644 msgid "No actions yet"
1621 msgstr ""
1645 msgstr ""
1622
1646
@@ -1685,7 +1709,7 b' msgstr ""'
1685 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1709 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1686 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1710 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1687 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1711 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1688 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93
1712 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
1689 msgid "Save"
1713 msgid "Save"
1690 msgstr ""
1714 msgstr ""
1691
1715
@@ -1971,7 +1995,7 b' msgstr ""'
1971 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1995 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1972 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1996 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1973 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
1997 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
1974 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
1998 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
1975 msgid "Reset"
1999 msgid "Reset"
1976 msgstr ""
2000 msgstr ""
1977
2001
@@ -2111,19 +2135,21 b' msgid "Delete"'
2111 msgstr ""
2135 msgstr ""
2112
2136
2113 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2137 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2138 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2114 msgid "Remove this repository"
2139 msgid "Remove this repository"
2115 msgstr ""
2140 msgstr ""
2116
2141
2117 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2142 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2143 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2118 msgid "Confirm to delete this repository"
2144 msgid "Confirm to delete this repository"
2119 msgstr ""
2145 msgstr ""
2120
2146
2121 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2147 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2148 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
2122 msgid ""
2149 msgid ""
2123 "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible "
2150 "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible "
2124 "for RhodeCode and VCS systems.\n"
2151 "for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it from file system "
2125 " If you need fully delete it from filesystem please "
2152 "please do it manually"
2126 "do it manually"
2127 msgstr ""
2153 msgstr ""
2128
2154
2129 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2155 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
@@ -2155,7 +2181,7 b' msgstr ""'
2155
2181
2156 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2182 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2157 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2183 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2158 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2184 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:95
2159 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2185 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2160 msgid "private repository"
2186 msgid "private repository"
2161 msgstr ""
2187 msgstr ""
@@ -2657,7 +2683,7 b' msgid "My permissions"'
2657 msgstr ""
2683 msgstr ""
2658
2684
2659 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2685 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2660 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2686 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
2661 msgid "My repos"
2687 msgid "My repos"
2662 msgstr ""
2688 msgstr ""
2663
2689
@@ -2865,7 +2891,6 b' msgstr ""'
2865 #: rhodecode/templates/base/base.html:123 rhodecode/templates/base/base.html:322
2891 #: rhodecode/templates/base/base.html:123 rhodecode/templates/base/base.html:322
2866 #: rhodecode/templates/base/base.html:324 rhodecode/templates/base/base.html:326
2892 #: rhodecode/templates/base/base.html:324 rhodecode/templates/base/base.html:326
2867 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2893 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2868 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
2869 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2894 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2870 msgid "Journal"
2895 msgid "Journal"
2871 msgstr ""
2896 msgstr ""
@@ -2987,7 +3012,7 b' msgid "add another comment"'
2987 msgstr ""
3012 msgstr ""
2988
3013
2989 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3014 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
2990 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:75
3015 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
2991 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3016 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
2992 msgid "Stop following this repository"
3017 msgid "Stop following this repository"
2993 msgstr ""
3018 msgstr ""
@@ -3091,7 +3116,7 b' msgid "Affected number of files, click t'
3091 msgstr ""
3116 msgstr ""
3092
3117
3093 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3118 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3094 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44
3119 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
3095 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3120 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3096 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3121 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3097 msgid "Changeset status"
3122 msgid "Changeset status"
@@ -3103,23 +3128,22 b' msgid "Click to open associated pull req'
3103 msgstr ""
3128 msgstr ""
3104
3129
3105 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3130 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3106 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
3107 msgid "Parent"
3131 msgid "Parent"
3108 msgstr ""
3132 msgstr ""
3109
3133
3110 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3134 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3111 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
3135 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
3112 msgid "No parents"
3136 msgid "No parents"
3113 msgstr ""
3137 msgstr ""
3114
3138
3115 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3139 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3116 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3140 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
3117 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3141 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3118 msgid "merge"
3142 msgid "merge"
3119 msgstr ""
3143 msgstr ""
3120
3144
3121 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3145 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3122 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3146 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109
3123 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3147 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3124 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3148 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3125 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
3149 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
@@ -3134,7 +3158,7 b' msgid "bookmark"'
3134 msgstr ""
3158 msgstr ""
3135
3159
3136 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3160 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3161 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114
3138 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3162 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3139 msgid "tag"
3163 msgid "tag"
3140 msgstr ""
3164 msgstr ""
@@ -3144,26 +3168,26 b' msgid "There are no changes yet"'
3144 msgstr ""
3168 msgstr ""
3145
3169
3146 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3170 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3147 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3171 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94
3148 msgid "removed"
3172 msgid "removed"
3149 msgstr ""
3173 msgstr ""
3150
3174
3151 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3175 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3152 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:74
3176 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3153 msgid "changed"
3177 msgid "changed"
3154 msgstr ""
3178 msgstr ""
3155
3179
3156 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3180 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3157 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:75
3181 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
3158 msgid "added"
3182 msgid "added"
3159 msgstr ""
3183 msgstr ""
3160
3184
3161 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3185 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3162 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3186 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3163 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3187 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3164 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
3188 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3165 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
3189 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
3166 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79
3190 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
3167 #, python-format
3191 #, python-format
3168 msgid "affected %s files"
3192 msgid "affected %s files"
3169 msgstr ""
3193 msgstr ""
@@ -3177,21 +3201,25 b' msgstr ""'
3177 msgid "Changeset"
3201 msgid "Changeset"
3178 msgstr ""
3202 msgstr ""
3179
3203
3180 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49
3204 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52
3205 msgid "No children"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
3181 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3209 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3182 msgid "raw diff"
3210 msgid "raw diff"
3183 msgstr ""
3211 msgstr ""
3184
3212
3185 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:50
3213 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
3186 msgid "patch diff"
3214 msgid "patch diff"
3187 msgstr ""
3215 msgstr ""
3188
3216
3189 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51
3217 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
3190 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3218 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3191 msgid "download diff"
3219 msgid "download diff"
3192 msgstr ""
3220 msgstr ""
3193
3221
3194 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3222 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3195 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3223 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3196 #, python-format
3224 #, python-format
3197 msgid "%d comment"
3225 msgid "%d comment"
@@ -3199,7 +3227,7 b' msgid_plural "%d comments"'
3199 msgstr[0] ""
3227 msgstr[0] ""
3200 msgstr[1] ""
3228 msgstr[1] ""
3201
3229
3202 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3230 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3203 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3231 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3204 #, python-format
3232 #, python-format
3205 msgid "(%d inline)"
3233 msgid "(%d inline)"
@@ -3207,7 +3235,7 b' msgid_plural "(%d inline)"'
3207 msgstr[0] ""
3235 msgstr[0] ""
3208 msgstr[1] ""
3236 msgstr[1] ""
3209
3237
3210 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
3238 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
3211 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3239 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3212 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3240 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3213 #, python-format
3241 #, python-format
@@ -3216,7 +3244,7 b' msgid_plural "%s files changed"'
3216 msgstr[0] ""
3244 msgstr[0] ""
3217 msgstr[1] ""
3245 msgstr[1] ""
3218
3246
3219 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
3247 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
3220 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3248 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3221 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3249 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3222 #, python-format
3250 #, python-format
@@ -3245,7 +3273,7 b' msgid "Use @username inside this text to'
3245 msgstr ""
3273 msgstr ""
3246
3274
3247 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3275 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3248 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138
3276 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
3249 msgid "Comment"
3277 msgid "Comment"
3250 msgstr ""
3278 msgstr ""
3251
3279
@@ -3266,15 +3294,15 b' msgstr ""'
3266 msgid "Leave a comment"
3294 msgid "Leave a comment"
3267 msgstr ""
3295 msgstr ""
3268
3296
3269 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3297 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3270 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3298 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3271 msgstr ""
3299 msgstr ""
3272
3300
3273 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3301 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3274 msgid "change status"
3302 msgid "change status"
3275 msgstr ""
3303 msgstr ""
3276
3304
3277 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140
3305 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
3278 msgid "Comment and close"
3306 msgid "Comment and close"
3279 msgstr ""
3307 msgstr ""
3280
3308
@@ -3328,19 +3356,19 b' msgid "Fork"'
3328 msgstr ""
3356 msgstr ""
3329
3357
3330 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3358 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3331 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81
3359 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3332 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3360 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3333 msgid "Mercurial repository"
3361 msgid "Mercurial repository"
3334 msgstr ""
3362 msgstr ""
3335
3363
3336 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3364 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3337 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3365 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:91
3338 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3366 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3339 msgid "Git repository"
3367 msgid "Git repository"
3340 msgstr ""
3368 msgstr ""
3341
3369
3342 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3370 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3343 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3371 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:97
3344 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3372 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3345 msgid "public repository"
3373 msgid "public repository"
3346 msgstr ""
3374 msgstr ""
@@ -3708,50 +3736,50 b' msgstr ""'
3708 msgid "There are no forks yet"
3736 msgid "There are no forks yet"
3709 msgstr ""
3737 msgstr ""
3710
3738
3711 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13
3739 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3712 msgid "ATOM journal feed"
3740 msgid "ATOM journal feed"
3713 msgstr ""
3741 msgstr ""
3714
3742
3715 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
3743 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
3716 msgid "RSS journal feed"
3744 msgid "RSS journal feed"
3717 msgstr ""
3745 msgstr ""
3718
3746
3719 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
3747 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
3720 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3748 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3721 msgid "Refresh"
3749 msgid "Refresh"
3722 msgstr ""
3750 msgstr ""
3723
3751
3724 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27
3752 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
3725 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3753 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3726 msgid "RSS feed"
3754 msgid "RSS feed"
3727 msgstr ""
3755 msgstr ""
3728
3756
3729 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30
3757 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38
3730 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3758 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3731 msgid "ATOM feed"
3759 msgid "ATOM feed"
3732 msgstr ""
3760 msgstr ""
3733
3761
3734 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
3762 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
3735 msgid "Watched"
3763 msgid "Watched"
3736 msgstr ""
3764 msgstr ""
3737
3765
3738 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
3766 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
3739 msgid "ADD"
3767 msgid "ADD"
3740 msgstr ""
3768 msgstr ""
3741
3769
3742 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3770 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3743 msgid "following user"
3771 msgid "following user"
3744 msgstr ""
3772 msgstr ""
3745
3773
3746 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3774 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3747 msgid "user"
3775 msgid "user"
3748 msgstr ""
3776 msgstr ""
3749
3777
3750 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:102
3778 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:110
3751 msgid "You are not following any users or repositories"
3779 msgid "You are not following any users or repositories"
3752 msgstr ""
3780 msgstr ""
3753
3781
3754 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:51
3782 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
3755 msgid "No entries yet"
3783 msgid "No entries yet"
3756 msgstr ""
3784 msgstr ""
3757
3785
@@ -3850,6 +3878,10 b' msgstr ""'
3850 msgid "Compare view"
3878 msgid "Compare view"
3851 msgstr ""
3879 msgstr ""
3852
3880
3881 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
3882 msgid "reviewer"
3883 msgstr ""
3884
3853 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
3885 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
3854 msgid "all pull requests"
3886 msgid "all pull requests"
3855 msgstr ""
3887 msgstr ""
@@ -3914,6 +3946,14 b' msgstr ""'
3914 msgid "%s Settings"
3946 msgid "%s Settings"
3915 msgstr ""
3947 msgstr ""
3916
3948
3949 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102
3950 msgid "Delete repository"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109
3954 msgid "Remove repo"
3955 msgstr ""
3956
3917 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
3957 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
3918 #, python-format
3958 #, python-format
3919 msgid "%s Shortlog"
3959 msgid "%s Shortlog"
@@ -8,7 +8,7 b' msgid ""'
8 msgstr ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.4.4\n"
9 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.4.4\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 03:21+0100\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:02+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-11-26 15:19+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-11-26 15:19+0800\n"
13 "Last-Translator: xpol <xpolife@gmail.com>\n"
13 "Last-Translator: xpol <xpolife@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: mikespook\n"
14 "Language-Team: mikespook\n"
@@ -22,33 +22,33 b' msgstr ""'
22 msgid "All Branches"
22 msgid "All Branches"
23 msgstr "所有分支"
23 msgstr "所有分支"
24
24
25 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84
25 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
26 msgid "show white space"
26 msgid "show white space"
27 msgstr "显示空白字符"
27 msgstr "显示空白字符"
28
28
29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
30 msgid "ignore white space"
30 msgid "ignore white space"
31 msgstr "忽略空白字符"
31 msgstr "忽略空白字符"
32
32
33 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164
33 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
34 #, python-format
34 #, python-format
35 msgid "%s line context"
35 msgid "%s line context"
36 msgstr "%s行上下文"
36 msgstr "%s行上下文"
37
37
38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:315
38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:314
39 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:411
39 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:417
40 #, python-format
40 #, python-format
41 msgid "Status change -> %s"
41 msgid "Status change -> %s"
42 msgstr "状态修改为%s"
42 msgstr "状态修改为%s"
43
43
44 #: rhodecode/controllers/changeset.py:346
44 #: rhodecode/controllers/changeset.py:345
45 msgid ""
45 msgid ""
46 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
46 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
47 "not allowed"
47 "not allowed"
48 msgstr "不允许修改已关闭拉取请求的修订集状态"
48 msgstr "不允许修改已关闭拉取请求的修订集状态"
49
49
50 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
50 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
51 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:117
51 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
52 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
52 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
53 msgid "There are no changesets yet"
53 msgid "There are no changesets yet"
54 msgstr "还没有修订集"
54 msgstr "还没有修订集"
@@ -90,8 +90,8 b' msgid "%s %s feed"'
90 msgstr "%s %s订阅"
90 msgstr "%s %s订阅"
91
91
92 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
92 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
93 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
93 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137
94 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:138
94 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
95 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
95 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
96 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
96 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
97 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
97 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
@@ -171,17 +171,18 b' msgstr "\xe6\x9c\xaa\xe7\x9f\xa5\xe5\x8c\x85\xe7\xb1\xbb\xe5\x9e\x8b"'
171 msgid "Changesets"
171 msgid "Changesets"
172 msgstr "修订集"
172 msgstr "修订集"
173
173
174 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76
174 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
175 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
175 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
176 msgid "Branches"
176 msgid "Branches"
177 msgstr "分支"
177 msgstr "分支"
178
178
179 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:80
179 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
180 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
180 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
181 msgid "Tags"
181 msgid "Tags"
182 msgstr "标签"
182 msgstr "标签"
183
183
184 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
184 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/settings.py:80
185 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
185 #, python-format
186 #, python-format
186 msgid ""
187 msgid ""
187 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
188 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -189,7 +190,7 b' msgid ""'
189 "repositories"
190 "repositories"
190 msgstr "版本库%s没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启RhodeCode以重新扫描版本库"
191 msgstr "版本库%s没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启RhodeCode以重新扫描版本库"
191
192
192 #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73
193 #: rhodecode/controllers/forks.py:134
193 #, python-format
194 #, python-format
194 msgid ""
195 msgid ""
195 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
196 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -207,12 +208,13 b' msgstr "\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93%s\xe8\xa2\xab\xe5\xa4\x8d\xe5\x88\xbb\xe5\x88\xb0%s"'
207 msgid "An error occurred during repository forking %s"
208 msgid "An error occurred during repository forking %s"
208 msgstr "在复刻版本库%s的时候发生错误"
209 msgstr "在复刻版本库%s的时候发生错误"
209
210
210 #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243
211 #: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261
211 msgid "public journal"
212 msgid "public journal"
212 msgstr "公共日志"
213 msgstr "公共日志"
213
214
214 #: rhodecode/controllers/journal.py:210 rhodecode/controllers/journal.py:247
215 #: rhodecode/controllers/journal.py:222 rhodecode/controllers/journal.py:265
215 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
216 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
217 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
216 msgid "journal"
218 msgid "journal"
217 msgstr "日志"
219 msgstr "日志"
218
220
@@ -230,30 +232,34 b' msgid ""'
230 "email"
232 "email"
231 msgstr "密码已经成功重置,新密码已经发送到你的邮箱"
233 msgstr "密码已经成功重置,新密码已经发送到你的邮箱"
232
234
233 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 rhodecode/model/scm.py:556
235 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:556
234 msgid "Bookmarks"
236 msgid "Bookmarks"
235 msgstr "书签"
237 msgstr "书签"
236
238
237 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:186
239 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190
238 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
240 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
239 msgstr "拉取请求的标题至少3个字符"
241 msgstr "拉取请求的标题至少3个字符"
240
242
241 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:188
243 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192
242 msgid "error during creation of pull request"
244 msgid "error during creation of pull request"
243 msgstr "提交拉取请求时发生错误"
245 msgstr "提交拉取请求时发生错误"
244
246
245 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:220
247 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224
246 msgid "Successfully opened new pull request"
248 msgid "Successfully opened new pull request"
247 msgstr "成功提交拉取请求"
249 msgstr "成功提交拉取请求"
248
250
249 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:223
251 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227
250 msgid "Error occurred during sending pull request"
252 msgid "Error occurred during sending pull request"
251 msgstr "提交拉取请求时发生错误"
253 msgstr "提交拉取请求时发生错误"
252
254
253 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256
255 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260
254 msgid "Successfully deleted pull request"
256 msgid "Successfully deleted pull request"
255 msgstr "成功删除拉取请求"
257 msgstr "成功删除拉取请求"
256
258
259 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452
260 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
261 msgstr ""
262
257 #: rhodecode/controllers/search.py:134
263 #: rhodecode/controllers/search.py:134
258 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
264 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
259 msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。"
265 msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。"
@@ -266,20 +272,20 b' msgstr "\xe6\xb2\xa1\xe6\x9c\x89\xe7\xb4\xa2\xe5\xbc\x95\xe7\x94\xa8\xe4\xba\x8e\xe6\x90\x9c\xe7\xb4\xa2\xe3\x80\x82\xe8\xaf\xb7\xe8\xbf\x90\xe8\xa1\x8cwhoosh\xe7\xb4\xa2\xe5\xbc\x95\xe5\x99\xa8"'
266 msgid "An error occurred during this search operation"
272 msgid "An error occurred during this search operation"
267 msgstr "在搜索操作中发生异常"
273 msgstr "在搜索操作中发生异常"
268
274
269 #: rhodecode/controllers/settings.py:108
275 #: rhodecode/controllers/settings.py:124
270 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:268
276 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:277
271 #, python-format
277 #, python-format
272 msgid "Repository %s updated successfully"
278 msgid "Repository %s updated successfully"
273 msgstr "版本库%s成功更新"
279 msgstr "版本库%s成功更新"
274
280
275 #: rhodecode/controllers/settings.py:126
281 #: rhodecode/controllers/settings.py:142
276 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:286
282 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:295
277 #, python-format
283 #, python-format
278 msgid "error occurred during update of repository %s"
284 msgid "error occurred during update of repository %s"
279 msgstr "在更新版本库%s的时候发生错误"
285 msgstr "在更新版本库%s的时候发生错误"
280
286
281 #: rhodecode/controllers/settings.py:144
287 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
282 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:304
288 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
283 #, python-format
289 #, python-format
284 msgid ""
290 msgid ""
285 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
291 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
@@ -287,34 +293,34 b' msgid ""'
287 "repositories"
293 "repositories"
288 msgstr "版本库%s没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启RhodeCode以重新扫描版本库"
294 msgstr "版本库%s没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启RhodeCode以重新扫描版本库"
289
295
290 #: rhodecode/controllers/settings.py:156
296 #: rhodecode/controllers/settings.py:172
291 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:316
297 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325
292 #, python-format
298 #, python-format
293 msgid "deleted repository %s"
299 msgid "deleted repository %s"
294 msgstr "已经删除版本库%s"
300 msgstr "已经删除版本库%s"
295
301
296 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
302 #: rhodecode/controllers/settings.py:176
297 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
303 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
298 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:332
304 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:341
299 #, python-format
305 #, python-format
300 msgid "An error occurred during deletion of %s"
306 msgid "An error occurred during deletion of %s"
301 msgstr "在删除%s的时候发生错误"
307 msgstr "在删除%s的时候发生错误"
302
308
303 #: rhodecode/controllers/settings.py:179
309 #: rhodecode/controllers/settings.py:195
304 msgid "unlocked"
310 msgid "unlocked"
305 msgstr "未锁"
311 msgstr "未锁"
306
312
307 #: rhodecode/controllers/settings.py:182
313 #: rhodecode/controllers/settings.py:198
308 msgid "locked"
314 msgid "locked"
309 msgstr "已锁"
315 msgstr "已锁"
310
316
311 #: rhodecode/controllers/settings.py:184
317 #: rhodecode/controllers/settings.py:200
312 #, python-format
318 #, python-format
313 msgid "Repository has been %s"
319 msgid "Repository has been %s"
314 msgstr "版本库已被%s"
320 msgstr "版本库已被%s"
315
321
316 #: rhodecode/controllers/settings.py:188
322 #: rhodecode/controllers/settings.py:204
317 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:424
323 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:433
318 msgid "An error occurred during unlocking"
324 msgid "An error occurred during unlocking"
319 msgstr "解锁时发生错误"
325 msgstr "解锁时发生错误"
320
326
@@ -465,76 +471,76 b' msgstr "\xe6\x88\x90\xe5\x8a\x9f\xe6\x9b\xb4\xe6\x96\xb0\xe9\xbb\x98\xe8\xae\xa4\xe6\x9d\x83\xe9\x99\x90"'
465 msgid "error occurred during update of permissions"
471 msgid "error occurred during update of permissions"
466 msgstr "更新权限时发生错误"
472 msgstr "更新权限时发生错误"
467
473
468 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:125
474 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:126
469 msgid "--REMOVE FORK--"
475 msgid "--REMOVE FORK--"
470 msgstr "-- 移除复刻 --"
476 msgstr "-- 移除复刻 --"
471
477
472 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194
478 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:195
473 #, python-format
479 #, python-format
474 msgid "created repository %s from %s"
480 msgid "created repository %s from %s"
475 msgstr "新版本库%s基于%s建立。"
481 msgstr "新版本库%s基于%s建立。"
476
482
477 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:198
483 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:199
478 #, python-format
484 #, python-format
479 msgid "created repository %s"
485 msgid "created repository %s"
480 msgstr "建立版本库%s"
486 msgstr "建立版本库%s"
481
487
482 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
488 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:230
483 #, python-format
489 #, python-format
484 msgid "error occurred during creation of repository %s"
490 msgid "error occurred during creation of repository %s"
485 msgstr "创建版本库时发生错误%s"
491 msgstr "创建版本库时发生错误%s"
486
492
487 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:321
493 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330
488 #, python-format
494 #, python-format
489 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
495 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
490 msgstr "无法删除%s因为它还有其他分复刻本库"
496 msgstr "无法删除%s因为它还有其他分复刻本库"
491
497
492 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350
498 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:359
493 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
499 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
494 msgstr "删除版本库用户时发生错误"
500 msgstr "删除版本库用户时发生错误"
495
501
496 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
502 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:378
497 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
503 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
498 msgstr "删除版本库用户组时发生错误"
504 msgstr "删除版本库用户组时发生错误"
499
505
500 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
506 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:396
501 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
507 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
502 msgstr "删除版本库统计时发生错误"
508 msgstr "删除版本库统计时发生错误"
503
509
504 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:404
510 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:413
505 msgid "An error occurred during cache invalidation"
511 msgid "An error occurred during cache invalidation"
506 msgstr "清除缓存时发生错误"
512 msgstr "清除缓存时发生错误"
507
513
508 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:444
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453
509 msgid "Updated repository visibility in public journal"
515 msgid "Updated repository visibility in public journal"
510 msgstr "成功更新在公共日志中的可见性"
516 msgstr "成功更新在公共日志中的可见性"
511
517
512 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:448
518 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:457
513 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
519 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
514 msgstr "设置版本库到公共日志时发生错误"
520 msgstr "设置版本库到公共日志时发生错误"
515
521
516 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453 rhodecode/model/validators.py:300
522 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:462 rhodecode/model/validators.py:300
517 msgid "Token mismatch"
523 msgid "Token mismatch"
518 msgstr "令牌不匹配"
524 msgstr "令牌不匹配"
519
525
520 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466
526 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:475
521 msgid "Pulled from remote location"
527 msgid "Pulled from remote location"
522 msgstr "成功拉取自远程路径"
528 msgstr "成功拉取自远程路径"
523
529
524 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:468
530 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:477
525 msgid "An error occurred during pull from remote location"
531 msgid "An error occurred during pull from remote location"
526 msgstr "从远程路径拉取时发生错误"
532 msgstr "从远程路径拉取时发生错误"
527
533
528 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484
534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:493
529 msgid "Nothing"
535 msgid "Nothing"
530 msgstr "无"
536 msgstr "无"
531
537
532 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:486
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:495
533 #, python-format
539 #, python-format
534 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
540 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
535 msgstr "成功将版本库%s标记为复刻自%s"
541 msgstr "成功将版本库%s标记为复刻自%s"
536
542
537 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:490
543 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:499
538 msgid "An error occurred during this operation"
544 msgid "An error occurred during this operation"
539 msgstr "在搜索操作中发生错误"
545 msgstr "在搜索操作中发生错误"
540
546
@@ -770,149 +776,149 b' msgstr "\xe4\xbf\xae\xe8\xae\xa2\xe9\x9b\x86\xe5\x9b\xa0\xe8\xbf\x87\xe5\xa4\xa7\xe8\x80\x8c\xe8\xa2\xab\xe6\x88\xaa\xe6\x96\xad\xef\xbc\x8c\xe5\x8f\xaf\xe6\x9f\xa5\xe7\x9c\x8b\xe5\x8e\x9f\xe5\xa7\x8b\xe4\xbf\xae\xe8\xae\xa2\xe9\x9b\x86\xe4\xbd\x9c\xe4\xb8\xba\xe6\x9b\xbf\xe4\xbb\xa3"'
770 msgid "No changes detected"
776 msgid "No changes detected"
771 msgstr "未发现差异"
777 msgstr "未发现差异"
772
778
773 #: rhodecode/lib/helpers.py:373
779 #: rhodecode/lib/helpers.py:374
774 #, python-format
780 #, python-format
775 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
781 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
776 msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
782 msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
777
783
778 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
784 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
779 msgid "True"
785 msgid "True"
780 msgstr "是"
786 msgstr "是"
781
787
782 #: rhodecode/lib/helpers.py:489
788 #: rhodecode/lib/helpers.py:490
783 msgid "False"
789 msgid "False"
784 msgstr "否"
790 msgstr "否"
785
791
786 #: rhodecode/lib/helpers.py:529
792 #: rhodecode/lib/helpers.py:530
787 #, python-format
793 #, python-format
788 msgid "Deleted branch: %s"
794 msgid "Deleted branch: %s"
789 msgstr "已经删除分支%s"
795 msgstr "已经删除分支%s"
790
796
791 #: rhodecode/lib/helpers.py:532
797 #: rhodecode/lib/helpers.py:533
792 #, python-format
798 #, python-format
793 msgid "Created tag: %s"
799 msgid "Created tag: %s"
794 msgstr "创建标签%s"
800 msgstr "创建标签%s"
795
801
796 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
802 #: rhodecode/lib/helpers.py:546
797 msgid "Changeset not found"
803 msgid "Changeset not found"
798 msgstr "未找到修订集"
804 msgstr "未找到修订集"
799
805
800 #: rhodecode/lib/helpers.py:588
806 #: rhodecode/lib/helpers.py:589
801 #, python-format
807 #, python-format
802 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
808 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
803 msgstr "显示合并的修订集%s->%s"
809 msgstr "显示合并的修订集%s->%s"
804
810
805 #: rhodecode/lib/helpers.py:594
811 #: rhodecode/lib/helpers.py:595
806 msgid "compare view"
812 msgid "compare view"
807 msgstr "比较显示"
813 msgstr "比较显示"
808
814
809 #: rhodecode/lib/helpers.py:614
815 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
810 msgid "and"
816 msgid "and"
811 msgstr "还有"
817 msgstr "还有"
812
818
813 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
819 #: rhodecode/lib/helpers.py:616
814 #, python-format
820 #, python-format
815 msgid "%s more"
821 msgid "%s more"
816 msgstr "%s个"
822 msgstr "%s个"
817
823
818 #: rhodecode/lib/helpers.py:616 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
824 #: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
819 msgid "revisions"
825 msgid "revisions"
820 msgstr "修订"
826 msgstr "修订"
821
827
822 #: rhodecode/lib/helpers.py:640
828 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
823 #, python-format
829 #, python-format
824 msgid "fork name %s"
830 msgid "fork name %s"
825 msgstr "复刻名称%s"
831 msgstr "复刻名称%s"
826
832
827 #: rhodecode/lib/helpers.py:653
833 #: rhodecode/lib/helpers.py:658
828 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
834 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
829 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
835 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
830 #, python-format
836 #, python-format
831 msgid "Pull request #%s"
837 msgid "Pull request #%s"
832 msgstr "拉取请求#%s"
838 msgstr "拉取请求#%s"
833
839
834 #: rhodecode/lib/helpers.py:659
840 #: rhodecode/lib/helpers.py:664
835 msgid "[deleted] repository"
841 msgid "[deleted] repository"
836 msgstr "[删除]版本库"
842 msgstr "[删除]版本库"
837
843
838 #: rhodecode/lib/helpers.py:661 rhodecode/lib/helpers.py:671
844 #: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
839 msgid "[created] repository"
845 msgid "[created] repository"
840 msgstr "[创建]版本库"
846 msgstr "[创建]版本库"
841
847
842 #: rhodecode/lib/helpers.py:663
848 #: rhodecode/lib/helpers.py:668
843 msgid "[created] repository as fork"
849 msgid "[created] repository as fork"
844 msgstr "[创建]复刻版本库"
850 msgstr "[创建]复刻版本库"
845
851
846 #: rhodecode/lib/helpers.py:665 rhodecode/lib/helpers.py:673
852 #: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
847 msgid "[forked] repository"
853 msgid "[forked] repository"
848 msgstr "[复刻]版本库"
854 msgstr "[复刻]版本库"
849
855
850 #: rhodecode/lib/helpers.py:667 rhodecode/lib/helpers.py:675
856 #: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
851 msgid "[updated] repository"
857 msgid "[updated] repository"
852 msgstr "[更新]版本库"
858 msgstr "[更新]版本库"
853
859
854 #: rhodecode/lib/helpers.py:669
860 #: rhodecode/lib/helpers.py:674
855 msgid "[delete] repository"
861 msgid "[delete] repository"
856 msgstr "[删除]版本库"
862 msgstr "[删除]版本库"
857
863
858 #: rhodecode/lib/helpers.py:677
864 #: rhodecode/lib/helpers.py:682
859 msgid "[created] user"
865 msgid "[created] user"
860 msgstr "[创建]用户"
866 msgstr "[创建]用户"
861
867
862 #: rhodecode/lib/helpers.py:679
868 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
863 msgid "[updated] user"
869 msgid "[updated] user"
864 msgstr "[更新]用户"
870 msgstr "[更新]用户"
865
871
866 #: rhodecode/lib/helpers.py:681
872 #: rhodecode/lib/helpers.py:686
867 msgid "[created] users group"
873 msgid "[created] users group"
868 msgstr "[创建]用户组"
874 msgstr "[创建]用户组"
869
875
870 #: rhodecode/lib/helpers.py:683
876 #: rhodecode/lib/helpers.py:688
871 msgid "[updated] users group"
877 msgid "[updated] users group"
872 msgstr "[更新]用户组"
878 msgstr "[更新]用户组"
873
879
874 #: rhodecode/lib/helpers.py:685
880 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
875 msgid "[commented] on revision in repository"
881 msgid "[commented] on revision in repository"
876 msgstr "[评论]了版本库中的修订"
882 msgstr "[评论]了版本库中的修订"
877
883
878 #: rhodecode/lib/helpers.py:687
884 #: rhodecode/lib/helpers.py:692
879 msgid "[commented] on pull request for"
885 msgid "[commented] on pull request for"
880 msgstr "[评论]拉取请求"
886 msgstr "[评论]拉取请求"
881
887
882 #: rhodecode/lib/helpers.py:689
888 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
883 msgid "[closed] pull request for"
889 msgid "[closed] pull request for"
884 msgstr "[关闭] 拉取请求"
890 msgstr "[关闭] 拉取请求"
885
891
886 #: rhodecode/lib/helpers.py:691
892 #: rhodecode/lib/helpers.py:696
887 msgid "[pushed] into"
893 msgid "[pushed] into"
888 msgstr "[推送]到"
894 msgstr "[推送]到"
889
895
890 #: rhodecode/lib/helpers.py:693
896 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
891 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
897 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
892 msgstr "[通过RhodeCode提交]到版本库"
898 msgstr "[通过RhodeCode提交]到版本库"
893
899
894 #: rhodecode/lib/helpers.py:695
900 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
895 msgid "[pulled from remote] into repository"
901 msgid "[pulled from remote] into repository"
896 msgstr "[远程拉取]到版本库"
902 msgstr "[远程拉取]到版本库"
897
903
898 #: rhodecode/lib/helpers.py:697
904 #: rhodecode/lib/helpers.py:702
899 msgid "[pulled] from"
905 msgid "[pulled] from"
900 msgstr "[拉取]自"
906 msgstr "[拉取]自"
901
907
902 #: rhodecode/lib/helpers.py:699
908 #: rhodecode/lib/helpers.py:704
903 msgid "[started following] repository"
909 msgid "[started following] repository"
904 msgstr "[开始关注]版本库"
910 msgstr "[开始关注]版本库"
905
911
906 #: rhodecode/lib/helpers.py:701
912 #: rhodecode/lib/helpers.py:706
907 msgid "[stopped following] repository"
913 msgid "[stopped following] repository"
908 msgstr "[停止关注]版本库"
914 msgstr "[停止关注]版本库"
909
915
910 #: rhodecode/lib/helpers.py:877
916 #: rhodecode/lib/helpers.py:883
911 #, python-format
917 #, python-format
912 msgid " and %s more"
918 msgid " and %s more"
913 msgstr "还有%s个"
919 msgstr "还有%s个"
914
920
915 #: rhodecode/lib/helpers.py:881
921 #: rhodecode/lib/helpers.py:887
916 msgid "No Files"
922 msgid "No Files"
917 msgstr "没有文件"
923 msgstr "没有文件"
918
924
@@ -980,83 +986,83 b' msgstr "\xe5\x88\x9a\xe6\x89\x8d"'
980 msgid "password reset link"
986 msgid "password reset link"
981 msgstr "密码重置链接"
987 msgstr "密码重置链接"
982
988
983 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1180
989 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1183
984 msgid "Repository no access"
990 msgid "Repository no access"
985 msgstr "无版本库访问权限"
991 msgstr "无版本库访问权限"
986
992
987 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1181
993 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1184
988 msgid "Repository read access"
994 msgid "Repository read access"
989 msgstr "版本库读取权限"
995 msgstr "版本库读取权限"
990
996
991 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1182
997 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1185
992 msgid "Repository write access"
998 msgid "Repository write access"
993 msgstr "版本库写入权限"
999 msgstr "版本库写入权限"
994
1000
995 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1183
1001 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1186
996 msgid "Repository admin access"
1002 msgid "Repository admin access"
997 msgstr "版本库管理权限"
1003 msgstr "版本库管理权限"
998
1004
999 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1185
1005 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1188
1000 msgid "Repositories Group no access"
1006 msgid "Repositories Group no access"
1001 msgstr "无版本库组访问权限"
1007 msgstr "无版本库组访问权限"
1002
1008
1003 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1186
1009 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1189
1004 msgid "Repositories Group read access"
1010 msgid "Repositories Group read access"
1005 msgstr "版本库组读取权限"
1011 msgstr "版本库组读取权限"
1006
1012
1007 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1187
1013 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1190
1008 msgid "Repositories Group write access"
1014 msgid "Repositories Group write access"
1009 msgstr "版本库组写入"
1015 msgstr "版本库组写入"
1010
1016
1011 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1188
1017 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1191
1012 msgid "Repositories Group admin access"
1018 msgid "Repositories Group admin access"
1013 msgstr "版本库组管理权限"
1019 msgstr "版本库组管理权限"
1014
1020
1015 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1190
1021 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1193
1016 msgid "RhodeCode Administrator"
1022 msgid "RhodeCode Administrator"
1017 msgstr "RhodeCode 管理员"
1023 msgstr "RhodeCode 管理员"
1018
1024
1019 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1191
1025 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1194
1020 msgid "Repository creation disabled"
1026 msgid "Repository creation disabled"
1021 msgstr "禁用创建版本库"
1027 msgstr "禁用创建版本库"
1022
1028
1023 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1192
1029 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1195
1024 msgid "Repository creation enabled"
1030 msgid "Repository creation enabled"
1025 msgstr "允许创建版本库"
1031 msgstr "允许创建版本库"
1026
1032
1027 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1193
1033 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1196
1028 msgid "Repository forking disabled"
1034 msgid "Repository forking disabled"
1029 msgstr "禁用复刻版本库"
1035 msgstr "禁用复刻版本库"
1030
1036
1031 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1194
1037 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1197
1032 msgid "Repository forking enabled"
1038 msgid "Repository forking enabled"
1033 msgstr "允许复刻版本库"
1039 msgstr "允许复刻版本库"
1034
1040
1035 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1195
1041 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1198
1036 msgid "Register disabled"
1042 msgid "Register disabled"
1037 msgstr "禁用注册"
1043 msgstr "禁用注册"
1038
1044
1039 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1196
1045 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1199
1040 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1046 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1041 msgstr "用手动激活注册新用户"
1047 msgstr "用手动激活注册新用户"
1042
1048
1043 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1199
1049 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1202
1044 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1050 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1045 msgstr "用自动激活注册新用户"
1051 msgstr "用自动激活注册新用户"
1046
1052
1047 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1640
1053 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1643
1048 msgid "Not Reviewed"
1054 msgid "Not Reviewed"
1049 msgstr "未检视"
1055 msgstr "未检视"
1050
1056
1051 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1641
1057 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1644
1052 msgid "Approved"
1058 msgid "Approved"
1053 msgstr "已批准"
1059 msgstr "已批准"
1054
1060
1055 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1642
1061 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1645
1056 msgid "Rejected"
1062 msgid "Rejected"
1057 msgstr "驳回"
1063 msgstr "驳回"
1058
1064
1059 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1643
1065 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1646
1060 msgid "Under Review"
1066 msgid "Under Review"
1061 msgstr "检视中"
1067 msgstr "检视中"
1062
1068
@@ -1126,20 +1132,20 b' msgstr "%(user)s\xe6\x83\xb3\xe8\xa6\x81\xe4\xbd\xa0\xe6\xa3\x80\xe8\xa7\x86\xe6\x8b\x89\xe5\x8f\x96\xe8\xaf\xb7\xe6\xb1\x82#%(pr_id)s"'
1126 msgid "latest tip"
1132 msgid "latest tip"
1127 msgstr "最新tip版本"
1133 msgstr "最新tip版本"
1128
1134
1129 #: rhodecode/model/user.py:230
1135 #: rhodecode/model/user.py:232
1130 msgid "new user registration"
1136 msgid "new user registration"
1131 msgstr "[RhodeCode]新用户注册"
1137 msgstr "[RhodeCode]新用户注册"
1132
1138
1133 #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:279
1139 #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
1134 #: rhodecode/model/user.py:301
1140 #: rhodecode/model/user.py:303
1135 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1141 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1136 msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户"
1142 msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户"
1137
1143
1138 #: rhodecode/model/user.py:325
1144 #: rhodecode/model/user.py:327
1139 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1145 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1140 msgstr "由于是系统帐号,无法删除该用户"
1146 msgstr "由于是系统帐号,无法删除该用户"
1141
1147
1142 #: rhodecode/model/user.py:331
1148 #: rhodecode/model/user.py:333
1143 #, python-format
1149 #, python-format
1144 msgid ""
1150 msgid ""
1145 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1151 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
@@ -1260,26 +1266,26 b' msgstr "\xe6\xb2\xa1\xe6\x9c\x89\xe5\x9c\xa8\xe8\xaf\xa5\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93\xe7\xbb\x84\xe4\xb8\xad\xe5\x88\x9b\xe5\xbb\xba\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93\xe7\x9a\x84\xe6\x9d\x83\xe9\x99\x90"'
1260 msgid "This username or users group name is not valid"
1266 msgid "This username or users group name is not valid"
1261 msgstr "用户或用户组名称无效"
1267 msgstr "用户或用户组名称无效"
1262
1268
1263 #: rhodecode/model/validators.py:582
1269 #: rhodecode/model/validators.py:591
1264 msgid "This is not a valid path"
1270 msgid "This is not a valid path"
1265 msgstr "不是一个合法的路径"
1271 msgstr "不是一个合法的路径"
1266
1272
1267 #: rhodecode/model/validators.py:597
1273 #: rhodecode/model/validators.py:606
1268 msgid "This e-mail address is already taken"
1274 msgid "This e-mail address is already taken"
1269 msgstr "该邮件地址已被使用"
1275 msgstr "该邮件地址已被使用"
1270
1276
1271 #: rhodecode/model/validators.py:617
1277 #: rhodecode/model/validators.py:626
1272 #, python-format
1278 #, python-format
1273 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1279 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1274 msgstr "邮件地址\"%(email)s\"不存在"
1280 msgstr "邮件地址\"%(email)s\"不存在"
1275
1281
1276 #: rhodecode/model/validators.py:654
1282 #: rhodecode/model/validators.py:663
1277 msgid ""
1283 msgid ""
1278 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1284 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1279 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1285 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1280 msgstr "LDAP 登陆属性的 CN 必须指定 - 这个名字作为用户名"
1286 msgstr "LDAP 登陆属性的 CN 必须指定 - 这个名字作为用户名"
1281
1287
1282 #: rhodecode/model/validators.py:673
1288 #: rhodecode/model/validators.py:682
1283 #, python-format
1289 #, python-format
1284 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1290 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1285 msgstr "修订%(revs)s已经包含在拉取请求中或者或者已经设置状态"
1291 msgstr "修订%(revs)s已经包含在拉取请求中或者或者已经设置状态"
@@ -1295,7 +1301,8 b' msgstr "\xe6\x8e\xa7\xe5\x88\xb6\xe9\x9d\xa2\xe6\x9d\xbf"'
1295 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1301 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1296 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1302 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1297 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1303 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1298 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:40
1304 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
1305 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
1299 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1306 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1300 msgid "quick filter..."
1307 msgid "quick filter..."
1301 msgstr "快速过滤..."
1308 msgstr "快速过滤..."
@@ -1361,8 +1368,8 b' msgstr "\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93\xe7\xbb\x84"'
1361 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1368 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1362 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1369 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1363 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1370 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1364 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1371 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:70
1365 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:168
1372 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1366 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1373 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1367 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1374 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1368 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1375 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
@@ -1379,7 +1386,7 b' msgstr "\xe6\x9c\x80\xe5\x90\x8e\xe4\xbf\xae\xe6\x94\xb9"'
1379 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1386 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1380 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1387 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1381 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1388 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1382 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:170
1389 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:198
1383 msgid "Tip"
1390 msgid "Tip"
1384 msgstr "Tip"
1391 msgstr "Tip"
1385
1392
@@ -1409,7 +1416,7 b' msgstr "Atom"'
1409 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1416 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1410 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1417 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1411 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1418 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1412 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1419 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
1413 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1420 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1414 msgid "Click to sort ascending"
1421 msgid "Click to sort ascending"
1415 msgstr "点击以升序排列"
1422 msgstr "点击以升序排列"
@@ -1422,7 +1429,7 b' msgstr "\xe7\x82\xb9\xe5\x87\xbb\xe4\xbb\xa5\xe5\x8d\x87\xe5\xba\x8f\xe6\x8e\x92\xe5\x88\x97"'
1422 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1429 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1423 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1430 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1424 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1431 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1425 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:194
1432 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:222
1426 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1433 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1427 msgid "Click to sort descending"
1434 msgid "Click to sort descending"
1428 msgstr "点击以降序排列"
1435 msgstr "点击以降序排列"
@@ -1439,7 +1446,7 b' msgstr "\xe6\x9c\x80\xe5\x90\x8e\xe4\xbf\xae\xe6\x94\xb9"'
1439 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1446 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1440 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1447 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1441 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1448 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1442 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1449 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:223
1443 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1450 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1444 msgid "No records found."
1451 msgid "No records found."
1445 msgstr "没有找到记录"
1452 msgstr "没有找到记录"
@@ -1451,7 +1458,7 b' msgstr "\xe6\xb2\xa1\xe6\x9c\x89\xe6\x89\xbe\xe5\x88\xb0\xe8\xae\xb0\xe5\xbd\x95"'
1451 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1458 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1452 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1459 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1453 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1460 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1454 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1461 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:224
1455 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1462 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1456 msgid "Data error."
1463 msgid "Data error."
1457 msgstr "数据错误"
1464 msgstr "数据错误"
@@ -1463,8 +1470,8 b' msgstr "\xe6\x95\xb0\xe6\x8d\xae\xe9\x94\x99\xe8\xaf\xaf"'
1463 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1470 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1464 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1471 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1465 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1472 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1466 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
1473 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1467 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1474 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
1468 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1475 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1469 msgid "Loading..."
1476 msgid "Loading..."
1470 msgstr "载入中..."
1477 msgstr "载入中..."
@@ -1612,10 +1619,28 b' msgid "There are no bookmarks yet"'
1612 msgstr "无书签"
1619 msgstr "无书签"
1613
1620
1614 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1621 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1615 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1622 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1616 msgid "Admin journal"
1623 msgid "Admin journal"
1617 msgstr "系统日志"
1624 msgstr "系统日志"
1618
1625
1626 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
1627 #, fuzzy
1628 msgid "journal filter..."
1629 msgstr "快速过滤..."
1630
1631 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
1632 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
1633 #, fuzzy
1634 msgid "filter"
1635 msgstr "文件"
1636
1637 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1638 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
1639 #, python-format
1640 msgid "%s entry"
1641 msgid_plural "%s entries"
1642 msgstr[0] ""
1643
1619 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1644 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1620 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1645 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1621 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
1646 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
@@ -1644,7 +1669,7 b' msgstr "\xe6\x97\xa5\xe6\x9c\x9f"'
1644 msgid "From IP"
1669 msgid "From IP"
1645 msgstr "来源IP"
1670 msgstr "来源IP"
1646
1671
1647 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:57
1672 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
1648 msgid "No actions yet"
1673 msgid "No actions yet"
1649 msgstr "无操作"
1674 msgstr "无操作"
1650
1675
@@ -1715,7 +1740,7 b' msgstr "\xe5\x90\xaf\xe7\x94\xa8\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93\xe7\x9a\x84\xe6\x8b\x89\xe5\x8f\x96\xe9\x94\x81\xe5\xae\x9a"'
1715 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1740 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1716 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1741 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1717 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1742 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1718 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93
1743 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
1719 msgid "Save"
1744 msgid "Save"
1720 msgstr "保存"
1745 msgstr "保存"
1721
1746
@@ -2003,7 +2028,7 b' msgstr "\xe4\xbf\xae\xe6\x94\xb9\xe8\xbf\x99\xe4\xb8\xaa\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93\xe7\x9a\x84\xe6\x89\x80\xe6\x9c\x89\xe8\x80\x85"'
2003 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2028 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2004 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2029 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2005 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2030 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2006 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
2031 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
2007 msgid "Reset"
2032 msgid "Reset"
2008 msgstr "重置"
2033 msgstr "重置"
2009
2034
@@ -2144,19 +2169,22 b' msgid "Delete"'
2144 msgstr "删除"
2169 msgstr "删除"
2145
2170
2146 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2171 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2172 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2147 msgid "Remove this repository"
2173 msgid "Remove this repository"
2148 msgstr "删除版本库"
2174 msgstr "删除版本库"
2149
2175
2150 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2176 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2177 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2151 msgid "Confirm to delete this repository"
2178 msgid "Confirm to delete this repository"
2152 msgstr "确认删除版本库"
2179 msgstr "确认删除版本库"
2153
2180
2154 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2181 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2182 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
2183 #, fuzzy
2155 msgid ""
2184 msgid ""
2156 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2185 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2157 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
2186 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it "
2158 " If you need fully delete it from filesystem "
2187 "from file system please do it manually"
2159 "please do it manually"
2160 msgstr ""
2188 msgstr ""
2161 "这个版本库将以特殊的方式重命名这样RhodeCode和版本控制系统将不能访问它。\n"
2189 "这个版本库将以特殊的方式重命名这样RhodeCode和版本控制系统将不能访问它。\n"
2162 " 如果需要从文件系统完全删除,你需要手动操作"
2190 " 如果需要从文件系统完全删除,你需要手动操作"
@@ -2190,7 +2218,7 b' msgstr "\xe6\x88\x90\xe5\x91\x98"'
2190
2218
2191 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2219 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2192 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2220 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2193 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2221 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:95
2194 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2222 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2195 msgid "private repository"
2223 msgid "private repository"
2196 msgstr "私有版本库"
2224 msgstr "私有版本库"
@@ -2694,7 +2722,7 b' msgid "My permissions"'
2694 msgstr "我的权限"
2722 msgstr "我的权限"
2695
2723
2696 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2724 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2697 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2725 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
2698 msgid "My repos"
2726 msgid "My repos"
2699 msgstr "我的版本库"
2727 msgstr "我的版本库"
2700
2728
@@ -2905,7 +2933,6 b' msgstr "\xe6\x94\xb6\xe4\xbb\xb6\xe7\xae\xb1"'
2905 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
2933 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
2906 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
2934 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
2907 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2935 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2908 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
2909 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2936 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2910 msgid "Journal"
2937 msgid "Journal"
2911 msgstr "日志"
2938 msgstr "日志"
@@ -3038,7 +3065,7 b' msgid "add another comment"'
3038 msgstr "添加新的评论"
3065 msgstr "添加新的评论"
3039
3066
3040 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3067 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3041 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:75
3068 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3042 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3069 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3043 msgid "Stop following this repository"
3070 msgid "Stop following this repository"
3044 msgstr "停止关注该版本库"
3071 msgstr "停止关注该版本库"
@@ -3143,7 +3170,7 b' msgid "Affected number of files, click t'
3143 msgstr "影响的文件数,点击显示详细信息"
3170 msgstr "影响的文件数,点击显示详细信息"
3144
3171
3145 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3172 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3146 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44
3173 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
3147 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3174 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3148 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3175 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3149 msgid "Changeset status"
3176 msgid "Changeset status"
@@ -3155,23 +3182,22 b' msgid "Click to open associated pull req'
3155 msgstr "点击建立相关的拉取请求"
3182 msgstr "点击建立相关的拉取请求"
3156
3183
3157 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3184 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3158 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
3159 msgid "Parent"
3185 msgid "Parent"
3160 msgstr "父版本"
3186 msgstr "父版本"
3161
3187
3162 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3188 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3163 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
3189 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
3164 msgid "No parents"
3190 msgid "No parents"
3165 msgstr "无父版本"
3191 msgstr "无父版本"
3166
3192
3167 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3193 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3168 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3194 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
3169 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3195 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3170 msgid "merge"
3196 msgid "merge"
3171 msgstr "合并"
3197 msgstr "合并"
3172
3198
3173 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3199 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3174 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3200 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109
3175 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3201 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3176 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3202 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3177 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
3203 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
@@ -3186,7 +3212,7 b' msgid "bookmark"'
3186 msgstr "书签"
3212 msgstr "书签"
3187
3213
3188 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3214 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3189 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3215 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114
3190 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3216 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3191 msgid "tag"
3217 msgid "tag"
3192 msgstr "标签"
3218 msgstr "标签"
@@ -3196,26 +3222,26 b' msgid "There are no changes yet"'
3196 msgstr "没有任何变更"
3222 msgstr "没有任何变更"
3197
3223
3198 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3224 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3199 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3225 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94
3200 msgid "removed"
3226 msgid "removed"
3201 msgstr "移除"
3227 msgstr "移除"
3202
3228
3203 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3229 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3204 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:74
3230 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3205 msgid "changed"
3231 msgid "changed"
3206 msgstr "修改"
3232 msgstr "修改"
3207
3233
3208 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3234 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3209 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:75
3235 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
3210 msgid "added"
3236 msgid "added"
3211 msgstr "添加"
3237 msgstr "添加"
3212
3238
3213 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3239 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3214 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3240 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3215 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3241 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3216 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3217 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
3243 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
3218 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79
3244 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
3219 #, python-format
3245 #, python-format
3220 msgid "affected %s files"
3246 msgid "affected %s files"
3221 msgstr "影响%s文件"
3247 msgstr "影响%s文件"
@@ -3229,35 +3255,40 b' msgstr "%s\xe4\xbf\xae\xe8\xae\xa2\xe9\x9b\x86"'
3229 msgid "Changeset"
3255 msgid "Changeset"
3230 msgstr "修订集"
3256 msgstr "修订集"
3231
3257
3232 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49
3258 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52
3259 #, fuzzy
3260 msgid "No children"
3261 msgstr "应用到成员"
3262
3263 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
3233 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3264 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3234 msgid "raw diff"
3265 msgid "raw diff"
3235 msgstr "原始diff"
3266 msgstr "原始diff"
3236
3267
3237 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:50
3268 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
3238 msgid "patch diff"
3269 msgid "patch diff"
3239 msgstr "原始diff"
3270 msgstr "原始diff"
3240
3271
3241 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51
3272 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
3242 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3273 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3243 msgid "download diff"
3274 msgid "download diff"
3244 msgstr "下载diff"
3275 msgstr "下载diff"
3245
3276
3246 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3277 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3247 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3278 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3248 #, python-format
3279 #, python-format
3249 msgid "%d comment"
3280 msgid "%d comment"
3250 msgid_plural "%d comments"
3281 msgid_plural "%d comments"
3251 msgstr[0] "%d条评论"
3282 msgstr[0] "%d条评论"
3252
3283
3253 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3284 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3254 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3285 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3255 #, python-format
3286 #, python-format
3256 msgid "(%d inline)"
3287 msgid "(%d inline)"
3257 msgid_plural "(%d inline)"
3288 msgid_plural "(%d inline)"
3258 msgstr[0] "(%d内嵌)"
3289 msgstr[0] "(%d内嵌)"
3259
3290
3260 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
3291 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
3261 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3292 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3262 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3293 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3263 #, python-format
3294 #, python-format
@@ -3265,7 +3296,7 b' msgid "%s file changed"'
3265 msgid_plural "%s files changed"
3296 msgid_plural "%s files changed"
3266 msgstr[0] "修改%s个文件"
3297 msgstr[0] "修改%s个文件"
3267
3298
3268 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
3299 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
3269 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3300 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3270 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3301 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3271 #, python-format
3302 #, python-format
@@ -3293,7 +3324,7 b' msgid "Use @username inside this text to'
3293 msgstr "在文本中使用 @用户名 以发送通知到该RhodeCode用户"
3324 msgstr "在文本中使用 @用户名 以发送通知到该RhodeCode用户"
3294
3325
3295 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3326 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3296 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138
3327 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
3297 msgid "Comment"
3328 msgid "Comment"
3298 msgstr "评论"
3329 msgstr "评论"
3299
3330
@@ -3314,15 +3345,15 b' msgstr "\xe7\x8e\xb0\xe5\x9c\xa8\xe7\x99\xbb\xe9\x99\x86"'
3314 msgid "Leave a comment"
3345 msgid "Leave a comment"
3315 msgstr "发表评论"
3346 msgstr "发表评论"
3316
3347
3317 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3348 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3318 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3349 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3319 msgstr "勾选以改变这个修订集的代码审查状态"
3350 msgstr "勾选以改变这个修订集的代码审查状态"
3320
3351
3321 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3352 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3322 msgid "change status"
3353 msgid "change status"
3323 msgstr "改变状态"
3354 msgstr "改变状态"
3324
3355
3325 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140
3356 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
3326 msgid "Comment and close"
3357 msgid "Comment and close"
3327 msgstr "评论并关闭"
3358 msgstr "评论并关闭"
3328
3359
@@ -3375,19 +3406,19 b' msgid "Fork"'
3375 msgstr "复刻"
3406 msgstr "复刻"
3376
3407
3377 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3408 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3378 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81
3409 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3379 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3410 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3380 msgid "Mercurial repository"
3411 msgid "Mercurial repository"
3381 msgstr "Mercurial版本库"
3412 msgstr "Mercurial版本库"
3382
3413
3383 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3414 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3384 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3415 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:91
3385 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3416 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3386 msgid "Git repository"
3417 msgid "Git repository"
3387 msgstr "Git版本库"
3418 msgstr "Git版本库"
3388
3419
3389 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3420 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3390 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3421 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:97
3391 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3422 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3392 msgid "public repository"
3423 msgid "public repository"
3393 msgstr "公共版本库"
3424 msgstr "公共版本库"
@@ -3763,50 +3794,50 b' msgstr "\xe5\xb7\xb2\xe6\x9c\x89\xe5\xa4\x8d\xe5\x88\xbb"'
3763 msgid "There are no forks yet"
3794 msgid "There are no forks yet"
3764 msgstr "无复刻"
3795 msgstr "无复刻"
3765
3796
3766 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13
3797 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3767 msgid "ATOM journal feed"
3798 msgid "ATOM journal feed"
3768 msgstr "订阅日志ATOM"
3799 msgstr "订阅日志ATOM"
3769
3800
3770 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
3801 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
3771 msgid "RSS journal feed"
3802 msgid "RSS journal feed"
3772 msgstr "订阅日志RSS"
3803 msgstr "订阅日志RSS"
3773
3804
3774 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
3805 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
3775 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3806 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3776 msgid "Refresh"
3807 msgid "Refresh"
3777 msgstr "刷新"
3808 msgstr "刷新"
3778
3809
3779 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27
3810 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
3780 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3811 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3781 msgid "RSS feed"
3812 msgid "RSS feed"
3782 msgstr "订阅RSS"
3813 msgstr "订阅RSS"
3783
3814
3784 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30
3815 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38
3785 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3816 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3786 msgid "ATOM feed"
3817 msgid "ATOM feed"
3787 msgstr "订阅ATOM"
3818 msgstr "订阅ATOM"
3788
3819
3789 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
3820 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
3790 msgid "Watched"
3821 msgid "Watched"
3791 msgstr "关注的"
3822 msgstr "关注的"
3792
3823
3793 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
3824 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
3794 msgid "ADD"
3825 msgid "ADD"
3795 msgstr "新建版本库"
3826 msgstr "新建版本库"
3796
3827
3797 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3828 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3798 msgid "following user"
3829 msgid "following user"
3799 msgstr "关注用户"
3830 msgstr "关注用户"
3800
3831
3801 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3832 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3802 msgid "user"
3833 msgid "user"
3803 msgstr "用户"
3834 msgstr "用户"
3804
3835
3805 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:102
3836 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:110
3806 msgid "You are not following any users or repositories"
3837 msgid "You are not following any users or repositories"
3807 msgstr "未关注任何用户或版本库"
3838 msgstr "未关注任何用户或版本库"
3808
3839
3809 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:51
3840 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
3810 msgid "No entries yet"
3841 msgid "No entries yet"
3811 msgstr "没有条目"
3842 msgstr "没有条目"
3812
3843
@@ -3904,6 +3935,11 b' msgstr "\xe5\x88\x9b\xe5\xbb\xba\xe4\xba\x8e"'
3904 msgid "Compare view"
3935 msgid "Compare view"
3905 msgstr "比较显示"
3936 msgstr "比较显示"
3906
3937
3938 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
3939 #, fuzzy
3940 msgid "reviewer"
3941 msgstr "%d个检视者"
3942
3907 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
3943 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
3908 msgid "all pull requests"
3944 msgid "all pull requests"
3909 msgstr "所有拉取请求"
3945 msgstr "所有拉取请求"
@@ -3968,6 +4004,16 b' msgstr "\xe6\x9d\x83\xe9\x99\x90\xe4\xb8\x8d\xe8\xb6\xb3"'
3968 msgid "%s Settings"
4004 msgid "%s Settings"
3969 msgstr "%s设置"
4005 msgstr "%s设置"
3970
4006
4007 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Delete repository"
4010 msgstr "[删除]版本库"
4011
4012 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Remove repo"
4015 msgstr "删除"
4016
3971 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4017 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
3972 #, python-format
4018 #, python-format
3973 msgid "%s Shortlog"
4019 msgid "%s Shortlog"
@@ -7,7 +7,7 b' msgid ""'
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 03:21+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-09 22:23+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-09 22:23+0800\n"
12 "Last-Translator: Nansen <nansenat16@gmail.com>\n"
12 "Last-Translator: Nansen <nansenat16@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: zh_TW <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: zh_TW <LL@li.org>\n"
@@ -22,33 +22,33 b' msgstr ""'
22 msgid "All Branches"
22 msgid "All Branches"
23 msgstr "分支"
23 msgstr "分支"
24
24
25 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84
25 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
26 msgid "show white space"
26 msgid "show white space"
27 msgstr ""
27 msgstr ""
28
28
29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
30 msgid "ignore white space"
30 msgid "ignore white space"
31 msgstr ""
31 msgstr ""
32
32
33 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164
33 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
34 #, fuzzy, python-format
34 #, fuzzy, python-format
35 msgid "%s line context"
35 msgid "%s line context"
36 msgstr "文件內容"
36 msgstr "文件內容"
37
37
38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:315
38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:314
39 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:411
39 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:417
40 #, fuzzy, python-format
40 #, fuzzy, python-format
41 msgid "Status change -> %s"
41 msgid "Status change -> %s"
42 msgstr "最後修改"
42 msgstr "最後修改"
43
43
44 #: rhodecode/controllers/changeset.py:346
44 #: rhodecode/controllers/changeset.py:345
45 msgid ""
45 msgid ""
46 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
46 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
47 "not allowed"
47 "not allowed"
48 msgstr ""
48 msgstr ""
49
49
50 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
50 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
51 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:117
51 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
52 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
52 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
53 #, fuzzy
53 #, fuzzy
54 msgid "There are no changesets yet"
54 msgid "There are no changesets yet"
@@ -91,8 +91,8 b' msgid "%s %s feed"'
91 msgstr ""
91 msgstr ""
92
92
93 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
93 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
94 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
94 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137
95 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:138
95 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
96 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
96 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
97 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
97 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
98 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
98 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
@@ -176,17 +176,18 b' msgstr "\xe6\x9c\xaa\xe7\x9f\xa5\xe7\x9a\x84\xe5\xad\x98\xe6\xaa\x94\xe9\xa1\x9e\xe5\x9e\x8b"'
176 msgid "Changesets"
176 msgid "Changesets"
177 msgstr "變更"
177 msgstr "變更"
178
178
179 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76
179 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
180 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
180 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
181 msgid "Branches"
181 msgid "Branches"
182 msgstr "分支"
182 msgstr "分支"
183
183
184 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:80
184 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
185 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
185 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
186 msgid "Tags"
186 msgid "Tags"
187 msgstr "標籤"
187 msgstr "標籤"
188
188
189 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
189 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/settings.py:80
190 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
190 #, python-format
191 #, python-format
191 msgid ""
192 msgid ""
192 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
193 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -194,7 +195,7 b' msgid ""'
194 "repositories"
195 "repositories"
195 msgstr ""
196 msgstr ""
196
197
197 #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73
198 #: rhodecode/controllers/forks.py:134
198 #, python-format
199 #, python-format
199 msgid ""
200 msgid ""
200 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
201 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -212,13 +213,14 b' msgstr "forked %s \xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\xab\xe7\x82\xba %s"'
212 msgid "An error occurred during repository forking %s"
213 msgid "An error occurred during repository forking %s"
213 msgstr ""
214 msgstr ""
214
215
215 #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243
216 #: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261
216 #, fuzzy
217 #, fuzzy
217 msgid "public journal"
218 msgid "public journal"
218 msgstr "公開日誌"
219 msgstr "公開日誌"
219
220
220 #: rhodecode/controllers/journal.py:210 rhodecode/controllers/journal.py:247
221 #: rhodecode/controllers/journal.py:222 rhodecode/controllers/journal.py:265
221 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
222 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
223 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
222 msgid "journal"
224 msgid "journal"
223 msgstr "日誌"
225 msgstr "日誌"
224
226
@@ -236,33 +238,37 b' msgid ""'
236 "email"
238 "email"
237 msgstr "您的密碼重設動作已完成,新的密碼已寄至您的信箱"
239 msgstr "您的密碼重設動作已完成,新的密碼已寄至您的信箱"
238
240
239 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 rhodecode/model/scm.py:556
241 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:556
240 msgid "Bookmarks"
242 msgid "Bookmarks"
241 msgstr ""
243 msgstr ""
242
244
243 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:186
245 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190
244 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
246 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
245 msgstr ""
247 msgstr ""
246
248
247 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:188
249 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192
248 #, fuzzy
250 #, fuzzy
249 msgid "error during creation of pull request"
251 msgid "error during creation of pull request"
250 msgstr "建立使用者 %s"
252 msgstr "建立使用者 %s"
251
253
252 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:220
254 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224
253 #, fuzzy
255 #, fuzzy
254 msgid "Successfully opened new pull request"
256 msgid "Successfully opened new pull request"
255 msgstr "成功刪除使用者"
257 msgstr "成功刪除使用者"
256
258
257 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:223
259 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227
258 msgid "Error occurred during sending pull request"
260 msgid "Error occurred during sending pull request"
259 msgstr ""
261 msgstr ""
260
262
261 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256
263 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260
262 #, fuzzy
264 #, fuzzy
263 msgid "Successfully deleted pull request"
265 msgid "Successfully deleted pull request"
264 msgstr "成功刪除使用者"
266 msgstr "成功刪除使用者"
265
267
268 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452
269 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
270 msgstr ""
271
266 #: rhodecode/controllers/search.py:134
272 #: rhodecode/controllers/search.py:134
267 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
273 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
268 msgstr "無效的查詢。請使用跳脫字元"
274 msgstr "無效的查詢。請使用跳脫字元"
@@ -275,20 +281,20 b' msgstr "\xe6\xb2\x92\xe6\x9c\x89\xe4\xbb\xbb\xe4\xbd\x95\xe7\xb4\xa2\xe5\xbc\x95\xe5\x8f\xaf\xe4\xbb\xa5\xe6\x90\x9c\xe5\xb0\x8b\xe3\x80\x82\xe8\xab\x8b\xe5\x9f\xb7\xe8\xa1\x8c whoosh \xe5\xbb\xba\xe7\xab\x8b\xe7\xb4\xa2\xe5\xbc\x95"'
275 msgid "An error occurred during this search operation"
281 msgid "An error occurred during this search operation"
276 msgstr ""
282 msgstr ""
277
283
278 #: rhodecode/controllers/settings.py:108
284 #: rhodecode/controllers/settings.py:124
279 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:268
285 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:277
280 #, python-format
286 #, python-format
281 msgid "Repository %s updated successfully"
287 msgid "Repository %s updated successfully"
282 msgstr "版本庫 %s 更新完成"
288 msgstr "版本庫 %s 更新完成"
283
289
284 #: rhodecode/controllers/settings.py:126
290 #: rhodecode/controllers/settings.py:142
285 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:286
291 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:295
286 #, python-format
292 #, python-format
287 msgid "error occurred during update of repository %s"
293 msgid "error occurred during update of repository %s"
288 msgstr ""
294 msgstr ""
289
295
290 #: rhodecode/controllers/settings.py:144
296 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
291 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:304
297 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
292 #, python-format
298 #, python-format
293 msgid ""
299 msgid ""
294 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
300 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
@@ -296,36 +302,36 b' msgid ""'
296 "repositories"
302 "repositories"
297 msgstr ""
303 msgstr ""
298
304
299 #: rhodecode/controllers/settings.py:156
305 #: rhodecode/controllers/settings.py:172
300 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:316
306 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325
301 #, python-format
307 #, python-format
302 msgid "deleted repository %s"
308 msgid "deleted repository %s"
303 msgstr "刪除版本庫 %s"
309 msgstr "刪除版本庫 %s"
304
310
305 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
311 #: rhodecode/controllers/settings.py:176
306 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
312 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
307 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:332
313 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:341
308 #, python-format
314 #, python-format
309 msgid "An error occurred during deletion of %s"
315 msgid "An error occurred during deletion of %s"
310 msgstr ""
316 msgstr ""
311
317
312 #: rhodecode/controllers/settings.py:179
318 #: rhodecode/controllers/settings.py:195
313 #, fuzzy
319 #, fuzzy
314 msgid "unlocked"
320 msgid "unlocked"
315 msgstr "解鎖"
321 msgstr "解鎖"
316
322
317 #: rhodecode/controllers/settings.py:182
323 #: rhodecode/controllers/settings.py:198
318 #, fuzzy
324 #, fuzzy
319 msgid "locked"
325 msgid "locked"
320 msgstr "解鎖"
326 msgstr "解鎖"
321
327
322 #: rhodecode/controllers/settings.py:184
328 #: rhodecode/controllers/settings.py:200
323 #, fuzzy, python-format
329 #, fuzzy, python-format
324 msgid "Repository has been %s"
330 msgid "Repository has been %s"
325 msgstr "forked %s 版本庫為 %s"
331 msgstr "forked %s 版本庫為 %s"
326
332
327 #: rhodecode/controllers/settings.py:188
333 #: rhodecode/controllers/settings.py:204
328 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:424
334 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:433
329 msgid "An error occurred during unlocking"
335 msgid "An error occurred during unlocking"
330 msgstr ""
336 msgstr ""
331
337
@@ -475,76 +481,76 b' msgstr "\xe9\xa0\x90\xe8\xa8\xad\xe6\xac\x8a\xe9\x99\x90\xe6\x9b\xb4\xe6\x96\xb0\xe5\xae\x8c\xe6\x88\x90"'
475 msgid "error occurred during update of permissions"
481 msgid "error occurred during update of permissions"
476 msgstr ""
482 msgstr ""
477
483
478 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:125
484 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:126
479 msgid "--REMOVE FORK--"
485 msgid "--REMOVE FORK--"
480 msgstr ""
486 msgstr ""
481
487
482 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194
488 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:195
483 #, python-format
489 #, python-format
484 msgid "created repository %s from %s"
490 msgid "created repository %s from %s"
485 msgstr "建立版本庫 %s 到 %s"
491 msgstr "建立版本庫 %s 到 %s"
486
492
487 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:198
493 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:199
488 #, python-format
494 #, python-format
489 msgid "created repository %s"
495 msgid "created repository %s"
490 msgstr "建立版本庫 %s"
496 msgstr "建立版本庫 %s"
491
497
492 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
498 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:230
493 #, python-format
499 #, python-format
494 msgid "error occurred during creation of repository %s"
500 msgid "error occurred during creation of repository %s"
495 msgstr ""
501 msgstr ""
496
502
497 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:321
503 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330
498 #, python-format
504 #, python-format
499 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
505 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
500 msgstr ""
506 msgstr ""
501
507
502 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350
508 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:359
503 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
509 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
504 msgstr ""
510 msgstr ""
505
511
506 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
512 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:378
507 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
513 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
508 msgstr ""
514 msgstr ""
509
515
510 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
516 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:396
511 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
517 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
512 msgstr ""
518 msgstr ""
513
519
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:404
520 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:413
515 msgid "An error occurred during cache invalidation"
521 msgid "An error occurred during cache invalidation"
516 msgstr ""
522 msgstr ""
517
523
518 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:444
524 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453
519 msgid "Updated repository visibility in public journal"
525 msgid "Updated repository visibility in public journal"
520 msgstr ""
526 msgstr ""
521
527
522 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:448
528 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:457
523 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
529 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
524 msgstr ""
530 msgstr ""
525
531
526 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453 rhodecode/model/validators.py:300
532 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:462 rhodecode/model/validators.py:300
527 msgid "Token mismatch"
533 msgid "Token mismatch"
528 msgstr ""
534 msgstr ""
529
535
530 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466
536 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:475
531 msgid "Pulled from remote location"
537 msgid "Pulled from remote location"
532 msgstr ""
538 msgstr ""
533
539
534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:468
540 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:477
535 msgid "An error occurred during pull from remote location"
541 msgid "An error occurred during pull from remote location"
536 msgstr ""
542 msgstr ""
537
543
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484
544 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:493
539 msgid "Nothing"
545 msgid "Nothing"
540 msgstr ""
546 msgstr ""
541
547
542 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:486
548 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:495
543 #, fuzzy, python-format
549 #, fuzzy, python-format
544 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
550 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
545 msgstr "建立版本庫 %s 到 %s"
551 msgstr "建立版本庫 %s 到 %s"
546
552
547 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:490
553 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:499
548 msgid "An error occurred during this operation"
554 msgid "An error occurred during this operation"
549 msgstr ""
555 msgstr ""
550
556
@@ -785,156 +791,156 b' msgstr ""'
785 msgid "No changes detected"
791 msgid "No changes detected"
786 msgstr "尚未有任何變更"
792 msgstr "尚未有任何變更"
787
793
788 #: rhodecode/lib/helpers.py:373
794 #: rhodecode/lib/helpers.py:374
789 #, python-format
795 #, python-format
790 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
796 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
791 msgstr ""
797 msgstr ""
792
798
793 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
799 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
794 msgid "True"
800 msgid "True"
795 msgstr "真"
801 msgstr "真"
796
802
797 #: rhodecode/lib/helpers.py:489
803 #: rhodecode/lib/helpers.py:490
798 msgid "False"
804 msgid "False"
799 msgstr "假"
805 msgstr "假"
800
806
801 #: rhodecode/lib/helpers.py:529
807 #: rhodecode/lib/helpers.py:530
802 #, fuzzy, python-format
808 #, fuzzy, python-format
803 msgid "Deleted branch: %s"
809 msgid "Deleted branch: %s"
804 msgstr "刪除版本庫 %s"
810 msgstr "刪除版本庫 %s"
805
811
806 #: rhodecode/lib/helpers.py:532
812 #: rhodecode/lib/helpers.py:533
807 #, fuzzy, python-format
813 #, fuzzy, python-format
808 msgid "Created tag: %s"
814 msgid "Created tag: %s"
809 msgstr "建立使用者 %s"
815 msgstr "建立使用者 %s"
810
816
811 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
817 #: rhodecode/lib/helpers.py:546
812 #, fuzzy
818 #, fuzzy
813 msgid "Changeset not found"
819 msgid "Changeset not found"
814 msgstr "修改"
820 msgstr "修改"
815
821
816 #: rhodecode/lib/helpers.py:588
822 #: rhodecode/lib/helpers.py:589
817 #, python-format
823 #, python-format
818 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
824 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
819 msgstr ""
825 msgstr ""
820
826
821 #: rhodecode/lib/helpers.py:594
827 #: rhodecode/lib/helpers.py:595
822 msgid "compare view"
828 msgid "compare view"
823 msgstr ""
829 msgstr ""
824
830
825 #: rhodecode/lib/helpers.py:614
831 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
826 msgid "and"
832 msgid "and"
827 msgstr "和"
833 msgstr "和"
828
834
829 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
835 #: rhodecode/lib/helpers.py:616
830 #, python-format
836 #, python-format
831 msgid "%s more"
837 msgid "%s more"
832 msgstr ""
838 msgstr ""
833
839
834 #: rhodecode/lib/helpers.py:616 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
840 #: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
835 msgid "revisions"
841 msgid "revisions"
836 msgstr "修訂"
842 msgstr "修訂"
837
843
838 #: rhodecode/lib/helpers.py:640
844 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
839 #, fuzzy, python-format
845 #, fuzzy, python-format
840 msgid "fork name %s"
846 msgid "fork name %s"
841 msgstr "fork 名稱"
847 msgstr "fork 名稱"
842
848
843 #: rhodecode/lib/helpers.py:653
849 #: rhodecode/lib/helpers.py:658
844 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
850 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
845 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
851 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
846 #, python-format
852 #, python-format
847 msgid "Pull request #%s"
853 msgid "Pull request #%s"
848 msgstr ""
854 msgstr ""
849
855
850 #: rhodecode/lib/helpers.py:659
856 #: rhodecode/lib/helpers.py:664
851 msgid "[deleted] repository"
857 msgid "[deleted] repository"
852 msgstr ""
858 msgstr ""
853
859
854 #: rhodecode/lib/helpers.py:661 rhodecode/lib/helpers.py:671
860 #: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
855 msgid "[created] repository"
861 msgid "[created] repository"
856 msgstr ""
862 msgstr ""
857
863
858 #: rhodecode/lib/helpers.py:663
864 #: rhodecode/lib/helpers.py:668
859 #, fuzzy
865 #, fuzzy
860 msgid "[created] repository as fork"
866 msgid "[created] repository as fork"
861 msgstr "建立版本庫 %s"
867 msgstr "建立版本庫 %s"
862
868
863 #: rhodecode/lib/helpers.py:665 rhodecode/lib/helpers.py:673
869 #: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
864 msgid "[forked] repository"
870 msgid "[forked] repository"
865 msgstr ""
871 msgstr ""
866
872
867 #: rhodecode/lib/helpers.py:667 rhodecode/lib/helpers.py:675
873 #: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
868 msgid "[updated] repository"
874 msgid "[updated] repository"
869 msgstr ""
875 msgstr ""
870
876
871 #: rhodecode/lib/helpers.py:669
877 #: rhodecode/lib/helpers.py:674
872 msgid "[delete] repository"
878 msgid "[delete] repository"
873 msgstr ""
879 msgstr ""
874
880
875 #: rhodecode/lib/helpers.py:677
881 #: rhodecode/lib/helpers.py:682
876 #, fuzzy
882 #, fuzzy
877 msgid "[created] user"
883 msgid "[created] user"
878 msgstr "建立使用者 %s"
884 msgstr "建立使用者 %s"
879
885
880 #: rhodecode/lib/helpers.py:679
886 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
881 #, fuzzy
887 #, fuzzy
882 msgid "[updated] user"
888 msgid "[updated] user"
883 msgstr "更新使用者群組 %s"
889 msgstr "更新使用者群組 %s"
884
890
885 #: rhodecode/lib/helpers.py:681
891 #: rhodecode/lib/helpers.py:686
886 #, fuzzy
892 #, fuzzy
887 msgid "[created] users group"
893 msgid "[created] users group"
888 msgstr "建立使用者群組 %s"
894 msgstr "建立使用者群組 %s"
889
895
890 #: rhodecode/lib/helpers.py:683
896 #: rhodecode/lib/helpers.py:688
891 #, fuzzy
897 #, fuzzy
892 msgid "[updated] users group"
898 msgid "[updated] users group"
893 msgstr "更新使用者群組 %s"
899 msgstr "更新使用者群組 %s"
894
900
895 #: rhodecode/lib/helpers.py:685
901 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
896 msgid "[commented] on revision in repository"
902 msgid "[commented] on revision in repository"
897 msgstr ""
903 msgstr ""
898
904
899 #: rhodecode/lib/helpers.py:687
905 #: rhodecode/lib/helpers.py:692
900 #, fuzzy
906 #, fuzzy
901 msgid "[commented] on pull request for"
907 msgid "[commented] on pull request for"
902 msgstr "建立使用者 %s"
908 msgstr "建立使用者 %s"
903
909
904 #: rhodecode/lib/helpers.py:689
910 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
905 msgid "[closed] pull request for"
911 msgid "[closed] pull request for"
906 msgstr ""
912 msgstr ""
907
913
908 #: rhodecode/lib/helpers.py:691
914 #: rhodecode/lib/helpers.py:696
909 msgid "[pushed] into"
915 msgid "[pushed] into"
910 msgstr ""
916 msgstr ""
911
917
912 #: rhodecode/lib/helpers.py:693
918 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
913 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
919 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
914 msgstr ""
920 msgstr ""
915
921
916 #: rhodecode/lib/helpers.py:695
922 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
917 msgid "[pulled from remote] into repository"
923 msgid "[pulled from remote] into repository"
918 msgstr ""
924 msgstr ""
919
925
920 #: rhodecode/lib/helpers.py:697
926 #: rhodecode/lib/helpers.py:702
921 msgid "[pulled] from"
927 msgid "[pulled] from"
922 msgstr ""
928 msgstr ""
923
929
924 #: rhodecode/lib/helpers.py:699
930 #: rhodecode/lib/helpers.py:704
925 msgid "[started following] repository"
931 msgid "[started following] repository"
926 msgstr ""
932 msgstr ""
927
933
928 #: rhodecode/lib/helpers.py:701
934 #: rhodecode/lib/helpers.py:706
929 msgid "[stopped following] repository"
935 msgid "[stopped following] repository"
930 msgstr ""
936 msgstr ""
931
937
932 #: rhodecode/lib/helpers.py:877
938 #: rhodecode/lib/helpers.py:883
933 #, python-format
939 #, python-format
934 msgid " and %s more"
940 msgid " and %s more"
935 msgstr ""
941 msgstr ""
936
942
937 #: rhodecode/lib/helpers.py:881
943 #: rhodecode/lib/helpers.py:887
938 msgid "No Files"
944 msgid "No Files"
939 msgstr "沒有檔案"
945 msgstr "沒有檔案"
940
946
@@ -1003,98 +1009,98 b' msgstr "\xe7\x8f\xbe\xe5\x9c\xa8"'
1003 msgid "password reset link"
1009 msgid "password reset link"
1004 msgstr "您的密碼重設連結已寄出"
1010 msgstr "您的密碼重設連結已寄出"
1005
1011
1006 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1180
1012 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1183
1007 #, fuzzy
1013 #, fuzzy
1008 msgid "Repository no access"
1014 msgid "Repository no access"
1009 msgstr "個版本庫"
1015 msgstr "個版本庫"
1010
1016
1011 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1181
1017 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1184
1012 #, fuzzy
1018 #, fuzzy
1013 msgid "Repository read access"
1019 msgid "Repository read access"
1014 msgstr "這個版本庫已經存在"
1020 msgstr "這個版本庫已經存在"
1015
1021
1016 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1182
1022 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1185
1017 #, fuzzy
1023 #, fuzzy
1018 msgid "Repository write access"
1024 msgid "Repository write access"
1019 msgstr "個版本庫"
1025 msgstr "個版本庫"
1020
1026
1021 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1183
1027 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1186
1022 #, fuzzy
1028 #, fuzzy
1023 msgid "Repository admin access"
1029 msgid "Repository admin access"
1024 msgstr "個版本庫"
1030 msgstr "個版本庫"
1025
1031
1026 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1185
1032 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1188
1027 #, fuzzy
1033 #, fuzzy
1028 msgid "Repositories Group no access"
1034 msgid "Repositories Group no access"
1029 msgstr "版本庫群組"
1035 msgstr "版本庫群組"
1030
1036
1031 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1186
1037 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1189
1032 #, fuzzy
1038 #, fuzzy
1033 msgid "Repositories Group read access"
1039 msgid "Repositories Group read access"
1034 msgstr "版本庫群組"
1040 msgstr "版本庫群組"
1035
1041
1036 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1187
1042 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1190
1037 #, fuzzy
1043 #, fuzzy
1038 msgid "Repositories Group write access"
1044 msgid "Repositories Group write access"
1039 msgstr "版本庫群組"
1045 msgstr "版本庫群組"
1040
1046
1041 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1188
1047 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1191
1042 #, fuzzy
1048 #, fuzzy
1043 msgid "Repositories Group admin access"
1049 msgid "Repositories Group admin access"
1044 msgstr "版本庫群組"
1050 msgstr "版本庫群組"
1045
1051
1046 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1190
1052 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1193
1047 #, fuzzy
1053 #, fuzzy
1048 msgid "RhodeCode Administrator"
1054 msgid "RhodeCode Administrator"
1049 msgstr "使用者管理員"
1055 msgstr "使用者管理員"
1050
1056
1051 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1191
1057 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1194
1052 #, fuzzy
1058 #, fuzzy
1053 msgid "Repository creation disabled"
1059 msgid "Repository creation disabled"
1054 msgstr "版本庫建立"
1060 msgstr "版本庫建立"
1055
1061
1056 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1192
1062 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1195
1057 #, fuzzy
1063 #, fuzzy
1058 msgid "Repository creation enabled"
1064 msgid "Repository creation enabled"
1059 msgstr "版本庫建立"
1065 msgstr "版本庫建立"
1060
1066
1061 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1193
1067 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1196
1062 #, fuzzy
1068 #, fuzzy
1063 msgid "Repository forking disabled"
1069 msgid "Repository forking disabled"
1064 msgstr "版本庫建立"
1070 msgstr "版本庫建立"
1065
1071
1066 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1194
1072 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1197
1067 #, fuzzy
1073 #, fuzzy
1068 msgid "Repository forking enabled"
1074 msgid "Repository forking enabled"
1069 msgstr "版本庫建立"
1075 msgstr "版本庫建立"
1070
1076
1071 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1195
1077 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1198
1072 #, fuzzy
1078 #, fuzzy
1073 msgid "Register disabled"
1079 msgid "Register disabled"
1074 msgstr "停用"
1080 msgstr "停用"
1075
1081
1076 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1196
1082 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1199
1077 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1083 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1078 msgstr ""
1084 msgstr ""
1079
1085
1080 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1199
1086 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1202
1081 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1087 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1082 msgstr ""
1088 msgstr ""
1083
1089
1084 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1640
1090 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1643
1085 msgid "Not Reviewed"
1091 msgid "Not Reviewed"
1086 msgstr ""
1092 msgstr ""
1087
1093
1088 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1641
1094 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1644
1089 #, fuzzy
1095 #, fuzzy
1090 msgid "Approved"
1096 msgid "Approved"
1091 msgstr "移除"
1097 msgstr "移除"
1092
1098
1093 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1642
1099 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1645
1094 msgid "Rejected"
1100 msgid "Rejected"
1095 msgstr ""
1101 msgstr ""
1096
1102
1097 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1643
1103 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1646
1098 msgid "Under Review"
1104 msgid "Under Review"
1099 msgstr ""
1105 msgstr ""
1100
1106
@@ -1165,21 +1171,21 b' msgstr ""'
1165 msgid "latest tip"
1171 msgid "latest tip"
1166 msgstr "最後登入"
1172 msgstr "最後登入"
1167
1173
1168 #: rhodecode/model/user.py:230
1174 #: rhodecode/model/user.py:232
1169 #, fuzzy
1175 #, fuzzy
1170 msgid "new user registration"
1176 msgid "new user registration"
1171 msgstr "[RhodeCode] 新使用者註冊"
1177 msgstr "[RhodeCode] 新使用者註冊"
1172
1178
1173 #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:279
1179 #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
1174 #: rhodecode/model/user.py:301
1180 #: rhodecode/model/user.py:303
1175 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1181 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1176 msgstr "您無法編輯這個使用者,因為他是系統帳號"
1182 msgstr "您無法編輯這個使用者,因為他是系統帳號"
1177
1183
1178 #: rhodecode/model/user.py:325
1184 #: rhodecode/model/user.py:327
1179 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1185 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1180 msgstr "您無法移除這個使用者,因為他是系統帳號"
1186 msgstr "您無法移除這個使用者,因為他是系統帳號"
1181
1187
1182 #: rhodecode/model/user.py:331
1188 #: rhodecode/model/user.py:333
1183 #, fuzzy, python-format
1189 #, fuzzy, python-format
1184 msgid ""
1190 msgid ""
1185 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1191 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
@@ -1304,26 +1310,26 b' msgstr "\xe6\x82\xa8\xe6\xb2\x92\xe6\x9c\x89\xe6\xac\x8a\xe9\x99\x90\xe7\x80\x8f\xe8\xa6\xbd\xe9\x80\x99\xe5\x80\x8b\xe9\xa0\x81\xe9\x9d\xa2"'
1304 msgid "This username or users group name is not valid"
1310 msgid "This username or users group name is not valid"
1305 msgstr "使用者名稱或群組名稱無效"
1311 msgstr "使用者名稱或群組名稱無效"
1306
1312
1307 #: rhodecode/model/validators.py:582
1313 #: rhodecode/model/validators.py:591
1308 msgid "This is not a valid path"
1314 msgid "This is not a valid path"
1309 msgstr "不是一個有效的路徑"
1315 msgstr "不是一個有效的路徑"
1310
1316
1311 #: rhodecode/model/validators.py:597
1317 #: rhodecode/model/validators.py:606
1312 msgid "This e-mail address is already taken"
1318 msgid "This e-mail address is already taken"
1313 msgstr "這個郵件位址已經使用了"
1319 msgstr "這個郵件位址已經使用了"
1314
1320
1315 #: rhodecode/model/validators.py:617
1321 #: rhodecode/model/validators.py:626
1316 #, fuzzy, python-format
1322 #, fuzzy, python-format
1317 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1323 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1318 msgstr "這個郵件位址不存在"
1324 msgstr "這個郵件位址不存在"
1319
1325
1320 #: rhodecode/model/validators.py:654
1326 #: rhodecode/model/validators.py:663
1321 msgid ""
1327 msgid ""
1322 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1328 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1323 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1329 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1324 msgstr ""
1330 msgstr ""
1325
1331
1326 #: rhodecode/model/validators.py:673
1332 #: rhodecode/model/validators.py:682
1327 #, python-format
1333 #, python-format
1328 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1334 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1329 msgstr ""
1335 msgstr ""
@@ -1339,7 +1345,8 b' msgstr "\xe5\x84\x80\xe8\xa1\xa8\xe6\x9d\xbf"'
1339 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1345 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1340 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1346 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1341 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1347 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1342 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:40
1348 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
1349 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
1343 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1350 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1344 msgid "quick filter..."
1351 msgid "quick filter..."
1345 msgstr "快速過濾..."
1352 msgstr "快速過濾..."
@@ -1405,8 +1412,8 b' msgstr "\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\xab\xe7\xbe\xa4\xe7\xb5\x84"'
1405 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1412 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1406 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1413 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1407 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1414 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1408 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1415 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:70
1409 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:168
1416 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1410 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1417 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1411 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1418 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1412 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1419 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
@@ -1423,7 +1430,7 b' msgstr "\xe6\x9c\x80\xe5\xbe\x8c\xe4\xbf\xae\xe6\x94\xb9"'
1423 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1430 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1424 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1431 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1425 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1432 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1426 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:170
1433 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:198
1427 msgid "Tip"
1434 msgid "Tip"
1428 msgstr ""
1435 msgstr ""
1429
1436
@@ -1453,7 +1460,7 b' msgstr ""'
1453 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1460 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1454 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1461 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1455 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1462 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1456 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1463 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
1457 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1464 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1458 msgid "Click to sort ascending"
1465 msgid "Click to sort ascending"
1459 msgstr ""
1466 msgstr ""
@@ -1466,7 +1473,7 b' msgstr ""'
1466 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1473 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1467 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1474 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1468 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1475 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1469 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:194
1476 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:222
1470 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1477 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1471 msgid "Click to sort descending"
1478 msgid "Click to sort descending"
1472 msgstr ""
1479 msgstr ""
@@ -1484,7 +1491,7 b' msgstr "\xe6\x9c\x80\xe5\xbe\x8c\xe4\xbf\xae\xe6\x94\xb9"'
1484 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1491 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1485 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1492 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1486 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1493 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1487 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1494 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:223
1488 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1495 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1489 msgid "No records found."
1496 msgid "No records found."
1490 msgstr ""
1497 msgstr ""
@@ -1496,7 +1503,7 b' msgstr ""'
1496 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1503 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1497 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1504 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1498 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1505 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1499 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1506 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:224
1500 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1507 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1501 msgid "Data error."
1508 msgid "Data error."
1502 msgstr ""
1509 msgstr ""
@@ -1508,8 +1515,8 b' msgstr ""'
1508 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1515 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1509 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1516 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1510 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1517 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1511 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
1518 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1512 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1519 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
1513 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1520 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1514 #, fuzzy
1521 #, fuzzy
1515 msgid "Loading..."
1522 msgid "Loading..."
@@ -1660,10 +1667,28 b' msgid "There are no bookmarks yet"'
1660 msgstr "尚未有任何 fork"
1667 msgstr "尚未有任何 fork"
1661
1668
1662 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1669 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1663 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1670 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1664 msgid "Admin journal"
1671 msgid "Admin journal"
1665 msgstr "管理員日誌"
1672 msgstr "管理員日誌"
1666
1673
1674 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
1675 #, fuzzy
1676 msgid "journal filter..."
1677 msgstr "快速過濾..."
1678
1679 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
1680 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
1681 #, fuzzy
1682 msgid "filter"
1683 msgstr "檔案"
1684
1685 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1686 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
1687 #, python-format
1688 msgid "%s entry"
1689 msgid_plural "%s entries"
1690 msgstr[0] ""
1691
1667 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1692 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1668 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1693 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1669 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
1694 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
@@ -1692,7 +1717,7 b' msgstr "\xe6\x99\x82\xe9\x96\x93"'
1692 msgid "From IP"
1717 msgid "From IP"
1693 msgstr "來源IP"
1718 msgstr "來源IP"
1694
1719
1695 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:57
1720 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
1696 msgid "No actions yet"
1721 msgid "No actions yet"
1697 msgstr ""
1722 msgstr ""
1698
1723
@@ -1764,7 +1789,7 b' msgstr ""'
1764 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1789 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1765 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1790 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1766 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1791 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1767 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93
1792 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
1768 msgid "Save"
1793 msgid "Save"
1769 msgstr "儲存"
1794 msgstr "儲存"
1770
1795
@@ -2058,7 +2083,7 b' msgstr "\xe4\xbf\xae\xe6\x94\xb9\xe6\x96\xbc\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\xab %s"'
2058 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2083 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2059 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2084 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2060 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2085 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2061 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
2086 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
2062 msgid "Reset"
2087 msgid "Reset"
2063 msgstr "重設"
2088 msgstr "重設"
2064
2089
@@ -2203,19 +2228,21 b' msgid "Delete"'
2203 msgstr "移除"
2228 msgstr "移除"
2204
2229
2205 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2230 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2231 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2206 msgid "Remove this repository"
2232 msgid "Remove this repository"
2207 msgstr "移除版本庫"
2233 msgstr "移除版本庫"
2208
2234
2209 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2235 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2236 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2210 msgid "Confirm to delete this repository"
2237 msgid "Confirm to delete this repository"
2211 msgstr "確認移除這個版本庫"
2238 msgstr "確認移除這個版本庫"
2212
2239
2213 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2240 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2241 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
2214 msgid ""
2242 msgid ""
2215 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2243 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2216 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
2244 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it "
2217 " If you need fully delete it from filesystem "
2245 "from file system please do it manually"
2218 "please do it manually"
2219 msgstr ""
2246 msgstr ""
2220
2247
2221 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2248 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
@@ -2247,7 +2274,7 b' msgstr "\xe6\x88\x90\xe5\x93\xa1"'
2247
2274
2248 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2275 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2249 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2276 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2250 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2277 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:95
2251 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2278 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2252 msgid "private repository"
2279 msgid "private repository"
2253 msgstr "私有版本庫"
2280 msgstr "私有版本庫"
@@ -2774,7 +2801,7 b' msgid "My permissions"'
2774 msgstr "權限"
2801 msgstr "權限"
2775
2802
2776 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2803 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2777 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2804 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
2778 #, fuzzy
2805 #, fuzzy
2779 msgid "My repos"
2806 msgid "My repos"
2780 msgstr "空的版本庫"
2807 msgstr "空的版本庫"
@@ -2995,7 +3022,6 b' msgstr ""'
2995 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
3022 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
2996 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
3023 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
2997 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
3024 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2998 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
2999 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
3025 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
3000 msgid "Journal"
3026 msgid "Journal"
3001 msgstr "日誌"
3027 msgstr "日誌"
@@ -3131,7 +3157,7 b' msgid "add another comment"'
3131 msgstr "新增另ㄧ位成員"
3157 msgstr "新增另ㄧ位成員"
3132
3158
3133 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3159 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3134 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:75
3160 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3135 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3161 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3136 msgid "Stop following this repository"
3162 msgid "Stop following this repository"
3137 msgstr "停止追蹤這個版本庫"
3163 msgstr "停止追蹤這個版本庫"
@@ -3240,7 +3266,7 b' msgid "Affected number of files, click t'
3240 msgstr ""
3266 msgstr ""
3241
3267
3242 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3268 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3243 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44
3269 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
3244 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3270 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3245 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3271 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3246 #, fuzzy
3272 #, fuzzy
@@ -3253,23 +3279,22 b' msgid "Click to open associated pull req'
3253 msgstr ""
3279 msgstr ""
3254
3280
3255 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3281 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3256 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
3257 msgid "Parent"
3282 msgid "Parent"
3258 msgstr ""
3283 msgstr ""
3259
3284
3260 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3285 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3261 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
3286 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
3262 msgid "No parents"
3287 msgid "No parents"
3263 msgstr ""
3288 msgstr ""
3264
3289
3265 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3290 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3266 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3291 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
3267 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3292 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3268 msgid "merge"
3293 msgid "merge"
3269 msgstr "合併"
3294 msgstr "合併"
3270
3295
3271 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3296 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3272 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3297 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109
3273 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3298 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3274 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3299 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3275 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
3300 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
@@ -3284,7 +3309,7 b' msgid "bookmark"'
3284 msgstr ""
3309 msgstr ""
3285
3310
3286 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3311 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3287 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3312 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114
3288 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3313 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3289 msgid "tag"
3314 msgid "tag"
3290 msgstr "標籤"
3315 msgstr "標籤"
@@ -3294,26 +3319,26 b' msgid "There are no changes yet"'
3294 msgstr "尚未有任何變更"
3319 msgstr "尚未有任何變更"
3295
3320
3296 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3321 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3297 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3322 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94
3298 msgid "removed"
3323 msgid "removed"
3299 msgstr "移除"
3324 msgstr "移除"
3300
3325
3301 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3326 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3302 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:74
3327 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3303 msgid "changed"
3328 msgid "changed"
3304 msgstr "修改"
3329 msgstr "修改"
3305
3330
3306 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3331 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3307 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:75
3332 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
3308 msgid "added"
3333 msgid "added"
3309 msgstr "新增"
3334 msgstr "新增"
3310
3335
3311 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3336 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3312 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3337 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3313 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3338 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3314 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
3339 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3315 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
3340 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
3316 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79
3341 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
3317 #, python-format
3342 #, python-format
3318 msgid "affected %s files"
3343 msgid "affected %s files"
3319 msgstr ""
3344 msgstr ""
@@ -3327,36 +3352,40 b' msgstr "\xe6\xb2\x92\xe6\x9c\x89\xe4\xbf\xae\xe6\x94\xb9"'
3327 msgid "Changeset"
3352 msgid "Changeset"
3328 msgstr ""
3353 msgstr ""
3329
3354
3330 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49
3355 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52
3356 msgid "No children"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
3331 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3360 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3332 msgid "raw diff"
3361 msgid "raw diff"
3333 msgstr "原始差異"
3362 msgstr "原始差異"
3334
3363
3335 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:50
3364 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
3336 #, fuzzy
3365 #, fuzzy
3337 msgid "patch diff"
3366 msgid "patch diff"
3338 msgstr "原始差異"
3367 msgstr "原始差異"
3339
3368
3340 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51
3369 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
3341 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3370 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3342 msgid "download diff"
3371 msgid "download diff"
3343 msgstr "下載差異"
3372 msgstr "下載差異"
3344
3373
3345 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3374 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3346 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3375 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3347 #, fuzzy, python-format
3376 #, fuzzy, python-format
3348 msgid "%d comment"
3377 msgid "%d comment"
3349 msgid_plural "%d comments"
3378 msgid_plural "%d comments"
3350 msgstr[0] "遞交"
3379 msgstr[0] "遞交"
3351
3380
3352 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3381 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3353 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3382 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3354 #, python-format
3383 #, python-format
3355 msgid "(%d inline)"
3384 msgid "(%d inline)"
3356 msgid_plural "(%d inline)"
3385 msgid_plural "(%d inline)"
3357 msgstr[0] ""
3386 msgstr[0] ""
3358
3387
3359 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
3388 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
3360 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3389 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3361 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3390 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3362 #, fuzzy, python-format
3391 #, fuzzy, python-format
@@ -3364,7 +3393,7 b' msgid "%s file changed"'
3364 msgid_plural "%s files changed"
3393 msgid_plural "%s files changed"
3365 msgstr[0] "檔案修改"
3394 msgstr[0] "檔案修改"
3366
3395
3367 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
3396 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
3368 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3397 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3369 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3398 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3370 #, python-format
3399 #, python-format
@@ -3392,7 +3421,7 b' msgid "Use @username inside this text to'
3392 msgstr ""
3421 msgstr ""
3393
3422
3394 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3423 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3395 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138
3424 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
3396 #, fuzzy
3425 #, fuzzy
3397 msgid "Comment"
3426 msgid "Comment"
3398 msgstr "遞交"
3427 msgstr "遞交"
@@ -3415,16 +3444,16 b' msgstr ""'
3415 msgid "Leave a comment"
3444 msgid "Leave a comment"
3416 msgstr ""
3445 msgstr ""
3417
3446
3418 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3447 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3419 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3448 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3420 msgstr ""
3449 msgstr ""
3421
3450
3422 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3451 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3423 #, fuzzy
3452 #, fuzzy
3424 msgid "change status"
3453 msgid "change status"
3425 msgstr "變更"
3454 msgstr "變更"
3426
3455
3427 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140
3456 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
3428 msgid "Comment and close"
3457 msgid "Comment and close"
3429 msgstr ""
3458 msgstr ""
3430
3459
@@ -3481,19 +3510,19 b' msgid "Fork"'
3481 msgstr "分支"
3510 msgstr "分支"
3482
3511
3483 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3512 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3484 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81
3513 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3485 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3514 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3486 msgid "Mercurial repository"
3515 msgid "Mercurial repository"
3487 msgstr "Mercurial 版本庫"
3516 msgstr "Mercurial 版本庫"
3488
3517
3489 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3518 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3490 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3519 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:91
3491 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3520 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3492 msgid "Git repository"
3521 msgid "Git repository"
3493 msgstr "Git 版本庫"
3522 msgstr "Git 版本庫"
3494
3523
3495 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3524 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3496 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3525 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:97
3497 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3526 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3498 msgid "public repository"
3527 msgid "public repository"
3499 msgstr "公開版本庫"
3528 msgstr "公開版本庫"
@@ -3886,54 +3915,54 b' msgstr "\xe5\xb7\xb2\xe5\xbb\xba\xe7\xab\x8b\xe5\x88\x86\xe6\x94\xaf"'
3886 msgid "There are no forks yet"
3915 msgid "There are no forks yet"
3887 msgstr "尚未有任何 fork"
3916 msgstr "尚未有任何 fork"
3888
3917
3889 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13
3918 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3890 #, fuzzy
3919 #, fuzzy
3891 msgid "ATOM journal feed"
3920 msgid "ATOM journal feed"
3892 msgstr "%s 公開日誌 %s feed"
3921 msgstr "%s 公開日誌 %s feed"
3893
3922
3894 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
3923 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
3895 #, fuzzy
3924 #, fuzzy
3896 msgid "RSS journal feed"
3925 msgid "RSS journal feed"
3897 msgstr "%s 公開日誌 %s feed"
3926 msgstr "%s 公開日誌 %s feed"
3898
3927
3899 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
3928 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
3900 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3929 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3901 msgid "Refresh"
3930 msgid "Refresh"
3902 msgstr ""
3931 msgstr ""
3903
3932
3904 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27
3933 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
3905 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3934 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3906 msgid "RSS feed"
3935 msgid "RSS feed"
3907 msgstr ""
3936 msgstr ""
3908
3937
3909 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30
3938 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38
3910 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3939 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3911 msgid "ATOM feed"
3940 msgid "ATOM feed"
3912 msgstr ""
3941 msgstr ""
3913
3942
3914 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
3943 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
3915 #, fuzzy
3944 #, fuzzy
3916 msgid "Watched"
3945 msgid "Watched"
3917 msgstr "快取"
3946 msgstr "快取"
3918
3947
3919 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
3948 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
3920 #, fuzzy
3949 #, fuzzy
3921 msgid "ADD"
3950 msgid "ADD"
3922 msgstr "新增"
3951 msgstr "新增"
3923
3952
3924 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3953 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3925 msgid "following user"
3954 msgid "following user"
3926 msgstr "追蹤使用者"
3955 msgstr "追蹤使用者"
3927
3956
3928 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3957 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3929 msgid "user"
3958 msgid "user"
3930 msgstr "使用者"
3959 msgstr "使用者"
3931
3960
3932 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:102
3961 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:110
3933 msgid "You are not following any users or repositories"
3962 msgid "You are not following any users or repositories"
3934 msgstr "您尚未追蹤任何使用者或版本庫"
3963 msgstr "您尚未追蹤任何使用者或版本庫"
3935
3964
3936 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:51
3965 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
3937 msgid "No entries yet"
3966 msgid "No entries yet"
3938 msgstr ""
3967 msgstr ""
3939
3968
@@ -4040,6 +4069,11 b' msgstr "\xe5\xbb\xba\xe7\xab\x8b\xe4\xbd\xbf\xe7\x94\xa8\xe8\x80\x85 %s"'
4040 msgid "Compare view"
4069 msgid "Compare view"
4041 msgstr "比較顯示"
4070 msgstr "比較顯示"
4042
4071
4072 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
4073 #, fuzzy
4074 msgid "reviewer"
4075 msgstr ""
4076
4043 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
4077 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
4044 #, fuzzy
4078 #, fuzzy
4045 msgid "all pull requests"
4079 msgid "all pull requests"
@@ -4107,6 +4141,16 b' msgstr "\xe6\xac\x8a\xe9\x99\x90\xe4\xb8\x8d\xe8\xb6\xb3"'
4107 msgid "%s Settings"
4141 msgid "%s Settings"
4108 msgstr "設定"
4142 msgstr "設定"
4109
4143
4144 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Delete repository"
4147 msgstr "刪除版本庫 %s"
4148
4149 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Remove repo"
4152 msgstr "移除"
4153
4110 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4154 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4111 #, fuzzy, python-format
4155 #, fuzzy, python-format
4112 msgid "%s Shortlog"
4156 msgid "%s Shortlog"
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now