##// END OF EJS Templates
i18n updates
marcink -
r3109:6178a0e7 beta
parent child Browse files
Show More

The requested changes are too big and content was truncated. Show full diff

@@ -1,4173 +1,4214 b''
1 # English translations for rhodecode.
1 # English translations for rhodecode.
2 # Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
2 # Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the rhodecode project.
3 # This file is distributed under the same license as the rhodecode project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
5 #
6 msgid ""
6 msgid ""
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
8 "Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 03:21+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-25 19:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-25 19:13+0100\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: en <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: en <LL@li.org>\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19
19
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95
21 msgid "All Branches"
21 msgid "All Branches"
22 msgstr ""
22 msgstr ""
23
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
25 msgid "show white space"
25 msgid "show white space"
26 msgstr ""
26 msgstr ""
27
27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
29 msgid "ignore white space"
29 msgid "ignore white space"
30 msgstr ""
30 msgstr ""
31
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
33 #, python-format
33 #, python-format
34 msgid "%s line context"
34 msgid "%s line context"
35 msgstr ""
35 msgstr ""
36
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:315
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:314
38 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:411
38 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:417
39 #, python-format
39 #, python-format
40 msgid "Status change -> %s"
40 msgid "Status change -> %s"
41 msgstr ""
41 msgstr ""
42
42
43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:346
43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:345
44 msgid ""
44 msgid ""
45 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
45 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
46 "not allowed"
46 "not allowed"
47 msgstr ""
47 msgstr ""
48
48
49 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
49 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
50 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:117
50 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
51 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
51 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
52 msgid "There are no changesets yet"
52 msgid "There are no changesets yet"
53 msgstr ""
53 msgstr ""
54
54
55 #: rhodecode/controllers/error.py:69
55 #: rhodecode/controllers/error.py:69
56 msgid "Home page"
56 msgid "Home page"
57 msgstr ""
57 msgstr ""
58
58
59 #: rhodecode/controllers/error.py:98
59 #: rhodecode/controllers/error.py:98
60 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
60 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
61 msgstr ""
61 msgstr ""
62
62
63 #: rhodecode/controllers/error.py:101
63 #: rhodecode/controllers/error.py:101
64 msgid "Unauthorized access to resource"
64 msgid "Unauthorized access to resource"
65 msgstr ""
65 msgstr ""
66
66
67 #: rhodecode/controllers/error.py:103
67 #: rhodecode/controllers/error.py:103
68 msgid "You don't have permission to view this page"
68 msgid "You don't have permission to view this page"
69 msgstr ""
69 msgstr ""
70
70
71 #: rhodecode/controllers/error.py:105
71 #: rhodecode/controllers/error.py:105
72 msgid "The resource could not be found"
72 msgid "The resource could not be found"
73 msgstr ""
73 msgstr ""
74
74
75 #: rhodecode/controllers/error.py:107
75 #: rhodecode/controllers/error.py:107
76 msgid ""
76 msgid ""
77 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
77 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
78 "fulfilling the request."
78 "fulfilling the request."
79 msgstr ""
79 msgstr ""
80
80
81 #: rhodecode/controllers/feed.py:52
81 #: rhodecode/controllers/feed.py:52
82 #, python-format
82 #, python-format
83 msgid "Changes on %s repository"
83 msgid "Changes on %s repository"
84 msgstr ""
84 msgstr ""
85
85
86 #: rhodecode/controllers/feed.py:53
86 #: rhodecode/controllers/feed.py:53
87 #, python-format
87 #, python-format
88 msgid "%s %s feed"
88 msgid "%s %s feed"
89 msgstr ""
89 msgstr ""
90
90
91 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
91 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
92 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
92 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137
93 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:138
93 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
94 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
94 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
95 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
95 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
96 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
96 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
97 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
97 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
98 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
98 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
99 msgstr ""
99 msgstr ""
100
100
101 #: rhodecode/controllers/feed.py:92
101 #: rhodecode/controllers/feed.py:92
102 msgid "commited on"
102 msgid "commited on"
103 msgstr ""
103 msgstr ""
104
104
105 #: rhodecode/controllers/files.py:86
105 #: rhodecode/controllers/files.py:86
106 msgid "click here to add new file"
106 msgid "click here to add new file"
107 msgstr ""
107 msgstr ""
108
108
109 #: rhodecode/controllers/files.py:87
109 #: rhodecode/controllers/files.py:87
110 #, python-format
110 #, python-format
111 msgid "There are no files yet %s"
111 msgid "There are no files yet %s"
112 msgstr ""
112 msgstr ""
113
113
114 #: rhodecode/controllers/files.py:265 rhodecode/controllers/files.py:325
114 #: rhodecode/controllers/files.py:265 rhodecode/controllers/files.py:325
115 #, python-format
115 #, python-format
116 msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
116 msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
117 msgstr ""
117 msgstr ""
118
118
119 #: rhodecode/controllers/files.py:292
119 #: rhodecode/controllers/files.py:292
120 #, python-format
120 #, python-format
121 msgid "Edited %s via RhodeCode"
121 msgid "Edited %s via RhodeCode"
122 msgstr ""
122 msgstr ""
123
123
124 #: rhodecode/controllers/files.py:297
124 #: rhodecode/controllers/files.py:297
125 msgid "No changes"
125 msgid "No changes"
126 msgstr ""
126 msgstr ""
127
127
128 #: rhodecode/controllers/files.py:308 rhodecode/controllers/files.py:372
128 #: rhodecode/controllers/files.py:308 rhodecode/controllers/files.py:372
129 #, python-format
129 #, python-format
130 msgid "Successfully committed to %s"
130 msgid "Successfully committed to %s"
131 msgstr ""
131 msgstr ""
132
132
133 #: rhodecode/controllers/files.py:313 rhodecode/controllers/files.py:378
133 #: rhodecode/controllers/files.py:313 rhodecode/controllers/files.py:378
134 msgid "Error occurred during commit"
134 msgid "Error occurred during commit"
135 msgstr ""
135 msgstr ""
136
136
137 #: rhodecode/controllers/files.py:344
137 #: rhodecode/controllers/files.py:344
138 #, python-format
138 #, python-format
139 msgid "Added %s via RhodeCode"
139 msgid "Added %s via RhodeCode"
140 msgstr ""
140 msgstr ""
141
141
142 #: rhodecode/controllers/files.py:358
142 #: rhodecode/controllers/files.py:358
143 msgid "No content"
143 msgid "No content"
144 msgstr ""
144 msgstr ""
145
145
146 #: rhodecode/controllers/files.py:362
146 #: rhodecode/controllers/files.py:362
147 msgid "No filename"
147 msgid "No filename"
148 msgstr ""
148 msgstr ""
149
149
150 #: rhodecode/controllers/files.py:404
150 #: rhodecode/controllers/files.py:404
151 msgid "downloads disabled"
151 msgid "downloads disabled"
152 msgstr ""
152 msgstr ""
153
153
154 #: rhodecode/controllers/files.py:415
154 #: rhodecode/controllers/files.py:415
155 #, python-format
155 #, python-format
156 msgid "Unknown revision %s"
156 msgid "Unknown revision %s"
157 msgstr ""
157 msgstr ""
158
158
159 #: rhodecode/controllers/files.py:417
159 #: rhodecode/controllers/files.py:417
160 msgid "Empty repository"
160 msgid "Empty repository"
161 msgstr ""
161 msgstr ""
162
162
163 #: rhodecode/controllers/files.py:419
163 #: rhodecode/controllers/files.py:419
164 msgid "Unknown archive type"
164 msgid "Unknown archive type"
165 msgstr ""
165 msgstr ""
166
166
167 #: rhodecode/controllers/files.py:564
167 #: rhodecode/controllers/files.py:564
168 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
168 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
169 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
169 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
170 msgid "Changesets"
170 msgid "Changesets"
171 msgstr ""
171 msgstr ""
172
172
173 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76
173 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
174 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
174 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
175 msgid "Branches"
175 msgid "Branches"
176 msgstr ""
176 msgstr ""
177
177
178 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:80
178 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
179 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
179 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
180 msgid "Tags"
180 msgid "Tags"
181 msgstr ""
181 msgstr ""
182
182
183 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
183 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/settings.py:80
184 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
184 #, python-format
185 #, python-format
185 msgid ""
186 msgid ""
186 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
187 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
187 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
188 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
188 "repositories"
189 "repositories"
189 msgstr ""
190 msgstr ""
190
191
191 #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73
192 #: rhodecode/controllers/forks.py:134
192 #, python-format
193 #, python-format
193 msgid ""
194 msgid ""
194 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
195 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
195 "the file system please run the application again in order to rescan "
196 "the file system please run the application again in order to rescan "
196 "repositories"
197 "repositories"
197 msgstr ""
198 msgstr ""
198
199
199 #: rhodecode/controllers/forks.py:168
200 #: rhodecode/controllers/forks.py:168
200 #, python-format
201 #, python-format
201 msgid "forked %s repository as %s"
202 msgid "forked %s repository as %s"
202 msgstr ""
203 msgstr ""
203
204
204 #: rhodecode/controllers/forks.py:182
205 #: rhodecode/controllers/forks.py:182
205 #, python-format
206 #, python-format
206 msgid "An error occurred during repository forking %s"
207 msgid "An error occurred during repository forking %s"
207 msgstr ""
208 msgstr ""
208
209
209 #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243
210 #: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261
210 msgid "public journal"
211 msgid "public journal"
211 msgstr ""
212 msgstr ""
212
213
213 #: rhodecode/controllers/journal.py:210 rhodecode/controllers/journal.py:247
214 #: rhodecode/controllers/journal.py:222 rhodecode/controllers/journal.py:265
214 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
215 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
216 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
215 msgid "journal"
217 msgid "journal"
216 msgstr ""
218 msgstr ""
217
219
218 #: rhodecode/controllers/login.py:143
220 #: rhodecode/controllers/login.py:143
219 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
221 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
220 msgstr ""
222 msgstr ""
221
223
222 #: rhodecode/controllers/login.py:164
224 #: rhodecode/controllers/login.py:164
223 msgid "Your password reset link was sent"
225 msgid "Your password reset link was sent"
224 msgstr ""
226 msgstr ""
225
227
226 #: rhodecode/controllers/login.py:184
228 #: rhodecode/controllers/login.py:184
227 msgid ""
229 msgid ""
228 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
230 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
229 "email"
231 "email"
230 msgstr ""
232 msgstr ""
231
233
232 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 rhodecode/model/scm.py:556
234 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:556
233 msgid "Bookmarks"
235 msgid "Bookmarks"
234 msgstr ""
236 msgstr ""
235
237
236 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:186
238 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190
237 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
239 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
238 msgstr ""
240 msgstr ""
239
241
240 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:188
242 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192
241 msgid "error during creation of pull request"
243 msgid "error during creation of pull request"
242 msgstr ""
244 msgstr ""
243
245
244 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:220
246 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224
245 msgid "Successfully opened new pull request"
247 msgid "Successfully opened new pull request"
246 msgstr ""
248 msgstr ""
247
249
248 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:223
250 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227
249 msgid "Error occurred during sending pull request"
251 msgid "Error occurred during sending pull request"
250 msgstr ""
252 msgstr ""
251
253
252 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256
254 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260
253 msgid "Successfully deleted pull request"
255 msgid "Successfully deleted pull request"
254 msgstr ""
256 msgstr ""
255
257
258 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452
259 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
260 msgstr ""
261
256 #: rhodecode/controllers/search.py:134
262 #: rhodecode/controllers/search.py:134
257 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
263 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
258 msgstr ""
264 msgstr ""
259
265
260 #: rhodecode/controllers/search.py:139
266 #: rhodecode/controllers/search.py:139
261 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
267 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
262 msgstr ""
268 msgstr ""
263
269
264 #: rhodecode/controllers/search.py:143
270 #: rhodecode/controllers/search.py:143
265 msgid "An error occurred during this search operation"
271 msgid "An error occurred during this search operation"
266 msgstr ""
272 msgstr ""
267
273
268 #: rhodecode/controllers/settings.py:108
274 #: rhodecode/controllers/settings.py:124
269 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:268
275 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:277
270 #, python-format
276 #, python-format
271 msgid "Repository %s updated successfully"
277 msgid "Repository %s updated successfully"
272 msgstr ""
278 msgstr ""
273
279
274 #: rhodecode/controllers/settings.py:126
280 #: rhodecode/controllers/settings.py:142
275 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:286
281 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:295
276 #, python-format
282 #, python-format
277 msgid "error occurred during update of repository %s"
283 msgid "error occurred during update of repository %s"
278 msgstr ""
284 msgstr ""
279
285
280 #: rhodecode/controllers/settings.py:144
286 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
281 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:304
287 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
282 #, python-format
288 #, python-format
283 msgid ""
289 msgid ""
284 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
290 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
285 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
291 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
286 "repositories"
292 "repositories"
287 msgstr ""
293 msgstr ""
288
294
289 #: rhodecode/controllers/settings.py:156
295 #: rhodecode/controllers/settings.py:172
290 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:316
296 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325
291 #, python-format
297 #, python-format
292 msgid "deleted repository %s"
298 msgid "deleted repository %s"
293 msgstr ""
299 msgstr ""
294
300
295 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
301 #: rhodecode/controllers/settings.py:176
296 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
302 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
297 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:332
303 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:341
298 #, python-format
304 #, python-format
299 msgid "An error occurred during deletion of %s"
305 msgid "An error occurred during deletion of %s"
300 msgstr ""
306 msgstr ""
301
307
302 #: rhodecode/controllers/settings.py:179
308 #: rhodecode/controllers/settings.py:195
303 msgid "unlocked"
309 msgid "unlocked"
304 msgstr ""
310 msgstr ""
305
311
306 #: rhodecode/controllers/settings.py:182
312 #: rhodecode/controllers/settings.py:198
307 msgid "locked"
313 msgid "locked"
308 msgstr ""
314 msgstr ""
309
315
310 #: rhodecode/controllers/settings.py:184
316 #: rhodecode/controllers/settings.py:200
311 #, python-format
317 #, python-format
312 msgid "Repository has been %s"
318 msgid "Repository has been %s"
313 msgstr ""
319 msgstr ""
314
320
315 #: rhodecode/controllers/settings.py:188
321 #: rhodecode/controllers/settings.py:204
316 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:424
322 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:433
317 msgid "An error occurred during unlocking"
323 msgid "An error occurred during unlocking"
318 msgstr ""
324 msgstr ""
319
325
320 #: rhodecode/controllers/summary.py:140
326 #: rhodecode/controllers/summary.py:140
321 msgid "No data loaded yet"
327 msgid "No data loaded yet"
322 msgstr ""
328 msgstr ""
323
329
324 #: rhodecode/controllers/summary.py:144
330 #: rhodecode/controllers/summary.py:144
325 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
331 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
326 msgid "Statistics are disabled for this repository"
332 msgid "Statistics are disabled for this repository"
327 msgstr ""
333 msgstr ""
328
334
329 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96
335 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96
330 msgid "Default settings updated successfully"
336 msgid "Default settings updated successfully"
331 msgstr ""
337 msgstr ""
332
338
333 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110
339 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110
334 msgid "error occurred during update of defaults"
340 msgid "error occurred during update of defaults"
335 msgstr ""
341 msgstr ""
336
342
337 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
343 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
338 msgid "BASE"
344 msgid "BASE"
339 msgstr ""
345 msgstr ""
340
346
341 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
347 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
342 msgid "ONELEVEL"
348 msgid "ONELEVEL"
343 msgstr ""
349 msgstr ""
344
350
345 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52
351 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52
346 msgid "SUBTREE"
352 msgid "SUBTREE"
347 msgstr ""
353 msgstr ""
348
354
349 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
355 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
350 msgid "NEVER"
356 msgid "NEVER"
351 msgstr ""
357 msgstr ""
352
358
353 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
359 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
354 msgid "ALLOW"
360 msgid "ALLOW"
355 msgstr ""
361 msgstr ""
356
362
357 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
363 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
358 msgid "TRY"
364 msgid "TRY"
359 msgstr ""
365 msgstr ""
360
366
361 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
367 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
362 msgid "DEMAND"
368 msgid "DEMAND"
363 msgstr ""
369 msgstr ""
364
370
365 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60
371 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60
366 msgid "HARD"
372 msgid "HARD"
367 msgstr ""
373 msgstr ""
368
374
369 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
375 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
370 msgid "No encryption"
376 msgid "No encryption"
371 msgstr ""
377 msgstr ""
372
378
373 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
379 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
374 msgid "LDAPS connection"
380 msgid "LDAPS connection"
375 msgstr ""
381 msgstr ""
376
382
377 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66
383 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66
378 msgid "START_TLS on LDAP connection"
384 msgid "START_TLS on LDAP connection"
379 msgstr ""
385 msgstr ""
380
386
381 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126
387 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126
382 msgid "Ldap settings updated successfully"
388 msgid "Ldap settings updated successfully"
383 msgstr ""
389 msgstr ""
384
390
385 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130
391 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130
386 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
392 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
387 msgstr ""
393 msgstr ""
388
394
389 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147
395 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147
390 msgid "error occurred during update of ldap settings"
396 msgid "error occurred during update of ldap settings"
391 msgstr ""
397 msgstr ""
392
398
393 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
399 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
394 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
400 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
395 msgid "None"
401 msgid "None"
396 msgstr ""
402 msgstr ""
397
403
398 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
404 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
399 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
405 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
400 msgid "Read"
406 msgid "Read"
401 msgstr ""
407 msgstr ""
402
408
403 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
409 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
404 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
410 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
405 msgid "Write"
411 msgid "Write"
406 msgstr ""
412 msgstr ""
407
413
408 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
414 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
409 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
415 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
410 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
416 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
411 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
417 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
412 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
418 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
413 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
419 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
414 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
420 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
415 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
421 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
416 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
422 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
417 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
423 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
418 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
424 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
419 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
425 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
420 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
426 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
421 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
427 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
422 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
428 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
423 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:126
429 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:126
424 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
430 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
425 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
431 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
426 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
432 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
427 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
433 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
428 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
434 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
429 #: rhodecode/templates/base/base.html:350
435 #: rhodecode/templates/base/base.html:350
430 #: rhodecode/templates/base/base.html:352
436 #: rhodecode/templates/base/base.html:352
431 #: rhodecode/templates/base/base.html:354
437 #: rhodecode/templates/base/base.html:354
432 msgid "Admin"
438 msgid "Admin"
433 msgstr ""
439 msgstr ""
434
440
435 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
441 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
436 msgid "disabled"
442 msgid "disabled"
437 msgstr ""
443 msgstr ""
438
444
439 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
445 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
440 msgid "allowed with manual account activation"
446 msgid "allowed with manual account activation"
441 msgstr ""
447 msgstr ""
442
448
443 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:73
449 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:73
444 msgid "allowed with automatic account activation"
450 msgid "allowed with automatic account activation"
445 msgstr ""
451 msgstr ""
446
452
447 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:75
453 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:75
448 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:78
454 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:78
449 msgid "Disabled"
455 msgid "Disabled"
450 msgstr ""
456 msgstr ""
451
457
452 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
458 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
453 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
459 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
454 msgid "Enabled"
460 msgid "Enabled"
455 msgstr ""
461 msgstr ""
456
462
457 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:122
463 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:122
458 msgid "Default permissions updated successfully"
464 msgid "Default permissions updated successfully"
459 msgstr ""
465 msgstr ""
460
466
461 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:136
467 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:136
462 msgid "error occurred during update of permissions"
468 msgid "error occurred during update of permissions"
463 msgstr ""
469 msgstr ""
464
470
465 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:125
471 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:126
466 msgid "--REMOVE FORK--"
472 msgid "--REMOVE FORK--"
467 msgstr ""
473 msgstr ""
468
474
469 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194
475 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:195
470 #, python-format
476 #, python-format
471 msgid "created repository %s from %s"
477 msgid "created repository %s from %s"
472 msgstr ""
478 msgstr ""
473
479
474 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:198
480 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:199
475 #, python-format
481 #, python-format
476 msgid "created repository %s"
482 msgid "created repository %s"
477 msgstr ""
483 msgstr ""
478
484
479 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
485 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:230
480 #, python-format
486 #, python-format
481 msgid "error occurred during creation of repository %s"
487 msgid "error occurred during creation of repository %s"
482 msgstr ""
488 msgstr ""
483
489
484 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:321
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330
485 #, python-format
491 #, python-format
486 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
492 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
487 msgstr ""
493 msgstr ""
488
494
489 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350
495 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:359
490 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
496 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
491 msgstr ""
497 msgstr ""
492
498
493 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
499 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:378
494 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
500 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
495 msgstr ""
501 msgstr ""
496
502
497 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
503 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:396
498 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
504 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
499 msgstr ""
505 msgstr ""
500
506
501 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:404
507 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:413
502 msgid "An error occurred during cache invalidation"
508 msgid "An error occurred during cache invalidation"
503 msgstr ""
509 msgstr ""
504
510
505 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:444
511 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453
506 msgid "Updated repository visibility in public journal"
512 msgid "Updated repository visibility in public journal"
507 msgstr ""
513 msgstr ""
508
514
509 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:448
515 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:457
510 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
516 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
511 msgstr ""
517 msgstr ""
512
518
513 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453 rhodecode/model/validators.py:300
519 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:462 rhodecode/model/validators.py:300
514 msgid "Token mismatch"
520 msgid "Token mismatch"
515 msgstr ""
521 msgstr ""
516
522
517 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466
523 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:475
518 msgid "Pulled from remote location"
524 msgid "Pulled from remote location"
519 msgstr ""
525 msgstr ""
520
526
521 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:468
527 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:477
522 msgid "An error occurred during pull from remote location"
528 msgid "An error occurred during pull from remote location"
523 msgstr ""
529 msgstr ""
524
530
525 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484
531 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:493
526 msgid "Nothing"
532 msgid "Nothing"
527 msgstr ""
533 msgstr ""
528
534
529 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:486
535 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:495
530 #, python-format
536 #, python-format
531 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
537 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
532 msgstr ""
538 msgstr ""
533
539
534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:490
540 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:499
535 msgid "An error occurred during this operation"
541 msgid "An error occurred during this operation"
536 msgstr ""
542 msgstr ""
537
543
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:120
544 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:120
539 #, python-format
545 #, python-format
540 msgid "created repos group %s"
546 msgid "created repos group %s"
541 msgstr ""
547 msgstr ""
542
548
543 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:133
549 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:133
544 #, python-format
550 #, python-format
545 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
551 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
546 msgstr ""
552 msgstr ""
547
553
548 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:167
554 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:167
549 #, python-format
555 #, python-format
550 msgid "updated repos group %s"
556 msgid "updated repos group %s"
551 msgstr ""
557 msgstr ""
552
558
553 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:180
559 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:180
554 #, python-format
560 #, python-format
555 msgid "error occurred during update of repos group %s"
561 msgid "error occurred during update of repos group %s"
556 msgstr ""
562 msgstr ""
557
563
558 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
564 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
559 #, python-format
565 #, python-format
560 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
566 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
561 msgstr ""
567 msgstr ""
562
568
563 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:206
569 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:206
564 #, python-format
570 #, python-format
565 msgid "removed repos group %s"
571 msgid "removed repos group %s"
566 msgstr ""
572 msgstr ""
567
573
568 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:212
574 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:212
569 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
575 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
570 msgstr ""
576 msgstr ""
571
577
572 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217
578 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217
573 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:222
579 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:222
574 #, python-format
580 #, python-format
575 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
581 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
576 msgstr ""
582 msgstr ""
577
583
578 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:243
584 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:243
579 msgid "An error occurred during deletion of group user"
585 msgid "An error occurred during deletion of group user"
580 msgstr ""
586 msgstr ""
581
587
582 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:264
588 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:264
583 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
589 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
584 msgstr ""
590 msgstr ""
585
591
586 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123
592 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123
587 #, python-format
593 #, python-format
588 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
594 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
589 msgstr ""
595 msgstr ""
590
596
591 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:131
597 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:131
592 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
598 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
593 msgstr ""
599 msgstr ""
594
600
595 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:162
601 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:162
596 msgid "Updated application settings"
602 msgid "Updated application settings"
597 msgstr ""
603 msgstr ""
598
604
599 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166
605 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166
600 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:299
606 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:299
601 msgid "error occurred during updating application settings"
607 msgid "error occurred during updating application settings"
602 msgstr ""
608 msgstr ""
603
609
604 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:207
610 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:207
605 msgid "Updated visualisation settings"
611 msgid "Updated visualisation settings"
606 msgstr ""
612 msgstr ""
607
613
608 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:212
614 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:212
609 msgid "error occurred during updating visualisation settings"
615 msgid "error occurred during updating visualisation settings"
610 msgstr ""
616 msgstr ""
611
617
612 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:295
618 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:295
613 msgid "Updated VCS settings"
619 msgid "Updated VCS settings"
614 msgstr ""
620 msgstr ""
615
621
616 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:309
622 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:309
617 msgid "Added new hook"
623 msgid "Added new hook"
618 msgstr ""
624 msgstr ""
619
625
620 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:321
626 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:321
621 msgid "Updated hooks"
627 msgid "Updated hooks"
622 msgstr ""
628 msgstr ""
623
629
624 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:325
630 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:325
625 msgid "error occurred during hook creation"
631 msgid "error occurred during hook creation"
626 msgstr ""
632 msgstr ""
627
633
628 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:344
634 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:344
629 msgid "Email task created"
635 msgid "Email task created"
630 msgstr ""
636 msgstr ""
631
637
632 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:399
638 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:399
633 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
639 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
634 msgstr ""
640 msgstr ""
635
641
636 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:430
642 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:430
637 msgid "Your account was updated successfully"
643 msgid "Your account was updated successfully"
638 msgstr ""
644 msgstr ""
639
645
640 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:445
646 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:445
641 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:196
647 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:196
642 #, python-format
648 #, python-format
643 msgid "error occurred during update of user %s"
649 msgid "error occurred during update of user %s"
644 msgstr ""
650 msgstr ""
645
651
646 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
652 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
647 #, python-format
653 #, python-format
648 msgid "created user %s"
654 msgid "created user %s"
649 msgstr ""
655 msgstr ""
650
656
651 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142
657 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142
652 #, python-format
658 #, python-format
653 msgid "error occurred during creation of user %s"
659 msgid "error occurred during creation of user %s"
654 msgstr ""
660 msgstr ""
655
661
656 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176
662 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176
657 msgid "User updated successfully"
663 msgid "User updated successfully"
658 msgstr ""
664 msgstr ""
659
665
660 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:212
666 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:212
661 msgid "successfully deleted user"
667 msgid "successfully deleted user"
662 msgstr ""
668 msgstr ""
663
669
664 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:217
670 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:217
665 msgid "An error occurred during deletion of user"
671 msgid "An error occurred during deletion of user"
666 msgstr ""
672 msgstr ""
667
673
668 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:231
674 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:231
669 msgid "You can't edit this user"
675 msgid "You can't edit this user"
670 msgstr ""
676 msgstr ""
671
677
672 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:272
678 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:272
673 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
679 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
674 msgstr ""
680 msgstr ""
675
681
676 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:277
682 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:277
677 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
683 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
678 msgstr ""
684 msgstr ""
679
685
680 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:283
686 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:283
681 msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
687 msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
682 msgstr ""
688 msgstr ""
683
689
684 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:288
690 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:288
685 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
691 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
686 msgstr ""
692 msgstr ""
687
693
688 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:294
694 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:294
689 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:279
695 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:279
690 msgid "An error occurred during permissions saving"
696 msgid "An error occurred during permissions saving"
691 msgstr ""
697 msgstr ""
692
698
693 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:309
699 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:309
694 #, python-format
700 #, python-format
695 msgid "Added email %s to user"
701 msgid "Added email %s to user"
696 msgstr ""
702 msgstr ""
697
703
698 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:315
704 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:315
699 msgid "An error occurred during email saving"
705 msgid "An error occurred during email saving"
700 msgstr ""
706 msgstr ""
701
707
702 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:325
708 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:325
703 msgid "Removed email from user"
709 msgid "Removed email from user"
704 msgstr ""
710 msgstr ""
705
711
706 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
712 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
707 #, python-format
713 #, python-format
708 msgid "created users group %s"
714 msgid "created users group %s"
709 msgstr ""
715 msgstr ""
710
716
711 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97
717 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97
712 #, python-format
718 #, python-format
713 msgid "error occurred during creation of users group %s"
719 msgid "error occurred during creation of users group %s"
714 msgstr ""
720 msgstr ""
715
721
716 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:164
722 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:164
717 #, python-format
723 #, python-format
718 msgid "updated users group %s"
724 msgid "updated users group %s"
719 msgstr ""
725 msgstr ""
720
726
721 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:186
727 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:186
722 #, python-format
728 #, python-format
723 msgid "error occurred during update of users group %s"
729 msgid "error occurred during update of users group %s"
724 msgstr ""
730 msgstr ""
725
731
726 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:203
732 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:203
727 msgid "successfully deleted users group"
733 msgid "successfully deleted users group"
728 msgstr ""
734 msgstr ""
729
735
730 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:208
736 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:208
731 msgid "An error occurred during deletion of users group"
737 msgid "An error occurred during deletion of users group"
732 msgstr ""
738 msgstr ""
733
739
734 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:257
740 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:257
735 msgid "Granted 'repository create' permission to users group"
741 msgid "Granted 'repository create' permission to users group"
736 msgstr ""
742 msgstr ""
737
743
738 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:262
744 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:262
739 msgid "Revoked 'repository create' permission to users group"
745 msgid "Revoked 'repository create' permission to users group"
740 msgstr ""
746 msgstr ""
741
747
742 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:268
748 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:268
743 msgid "Granted 'repository fork' permission to users group"
749 msgid "Granted 'repository fork' permission to users group"
744 msgstr ""
750 msgstr ""
745
751
746 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:273
752 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:273
747 msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group"
753 msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group"
748 msgstr ""
754 msgstr ""
749
755
750 #: rhodecode/lib/auth.py:499
756 #: rhodecode/lib/auth.py:499
751 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
757 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
752 msgstr ""
758 msgstr ""
753
759
754 #: rhodecode/lib/auth.py:540
760 #: rhodecode/lib/auth.py:540
755 msgid "You need to be a signed in to view this page"
761 msgid "You need to be a signed in to view this page"
756 msgstr ""
762 msgstr ""
757
763
758 #: rhodecode/lib/diffs.py:74
764 #: rhodecode/lib/diffs.py:74
759 msgid "binary file"
765 msgid "binary file"
760 msgstr ""
766 msgstr ""
761
767
762 #: rhodecode/lib/diffs.py:90
768 #: rhodecode/lib/diffs.py:90
763 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
769 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
764 msgstr ""
770 msgstr ""
765
771
766 #: rhodecode/lib/diffs.py:100
772 #: rhodecode/lib/diffs.py:100
767 msgid "No changes detected"
773 msgid "No changes detected"
768 msgstr ""
774 msgstr ""
769
775
770 #: rhodecode/lib/helpers.py:373
776 #: rhodecode/lib/helpers.py:374
771 #, python-format
777 #, python-format
772 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
778 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
773 msgstr ""
779 msgstr ""
774
780
775 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
781 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
776 msgid "True"
782 msgid "True"
777 msgstr ""
783 msgstr ""
778
784
779 #: rhodecode/lib/helpers.py:489
785 #: rhodecode/lib/helpers.py:490
780 msgid "False"
786 msgid "False"
781 msgstr ""
787 msgstr ""
782
788
783 #: rhodecode/lib/helpers.py:529
789 #: rhodecode/lib/helpers.py:530
784 #, python-format
790 #, python-format
785 msgid "Deleted branch: %s"
791 msgid "Deleted branch: %s"
786 msgstr ""
792 msgstr ""
787
793
788 #: rhodecode/lib/helpers.py:532
794 #: rhodecode/lib/helpers.py:533
789 #, python-format
795 #, python-format
790 msgid "Created tag: %s"
796 msgid "Created tag: %s"
791 msgstr ""
797 msgstr ""
792
798
793 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
799 #: rhodecode/lib/helpers.py:546
794 msgid "Changeset not found"
800 msgid "Changeset not found"
795 msgstr ""
801 msgstr ""
796
802
797 #: rhodecode/lib/helpers.py:588
803 #: rhodecode/lib/helpers.py:589
798 #, python-format
804 #, python-format
799 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
805 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
800 msgstr ""
806 msgstr ""
801
807
802 #: rhodecode/lib/helpers.py:594
808 #: rhodecode/lib/helpers.py:595
803 msgid "compare view"
809 msgid "compare view"
804 msgstr ""
810 msgstr ""
805
811
806 #: rhodecode/lib/helpers.py:614
807 msgid "and"
808 msgstr ""
809
810 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
812 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
813 msgid "and"
814 msgstr ""
815
816 #: rhodecode/lib/helpers.py:616
811 #, python-format
817 #, python-format
812 msgid "%s more"
818 msgid "%s more"
813 msgstr ""
819 msgstr ""
814
820
815 #: rhodecode/lib/helpers.py:616 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
821 #: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
816 msgid "revisions"
822 msgid "revisions"
817 msgstr ""
823 msgstr ""
818
824
819 #: rhodecode/lib/helpers.py:640
825 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
820 #, python-format
826 #, python-format
821 msgid "fork name %s"
827 msgid "fork name %s"
822 msgstr ""
828 msgstr ""
823
829
824 #: rhodecode/lib/helpers.py:653
830 #: rhodecode/lib/helpers.py:658
825 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
831 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
826 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
832 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
827 #, python-format
833 #, python-format
828 msgid "Pull request #%s"
834 msgid "Pull request #%s"
829 msgstr ""
835 msgstr ""
830
836
831 #: rhodecode/lib/helpers.py:659
837 #: rhodecode/lib/helpers.py:664
832 msgid "[deleted] repository"
838 msgid "[deleted] repository"
833 msgstr ""
839 msgstr ""
834
840
835 #: rhodecode/lib/helpers.py:661 rhodecode/lib/helpers.py:671
841 #: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
836 msgid "[created] repository"
842 msgid "[created] repository"
837 msgstr ""
843 msgstr ""
838
844
839 #: rhodecode/lib/helpers.py:663
845 #: rhodecode/lib/helpers.py:668
840 msgid "[created] repository as fork"
846 msgid "[created] repository as fork"
841 msgstr ""
847 msgstr ""
842
848
843 #: rhodecode/lib/helpers.py:665 rhodecode/lib/helpers.py:673
849 #: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
844 msgid "[forked] repository"
850 msgid "[forked] repository"
845 msgstr ""
851 msgstr ""
846
852
847 #: rhodecode/lib/helpers.py:667 rhodecode/lib/helpers.py:675
853 #: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
848 msgid "[updated] repository"
854 msgid "[updated] repository"
849 msgstr ""
855 msgstr ""
850
856
851 #: rhodecode/lib/helpers.py:669
857 #: rhodecode/lib/helpers.py:674
852 msgid "[delete] repository"
858 msgid "[delete] repository"
853 msgstr ""
859 msgstr ""
854
860
855 #: rhodecode/lib/helpers.py:677
861 #: rhodecode/lib/helpers.py:682
856 msgid "[created] user"
862 msgid "[created] user"
857 msgstr ""
863 msgstr ""
858
864
859 #: rhodecode/lib/helpers.py:679
865 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
860 msgid "[updated] user"
866 msgid "[updated] user"
861 msgstr ""
867 msgstr ""
862
868
863 #: rhodecode/lib/helpers.py:681
869 #: rhodecode/lib/helpers.py:686
864 msgid "[created] users group"
870 msgid "[created] users group"
865 msgstr ""
871 msgstr ""
866
872
867 #: rhodecode/lib/helpers.py:683
873 #: rhodecode/lib/helpers.py:688
868 msgid "[updated] users group"
874 msgid "[updated] users group"
869 msgstr ""
875 msgstr ""
870
876
871 #: rhodecode/lib/helpers.py:685
877 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
872 msgid "[commented] on revision in repository"
878 msgid "[commented] on revision in repository"
873 msgstr ""
879 msgstr ""
874
880
875 #: rhodecode/lib/helpers.py:687
881 #: rhodecode/lib/helpers.py:692
876 msgid "[commented] on pull request for"
882 msgid "[commented] on pull request for"
877 msgstr ""
883 msgstr ""
878
884
879 #: rhodecode/lib/helpers.py:689
885 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
880 msgid "[closed] pull request for"
886 msgid "[closed] pull request for"
881 msgstr ""
887 msgstr ""
882
888
883 #: rhodecode/lib/helpers.py:691
889 #: rhodecode/lib/helpers.py:696
884 msgid "[pushed] into"
890 msgid "[pushed] into"
885 msgstr ""
891 msgstr ""
886
892
887 #: rhodecode/lib/helpers.py:693
893 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
888 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
894 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
889 msgstr ""
895 msgstr ""
890
896
891 #: rhodecode/lib/helpers.py:695
897 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
892 msgid "[pulled from remote] into repository"
898 msgid "[pulled from remote] into repository"
893 msgstr ""
899 msgstr ""
894
900
895 #: rhodecode/lib/helpers.py:697
901 #: rhodecode/lib/helpers.py:702
896 msgid "[pulled] from"
902 msgid "[pulled] from"
897 msgstr ""
903 msgstr ""
898
904
899 #: rhodecode/lib/helpers.py:699
905 #: rhodecode/lib/helpers.py:704
900 msgid "[started following] repository"
906 msgid "[started following] repository"
901 msgstr ""
907 msgstr ""
902
908
903 #: rhodecode/lib/helpers.py:701
909 #: rhodecode/lib/helpers.py:706
904 msgid "[stopped following] repository"
910 msgid "[stopped following] repository"
905 msgstr ""
911 msgstr ""
906
912
907 #: rhodecode/lib/helpers.py:877
913 #: rhodecode/lib/helpers.py:883
908 #, python-format
914 #, python-format
909 msgid " and %s more"
915 msgid " and %s more"
910 msgstr ""
916 msgstr ""
911
917
912 #: rhodecode/lib/helpers.py:881
918 #: rhodecode/lib/helpers.py:887
913 msgid "No Files"
919 msgid "No Files"
914 msgstr ""
920 msgstr ""
915
921
916 #: rhodecode/lib/utils2.py:403
922 #: rhodecode/lib/utils2.py:403
917 #, python-format
923 #, python-format
918 msgid "%d year"
924 msgid "%d year"
919 msgid_plural "%d years"
925 msgid_plural "%d years"
920 msgstr[0] ""
926 msgstr[0] ""
921 msgstr[1] ""
927 msgstr[1] ""
922
928
923 #: rhodecode/lib/utils2.py:404
929 #: rhodecode/lib/utils2.py:404
924 #, python-format
930 #, python-format
925 msgid "%d month"
931 msgid "%d month"
926 msgid_plural "%d months"
932 msgid_plural "%d months"
927 msgstr[0] ""
933 msgstr[0] ""
928 msgstr[1] ""
934 msgstr[1] ""
929
935
930 #: rhodecode/lib/utils2.py:405
936 #: rhodecode/lib/utils2.py:405
931 #, python-format
937 #, python-format
932 msgid "%d day"
938 msgid "%d day"
933 msgid_plural "%d days"
939 msgid_plural "%d days"
934 msgstr[0] ""
940 msgstr[0] ""
935 msgstr[1] ""
941 msgstr[1] ""
936
942
937 #: rhodecode/lib/utils2.py:406
943 #: rhodecode/lib/utils2.py:406
938 #, python-format
944 #, python-format
939 msgid "%d hour"
945 msgid "%d hour"
940 msgid_plural "%d hours"
946 msgid_plural "%d hours"
941 msgstr[0] ""
947 msgstr[0] ""
942 msgstr[1] ""
948 msgstr[1] ""
943
949
944 #: rhodecode/lib/utils2.py:407
950 #: rhodecode/lib/utils2.py:407
945 #, python-format
951 #, python-format
946 msgid "%d minute"
952 msgid "%d minute"
947 msgid_plural "%d minutes"
953 msgid_plural "%d minutes"
948 msgstr[0] ""
954 msgstr[0] ""
949 msgstr[1] ""
955 msgstr[1] ""
950
956
951 #: rhodecode/lib/utils2.py:408
957 #: rhodecode/lib/utils2.py:408
952 #, python-format
958 #, python-format
953 msgid "%d second"
959 msgid "%d second"
954 msgid_plural "%d seconds"
960 msgid_plural "%d seconds"
955 msgstr[0] ""
961 msgstr[0] ""
956 msgstr[1] ""
962 msgstr[1] ""
957
963
958 #: rhodecode/lib/utils2.py:424
964 #: rhodecode/lib/utils2.py:424
959 #, python-format
965 #, python-format
960 msgid "in %s"
966 msgid "in %s"
961 msgstr ""
967 msgstr ""
962
968
963 #: rhodecode/lib/utils2.py:426
969 #: rhodecode/lib/utils2.py:426
964 #, python-format
970 #, python-format
965 msgid "%s ago"
971 msgid "%s ago"
966 msgstr ""
972 msgstr ""
967
973
968 #: rhodecode/lib/utils2.py:428
974 #: rhodecode/lib/utils2.py:428
969 #, python-format
975 #, python-format
970 msgid "in %s and %s"
976 msgid "in %s and %s"
971 msgstr ""
977 msgstr ""
972
978
973 #: rhodecode/lib/utils2.py:431
979 #: rhodecode/lib/utils2.py:431
974 #, python-format
980 #, python-format
975 msgid "%s and %s ago"
981 msgid "%s and %s ago"
976 msgstr ""
982 msgstr ""
977
983
978 #: rhodecode/lib/utils2.py:434
984 #: rhodecode/lib/utils2.py:434
979 msgid "just now"
985 msgid "just now"
980 msgstr ""
986 msgstr ""
981
987
982 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:270
988 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:270
983 msgid "password reset link"
989 msgid "password reset link"
984 msgstr ""
990 msgstr ""
985
991
986 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1180
992 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1183
987 msgid "Repository no access"
993 msgid "Repository no access"
988 msgstr ""
994 msgstr ""
989
995
990 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1181
996 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1184
991 msgid "Repository read access"
997 msgid "Repository read access"
992 msgstr ""
998 msgstr ""
993
999
994 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1182
1000 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1185
995 msgid "Repository write access"
1001 msgid "Repository write access"
996 msgstr ""
1002 msgstr ""
997
1003
998 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1183
1004 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1186
999 msgid "Repository admin access"
1005 msgid "Repository admin access"
1000 msgstr ""
1006 msgstr ""
1001
1007
1002 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1185
1008 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1188
1003 msgid "Repositories Group no access"
1009 msgid "Repositories Group no access"
1004 msgstr ""
1010 msgstr ""
1005
1011
1006 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1186
1012 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1189
1007 msgid "Repositories Group read access"
1013 msgid "Repositories Group read access"
1008 msgstr ""
1014 msgstr ""
1009
1015
1010 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1187
1016 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1190
1011 msgid "Repositories Group write access"
1017 msgid "Repositories Group write access"
1012 msgstr ""
1018 msgstr ""
1013
1019
1014 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1188
1020 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1191
1015 msgid "Repositories Group admin access"
1021 msgid "Repositories Group admin access"
1016 msgstr ""
1022 msgstr ""
1017
1023
1018 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1190
1024 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1193
1019 msgid "RhodeCode Administrator"
1025 msgid "RhodeCode Administrator"
1020 msgstr ""
1026 msgstr ""
1021
1027
1022 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1191
1028 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1194
1023 msgid "Repository creation disabled"
1029 msgid "Repository creation disabled"
1024 msgstr ""
1030 msgstr ""
1025
1031
1026 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1192
1032 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1195
1027 msgid "Repository creation enabled"
1033 msgid "Repository creation enabled"
1028 msgstr ""
1034 msgstr ""
1029
1035
1030 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1193
1036 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1196
1031 msgid "Repository forking disabled"
1037 msgid "Repository forking disabled"
1032 msgstr ""
1038 msgstr ""
1033
1039
1034 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1194
1040 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1197
1035 msgid "Repository forking enabled"
1041 msgid "Repository forking enabled"
1036 msgstr ""
1042 msgstr ""
1037
1043
1038 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1195
1044 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1198
1039 msgid "Register disabled"
1045 msgid "Register disabled"
1040 msgstr ""
1046 msgstr ""
1041
1047
1042 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1196
1048 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1199
1043 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1049 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1044 msgstr ""
1050 msgstr ""
1045
1051
1046 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1199
1052 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1202
1047 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1053 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1048 msgstr ""
1054 msgstr ""
1049
1055
1050 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1640
1056 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1643
1051 msgid "Not Reviewed"
1057 msgid "Not Reviewed"
1052 msgstr ""
1058 msgstr ""
1053
1059
1054 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1641
1060 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1644
1055 msgid "Approved"
1061 msgid "Approved"
1056 msgstr ""
1062 msgstr ""
1057
1063
1058 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1642
1064 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1645
1059 msgid "Rejected"
1065 msgid "Rejected"
1060 msgstr ""
1066 msgstr ""
1061
1067
1062 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1643
1068 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1646
1063 msgid "Under Review"
1069 msgid "Under Review"
1064 msgstr ""
1070 msgstr ""
1065
1071
1066 #: rhodecode/model/comment.py:110
1072 #: rhodecode/model/comment.py:110
1067 #, python-format
1073 #, python-format
1068 msgid "on line %s"
1074 msgid "on line %s"
1069 msgstr ""
1075 msgstr ""
1070
1076
1071 #: rhodecode/model/comment.py:173
1077 #: rhodecode/model/comment.py:173
1072 msgid "[Mention]"
1078 msgid "[Mention]"
1073 msgstr ""
1079 msgstr ""
1074
1080
1075 #: rhodecode/model/forms.py:43
1081 #: rhodecode/model/forms.py:43
1076 msgid "Please enter a login"
1082 msgid "Please enter a login"
1077 msgstr ""
1083 msgstr ""
1078
1084
1079 #: rhodecode/model/forms.py:44
1085 #: rhodecode/model/forms.py:44
1080 #, python-format
1086 #, python-format
1081 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
1087 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
1082 msgstr ""
1088 msgstr ""
1083
1089
1084 #: rhodecode/model/forms.py:52
1090 #: rhodecode/model/forms.py:52
1085 msgid "Please enter a password"
1091 msgid "Please enter a password"
1086 msgstr ""
1092 msgstr ""
1087
1093
1088 #: rhodecode/model/forms.py:53
1094 #: rhodecode/model/forms.py:53
1089 #, python-format
1095 #, python-format
1090 msgid "Enter %(min)i characters or more"
1096 msgid "Enter %(min)i characters or more"
1091 msgstr ""
1097 msgstr ""
1092
1098
1093 #: rhodecode/model/notification.py:220
1099 #: rhodecode/model/notification.py:220
1094 #, python-format
1100 #, python-format
1095 msgid "commented on commit at %(when)s"
1101 msgid "commented on commit at %(when)s"
1096 msgstr ""
1102 msgstr ""
1097
1103
1098 #: rhodecode/model/notification.py:221
1104 #: rhodecode/model/notification.py:221
1099 #, python-format
1105 #, python-format
1100 msgid "sent message at %(when)s"
1106 msgid "sent message at %(when)s"
1101 msgstr ""
1107 msgstr ""
1102
1108
1103 #: rhodecode/model/notification.py:222
1109 #: rhodecode/model/notification.py:222
1104 #, python-format
1110 #, python-format
1105 msgid "mentioned you at %(when)s"
1111 msgid "mentioned you at %(when)s"
1106 msgstr ""
1112 msgstr ""
1107
1113
1108 #: rhodecode/model/notification.py:223
1114 #: rhodecode/model/notification.py:223
1109 #, python-format
1115 #, python-format
1110 msgid "registered in RhodeCode at %(when)s"
1116 msgid "registered in RhodeCode at %(when)s"
1111 msgstr ""
1117 msgstr ""
1112
1118
1113 #: rhodecode/model/notification.py:224
1119 #: rhodecode/model/notification.py:224
1114 #, python-format
1120 #, python-format
1115 msgid "opened new pull request at %(when)s"
1121 msgid "opened new pull request at %(when)s"
1116 msgstr ""
1122 msgstr ""
1117
1123
1118 #: rhodecode/model/notification.py:225
1124 #: rhodecode/model/notification.py:225
1119 #, python-format
1125 #, python-format
1120 msgid "commented on pull request at %(when)s"
1126 msgid "commented on pull request at %(when)s"
1121 msgstr ""
1127 msgstr ""
1122
1128
1123 #: rhodecode/model/pull_request.py:90
1129 #: rhodecode/model/pull_request.py:90
1124 #, python-format
1130 #, python-format
1125 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s"
1131 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s"
1126 msgstr ""
1132 msgstr ""
1127
1133
1128 #: rhodecode/model/scm.py:542
1134 #: rhodecode/model/scm.py:542
1129 msgid "latest tip"
1135 msgid "latest tip"
1130 msgstr ""
1136 msgstr ""
1131
1137
1132 #: rhodecode/model/user.py:230
1138 #: rhodecode/model/user.py:232
1133 msgid "new user registration"
1139 msgid "new user registration"
1134 msgstr ""
1140 msgstr ""
1135
1141
1136 #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:279
1142 #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
1137 #: rhodecode/model/user.py:301
1143 #: rhodecode/model/user.py:303
1138 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1144 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1139 msgstr ""
1145 msgstr ""
1140
1146
1141 #: rhodecode/model/user.py:325
1147 #: rhodecode/model/user.py:327
1142 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1148 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1143 msgstr ""
1149 msgstr ""
1144
1150
1145 #: rhodecode/model/user.py:331
1151 #: rhodecode/model/user.py:333
1146 #, python-format
1152 #, python-format
1147 msgid ""
1153 msgid ""
1148 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1154 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1149 "owners or remove those repositories. %s"
1155 "owners or remove those repositories. %s"
1150 msgstr ""
1156 msgstr ""
1151
1157
1152 #: rhodecode/model/validators.py:36 rhodecode/model/validators.py:37
1158 #: rhodecode/model/validators.py:36 rhodecode/model/validators.py:37
1153 msgid "Value cannot be an empty list"
1159 msgid "Value cannot be an empty list"
1154 msgstr ""
1160 msgstr ""
1155
1161
1156 #: rhodecode/model/validators.py:83
1162 #: rhodecode/model/validators.py:83
1157 #, python-format
1163 #, python-format
1158 msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
1164 msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
1159 msgstr ""
1165 msgstr ""
1160
1166
1161 #: rhodecode/model/validators.py:85
1167 #: rhodecode/model/validators.py:85
1162 #, python-format
1168 #, python-format
1163 msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
1169 msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
1164 msgstr ""
1170 msgstr ""
1165
1171
1166 #: rhodecode/model/validators.py:87
1172 #: rhodecode/model/validators.py:87
1167 msgid ""
1173 msgid ""
1168 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
1174 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
1169 " dashes and must begin with alphanumeric character"
1175 " dashes and must begin with alphanumeric character"
1170 msgstr ""
1176 msgstr ""
1171
1177
1172 #: rhodecode/model/validators.py:115
1178 #: rhodecode/model/validators.py:115
1173 #, python-format
1179 #, python-format
1174 msgid "Username %(username)s is not valid"
1180 msgid "Username %(username)s is not valid"
1175 msgstr ""
1181 msgstr ""
1176
1182
1177 #: rhodecode/model/validators.py:134
1183 #: rhodecode/model/validators.py:134
1178 msgid "Invalid users group name"
1184 msgid "Invalid users group name"
1179 msgstr ""
1185 msgstr ""
1180
1186
1181 #: rhodecode/model/validators.py:135
1187 #: rhodecode/model/validators.py:135
1182 #, python-format
1188 #, python-format
1183 msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists"
1189 msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists"
1184 msgstr ""
1190 msgstr ""
1185
1191
1186 #: rhodecode/model/validators.py:137
1192 #: rhodecode/model/validators.py:137
1187 msgid ""
1193 msgid ""
1188 "users group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
1194 "users group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
1189 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
1195 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
1190 msgstr ""
1196 msgstr ""
1191
1197
1192 #: rhodecode/model/validators.py:175
1198 #: rhodecode/model/validators.py:175
1193 msgid "Cannot assign this group as parent"
1199 msgid "Cannot assign this group as parent"
1194 msgstr ""
1200 msgstr ""
1195
1201
1196 #: rhodecode/model/validators.py:176
1202 #: rhodecode/model/validators.py:176
1197 #, python-format
1203 #, python-format
1198 msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
1204 msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
1199 msgstr ""
1205 msgstr ""
1200
1206
1201 #: rhodecode/model/validators.py:178
1207 #: rhodecode/model/validators.py:178
1202 #, python-format
1208 #, python-format
1203 msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
1209 msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
1204 msgstr ""
1210 msgstr ""
1205
1211
1206 #: rhodecode/model/validators.py:236
1212 #: rhodecode/model/validators.py:236
1207 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
1213 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
1208 msgstr ""
1214 msgstr ""
1209
1215
1210 #: rhodecode/model/validators.py:251
1216 #: rhodecode/model/validators.py:251
1211 msgid "Passwords do not match"
1217 msgid "Passwords do not match"
1212 msgstr ""
1218 msgstr ""
1213
1219
1214 #: rhodecode/model/validators.py:268
1220 #: rhodecode/model/validators.py:268
1215 msgid "invalid password"
1221 msgid "invalid password"
1216 msgstr ""
1222 msgstr ""
1217
1223
1218 #: rhodecode/model/validators.py:269
1224 #: rhodecode/model/validators.py:269
1219 msgid "invalid user name"
1225 msgid "invalid user name"
1220 msgstr ""
1226 msgstr ""
1221
1227
1222 #: rhodecode/model/validators.py:270
1228 #: rhodecode/model/validators.py:270
1223 msgid "Your account is disabled"
1229 msgid "Your account is disabled"
1224 msgstr ""
1230 msgstr ""
1225
1231
1226 #: rhodecode/model/validators.py:314
1232 #: rhodecode/model/validators.py:314
1227 #, python-format
1233 #, python-format
1228 msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
1234 msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
1229 msgstr ""
1235 msgstr ""
1230
1236
1231 #: rhodecode/model/validators.py:316
1237 #: rhodecode/model/validators.py:316
1232 #, python-format
1238 #, python-format
1233 msgid "Repository named %(repo)s already exists"
1239 msgid "Repository named %(repo)s already exists"
1234 msgstr ""
1240 msgstr ""
1235
1241
1236 #: rhodecode/model/validators.py:317
1242 #: rhodecode/model/validators.py:317
1237 #, python-format
1243 #, python-format
1238 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
1244 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
1239 msgstr ""
1245 msgstr ""
1240
1246
1241 #: rhodecode/model/validators.py:319
1247 #: rhodecode/model/validators.py:319
1242 #, python-format
1248 #, python-format
1243 msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists"
1249 msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists"
1244 msgstr ""
1250 msgstr ""
1245
1251
1246 #: rhodecode/model/validators.py:432
1252 #: rhodecode/model/validators.py:432
1247 msgid "invalid clone url"
1253 msgid "invalid clone url"
1248 msgstr ""
1254 msgstr ""
1249
1255
1250 #: rhodecode/model/validators.py:433
1256 #: rhodecode/model/validators.py:433
1251 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url"
1257 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url"
1252 msgstr ""
1258 msgstr ""
1253
1259
1254 #: rhodecode/model/validators.py:458
1260 #: rhodecode/model/validators.py:458
1255 msgid "Fork have to be the same type as parent"
1261 msgid "Fork have to be the same type as parent"
1256 msgstr ""
1262 msgstr ""
1257
1263
1258 #: rhodecode/model/validators.py:473
1264 #: rhodecode/model/validators.py:473
1259 msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
1265 msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
1260 msgstr ""
1266 msgstr ""
1261
1267
1262 #: rhodecode/model/validators.py:498
1268 #: rhodecode/model/validators.py:498
1263 msgid "This username or users group name is not valid"
1269 msgid "This username or users group name is not valid"
1264 msgstr ""
1270 msgstr ""
1265
1271
1266 #: rhodecode/model/validators.py:582
1272 #: rhodecode/model/validators.py:591
1267 msgid "This is not a valid path"
1273 msgid "This is not a valid path"
1268 msgstr ""
1274 msgstr ""
1269
1275
1270 #: rhodecode/model/validators.py:597
1276 #: rhodecode/model/validators.py:606
1271 msgid "This e-mail address is already taken"
1277 msgid "This e-mail address is already taken"
1272 msgstr ""
1278 msgstr ""
1273
1279
1274 #: rhodecode/model/validators.py:617
1280 #: rhodecode/model/validators.py:626
1275 #, python-format
1281 #, python-format
1276 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1282 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1277 msgstr ""
1283 msgstr ""
1278
1284
1279 #: rhodecode/model/validators.py:654
1285 #: rhodecode/model/validators.py:663
1280 msgid ""
1286 msgid ""
1281 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1287 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1282 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1288 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1283 msgstr ""
1289 msgstr ""
1284
1290
1285 #: rhodecode/model/validators.py:673
1291 #: rhodecode/model/validators.py:682
1286 #, python-format
1292 #, python-format
1287 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1293 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1288 msgstr ""
1294 msgstr ""
1289
1295
1290 #: rhodecode/templates/index.html:3
1296 #: rhodecode/templates/index.html:3
1291 msgid "Dashboard"
1297 msgid "Dashboard"
1292 msgstr ""
1298 msgstr ""
1293
1299
1294 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1300 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1295 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4
1301 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4
1296 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
1302 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
1297 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31
1303 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31
1298 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1304 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1299 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1305 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1300 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1306 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1301 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:40
1307 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
1308 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
1302 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1309 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1303 msgid "quick filter..."
1310 msgid "quick filter..."
1304 msgstr ""
1311 msgstr ""
1305
1312
1306 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1313 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1307 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
1314 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
1308 #: rhodecode/templates/base/base.html:233
1315 #: rhodecode/templates/base/base.html:233
1309 msgid "repositories"
1316 msgid "repositories"
1310 msgstr ""
1317 msgstr ""
1311
1318
1312 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
1319 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
1313 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
1320 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
1314 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21
1321 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21
1315 msgid "ADD REPOSITORY"
1322 msgid "ADD REPOSITORY"
1316 msgstr ""
1323 msgstr ""
1317
1324
1318 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
1325 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
1319 #: rhodecode/templates/index_base.html:136
1326 #: rhodecode/templates/index_base.html:136
1320 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
1327 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
1321 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
1328 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
1322 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
1329 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
1323 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1330 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1324 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1331 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1325 msgid "Group name"
1332 msgid "Group name"
1326 msgstr ""
1333 msgstr ""
1327
1334
1328 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1335 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1329 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1336 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1330 #: rhodecode/templates/index_base.html:138
1337 #: rhodecode/templates/index_base.html:138
1331 #: rhodecode/templates/index_base.html:176
1338 #: rhodecode/templates/index_base.html:176
1332 #: rhodecode/templates/index_base.html:266
1339 #: rhodecode/templates/index_base.html:266
1333 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1340 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75
1341 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75
1335 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:72
1342 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:72
1336 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1343 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1337 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1344 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1338 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1345 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1339 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59
1346 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59
1340 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66
1347 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66
1341 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1348 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1342 msgid "Description"
1349 msgid "Description"
1343 msgstr ""
1350 msgstr ""
1344
1351
1345 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1352 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1346 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:47
1353 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:47
1347 msgid "Repositories group"
1354 msgid "Repositories group"
1348 msgstr ""
1355 msgstr ""
1349
1356
1350 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1357 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1351 #: rhodecode/templates/index_base.html:174
1358 #: rhodecode/templates/index_base.html:174
1352 #: rhodecode/templates/index_base.html:264
1359 #: rhodecode/templates/index_base.html:264
1353 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1360 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1354 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1361 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1355 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70
1362 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70
1356 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:196
1363 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:196
1357 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59
1364 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59
1358 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:180
1365 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:180
1359 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:216
1366 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:216
1360 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6
1367 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6
1361 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:184
1368 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:184
1362 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1369 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1363 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1370 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1364 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1371 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1365 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1372 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1366 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1373 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1367 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1374 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:70
1368 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:168
1375 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1369 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1376 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1370 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1377 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1371 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1378 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1372 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132
1379 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132
1373 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
1380 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
1374 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1381 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1375 msgid "Name"
1382 msgid "Name"
1376 msgstr ""
1383 msgstr ""
1377
1384
1378 #: rhodecode/templates/index_base.html:73
1385 #: rhodecode/templates/index_base.html:73
1379 msgid "Last change"
1386 msgid "Last change"
1380 msgstr ""
1387 msgstr ""
1381
1388
1382 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1389 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1383 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1390 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1384 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1391 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1385 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:170
1392 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:198
1386 msgid "Tip"
1393 msgid "Tip"
1387 msgstr ""
1394 msgstr ""
1388
1395
1389 #: rhodecode/templates/index_base.html:75
1396 #: rhodecode/templates/index_base.html:75
1390 #: rhodecode/templates/index_base.html:181
1397 #: rhodecode/templates/index_base.html:181
1391 #: rhodecode/templates/index_base.html:269
1398 #: rhodecode/templates/index_base.html:269
1392 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121
1399 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121
1393 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
1400 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
1394 msgid "Owner"
1401 msgid "Owner"
1395 msgstr ""
1402 msgstr ""
1396
1403
1397 #: rhodecode/templates/index_base.html:76
1404 #: rhodecode/templates/index_base.html:76
1398 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
1405 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
1399 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
1406 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
1400 msgid "RSS"
1407 msgid "RSS"
1401 msgstr ""
1408 msgstr ""
1402
1409
1403 #: rhodecode/templates/index_base.html:77
1410 #: rhodecode/templates/index_base.html:77
1404 msgid "Atom"
1411 msgid "Atom"
1405 msgstr ""
1412 msgstr ""
1406
1413
1407 #: rhodecode/templates/index_base.html:167
1414 #: rhodecode/templates/index_base.html:167
1408 #: rhodecode/templates/index_base.html:207
1415 #: rhodecode/templates/index_base.html:207
1409 #: rhodecode/templates/index_base.html:291
1416 #: rhodecode/templates/index_base.html:291
1410 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94
1417 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94
1411 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:202
1418 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:202
1412 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1419 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1413 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1420 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1414 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1421 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1415 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1422 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
1416 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1423 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1417 msgid "Click to sort ascending"
1424 msgid "Click to sort ascending"
1418 msgstr ""
1425 msgstr ""
1419
1426
1420 #: rhodecode/templates/index_base.html:168
1427 #: rhodecode/templates/index_base.html:168
1421 #: rhodecode/templates/index_base.html:208
1428 #: rhodecode/templates/index_base.html:208
1422 #: rhodecode/templates/index_base.html:292
1429 #: rhodecode/templates/index_base.html:292
1423 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95
1430 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95
1424 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:203
1431 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:203
1425 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1432 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1426 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1433 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1427 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1434 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1428 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:194
1435 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:222
1429 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1436 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1430 msgid "Click to sort descending"
1437 msgid "Click to sort descending"
1431 msgstr ""
1438 msgstr ""
1432
1439
1433 #: rhodecode/templates/index_base.html:177
1440 #: rhodecode/templates/index_base.html:177
1434 #: rhodecode/templates/index_base.html:267
1441 #: rhodecode/templates/index_base.html:267
1435 msgid "Last Change"
1442 msgid "Last Change"
1436 msgstr ""
1443 msgstr ""
1437
1444
1438 #: rhodecode/templates/index_base.html:209
1445 #: rhodecode/templates/index_base.html:209
1439 #: rhodecode/templates/index_base.html:293
1446 #: rhodecode/templates/index_base.html:293
1440 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96
1447 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96
1441 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:204
1448 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:204
1442 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1449 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1443 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1450 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1444 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1451 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1445 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1452 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:223
1446 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1453 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1447 msgid "No records found."
1454 msgid "No records found."
1448 msgstr ""
1455 msgstr ""
1449
1456
1450 #: rhodecode/templates/index_base.html:210
1457 #: rhodecode/templates/index_base.html:210
1451 #: rhodecode/templates/index_base.html:294
1458 #: rhodecode/templates/index_base.html:294
1452 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
1459 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
1453 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:205
1460 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:205
1454 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1461 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1455 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1462 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1456 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1463 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1457 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1464 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:224
1458 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1465 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1459 msgid "Data error."
1466 msgid "Data error."
1460 msgstr ""
1467 msgstr ""
1461
1468
1462 #: rhodecode/templates/index_base.html:211
1469 #: rhodecode/templates/index_base.html:211
1463 #: rhodecode/templates/index_base.html:295
1470 #: rhodecode/templates/index_base.html:295
1464 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
1471 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
1465 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:206
1472 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:206
1466 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1473 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1467 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1474 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1468 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1475 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1469 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
1476 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1470 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1477 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
1471 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1478 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1472 msgid "Loading..."
1479 msgid "Loading..."
1473 msgstr ""
1480 msgstr ""
1474
1481
1475 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1482 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1476 msgid "Sign In"
1483 msgid "Sign In"
1477 msgstr ""
1484 msgstr ""
1478
1485
1479 #: rhodecode/templates/login.html:21
1486 #: rhodecode/templates/login.html:21
1480 msgid "Sign In to"
1487 msgid "Sign In to"
1481 msgstr ""
1488 msgstr ""
1482
1489
1483 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1490 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1484 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1491 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1485 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1492 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1486 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1493 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1487 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26
1494 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26
1488 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1495 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1489 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131
1496 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131
1490 msgid "Username"
1497 msgid "Username"
1491 msgstr ""
1498 msgstr ""
1492
1499
1493 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1500 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1494 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1501 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1495 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1502 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1496 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1503 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1497 msgid "Password"
1504 msgid "Password"
1498 msgstr ""
1505 msgstr ""
1499
1506
1500 #: rhodecode/templates/login.html:50
1507 #: rhodecode/templates/login.html:50
1501 msgid "Remember me"
1508 msgid "Remember me"
1502 msgstr ""
1509 msgstr ""
1503
1510
1504 #: rhodecode/templates/login.html:60
1511 #: rhodecode/templates/login.html:60
1505 msgid "Forgot your password ?"
1512 msgid "Forgot your password ?"
1506 msgstr ""
1513 msgstr ""
1507
1514
1508 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1515 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1509 msgid "Don't have an account ?"
1516 msgid "Don't have an account ?"
1510 msgstr ""
1517 msgstr ""
1511
1518
1512 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1519 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1513 msgid "Reset your password"
1520 msgid "Reset your password"
1514 msgstr ""
1521 msgstr ""
1515
1522
1516 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1523 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1517 msgid "Reset your password to"
1524 msgid "Reset your password to"
1518 msgstr ""
1525 msgstr ""
1519
1526
1520 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1527 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1521 msgid "Email address"
1528 msgid "Email address"
1522 msgstr ""
1529 msgstr ""
1523
1530
1524 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1531 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1525 msgid "Reset my password"
1532 msgid "Reset my password"
1526 msgstr ""
1533 msgstr ""
1527
1534
1528 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1535 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1529 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1536 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1530 msgstr ""
1537 msgstr ""
1531
1538
1532 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1539 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1533 msgid "Sign Up"
1540 msgid "Sign Up"
1534 msgstr ""
1541 msgstr ""
1535
1542
1536 #: rhodecode/templates/register.html:11
1543 #: rhodecode/templates/register.html:11
1537 msgid "Sign Up to"
1544 msgid "Sign Up to"
1538 msgstr ""
1545 msgstr ""
1539
1546
1540 #: rhodecode/templates/register.html:38
1547 #: rhodecode/templates/register.html:38
1541 msgid "Re-enter password"
1548 msgid "Re-enter password"
1542 msgstr ""
1549 msgstr ""
1543
1550
1544 #: rhodecode/templates/register.html:47
1551 #: rhodecode/templates/register.html:47
1545 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1552 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1546 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:90
1553 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:90
1547 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53
1554 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53
1548 msgid "First Name"
1555 msgid "First Name"
1549 msgstr ""
1556 msgstr ""
1550
1557
1551 #: rhodecode/templates/register.html:56
1558 #: rhodecode/templates/register.html:56
1552 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1559 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1553 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:99
1560 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:99
1554 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62
1561 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62
1555 msgid "Last Name"
1562 msgid "Last Name"
1556 msgstr ""
1563 msgstr ""
1557
1564
1558 #: rhodecode/templates/register.html:65
1565 #: rhodecode/templates/register.html:65
1559 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1566 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1560 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:108
1567 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:108
1561 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71
1568 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71
1562 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
1569 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
1563 msgid "Email"
1570 msgid "Email"
1564 msgstr ""
1571 msgstr ""
1565
1572
1566 #: rhodecode/templates/register.html:76
1573 #: rhodecode/templates/register.html:76
1567 msgid "Your account will be activated right after registration"
1574 msgid "Your account will be activated right after registration"
1568 msgstr ""
1575 msgstr ""
1569
1576
1570 #: rhodecode/templates/register.html:78
1577 #: rhodecode/templates/register.html:78
1571 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1578 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1572 msgstr ""
1579 msgstr ""
1573
1580
1574 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1581 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1575 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
1582 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
1576 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
1583 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
1577 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1584 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1578 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:76
1585 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:76
1579 msgid "Private repository"
1586 msgid "Private repository"
1580 msgstr ""
1587 msgstr ""
1581
1588
1582 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1589 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1583 msgid "Public repository"
1590 msgid "Public repository"
1584 msgstr ""
1591 msgstr ""
1585
1592
1586 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1593 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1587 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1594 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1588 msgid "branches"
1595 msgid "branches"
1589 msgstr ""
1596 msgstr ""
1590
1597
1591 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1598 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1592 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57
1599 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57
1593 msgid "There are no branches yet"
1600 msgid "There are no branches yet"
1594 msgstr ""
1601 msgstr ""
1595
1602
1596 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1603 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1597 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1604 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1598 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1605 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1599 msgid "tags"
1606 msgid "tags"
1600 msgstr ""
1607 msgstr ""
1601
1608
1602 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1609 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1603 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38
1610 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38
1604 msgid "There are no tags yet"
1611 msgid "There are no tags yet"
1605 msgstr ""
1612 msgstr ""
1606
1613
1607 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1614 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1608 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1615 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1609 msgid "bookmarks"
1616 msgid "bookmarks"
1610 msgstr ""
1617 msgstr ""
1611
1618
1612 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1619 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1613 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1620 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1614 msgid "There are no bookmarks yet"
1621 msgid "There are no bookmarks yet"
1615 msgstr ""
1622 msgstr ""
1616
1623
1617 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1624 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1618 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1625 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1619 msgid "Admin journal"
1626 msgid "Admin journal"
1620 msgstr ""
1627 msgstr ""
1621
1628
1629 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
1630 msgid "journal filter..."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
1634 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
1635 msgid "filter"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1639 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
1640 #, python-format
1641 msgid "%s entry"
1642 msgid_plural "%s entries"
1643 msgstr[0] ""
1644 msgstr[1] ""
1645
1622 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1646 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1623 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1647 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1624 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
1648 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
1625 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:9
1649 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:9
1626 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:9
1650 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:9
1627 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:10
1651 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:10
1628 msgid "Action"
1652 msgid "Action"
1629 msgstr ""
1653 msgstr ""
1630
1654
1631 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1655 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1632 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1656 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1633 msgid "Repository"
1657 msgid "Repository"
1634 msgstr ""
1658 msgstr ""
1635
1659
1636 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1660 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1637 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1661 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1638 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1662 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1639 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
1663 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
1640 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
1664 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
1641 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
1665 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
1642 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1666 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1643 msgid "Date"
1667 msgid "Date"
1644 msgstr ""
1668 msgstr ""
1645
1669
1646 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1670 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1647 msgid "From IP"
1671 msgid "From IP"
1648 msgstr ""
1672 msgstr ""
1649
1673
1650 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:57
1674 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
1651 msgid "No actions yet"
1675 msgid "No actions yet"
1652 msgstr ""
1676 msgstr ""
1653
1677
1654 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5
1678 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5
1655 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25
1679 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25
1656 msgid "Repositories defaults"
1680 msgid "Repositories defaults"
1657 msgstr ""
1681 msgstr ""
1658
1682
1659 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
1683 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
1660 msgid "Defaults"
1684 msgid "Defaults"
1661 msgstr ""
1685 msgstr ""
1662
1686
1663 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
1687 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
1664 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1688 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1665 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1689 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1666 msgid "Type"
1690 msgid "Type"
1667 msgstr ""
1691 msgstr ""
1668
1692
1669 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
1693 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
1670 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
1694 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
1671 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1695 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1672 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:72
1696 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:72
1673 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:80
1697 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:80
1674 msgid ""
1698 msgid ""
1675 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1699 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1676 "collaborators."
1700 "collaborators."
1677 msgstr ""
1701 msgstr ""
1678
1702
1679 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
1703 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
1680 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1704 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1681 msgid "Enable statistics"
1705 msgid "Enable statistics"
1682 msgstr ""
1706 msgstr ""
1683
1707
1684 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
1708 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
1685 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1709 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1686 msgid "Enable statistics window on summary page."
1710 msgid "Enable statistics window on summary page."
1687 msgstr ""
1711 msgstr ""
1688
1712
1689 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
1713 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
1690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1714 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1691 msgid "Enable downloads"
1715 msgid "Enable downloads"
1692 msgstr ""
1716 msgstr ""
1693
1717
1694 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
1718 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
1695 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107
1719 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107
1696 msgid "Enable download menu on summary page."
1720 msgid "Enable download menu on summary page."
1697 msgstr ""
1721 msgstr ""
1698
1722
1699 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
1723 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
1700 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112
1724 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112
1701 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1725 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1702 msgid "Enable locking"
1726 msgid "Enable locking"
1703 msgstr ""
1727 msgstr ""
1704
1728
1705 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
1729 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
1706 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1730 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1707 msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
1731 msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
1708 msgstr ""
1732 msgstr ""
1709
1733
1710 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
1734 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
1711 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1735 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1712 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1736 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1713 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:74
1737 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:74
1714 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1738 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1715 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133
1739 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133
1716 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1740 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1717 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1741 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1718 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1742 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1719 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93
1743 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
1720 msgid "Save"
1744 msgid "Save"
1721 msgstr ""
1745 msgstr ""
1722
1746
1723 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1747 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1724 msgid "LDAP administration"
1748 msgid "LDAP administration"
1725 msgstr ""
1749 msgstr ""
1726
1750
1727 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1751 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1728 msgid "Ldap"
1752 msgid "Ldap"
1729 msgstr ""
1753 msgstr ""
1730
1754
1731 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1755 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1732 msgid "Connection settings"
1756 msgid "Connection settings"
1733 msgstr ""
1757 msgstr ""
1734
1758
1735 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1759 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1736 msgid "Enable LDAP"
1760 msgid "Enable LDAP"
1737 msgstr ""
1761 msgstr ""
1738
1762
1739 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1763 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1740 msgid "Host"
1764 msgid "Host"
1741 msgstr ""
1765 msgstr ""
1742
1766
1743 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1767 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1744 msgid "Port"
1768 msgid "Port"
1745 msgstr ""
1769 msgstr ""
1746
1770
1747 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1771 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1748 msgid "Account"
1772 msgid "Account"
1749 msgstr ""
1773 msgstr ""
1750
1774
1751 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1775 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1752 msgid "Connection security"
1776 msgid "Connection security"
1753 msgstr ""
1777 msgstr ""
1754
1778
1755 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1779 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1756 msgid "Certificate Checks"
1780 msgid "Certificate Checks"
1757 msgstr ""
1781 msgstr ""
1758
1782
1759 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1783 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1760 msgid "Search settings"
1784 msgid "Search settings"
1761 msgstr ""
1785 msgstr ""
1762
1786
1763 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1787 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1764 msgid "Base DN"
1788 msgid "Base DN"
1765 msgstr ""
1789 msgstr ""
1766
1790
1767 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1791 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1768 msgid "LDAP Filter"
1792 msgid "LDAP Filter"
1769 msgstr ""
1793 msgstr ""
1770
1794
1771 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1795 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1772 msgid "LDAP Search Scope"
1796 msgid "LDAP Search Scope"
1773 msgstr ""
1797 msgstr ""
1774
1798
1775 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1799 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1776 msgid "Attribute mappings"
1800 msgid "Attribute mappings"
1777 msgstr ""
1801 msgstr ""
1778
1802
1779 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1803 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1780 msgid "Login Attribute"
1804 msgid "Login Attribute"
1781 msgstr ""
1805 msgstr ""
1782
1806
1783 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1807 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1784 msgid "First Name Attribute"
1808 msgid "First Name Attribute"
1785 msgstr ""
1809 msgstr ""
1786
1810
1787 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1811 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1788 msgid "Last Name Attribute"
1812 msgid "Last Name Attribute"
1789 msgstr ""
1813 msgstr ""
1790
1814
1791 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1815 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1792 msgid "E-mail Attribute"
1816 msgid "E-mail Attribute"
1793 msgstr ""
1817 msgstr ""
1794
1818
1795 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1819 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1796 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1820 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1797 msgid "My Notifications"
1821 msgid "My Notifications"
1798 msgstr ""
1822 msgstr ""
1799
1823
1800 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1824 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1801 msgid "All"
1825 msgid "All"
1802 msgstr ""
1826 msgstr ""
1803
1827
1804 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30
1828 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30
1805 #, fuzzy
1829 #, fuzzy
1806 msgid "Comments"
1830 msgid "Comments"
1807 msgstr ""
1831 msgstr ""
1808
1832
1809 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31
1833 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31
1810 #: rhodecode/templates/base/base.html:267
1834 #: rhodecode/templates/base/base.html:267
1811 #: rhodecode/templates/base/base.html:269
1835 #: rhodecode/templates/base/base.html:269
1812 msgid "Pull requests"
1836 msgid "Pull requests"
1813 msgstr ""
1837 msgstr ""
1814
1838
1815 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35
1839 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35
1816 msgid "Mark all read"
1840 msgid "Mark all read"
1817 msgstr ""
1841 msgstr ""
1818
1842
1819 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39
1843 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39
1820 msgid "No notifications here yet"
1844 msgid "No notifications here yet"
1821 msgstr ""
1845 msgstr ""
1822
1846
1823 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1847 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1824 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1848 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1825 msgid "Show notification"
1849 msgid "Show notification"
1826 msgstr ""
1850 msgstr ""
1827
1851
1828 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1852 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1829 msgid "Notifications"
1853 msgid "Notifications"
1830 msgstr ""
1854 msgstr ""
1831
1855
1832 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1856 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1833 msgid "Permissions administration"
1857 msgid "Permissions administration"
1834 msgstr ""
1858 msgstr ""
1835
1859
1836 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1860 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1837 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1861 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1838 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1862 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1839 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143
1863 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143
1840 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1864 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1841 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86
1865 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86
1842 msgid "Permissions"
1866 msgid "Permissions"
1843 msgstr ""
1867 msgstr ""
1844
1868
1845 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1869 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1846 msgid "Default permissions"
1870 msgid "Default permissions"
1847 msgstr ""
1871 msgstr ""
1848
1872
1849 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1873 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1850 msgid "Anonymous access"
1874 msgid "Anonymous access"
1851 msgstr ""
1875 msgstr ""
1852
1876
1853 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1877 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1854 msgid ""
1878 msgid ""
1855 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1879 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1856 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1880 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1857 "be lost"
1881 "be lost"
1858 msgstr ""
1882 msgstr ""
1859
1883
1860 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1884 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1861 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1885 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1862 msgid "overwrite existing settings"
1886 msgid "overwrite existing settings"
1863 msgstr ""
1887 msgstr ""
1864
1888
1865 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1889 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1866 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1890 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1867 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1891 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1868 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1892 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1869 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:50
1893 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:50
1870 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1894 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1871 msgid "Repository group"
1895 msgid "Repository group"
1872 msgstr ""
1896 msgstr ""
1873
1897
1874 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62
1898 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62
1875 msgid ""
1899 msgid ""
1876 "All default permissions on each repository group will be reset to choosen"
1900 "All default permissions on each repository group will be reset to choosen"
1877 " permission, note that all custom default permission on repositories "
1901 " permission, note that all custom default permission on repositories "
1878 "group will be lost"
1902 "group will be lost"
1879 msgstr ""
1903 msgstr ""
1880
1904
1881 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
1905 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
1882 msgid "Registration"
1906 msgid "Registration"
1883 msgstr ""
1907 msgstr ""
1884
1908
1885 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
1909 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
1886 msgid "Repository creation"
1910 msgid "Repository creation"
1887 msgstr ""
1911 msgstr ""
1888
1912
1889 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:85
1913 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:85
1890 msgid "Repository forking"
1914 msgid "Repository forking"
1891 msgstr ""
1915 msgstr ""
1892
1916
1893 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92
1917 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92
1894 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:264
1918 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:264
1895 msgid "set"
1919 msgid "set"
1896 msgstr ""
1920 msgstr ""
1897
1921
1898 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1922 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1899 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1923 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1900 msgid "Add repository"
1924 msgid "Add repository"
1901 msgstr ""
1925 msgstr ""
1902
1926
1903 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1927 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1904 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1928 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1905 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1929 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1906 msgid "Repositories"
1930 msgid "Repositories"
1907 msgstr ""
1931 msgstr ""
1908
1932
1909 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
1933 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
1910 msgid "add new"
1934 msgid "add new"
1911 msgstr ""
1935 msgstr ""
1912
1936
1913 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1937 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1914 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
1938 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
1915 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:105
1939 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:105
1916 msgid "Clone from"
1940 msgid "Clone from"
1917 msgstr ""
1941 msgstr ""
1918
1942
1919 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1943 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1920 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1944 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1921 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1945 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1922 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1946 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1923 msgstr ""
1947 msgstr ""
1924
1948
1925 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1949 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1926 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:54
1950 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:54
1927 msgid "Optionaly select a group to put this repository into."
1951 msgid "Optionaly select a group to put this repository into."
1928 msgstr ""
1952 msgstr ""
1929
1953
1930 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1954 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1931 msgid "Type of repository to create."
1955 msgid "Type of repository to create."
1932 msgstr ""
1956 msgstr ""
1933
1957
1934 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1958 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1935 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1959 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1936 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1960 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1937 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
1961 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
1938 msgid "Landing revision"
1962 msgid "Landing revision"
1939 msgstr ""
1963 msgstr ""
1940
1964
1941 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1965 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1942 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1966 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1943 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:45
1967 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:45
1944 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1968 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1945 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
1969 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
1946 msgstr ""
1970 msgstr ""
1947
1971
1948 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1972 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1949 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79
1973 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79
1950 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:63
1974 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:63
1951 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:70
1975 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:70
1952 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1976 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1953 msgstr ""
1977 msgstr ""
1954
1978
1955 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
1979 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
1956 msgid "add"
1980 msgid "add"
1957 msgstr ""
1981 msgstr ""
1958
1982
1959 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1983 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1960 msgid "add new repository"
1984 msgid "add new repository"
1961 msgstr ""
1985 msgstr ""
1962
1986
1963 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1987 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1964 msgid "Edit repository"
1988 msgid "Edit repository"
1965 msgstr ""
1989 msgstr ""
1966
1990
1967 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1991 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1968 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1992 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1969 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:228
1993 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:228
1970 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:230
1994 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:230
1971 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28
1995 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28
1972 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1996 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1973 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:207
1997 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:207
1974 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:209
1998 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:209
1975 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
1999 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
1976 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29
2000 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29
1977 msgid "edit"
2001 msgid "edit"
1978 msgstr ""
2002 msgstr ""
1979
2003
1980 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
2004 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1981 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
2005 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1982 msgid "Clone uri"
2006 msgid "Clone uri"
1983 msgstr ""
2007 msgstr ""
1984
2008
1985 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
2009 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1986 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
2010 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1987 msgid "Optional select a group to put this repository into."
2011 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1988 msgstr ""
2012 msgstr ""
1989
2013
1990 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126
2014 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126
1991 msgid "Change owner of this repository."
2015 msgid "Change owner of this repository."
1992 msgstr ""
2016 msgstr ""
1993
2017
1994 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142
2018 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142
1995 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75
2019 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75
1996 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113
2020 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113
1997 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:179
2021 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:179
1998 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269
2022 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269
1999 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:134
2023 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:134
2000 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:179
2024 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:179
2001 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282
2025 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282
2002 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80
2026 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80
2003 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
2027 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
2004 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2028 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2005 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2029 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2006 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2030 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2007 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
2031 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
2008 msgid "Reset"
2032 msgid "Reset"
2009 msgstr ""
2033 msgstr ""
2010
2034
2011 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:152
2035 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:152
2012 msgid "Administration"
2036 msgid "Administration"
2013 msgstr ""
2037 msgstr ""
2014
2038
2015 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:155
2039 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:155
2016 msgid "Statistics"
2040 msgid "Statistics"
2017 msgstr ""
2041 msgstr ""
2018
2042
2019 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
2043 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
2020 msgid "Reset current statistics"
2044 msgid "Reset current statistics"
2021 msgstr ""
2045 msgstr ""
2022
2046
2023 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
2047 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
2024 msgid "Confirm to remove current statistics"
2048 msgid "Confirm to remove current statistics"
2025 msgstr ""
2049 msgstr ""
2026
2050
2027 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162
2051 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162
2028 msgid "Fetched to rev"
2052 msgid "Fetched to rev"
2029 msgstr ""
2053 msgstr ""
2030
2054
2031 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:163
2055 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:163
2032 msgid "Stats gathered"
2056 msgid "Stats gathered"
2033 msgstr ""
2057 msgstr ""
2034
2058
2035 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171
2059 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171
2036 msgid "Remote"
2060 msgid "Remote"
2037 msgstr ""
2061 msgstr ""
2038
2062
2039 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
2063 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
2040 msgid "Pull changes from remote location"
2064 msgid "Pull changes from remote location"
2041 msgstr ""
2065 msgstr ""
2042
2066
2043 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
2067 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
2044 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
2068 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
2045 msgstr ""
2069 msgstr ""
2046
2070
2047 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:186
2071 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:186
2048 msgid "Cache"
2072 msgid "Cache"
2049 msgstr ""
2073 msgstr ""
2050
2074
2051 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
2075 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
2052 msgid "Invalidate repository cache"
2076 msgid "Invalidate repository cache"
2053 msgstr ""
2077 msgstr ""
2054
2078
2055 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
2079 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
2056 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
2080 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
2057 msgstr ""
2081 msgstr ""
2058
2082
2059 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:193
2083 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:193
2060 msgid ""
2084 msgid ""
2061 "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
2085 "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
2062 " will be cached again"
2086 " will be cached again"
2063 msgstr ""
2087 msgstr ""
2064
2088
2065 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198
2089 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198
2066 msgid "List of cached values"
2090 msgid "List of cached values"
2067 msgstr ""
2091 msgstr ""
2068
2092
2069 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
2093 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
2070 msgid "Prefix"
2094 msgid "Prefix"
2071 msgstr ""
2095 msgstr ""
2072
2096
2073 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:202
2097 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:202
2074 msgid "Key"
2098 msgid "Key"
2075 msgstr ""
2099 msgstr ""
2076
2100
2077 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203
2101 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203
2078 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2102 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2079 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117
2103 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117
2080 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2104 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2081 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2105 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2082 msgid "Active"
2106 msgid "Active"
2083 msgstr ""
2107 msgstr ""
2084
2108
2085 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
2109 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
2086 #: rhodecode/templates/base/base.html:331
2110 #: rhodecode/templates/base/base.html:331
2087 #: rhodecode/templates/base/base.html:333
2111 #: rhodecode/templates/base/base.html:333
2088 #: rhodecode/templates/base/base.html:335
2112 #: rhodecode/templates/base/base.html:335
2089 msgid "Public journal"
2113 msgid "Public journal"
2090 msgstr ""
2114 msgstr ""
2091
2115
2092 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:224
2116 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:224
2093 msgid "Remove from public journal"
2117 msgid "Remove from public journal"
2094 msgstr ""
2118 msgstr ""
2095
2119
2096 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226
2120 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226
2097 msgid "Add to public journal"
2121 msgid "Add to public journal"
2098 msgstr ""
2122 msgstr ""
2099
2123
2100 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231
2124 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231
2101 msgid ""
2125 msgid ""
2102 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
2126 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
2103 "public journal"
2127 "public journal"
2104 msgstr ""
2128 msgstr ""
2105
2129
2106 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238
2130 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238
2107 msgid "Locking"
2131 msgid "Locking"
2108 msgstr ""
2132 msgstr ""
2109
2133
2110 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
2134 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
2111 msgid "Unlock locked repo"
2135 msgid "Unlock locked repo"
2112 msgstr ""
2136 msgstr ""
2113
2137
2114 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
2138 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
2115 msgid "Confirm to unlock repository"
2139 msgid "Confirm to unlock repository"
2116 msgstr ""
2140 msgstr ""
2117
2141
2118 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
2142 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
2119 msgid "lock repo"
2143 msgid "lock repo"
2120 msgstr ""
2144 msgstr ""
2121
2145
2122 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
2146 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
2123 msgid "Confirm to lock repository"
2147 msgid "Confirm to lock repository"
2124 msgstr ""
2148 msgstr ""
2125
2149
2126 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:247
2150 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:247
2127 msgid "Repository is not locked"
2151 msgid "Repository is not locked"
2128 msgstr ""
2152 msgstr ""
2129
2153
2130 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:252
2154 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:252
2131 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
2155 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
2132 msgstr ""
2156 msgstr ""
2133
2157
2134 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259
2158 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259
2135 msgid "Set as fork of"
2159 msgid "Set as fork of"
2136 msgstr ""
2160 msgstr ""
2137
2161
2138 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
2162 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
2139 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
2163 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
2140 msgstr ""
2164 msgstr ""
2141
2165
2142 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:274
2166 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:274
2143 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26
2167 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26
2144 msgid "Delete"
2168 msgid "Delete"
2145 msgstr ""
2169 msgstr ""
2146
2170
2147 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2171 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2172 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2148 msgid "Remove this repository"
2173 msgid "Remove this repository"
2149 msgstr ""
2174 msgstr ""
2150
2175
2151 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2176 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2177 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2152 msgid "Confirm to delete this repository"
2178 msgid "Confirm to delete this repository"
2153 msgstr ""
2179 msgstr ""
2154
2180
2155 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2181 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2182 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
2156 msgid ""
2183 msgid ""
2157 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2184 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2158 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
2185 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it "
2159 " If you need fully delete it from filesystem "
2186 "from file system please do it manually"
2160 "please do it manually"
2161 msgstr ""
2187 msgstr ""
2162
2188
2163 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2189 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2164 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
2190 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
2165 msgid "none"
2191 msgid "none"
2166 msgstr ""
2192 msgstr ""
2167
2193
2168 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
2194 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
2169 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
2195 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
2170 msgid "read"
2196 msgid "read"
2171 msgstr ""
2197 msgstr ""
2172
2198
2173 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
2199 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
2174 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
2200 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
2175 msgid "write"
2201 msgid "write"
2176 msgstr ""
2202 msgstr ""
2177
2203
2178 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
2204 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
2179 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
2205 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
2180 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85
2206 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85
2181 #: rhodecode/templates/base/base.html:229
2207 #: rhodecode/templates/base/base.html:229
2182 msgid "admin"
2208 msgid "admin"
2183 msgstr ""
2209 msgstr ""
2184
2210
2185 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
2211 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
2186 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
2212 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
2187 msgid "member"
2213 msgid "member"
2188 msgstr ""
2214 msgstr ""
2189
2215
2190 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2216 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2191 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2217 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2192 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2218 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:95
2193 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2219 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2194 msgid "private repository"
2220 msgid "private repository"
2195 msgstr ""
2221 msgstr ""
2196
2222
2197 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19
2223 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19
2198 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
2224 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
2199 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:18
2225 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:18
2200 msgid "default"
2226 msgid "default"
2201 msgstr ""
2227 msgstr ""
2202
2228
2203 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
2229 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
2204 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
2230 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
2205 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
2231 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
2206 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
2232 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
2207 msgid "revoke"
2233 msgid "revoke"
2208 msgstr ""
2234 msgstr ""
2209
2235
2210 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
2236 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
2211 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:67
2237 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:67
2212 msgid "Add another member"
2238 msgid "Add another member"
2213 msgstr ""
2239 msgstr ""
2214
2240
2215 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97
2241 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97
2216 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
2242 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
2217 msgid "Failed to remove user"
2243 msgid "Failed to remove user"
2218 msgstr ""
2244 msgstr ""
2219
2245
2220 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112
2246 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112
2221 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:103
2247 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:103
2222 msgid "Failed to remove users group"
2248 msgid "Failed to remove users group"
2223 msgstr ""
2249 msgstr ""
2224
2250
2225 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
2251 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
2226 msgid "Repositories administration"
2252 msgid "Repositories administration"
2227 msgstr ""
2253 msgstr ""
2228
2254
2229 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:73
2255 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:73
2230 msgid "apply to children"
2256 msgid "apply to children"
2231 msgstr ""
2257 msgstr ""
2232
2258
2233 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:74
2259 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:74
2234 msgid ""
2260 msgid ""
2235 "Set or revoke permission to all children of that group, including "
2261 "Set or revoke permission to all children of that group, including "
2236 "repositories and other groups"
2262 "repositories and other groups"
2237 msgstr ""
2263 msgstr ""
2238
2264
2239 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9
2265 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9
2240 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2266 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2241 #: rhodecode/templates/base/base.html:313
2267 #: rhodecode/templates/base/base.html:313
2242 #: rhodecode/templates/base/base.html:315
2268 #: rhodecode/templates/base/base.html:315
2243 #: rhodecode/templates/base/base.html:317
2269 #: rhodecode/templates/base/base.html:317
2244 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11
2270 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11
2245 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
2271 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
2246 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10
2272 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10
2247 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
2273 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
2248 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
2274 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
2249 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9
2275 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9
2250 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8
2276 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8
2251 #: rhodecode/templates/files/files.html:8
2277 #: rhodecode/templates/files/files.html:8
2252 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:15
2278 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:15
2253 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15
2279 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15
2254 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9
2280 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9
2255 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 rhodecode/templates/forks/forks.html:9
2281 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 rhodecode/templates/forks/forks.html:9
2256 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
2282 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
2257 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
2283 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
2258 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8
2284 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8
2259 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9
2285 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9
2260 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10
2286 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10
2261 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
2287 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
2262 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:11
2288 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:11
2263 msgid "Home"
2289 msgid "Home"
2264 msgstr ""
2290 msgstr ""
2265
2291
2266 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
2292 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
2267 msgid "with"
2293 msgid "with"
2268 msgstr ""
2294 msgstr ""
2269
2295
2270 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
2296 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
2271 msgid "Add repos group"
2297 msgid "Add repos group"
2272 msgstr ""
2298 msgstr ""
2273
2299
2274 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
2300 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
2275 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
2301 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
2276 msgid "Repos groups"
2302 msgid "Repos groups"
2277 msgstr ""
2303 msgstr ""
2278
2304
2279 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
2305 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
2280 msgid "add new repos group"
2306 msgid "add new repos group"
2281 msgstr ""
2307 msgstr ""
2282
2308
2283 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
2309 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
2284 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
2310 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
2285 msgid "Group parent"
2311 msgid "Group parent"
2286 msgstr ""
2312 msgstr ""
2287
2313
2288 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
2314 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
2289 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
2315 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
2290 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
2316 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
2291 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
2317 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
2292 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
2318 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
2293 msgid "save"
2319 msgid "save"
2294 msgstr ""
2320 msgstr ""
2295
2321
2296 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
2322 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
2297 msgid "Edit repos group"
2323 msgid "Edit repos group"
2298 msgstr ""
2324 msgstr ""
2299
2325
2300 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
2326 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
2301 msgid "edit repos group"
2327 msgid "edit repos group"
2302 msgstr ""
2328 msgstr ""
2303
2329
2304 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:70
2330 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:70
2305 msgid ""
2331 msgid ""
2306 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
2332 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
2307 " groups and repositories inside"
2333 " groups and repositories inside"
2308 msgstr ""
2334 msgstr ""
2309
2335
2310 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
2336 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
2311 msgid "Repositories groups administration"
2337 msgid "Repositories groups administration"
2312 msgstr ""
2338 msgstr ""
2313
2339
2314 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
2340 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
2315 msgid "ADD NEW GROUP"
2341 msgid "ADD NEW GROUP"
2316 msgstr ""
2342 msgstr ""
2317
2343
2318 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
2344 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
2319 msgid "Number of toplevel repositories"
2345 msgid "Number of toplevel repositories"
2320 msgstr ""
2346 msgstr ""
2321
2347
2322 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
2348 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
2323 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
2349 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
2324 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
2350 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
2325 msgid "action"
2351 msgid "action"
2326 msgstr ""
2352 msgstr ""
2327
2353
2328 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
2354 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
2329 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:259
2355 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:259
2330 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
2356 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
2331 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7
2357 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7
2332 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:121
2358 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:121
2333 msgid "delete"
2359 msgid "delete"
2334 msgstr ""
2360 msgstr ""
2335
2361
2336 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
2362 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
2337 #, python-format
2363 #, python-format
2338 msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
2364 msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
2339 msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
2365 msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
2340 msgstr[0] ""
2366 msgstr[0] ""
2341 msgstr[1] ""
2367 msgstr[1] ""
2342
2368
2343 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:63
2369 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:63
2344 msgid "There are no repositories groups yet"
2370 msgid "There are no repositories groups yet"
2345 msgstr ""
2371 msgstr ""
2346
2372
2347 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
2373 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
2348 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
2374 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
2349 msgid "Settings administration"
2375 msgid "Settings administration"
2350 msgstr ""
2376 msgstr ""
2351
2377
2352 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
2378 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
2353 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
2379 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
2354 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
2380 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
2355 msgid "Settings"
2381 msgid "Settings"
2356 msgstr ""
2382 msgstr ""
2357
2383
2358 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
2384 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
2359 msgid "Built in hooks - read only"
2385 msgid "Built in hooks - read only"
2360 msgstr ""
2386 msgstr ""
2361
2387
2362 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
2388 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
2363 msgid "Custom hooks"
2389 msgid "Custom hooks"
2364 msgstr ""
2390 msgstr ""
2365
2391
2366 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
2392 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
2367 msgid "remove"
2393 msgid "remove"
2368 msgstr ""
2394 msgstr ""
2369
2395
2370 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
2396 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
2371 msgid "Failed to remove hook"
2397 msgid "Failed to remove hook"
2372 msgstr ""
2398 msgstr ""
2373
2399
2374 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
2400 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
2375 msgid "Remap and rescan repositories"
2401 msgid "Remap and rescan repositories"
2376 msgstr ""
2402 msgstr ""
2377
2403
2378 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
2404 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
2379 msgid "rescan option"
2405 msgid "rescan option"
2380 msgstr ""
2406 msgstr ""
2381
2407
2382 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
2408 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
2383 msgid ""
2409 msgid ""
2384 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
2410 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
2385 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
2411 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
2386 "remove it."
2412 "remove it."
2387 msgstr ""
2413 msgstr ""
2388
2414
2389 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
2415 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
2390 msgid "destroy old data"
2416 msgid "destroy old data"
2391 msgstr ""
2417 msgstr ""
2392
2418
2393 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41
2419 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41
2394 msgid ""
2420 msgid ""
2395 "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete "
2421 "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete "
2396 "if `destroy` flag is checked "
2422 "if `destroy` flag is checked "
2397 msgstr ""
2423 msgstr ""
2398
2424
2399 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46
2425 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46
2400 msgid "Rescan repositories"
2426 msgid "Rescan repositories"
2401 msgstr ""
2427 msgstr ""
2402
2428
2403 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:52
2429 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:52
2404 msgid "Whoosh indexing"
2430 msgid "Whoosh indexing"
2405 msgstr ""
2431 msgstr ""
2406
2432
2407 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:60
2433 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:60
2408 msgid "index build option"
2434 msgid "index build option"
2409 msgstr ""
2435 msgstr ""
2410
2436
2411 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:65
2437 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:65
2412 msgid "build from scratch"
2438 msgid "build from scratch"
2413 msgstr ""
2439 msgstr ""
2414
2440
2415 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:71
2441 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:71
2416 msgid "Reindex"
2442 msgid "Reindex"
2417 msgstr ""
2443 msgstr ""
2418
2444
2419 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:77
2445 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:77
2420 msgid "Global application settings"
2446 msgid "Global application settings"
2421 msgstr ""
2447 msgstr ""
2422
2448
2423 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:86
2449 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:86
2424 msgid "Application name"
2450 msgid "Application name"
2425 msgstr ""
2451 msgstr ""
2426
2452
2427 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:95
2453 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:95
2428 msgid "Realm text"
2454 msgid "Realm text"
2429 msgstr ""
2455 msgstr ""
2430
2456
2431 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:104
2457 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:104
2432 msgid "GA code"
2458 msgid "GA code"
2433 msgstr ""
2459 msgstr ""
2434
2460
2435 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
2461 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
2436 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178
2462 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178
2437 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:268
2463 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:268
2438 msgid "Save settings"
2464 msgid "Save settings"
2439 msgstr ""
2465 msgstr ""
2440
2466
2441 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:119
2467 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:119
2442 msgid "Visualisation settings"
2468 msgid "Visualisation settings"
2443 msgstr ""
2469 msgstr ""
2444
2470
2445 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
2471 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
2446 msgid "General"
2472 msgid "General"
2447 msgstr ""
2473 msgstr ""
2448
2474
2449 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
2475 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
2450 msgid "Use lightweight dashboard"
2476 msgid "Use lightweight dashboard"
2451 msgstr ""
2477 msgstr ""
2452
2478
2453 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
2479 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
2454 msgid "Icons"
2480 msgid "Icons"
2455 msgstr ""
2481 msgstr ""
2456
2482
2457 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
2483 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
2458 msgid "Show public repo icon on repositories"
2484 msgid "Show public repo icon on repositories"
2459 msgstr ""
2485 msgstr ""
2460
2486
2461 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
2487 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
2462 msgid "Show private repo icon on repositories"
2488 msgid "Show private repo icon on repositories"
2463 msgstr ""
2489 msgstr ""
2464
2490
2465 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
2491 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
2466 msgid "Meta-Tagging"
2492 msgid "Meta-Tagging"
2467 msgstr ""
2493 msgstr ""
2468
2494
2469 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2495 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2470 msgid "Stylify recognised metatags:"
2496 msgid "Stylify recognised metatags:"
2471 msgstr ""
2497 msgstr ""
2472
2498
2473 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187
2499 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187
2474 msgid "VCS settings"
2500 msgid "VCS settings"
2475 msgstr ""
2501 msgstr ""
2476
2502
2477 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196
2503 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196
2478 msgid "Web"
2504 msgid "Web"
2479 msgstr ""
2505 msgstr ""
2480
2506
2481 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:201
2507 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:201
2482 msgid "require ssl for vcs operations"
2508 msgid "require ssl for vcs operations"
2483 msgstr ""
2509 msgstr ""
2484
2510
2485 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:203
2511 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:203
2486 msgid ""
2512 msgid ""
2487 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
2513 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
2488 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
2514 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
2489 msgstr ""
2515 msgstr ""
2490
2516
2491 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209
2517 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209
2492 msgid "Hooks"
2518 msgid "Hooks"
2493 msgstr ""
2519 msgstr ""
2494
2520
2495 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:214
2521 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:214
2496 msgid "Update repository after push (hg update)"
2522 msgid "Update repository after push (hg update)"
2497 msgstr ""
2523 msgstr ""
2498
2524
2499 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218
2525 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218
2500 msgid "Show repository size after push"
2526 msgid "Show repository size after push"
2501 msgstr ""
2527 msgstr ""
2502
2528
2503 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222
2529 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222
2504 msgid "Log user push commands"
2530 msgid "Log user push commands"
2505 msgstr ""
2531 msgstr ""
2506
2532
2507 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
2533 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
2508 msgid "Log user pull commands"
2534 msgid "Log user pull commands"
2509 msgstr ""
2535 msgstr ""
2510
2536
2511 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230
2537 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230
2512 msgid "advanced setup"
2538 msgid "advanced setup"
2513 msgstr ""
2539 msgstr ""
2514
2540
2515 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235
2541 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235
2516 msgid "Mercurial Extensions"
2542 msgid "Mercurial Extensions"
2517 msgstr ""
2543 msgstr ""
2518
2544
2519 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:240
2545 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:240
2520 msgid "largefiles extensions"
2546 msgid "largefiles extensions"
2521 msgstr ""
2547 msgstr ""
2522
2548
2523 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:244
2549 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:244
2524 msgid "hgsubversion extensions"
2550 msgid "hgsubversion extensions"
2525 msgstr ""
2551 msgstr ""
2526
2552
2527 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:246
2553 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:246
2528 msgid ""
2554 msgid ""
2529 "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote "
2555 "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote "
2530 "locations"
2556 "locations"
2531 msgstr ""
2557 msgstr ""
2532
2558
2533 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:256
2559 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:256
2534 msgid "Repositories location"
2560 msgid "Repositories location"
2535 msgstr ""
2561 msgstr ""
2536
2562
2537 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261
2563 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261
2538 msgid ""
2564 msgid ""
2539 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
2565 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
2540 "change this, you must restart application in order to make this setting "
2566 "change this, you must restart application in order to make this setting "
2541 "take effect. Click this label to unlock."
2567 "take effect. Click this label to unlock."
2542 msgstr ""
2568 msgstr ""
2543
2569
2544 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:262
2570 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:262
2545 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2571 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2546 msgid "unlock"
2572 msgid "unlock"
2547 msgstr ""
2573 msgstr ""
2548
2574
2549 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263
2575 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263
2550 msgid ""
2576 msgid ""
2551 "Location where repositories are stored. After changing this value a "
2577 "Location where repositories are stored. After changing this value a "
2552 "restart, and rescan is required"
2578 "restart, and rescan is required"
2553 msgstr ""
2579 msgstr ""
2554
2580
2555 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:283
2581 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:283
2556 msgid "Test Email"
2582 msgid "Test Email"
2557 msgstr ""
2583 msgstr ""
2558
2584
2559 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:291
2585 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:291
2560 msgid "Email to"
2586 msgid "Email to"
2561 msgstr ""
2587 msgstr ""
2562
2588
2563 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:299
2589 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:299
2564 msgid "Send"
2590 msgid "Send"
2565 msgstr ""
2591 msgstr ""
2566
2592
2567 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:305
2593 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:305
2568 msgid "System Info and Packages"
2594 msgid "System Info and Packages"
2569 msgstr ""
2595 msgstr ""
2570
2596
2571 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308
2597 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308
2572 msgid "show"
2598 msgid "show"
2573 msgstr ""
2599 msgstr ""
2574
2600
2575 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2601 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2576 msgid "Add user"
2602 msgid "Add user"
2577 msgstr ""
2603 msgstr ""
2578
2604
2579 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2605 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2580 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2606 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2581 msgid "Users"
2607 msgid "Users"
2582 msgstr ""
2608 msgstr ""
2583
2609
2584 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2610 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2585 msgid "add new user"
2611 msgid "add new user"
2586 msgstr ""
2612 msgstr ""
2587
2613
2588 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2614 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2589 msgid "Password confirmation"
2615 msgid "Password confirmation"
2590 msgstr ""
2616 msgstr ""
2591
2617
2592 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2618 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2593 msgid "Edit user"
2619 msgid "Edit user"
2594 msgstr ""
2620 msgstr ""
2595
2621
2596 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2622 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2597 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10
2623 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10
2598 msgid "Change your avatar at"
2624 msgid "Change your avatar at"
2599 msgstr ""
2625 msgstr ""
2600
2626
2601 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2627 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2602 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11
2628 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11
2603 msgid "Using"
2629 msgid "Using"
2604 msgstr ""
2630 msgstr ""
2605
2631
2606 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2632 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2607 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20
2633 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20
2608 msgid "API key"
2634 msgid "API key"
2609 msgstr ""
2635 msgstr ""
2610
2636
2611 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:63
2637 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:63
2612 msgid "LDAP DN"
2638 msgid "LDAP DN"
2613 msgstr ""
2639 msgstr ""
2614
2640
2615 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:72
2641 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:72
2616 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:35
2642 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:35
2617 msgid "New password"
2643 msgid "New password"
2618 msgstr ""
2644 msgstr ""
2619
2645
2620 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:81
2646 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:81
2621 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44
2647 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44
2622 msgid "New password confirmation"
2648 msgid "New password confirmation"
2623 msgstr ""
2649 msgstr ""
2624
2650
2625 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:151
2651 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:151
2626 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2652 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2627 msgid "Inherit default permissions"
2653 msgid "Inherit default permissions"
2628 msgstr ""
2654 msgstr ""
2629
2655
2630 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:156
2656 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:156
2631 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113
2657 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113
2632 #, python-format
2658 #, python-format
2633 msgid ""
2659 msgid ""
2634 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
2660 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
2635 "options does not have any action"
2661 "options does not have any action"
2636 msgstr ""
2662 msgstr ""
2637
2663
2638 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:162
2664 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:162
2639 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119
2665 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119
2640 msgid "Create repositories"
2666 msgid "Create repositories"
2641 msgstr ""
2667 msgstr ""
2642
2668
2643 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:170
2669 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:170
2644 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127
2670 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127
2645 msgid "Fork repositories"
2671 msgid "Fork repositories"
2646 msgstr ""
2672 msgstr ""
2647
2673
2648 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190
2674 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190
2649 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22
2675 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22
2650 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39
2676 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39
2651 msgid "Nothing here yet"
2677 msgid "Nothing here yet"
2652 msgstr ""
2678 msgstr ""
2653
2679
2654 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197
2680 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197
2655 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60
2681 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60
2656 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:217
2682 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:217
2657 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:185
2683 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:185
2658 msgid "Permission"
2684 msgid "Permission"
2659 msgstr ""
2685 msgstr ""
2660
2686
2661 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198
2687 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198
2662 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:186
2688 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:186
2663 msgid "Edit Permission"
2689 msgid "Edit Permission"
2664 msgstr ""
2690 msgstr ""
2665
2691
2666 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:247
2692 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:247
2667 msgid "Email addresses"
2693 msgid "Email addresses"
2668 msgstr ""
2694 msgstr ""
2669
2695
2670 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:260
2696 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:260
2671 #, python-format
2697 #, python-format
2672 msgid "Confirm to delete this email: %s"
2698 msgid "Confirm to delete this email: %s"
2673 msgstr ""
2699 msgstr ""
2674
2700
2675 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:274
2701 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:274
2676 msgid "New email address"
2702 msgid "New email address"
2677 msgstr ""
2703 msgstr ""
2678
2704
2679 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:281
2705 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:281
2680 msgid "Add"
2706 msgid "Add"
2681 msgstr ""
2707 msgstr ""
2682
2708
2683 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2709 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2684 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2710 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2685 msgid "My account"
2711 msgid "My account"
2686 msgstr ""
2712 msgstr ""
2687
2713
2688 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2714 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2689 msgid "My Account"
2715 msgid "My Account"
2690 msgstr ""
2716 msgstr ""
2691
2717
2692 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35
2718 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35
2693 msgid "My permissions"
2719 msgid "My permissions"
2694 msgstr ""
2720 msgstr ""
2695
2721
2696 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2722 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2697 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2723 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
2698 msgid "My repos"
2724 msgid "My repos"
2699 msgstr ""
2725 msgstr ""
2700
2726
2701 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41
2727 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41
2702 msgid "My pull requests"
2728 msgid "My pull requests"
2703 msgstr ""
2729 msgstr ""
2704
2730
2705 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45
2731 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45
2706 msgid "Add repo"
2732 msgid "Add repo"
2707 msgstr ""
2733 msgstr ""
2708
2734
2709 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2
2735 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2
2710 msgid "Opened by me"
2736 msgid "Opened by me"
2711 msgstr ""
2737 msgstr ""
2712
2738
2713 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10
2739 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10
2714 #, python-format
2740 #, python-format
2715 msgid "Pull request #%s opened on %s"
2741 msgid "Pull request #%s opened on %s"
2716 msgstr ""
2742 msgstr ""
2717
2743
2718 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15
2744 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15
2719 msgid "Confirm to delete this pull request"
2745 msgid "Confirm to delete this pull request"
2720 msgstr ""
2746 msgstr ""
2721
2747
2722 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:26
2748 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:26
2723 msgid "I participate in"
2749 msgid "I participate in"
2724 msgstr ""
2750 msgstr ""
2725
2751
2726 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:33
2752 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:33
2727 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30
2753 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30
2728 #, python-format
2754 #, python-format
2729 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
2755 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
2730 msgstr ""
2756 msgstr ""
2731
2757
2732 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7
2758 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7
2733 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2759 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2734 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2760 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2735 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:54
2761 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:54
2736 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2762 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2737 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:8
2763 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:8
2738 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:55
2764 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:55
2739 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2765 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2740 msgid "Revision"
2766 msgid "Revision"
2741 msgstr ""
2767 msgstr ""
2742
2768
2743 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28
2769 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28
2744 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29
2770 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29
2745 msgid "private"
2771 msgid "private"
2746 msgstr ""
2772 msgstr ""
2747
2773
2748 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:31
2774 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:31
2749 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7
2775 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7
2750 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:32
2776 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:32
2751 #, python-format
2777 #, python-format
2752 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
2778 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
2753 msgstr ""
2779 msgstr ""
2754
2780
2755 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:38
2781 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:38
2756 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:42
2782 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:42
2757 msgid "No repositories yet"
2783 msgid "No repositories yet"
2758 msgstr ""
2784 msgstr ""
2759
2785
2760 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:40
2786 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:40
2761 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:44
2787 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:44
2762 msgid "create one now"
2788 msgid "create one now"
2763 msgstr ""
2789 msgstr ""
2764
2790
2765 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2791 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2766 msgid "Users administration"
2792 msgid "Users administration"
2767 msgstr ""
2793 msgstr ""
2768
2794
2769 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2795 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2770 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2796 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2771 msgid "users"
2797 msgid "users"
2772 msgstr ""
2798 msgstr ""
2773
2799
2774 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2800 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2775 msgid "ADD NEW USER"
2801 msgid "ADD NEW USER"
2776 msgstr ""
2802 msgstr ""
2777
2803
2778 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
2804 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
2779 msgid "username"
2805 msgid "username"
2780 msgstr ""
2806 msgstr ""
2781
2807
2782 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80
2808 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80
2783 msgid "firstname"
2809 msgid "firstname"
2784 msgstr ""
2810 msgstr ""
2785
2811
2786 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81
2812 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81
2787 msgid "lastname"
2813 msgid "lastname"
2788 msgstr ""
2814 msgstr ""
2789
2815
2790 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82
2816 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82
2791 msgid "last login"
2817 msgid "last login"
2792 msgstr ""
2818 msgstr ""
2793
2819
2794 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
2820 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
2795 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2821 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2796 msgid "active"
2822 msgid "active"
2797 msgstr ""
2823 msgstr ""
2798
2824
2799 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
2825 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
2800 #: rhodecode/templates/base/base.html:238
2826 #: rhodecode/templates/base/base.html:238
2801 msgid "ldap"
2827 msgid "ldap"
2802 msgstr ""
2828 msgstr ""
2803
2829
2804 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2830 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2805 msgid "Add users group"
2831 msgid "Add users group"
2806 msgstr ""
2832 msgstr ""
2807
2833
2808 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2834 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2809 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2835 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2810 msgid "Users groups"
2836 msgid "Users groups"
2811 msgstr ""
2837 msgstr ""
2812
2838
2813 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2839 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2814 msgid "add new users group"
2840 msgid "add new users group"
2815 msgstr ""
2841 msgstr ""
2816
2842
2817 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2843 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2818 msgid "Edit users group"
2844 msgid "Edit users group"
2819 msgstr ""
2845 msgstr ""
2820
2846
2821 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2847 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2822 msgid "UsersGroups"
2848 msgid "UsersGroups"
2823 msgstr ""
2849 msgstr ""
2824
2850
2825 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2851 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2826 msgid "Members"
2852 msgid "Members"
2827 msgstr ""
2853 msgstr ""
2828
2854
2829 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2855 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2830 msgid "Choosen group members"
2856 msgid "Choosen group members"
2831 msgstr ""
2857 msgstr ""
2832
2858
2833 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2859 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2834 msgid "Remove all elements"
2860 msgid "Remove all elements"
2835 msgstr ""
2861 msgstr ""
2836
2862
2837 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2863 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2838 msgid "Available members"
2864 msgid "Available members"
2839 msgstr ""
2865 msgstr ""
2840
2866
2841 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2867 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2842 msgid "Add all elements"
2868 msgid "Add all elements"
2843 msgstr ""
2869 msgstr ""
2844
2870
2845 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:146
2871 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:146
2846 msgid "Group members"
2872 msgid "Group members"
2847 msgstr ""
2873 msgstr ""
2848
2874
2849 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:163
2875 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:163
2850 msgid "No members yet"
2876 msgid "No members yet"
2851 msgstr ""
2877 msgstr ""
2852
2878
2853 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:171
2879 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:171
2854 msgid "Permissions defined for this group"
2880 msgid "Permissions defined for this group"
2855 msgstr ""
2881 msgstr ""
2856
2882
2857 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:178
2883 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:178
2858 msgid "No permissions set yet"
2884 msgid "No permissions set yet"
2859 msgstr ""
2885 msgstr ""
2860
2886
2861 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2887 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2862 msgid "Users groups administration"
2888 msgid "Users groups administration"
2863 msgstr ""
2889 msgstr ""
2864
2890
2865 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2891 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2866 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2892 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2867 msgstr ""
2893 msgstr ""
2868
2894
2869 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2895 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2870 msgid "group name"
2896 msgid "group name"
2871 msgstr ""
2897 msgstr ""
2872
2898
2873 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
2899 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
2874 #: rhodecode/templates/base/root.html:46
2900 #: rhodecode/templates/base/root.html:46
2875 msgid "members"
2901 msgid "members"
2876 msgstr ""
2902 msgstr ""
2877
2903
2878 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2904 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2879 #, python-format
2905 #, python-format
2880 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2906 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2881 msgstr ""
2907 msgstr ""
2882
2908
2883 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2909 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2884 msgid "Submit a bug"
2910 msgid "Submit a bug"
2885 msgstr ""
2911 msgstr ""
2886
2912
2887 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2913 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2888 msgid "Login to your account"
2914 msgid "Login to your account"
2889 msgstr ""
2915 msgstr ""
2890
2916
2891 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2917 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2892 msgid "Forgot password ?"
2918 msgid "Forgot password ?"
2893 msgstr ""
2919 msgstr ""
2894
2920
2895 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2921 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2896 msgid "Log In"
2922 msgid "Log In"
2897 msgstr ""
2923 msgstr ""
2898
2924
2899 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2925 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2900 msgid "Inbox"
2926 msgid "Inbox"
2901 msgstr ""
2927 msgstr ""
2902
2928
2903 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
2929 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
2904 #: rhodecode/templates/base/base.html:322
2930 #: rhodecode/templates/base/base.html:322
2905 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
2931 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
2906 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
2932 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
2907 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2933 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2908 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
2909 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2934 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2910 msgid "Journal"
2935 msgid "Journal"
2911 msgstr ""
2936 msgstr ""
2912
2937
2913 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2938 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2914 msgid "Log Out"
2939 msgid "Log Out"
2915 msgstr ""
2940 msgstr ""
2916
2941
2917 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2942 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2918 msgid "Switch repository"
2943 msgid "Switch repository"
2919 msgstr ""
2944 msgstr ""
2920
2945
2921 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2946 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2922 msgid "Products"
2947 msgid "Products"
2923 msgstr ""
2948 msgstr ""
2924
2949
2925 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2950 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2926 #: rhodecode/templates/base/base.html:182 rhodecode/templates/base/root.html:47
2951 #: rhodecode/templates/base/base.html:182 rhodecode/templates/base/root.html:47
2927 msgid "loading..."
2952 msgid "loading..."
2928 msgstr ""
2953 msgstr ""
2929
2954
2930 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
2955 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
2931 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
2956 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
2932 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2957 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2933 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:15
2958 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:15
2934 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2959 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2935 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2960 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2936 msgid "Summary"
2961 msgid "Summary"
2937 msgstr ""
2962 msgstr ""
2938
2963
2939 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2964 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2940 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2965 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2941 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2966 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2942 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2967 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2943 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:23
2968 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:23
2944 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2969 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2945 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2970 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2946 msgid "Changelog"
2971 msgid "Changelog"
2947 msgstr ""
2972 msgstr ""
2948
2973
2949 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2974 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2950 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2975 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2951 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2976 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2952 msgid "Switch to"
2977 msgid "Switch to"
2953 msgstr ""
2978 msgstr ""
2954
2979
2955 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
2980 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
2956 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
2981 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
2957 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2982 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2958 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:31
2983 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:31
2959 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2984 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2960 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2985 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2961 msgid "Files"
2986 msgid "Files"
2962 msgstr ""
2987 msgstr ""
2963
2988
2964 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
2989 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
2965 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
2990 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
2966 msgid "Options"
2991 msgid "Options"
2967 msgstr ""
2992 msgstr ""
2968
2993
2969 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
2994 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
2970 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
2995 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
2971 msgid "repository settings"
2996 msgid "repository settings"
2972 msgstr ""
2997 msgstr ""
2973
2998
2974 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2999 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2975 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
3000 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
2976 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
3001 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2977 msgid "fork"
3002 msgid "fork"
2978 msgstr ""
3003 msgstr ""
2979
3004
2980 #: rhodecode/templates/base/base.html:212 rhodecode/templates/base/root.html:50
3005 #: rhodecode/templates/base/base.html:212 rhodecode/templates/base/root.html:50
2981 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43
3006 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43
2982 msgid "Open new pull request"
3007 msgid "Open new pull request"
2983 msgstr ""
3008 msgstr ""
2984
3009
2985 #: rhodecode/templates/base/base.html:215
3010 #: rhodecode/templates/base/base.html:215
2986 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
3011 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
2987 msgid "Compare fork"
3012 msgid "Compare fork"
2988 msgstr ""
3013 msgstr ""
2989
3014
2990 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
3015 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
2991 msgid "search"
3016 msgid "search"
2992 msgstr ""
3017 msgstr ""
2993
3018
2994 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
3019 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
2995 msgid "lock"
3020 msgid "lock"
2996 msgstr ""
3021 msgstr ""
2997
3022
2998 #: rhodecode/templates/base/base.html:234
3023 #: rhodecode/templates/base/base.html:234
2999 msgid "repositories groups"
3024 msgid "repositories groups"
3000 msgstr ""
3025 msgstr ""
3001
3026
3002 #: rhodecode/templates/base/base.html:236
3027 #: rhodecode/templates/base/base.html:236
3003 msgid "users groups"
3028 msgid "users groups"
3004 msgstr ""
3029 msgstr ""
3005
3030
3006 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
3031 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
3007 msgid "permissions"
3032 msgid "permissions"
3008 msgstr ""
3033 msgstr ""
3009
3034
3010 #: rhodecode/templates/base/base.html:239
3035 #: rhodecode/templates/base/base.html:239
3011 msgid "defaults"
3036 msgid "defaults"
3012 msgstr ""
3037 msgstr ""
3013
3038
3014 #: rhodecode/templates/base/base.html:240
3039 #: rhodecode/templates/base/base.html:240
3015 msgid "settings"
3040 msgid "settings"
3016 msgstr ""
3041 msgstr ""
3017
3042
3018 #: rhodecode/templates/base/base.html:251
3043 #: rhodecode/templates/base/base.html:251
3019 #: rhodecode/templates/base/base.html:253
3044 #: rhodecode/templates/base/base.html:253
3020 msgid "Followers"
3045 msgid "Followers"
3021 msgstr ""
3046 msgstr ""
3022
3047
3023 #: rhodecode/templates/base/base.html:259
3048 #: rhodecode/templates/base/base.html:259
3024 #: rhodecode/templates/base/base.html:261
3049 #: rhodecode/templates/base/base.html:261
3025 msgid "Forks"
3050 msgid "Forks"
3026 msgstr ""
3051 msgstr ""
3027
3052
3028 #: rhodecode/templates/base/base.html:340
3053 #: rhodecode/templates/base/base.html:340
3029 #: rhodecode/templates/base/base.html:342
3054 #: rhodecode/templates/base/base.html:342
3030 #: rhodecode/templates/base/base.html:344
3055 #: rhodecode/templates/base/base.html:344
3031 #: rhodecode/templates/search/search.html:52
3056 #: rhodecode/templates/search/search.html:52
3032 msgid "Search"
3057 msgid "Search"
3033 msgstr ""
3058 msgstr ""
3034
3059
3035 #: rhodecode/templates/base/root.html:42
3060 #: rhodecode/templates/base/root.html:42
3036 msgid "add another comment"
3061 msgid "add another comment"
3037 msgstr ""
3062 msgstr ""
3038
3063
3039 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3064 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3040 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:75
3065 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3041 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3066 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3042 msgid "Stop following this repository"
3067 msgid "Stop following this repository"
3043 msgstr ""
3068 msgstr ""
3044
3069
3045 #: rhodecode/templates/base/root.html:44
3070 #: rhodecode/templates/base/root.html:44
3046 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:61
3071 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:61
3047 msgid "Start following this repository"
3072 msgid "Start following this repository"
3048 msgstr ""
3073 msgstr ""
3049
3074
3050 #: rhodecode/templates/base/root.html:45
3075 #: rhodecode/templates/base/root.html:45
3051 msgid "Group"
3076 msgid "Group"
3052 msgstr ""
3077 msgstr ""
3053
3078
3054 #: rhodecode/templates/base/root.html:48
3079 #: rhodecode/templates/base/root.html:48
3055 msgid "search truncated"
3080 msgid "search truncated"
3056 msgstr ""
3081 msgstr ""
3057
3082
3058 #: rhodecode/templates/base/root.html:49
3083 #: rhodecode/templates/base/root.html:49
3059 msgid "no matching files"
3084 msgid "no matching files"
3060 msgstr ""
3085 msgstr ""
3061
3086
3062 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
3087 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
3063 msgid "Open new pull request for selected changesets"
3088 msgid "Open new pull request for selected changesets"
3064 msgstr ""
3089 msgstr ""
3065
3090
3066 #: rhodecode/templates/base/root.html:52
3091 #: rhodecode/templates/base/root.html:52
3067 msgid "Show selected changes __S -> __E"
3092 msgid "Show selected changes __S -> __E"
3068 msgstr ""
3093 msgstr ""
3069
3094
3070 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
3095 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
3071 msgid "Selection link"
3096 msgid "Selection link"
3072 msgstr ""
3097 msgstr ""
3073
3098
3074 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
3099 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
3075 #, python-format
3100 #, python-format
3076 msgid "%s Bookmarks"
3101 msgid "%s Bookmarks"
3077 msgstr ""
3102 msgstr ""
3078
3103
3079 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
3104 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
3080 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
3105 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
3081 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
3106 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
3082 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
3107 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
3083 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
3108 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
3084 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
3109 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
3085 msgid "Author"
3110 msgid "Author"
3086 msgstr ""
3111 msgstr ""
3087
3112
3088 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
3113 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
3089 #, python-format
3114 #, python-format
3090 msgid "%s Branches"
3115 msgid "%s Branches"
3091 msgstr ""
3116 msgstr ""
3092
3117
3093 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:29
3118 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:29
3094 msgid "Compare branches"
3119 msgid "Compare branches"
3095 msgstr ""
3120 msgstr ""
3096
3121
3097 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:56
3122 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:56
3098 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
3123 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
3099 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5
3124 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5
3100 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13
3125 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13
3101 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:57
3126 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:57
3102 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
3127 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
3103 msgid "Compare"
3128 msgid "Compare"
3104 msgstr ""
3129 msgstr ""
3105
3130
3106 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
3131 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
3107 #, python-format
3132 #, python-format
3108 msgid "%s Changelog"
3133 msgid "%s Changelog"
3109 msgstr ""
3134 msgstr ""
3110
3135
3111 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
3136 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
3112 #, python-format
3137 #, python-format
3113 msgid "showing %d out of %d revision"
3138 msgid "showing %d out of %d revision"
3114 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
3139 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
3115 msgstr[0] ""
3140 msgstr[0] ""
3116 msgstr[1] ""
3141 msgstr[1] ""
3117
3142
3118 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
3143 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
3119 msgid "Clear selection"
3144 msgid "Clear selection"
3120 msgstr ""
3145 msgstr ""
3121
3146
3122 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
3147 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
3123 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
3148 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
3124 #, python-format
3149 #, python-format
3125 msgid "compare fork with %s"
3150 msgid "compare fork with %s"
3126 msgstr ""
3151 msgstr ""
3127
3152
3128 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
3153 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
3129 msgid "Compare fork with parent"
3154 msgid "Compare fork with parent"
3130 msgstr ""
3155 msgstr ""
3131
3156
3132 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49
3157 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49
3133 msgid "Show"
3158 msgid "Show"
3134 msgstr ""
3159 msgstr ""
3135
3160
3136 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:74
3161 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:74
3137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:375
3162 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:375
3138 msgid "show more"
3163 msgid "show more"
3139 msgstr ""
3164 msgstr ""
3140
3165
3141 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78
3166 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78
3142 msgid "Affected number of files, click to show more details"
3167 msgid "Affected number of files, click to show more details"
3143 msgstr ""
3168 msgstr ""
3144
3169
3145 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3170 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3146 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44
3171 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
3147 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3172 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3148 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3173 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3149 msgid "Changeset status"
3174 msgid "Changeset status"
3150 msgstr ""
3175 msgstr ""
3151
3176
3152 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:94
3177 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:94
3153 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20
3178 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20
3154 msgid "Click to open associated pull request"
3179 msgid "Click to open associated pull request"
3155 msgstr ""
3180 msgstr ""
3156
3181
3157 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3182 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3158 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
3159 msgid "Parent"
3183 msgid "Parent"
3160 msgstr ""
3184 msgstr ""
3161
3185
3162 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3186 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3163 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
3187 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
3164 msgid "No parents"
3188 msgid "No parents"
3165 msgstr ""
3189 msgstr ""
3166
3190
3167 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3191 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3168 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3192 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
3169 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3193 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3170 msgid "merge"
3194 msgid "merge"
3171 msgstr ""
3195 msgstr ""
3172
3196
3173 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3197 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3174 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3198 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109
3175 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3199 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3176 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3200 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3177 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
3201 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
3178 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
3202 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
3179 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
3203 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
3180 msgid "branch"
3204 msgid "branch"
3181 msgstr ""
3205 msgstr ""
3182
3206
3183 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:124
3207 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:124
3184 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88
3208 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88
3185 msgid "bookmark"
3209 msgid "bookmark"
3186 msgstr ""
3210 msgstr ""
3187
3211
3188 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3212 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3189 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3213 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114
3190 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3214 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3191 msgid "tag"
3215 msgid "tag"
3192 msgstr ""
3216 msgstr ""
3193
3217
3194 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:301
3218 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:301
3195 msgid "There are no changes yet"
3219 msgid "There are no changes yet"
3196 msgstr ""
3220 msgstr ""
3197
3221
3198 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3222 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3199 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3223 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94
3200 msgid "removed"
3224 msgid "removed"
3201 msgstr ""
3225 msgstr ""
3202
3226
3203 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3227 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3204 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:74
3228 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3205 msgid "changed"
3229 msgid "changed"
3206 msgstr ""
3230 msgstr ""
3207
3231
3208 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3232 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3209 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:75
3233 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
3210 msgid "added"
3234 msgid "added"
3211 msgstr ""
3235 msgstr ""
3212
3236
3213 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3237 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3214 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3238 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3215 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3239 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3216 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
3240 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3217 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
3241 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
3218 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79
3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
3219 #, python-format
3243 #, python-format
3220 msgid "affected %s files"
3244 msgid "affected %s files"
3221 msgstr ""
3245 msgstr ""
3222
3246
3223 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
3247 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
3224 #, python-format
3248 #, python-format
3225 msgid "%s Changeset"
3249 msgid "%s Changeset"
3226 msgstr ""
3250 msgstr ""
3227
3251
3228 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
3252 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
3229 msgid "Changeset"
3253 msgid "Changeset"
3230 msgstr ""
3254 msgstr ""
3231
3255
3232 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49
3256 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52
3257 msgid "No children"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
3233 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3261 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3234 msgid "raw diff"
3262 msgid "raw diff"
3235 msgstr ""
3263 msgstr ""
3236
3264
3237 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:50
3265 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
3238 msgid "patch diff"
3266 msgid "patch diff"
3239 msgstr ""
3267 msgstr ""
3240
3268
3241 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51
3269 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
3242 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3270 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3243 msgid "download diff"
3271 msgid "download diff"
3244 msgstr ""
3272 msgstr ""
3245
3273
3246 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3274 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3247 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3275 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3248 #, python-format
3276 #, python-format
3249 msgid "%d comment"
3277 msgid "%d comment"
3250 msgid_plural "%d comments"
3278 msgid_plural "%d comments"
3251 msgstr[0] ""
3279 msgstr[0] ""
3252 msgstr[1] ""
3280 msgstr[1] ""
3253
3281
3254 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3282 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3255 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3283 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3256 #, python-format
3284 #, python-format
3257 msgid "(%d inline)"
3285 msgid "(%d inline)"
3258 msgid_plural "(%d inline)"
3286 msgid_plural "(%d inline)"
3259 msgstr[0] ""
3287 msgstr[0] ""
3260 msgstr[1] ""
3288 msgstr[1] ""
3261
3289
3262 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
3290 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
3263 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3291 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3264 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3292 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3265 #, python-format
3293 #, python-format
3266 msgid "%s file changed"
3294 msgid "%s file changed"
3267 msgid_plural "%s files changed"
3295 msgid_plural "%s files changed"
3268 msgstr[0] ""
3296 msgstr[0] ""
3269 msgstr[1] ""
3297 msgstr[1] ""
3270
3298
3271 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
3299 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
3272 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3300 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3273 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3301 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3274 #, python-format
3302 #, python-format
3275 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
3303 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
3276 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
3304 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
3277 msgstr[0] ""
3305 msgstr[0] ""
3278 msgstr[1] ""
3306 msgstr[1] ""
3279
3307
3280 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42
3308 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42
3281 msgid "Submitting..."
3309 msgid "Submitting..."
3282 msgstr ""
3310 msgstr ""
3283
3311
3284 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:45
3312 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:45
3285 msgid "Commenting on line {1}."
3313 msgid "Commenting on line {1}."
3286 msgstr ""
3314 msgstr ""
3287
3315
3288 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:46
3316 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:46
3289 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121
3317 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121
3290 #, python-format
3318 #, python-format
3291 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
3319 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
3292 msgstr ""
3320 msgstr ""
3293
3321
3294 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
3322 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
3295 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:123
3323 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:123
3296 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
3324 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
3297 msgstr ""
3325 msgstr ""
3298
3326
3299 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3327 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3300 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138
3328 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
3301 msgid "Comment"
3329 msgid "Comment"
3302 msgstr ""
3330 msgstr ""
3303
3331
3304 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
3332 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
3305 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71
3333 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71
3306 msgid "Hide"
3334 msgid "Hide"
3307 msgstr ""
3335 msgstr ""
3308
3336
3309 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
3337 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
3310 msgid "You need to be logged in to comment."
3338 msgid "You need to be logged in to comment."
3311 msgstr ""
3339 msgstr ""
3312
3340
3313 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
3341 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
3314 msgid "Login now"
3342 msgid "Login now"
3315 msgstr ""
3343 msgstr ""
3316
3344
3317 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118
3345 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118
3318 msgid "Leave a comment"
3346 msgid "Leave a comment"
3319 msgstr ""
3347 msgstr ""
3320
3348
3321 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3349 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3322 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3350 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3323 msgstr ""
3351 msgstr ""
3324
3352
3325 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3353 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3326 msgid "change status"
3354 msgid "change status"
3327 msgstr ""
3355 msgstr ""
3328
3356
3329 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140
3357 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
3330 msgid "Comment and close"
3358 msgid "Comment and close"
3331 msgstr ""
3359 msgstr ""
3332
3360
3333 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
3361 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
3334 #, python-format
3362 #, python-format
3335 msgid "%s Changesets"
3363 msgid "%s Changesets"
3336 msgstr ""
3364 msgstr ""
3337
3365
3338 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
3366 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
3339 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29
3367 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29
3340 msgid "Compare View"
3368 msgid "Compare View"
3341 msgstr ""
3369 msgstr ""
3342
3370
3343 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
3371 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
3344 msgid "Show combined compare"
3372 msgid "Show combined compare"
3345 msgstr ""
3373 msgstr ""
3346
3374
3347 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54
3375 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54
3348 msgid "Files affected"
3376 msgid "Files affected"
3349 msgstr ""
3377 msgstr ""
3350
3378
3351 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
3379 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
3352 msgid "show full diff for this file"
3380 msgid "show full diff for this file"
3353 msgstr ""
3381 msgstr ""
3354
3382
3355 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
3383 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
3356 msgid "show inline comments"
3384 msgid "show inline comments"
3357 msgstr ""
3385 msgstr ""
3358
3386
3359 #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:5
3387 #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:5
3360 msgid "No changesets"
3388 msgid "No changesets"
3361 msgstr ""
3389 msgstr ""
3362
3390
3363 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37
3391 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37
3364 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69
3392 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69
3365 #, python-format
3393 #, python-format
3366 msgid "Showing %s commit"
3394 msgid "Showing %s commit"
3367 msgid_plural "Showing %s commits"
3395 msgid_plural "Showing %s commits"
3368 msgstr[0] ""
3396 msgstr[0] ""
3369 msgstr[1] ""
3397 msgstr[1] ""
3370
3398
3371 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:52
3399 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:52
3372 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:84
3400 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:84
3373 msgid "No files"
3401 msgid "No files"
3374 msgstr ""
3402 msgstr ""
3375
3403
3376 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39
3404 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39
3377 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41
3405 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41
3378 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:43
3406 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:43
3379 msgid "Fork"
3407 msgid "Fork"
3380 msgstr ""
3408 msgstr ""
3381
3409
3382 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3410 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3383 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81
3411 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3384 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3412 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3385 msgid "Mercurial repository"
3413 msgid "Mercurial repository"
3386 msgstr ""
3414 msgstr ""
3387
3415
3388 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3416 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3389 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3417 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:91
3390 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3418 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3391 msgid "Git repository"
3419 msgid "Git repository"
3392 msgstr ""
3420 msgstr ""
3393
3421
3394 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3422 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3395 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3423 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:97
3396 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3424 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3397 msgid "public repository"
3425 msgid "public repository"
3398 msgstr ""
3426 msgstr ""
3399
3427
3400 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
3428 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
3401 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
3429 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
3402 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
3430 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
3403 msgid "Fork of"
3431 msgid "Fork of"
3404 msgstr ""
3432 msgstr ""
3405
3433
3406 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:94
3434 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:94
3407 msgid "No changesets yet"
3435 msgid "No changesets yet"
3408 msgstr ""
3436 msgstr ""
3409
3437
3410 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:101
3438 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:101
3411 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103
3439 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103
3412 #, python-format
3440 #, python-format
3413 msgid "Subscribe to %s rss feed"
3441 msgid "Subscribe to %s rss feed"
3414 msgstr ""
3442 msgstr ""
3415
3443
3416 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:109
3444 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:109
3417 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:111
3445 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:111
3418 #, python-format
3446 #, python-format
3419 msgid "Subscribe to %s atom feed"
3447 msgid "Subscribe to %s atom feed"
3420 msgstr ""
3448 msgstr ""
3421
3449
3422 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
3450 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
3423 #, python-format
3451 #, python-format
3424 msgid "Confirm to delete this user: %s"
3452 msgid "Confirm to delete this user: %s"
3425 msgstr ""
3453 msgstr ""
3426
3454
3427 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:10
3455 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:10
3428 msgid "New status$"
3456 msgid "New status$"
3429 msgstr ""
3457 msgstr ""
3430
3458
3431 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
3459 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
3432 msgid "This is a notification from RhodeCode."
3460 msgid "This is a notification from RhodeCode."
3433 msgstr ""
3461 msgstr ""
3434
3462
3435 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4
3463 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4
3436 msgid "Hello"
3464 msgid "Hello"
3437 msgstr ""
3465 msgstr ""
3438
3466
3439 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6
3467 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6
3440 msgid "We received a request to create a new password for your account."
3468 msgid "We received a request to create a new password for your account."
3441 msgstr ""
3469 msgstr ""
3442
3470
3443 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:8
3471 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:8
3444 msgid "You can generate it by clicking following URL"
3472 msgid "You can generate it by clicking following URL"
3445 msgstr ""
3473 msgstr ""
3446
3474
3447 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:12
3475 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:12
3448 msgid "If you didn't request new password please ignore this email."
3476 msgid "If you didn't request new password please ignore this email."
3449 msgstr ""
3477 msgstr ""
3450
3478
3451 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
3479 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
3452 #, python-format
3480 #, python-format
3453 msgid ""
3481 msgid ""
3454 "User %s opened pull request for repository %s and wants you to review "
3482 "User %s opened pull request for repository %s and wants you to review "
3455 "changes."
3483 "changes."
3456 msgstr ""
3484 msgstr ""
3457
3485
3458 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5
3486 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5
3459 msgid "title"
3487 msgid "title"
3460 msgstr ""
3488 msgstr ""
3461
3489
3462 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
3490 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
3463 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115
3491 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115
3464 msgid "description"
3492 msgid "description"
3465 msgstr ""
3493 msgstr ""
3466
3494
3467 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:11
3495 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:11
3468 msgid "revisions for reviewing"
3496 msgid "revisions for reviewing"
3469 msgstr ""
3497 msgstr ""
3470
3498
3471 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:18
3499 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:18
3472 msgid "View this pull request here"
3500 msgid "View this pull request here"
3473 msgstr ""
3501 msgstr ""
3474
3502
3475 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
3503 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
3476 #, python-format
3504 #, python-format
3477 msgid "User %s commented on pull request #%s for repository %s"
3505 msgid "User %s commented on pull request #%s for repository %s"
3478 msgstr ""
3506 msgstr ""
3479
3507
3480 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
3508 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
3481 msgid "New status"
3509 msgid "New status"
3482 msgstr ""
3510 msgstr ""
3483
3511
3484 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:14
3512 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:14
3485 msgid "View this comment here"
3513 msgid "View this comment here"
3486 msgstr ""
3514 msgstr ""
3487
3515
3488 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4
3516 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4
3489 msgid "A new user have registered in RhodeCode"
3517 msgid "A new user have registered in RhodeCode"
3490 msgstr ""
3518 msgstr ""
3491
3519
3492 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9
3520 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9
3493 msgid "View this user here"
3521 msgid "View this user here"
3494 msgstr ""
3522 msgstr ""
3495
3523
3496 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46
3524 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46
3497 #, python-format
3525 #, python-format
3498 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
3526 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
3499 msgstr ""
3527 msgstr ""
3500
3528
3501 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
3529 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
3502 #, python-format
3530 #, python-format
3503 msgid "%s File diff"
3531 msgid "%s File diff"
3504 msgstr ""
3532 msgstr ""
3505
3533
3506 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
3534 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
3507 msgid "File diff"
3535 msgid "File diff"
3508 msgstr ""
3536 msgstr ""
3509
3537
3510 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
3538 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
3511 #: rhodecode/templates/files/files.html:74
3539 #: rhodecode/templates/files/files.html:74
3512 #, python-format
3540 #, python-format
3513 msgid "%s files"
3541 msgid "%s files"
3514 msgstr ""
3542 msgstr ""
3515
3543
3516 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
3544 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
3517 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:351
3545 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:351
3518 msgid "files"
3546 msgid "files"
3519 msgstr ""
3547 msgstr ""
3520
3548
3521 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
3549 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
3522 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
3550 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
3523 #, python-format
3551 #, python-format
3524 msgid "%s Edit file"
3552 msgid "%s Edit file"
3525 msgstr ""
3553 msgstr ""
3526
3554
3527 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
3555 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
3528 msgid "add file"
3556 msgid "add file"
3529 msgstr ""
3557 msgstr ""
3530
3558
3531 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
3559 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
3532 msgid "Add new file"
3560 msgid "Add new file"
3533 msgstr ""
3561 msgstr ""
3534
3562
3535 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
3563 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
3536 msgid "File Name"
3564 msgid "File Name"
3537 msgstr ""
3565 msgstr ""
3538
3566
3539 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
3567 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
3540 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
3568 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
3541 msgid "or"
3569 msgid "or"
3542 msgstr ""
3570 msgstr ""
3543
3571
3544 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
3572 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
3545 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
3573 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
3546 msgid "Upload file"
3574 msgid "Upload file"
3547 msgstr ""
3575 msgstr ""
3548
3576
3549 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
3577 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
3550 msgid "Create new file"
3578 msgid "Create new file"
3551 msgstr ""
3579 msgstr ""
3552
3580
3553 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
3581 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
3554 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
3582 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
3555 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
3583 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
3556 msgid "Location"
3584 msgid "Location"
3557 msgstr ""
3585 msgstr ""
3558
3586
3559 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
3587 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
3560 msgid "use / to separate directories"
3588 msgid "use / to separate directories"
3561 msgstr ""
3589 msgstr ""
3562
3590
3563 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
3591 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
3564 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
3592 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
3565 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
3593 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
3566 msgid "commit message"
3594 msgid "commit message"
3567 msgstr ""
3595 msgstr ""
3568
3596
3569 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
3597 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
3570 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
3598 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
3571 msgid "Commit changes"
3599 msgid "Commit changes"
3572 msgstr ""
3600 msgstr ""
3573
3601
3574 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
3602 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
3575 msgid "view"
3603 msgid "view"
3576 msgstr ""
3604 msgstr ""
3577
3605
3578 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
3606 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
3579 msgid "previous revision"
3607 msgid "previous revision"
3580 msgstr ""
3608 msgstr ""
3581
3609
3582 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
3610 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
3583 msgid "next revision"
3611 msgid "next revision"
3584 msgstr ""
3612 msgstr ""
3585
3613
3586 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
3614 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
3587 msgid "follow current branch"
3615 msgid "follow current branch"
3588 msgstr ""
3616 msgstr ""
3589
3617
3590 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
3618 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
3591 msgid "search file list"
3619 msgid "search file list"
3592 msgstr ""
3620 msgstr ""
3593
3621
3594 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
3622 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
3595 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78
3623 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78
3596 msgid "add new file"
3624 msgid "add new file"
3597 msgstr ""
3625 msgstr ""
3598
3626
3599 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
3627 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
3600 msgid "Loading file list..."
3628 msgid "Loading file list..."
3601 msgstr ""
3629 msgstr ""
3602
3630
3603 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
3631 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
3604 msgid "Size"
3632 msgid "Size"
3605 msgstr ""
3633 msgstr ""
3606
3634
3607 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
3635 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
3608 msgid "Mimetype"
3636 msgid "Mimetype"
3609 msgstr ""
3637 msgstr ""
3610
3638
3611 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
3639 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
3612 msgid "Last Revision"
3640 msgid "Last Revision"
3613 msgstr ""
3641 msgstr ""
3614
3642
3615 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
3643 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
3616 msgid "Last modified"
3644 msgid "Last modified"
3617 msgstr ""
3645 msgstr ""
3618
3646
3619 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
3647 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
3620 msgid "Last commiter"
3648 msgid "Last commiter"
3621 msgstr ""
3649 msgstr ""
3622
3650
3623 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
3651 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
3624 msgid "edit file"
3652 msgid "edit file"
3625 msgstr ""
3653 msgstr ""
3626
3654
3627 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
3655 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
3628 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23
3656 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23
3629 msgid "show annotation"
3657 msgid "show annotation"
3630 msgstr ""
3658 msgstr ""
3631
3659
3632 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
3660 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
3633 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
3661 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
3634 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53
3662 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53
3635 msgid "show as raw"
3663 msgid "show as raw"
3636 msgstr ""
3664 msgstr ""
3637
3665
3638 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
3666 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
3639 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
3667 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
3640 msgid "download as raw"
3668 msgid "download as raw"
3641 msgstr ""
3669 msgstr ""
3642
3670
3643 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
3671 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
3644 msgid "source"
3672 msgid "source"
3645 msgstr ""
3673 msgstr ""
3646
3674
3647 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
3675 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
3648 msgid "Editing file"
3676 msgid "Editing file"
3649 msgstr ""
3677 msgstr ""
3650
3678
3651 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2
3679 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2
3652 msgid "History"
3680 msgid "History"
3653 msgstr ""
3681 msgstr ""
3654
3682
3655 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9
3683 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9
3656 msgid "diff to revision"
3684 msgid "diff to revision"
3657 msgstr ""
3685 msgstr ""
3658
3686
3659 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10
3687 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10
3660 #, fuzzy
3688 #, fuzzy
3661 msgid "show at revision"
3689 msgid "show at revision"
3662 msgstr ""
3690 msgstr ""
3663
3691
3664 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11
3692 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11
3665 msgid "show full history"
3693 msgid "show full history"
3666 msgstr ""
3694 msgstr ""
3667
3695
3668 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16
3696 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16
3669 #, fuzzy, python-format
3697 #, fuzzy, python-format
3670 msgid "%s author"
3698 msgid "%s author"
3671 msgid_plural "%s authors"
3699 msgid_plural "%s authors"
3672 msgstr[0] ""
3700 msgstr[0] ""
3673 msgstr[1] ""
3701 msgstr[1] ""
3674
3702
3675 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:6
3703 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:6
3676 msgid "Load file history"
3704 msgid "Load file history"
3677 msgstr ""
3705 msgstr ""
3678
3706
3679 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:21
3707 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:21
3680 msgid "show source"
3708 msgid "show source"
3681 msgstr ""
3709 msgstr ""
3682
3710
3683 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:44
3711 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:44
3684 #, python-format
3712 #, python-format
3685 msgid "Binary file (%s)"
3713 msgid "Binary file (%s)"
3686 msgstr ""
3714 msgstr ""
3687
3715
3688 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53
3716 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53
3689 msgid "File is too big to display"
3717 msgid "File is too big to display"
3690 msgstr ""
3718 msgstr ""
3691
3719
3692 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
3720 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
3693 msgid "annotation"
3721 msgid "annotation"
3694 msgstr ""
3722 msgstr ""
3695
3723
3696 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
3724 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
3697 msgid "Go back"
3725 msgid "Go back"
3698 msgstr ""
3726 msgstr ""
3699
3727
3700 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
3728 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
3701 msgid "No files at given path"
3729 msgid "No files at given path"
3702 msgstr ""
3730 msgstr ""
3703
3731
3704 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
3732 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
3705 #, python-format
3733 #, python-format
3706 msgid "%s Followers"
3734 msgid "%s Followers"
3707 msgstr ""
3735 msgstr ""
3708
3736
3709 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
3737 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
3710 msgid "followers"
3738 msgid "followers"
3711 msgstr ""
3739 msgstr ""
3712
3740
3713 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
3741 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
3714 msgid "Started following -"
3742 msgid "Started following -"
3715 msgstr ""
3743 msgstr ""
3716
3744
3717 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
3745 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
3718 #, python-format
3746 #, python-format
3719 msgid "%s Fork"
3747 msgid "%s Fork"
3720 msgstr ""
3748 msgstr ""
3721
3749
3722 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
3750 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
3723 msgid "Fork name"
3751 msgid "Fork name"
3724 msgstr ""
3752 msgstr ""
3725
3753
3726 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:68
3754 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:68
3727 msgid "Private"
3755 msgid "Private"
3728 msgstr ""
3756 msgstr ""
3729
3757
3730 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:77
3758 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:77
3731 msgid "Copy permissions"
3759 msgid "Copy permissions"
3732 msgstr ""
3760 msgstr ""
3733
3761
3734 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:81
3762 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:81
3735 msgid "Copy permissions from forked repository"
3763 msgid "Copy permissions from forked repository"
3736 msgstr ""
3764 msgstr ""
3737
3765
3738 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:86
3766 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:86
3739 msgid "Update after clone"
3767 msgid "Update after clone"
3740 msgstr ""
3768 msgstr ""
3741
3769
3742 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:90
3770 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:90
3743 msgid "Checkout source after making a clone"
3771 msgid "Checkout source after making a clone"
3744 msgstr ""
3772 msgstr ""
3745
3773
3746 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:94
3774 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:94
3747 msgid "fork this repository"
3775 msgid "fork this repository"
3748 msgstr ""
3776 msgstr ""
3749
3777
3750 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
3778 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
3751 #, python-format
3779 #, python-format
3752 msgid "%s Forks"
3780 msgid "%s Forks"
3753 msgstr ""
3781 msgstr ""
3754
3782
3755 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
3783 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
3756 msgid "forks"
3784 msgid "forks"
3757 msgstr ""
3785 msgstr ""
3758
3786
3759 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
3787 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
3760 msgid "forked"
3788 msgid "forked"
3761 msgstr ""
3789 msgstr ""
3762
3790
3763 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42
3791 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42
3764 msgid "There are no forks yet"
3792 msgid "There are no forks yet"
3765 msgstr ""
3793 msgstr ""
3766
3794
3767 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13
3795 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3768 msgid "ATOM journal feed"
3796 msgid "ATOM journal feed"
3769 msgstr ""
3797 msgstr ""
3770
3798
3771 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
3799 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
3772 msgid "RSS journal feed"
3800 msgid "RSS journal feed"
3773 msgstr ""
3801 msgstr ""
3774
3802
3775 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
3803 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
3776 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3804 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3777 msgid "Refresh"
3805 msgid "Refresh"
3778 msgstr ""
3806 msgstr ""
3779
3807
3780 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27
3808 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
3781 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3809 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3782 msgid "RSS feed"
3810 msgid "RSS feed"
3783 msgstr ""
3811 msgstr ""
3784
3812
3785 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30
3813 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38
3786 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3814 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3787 msgid "ATOM feed"
3815 msgid "ATOM feed"
3788 msgstr ""
3816 msgstr ""
3789
3817
3790 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
3818 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
3791 msgid "Watched"
3819 msgid "Watched"
3792 msgstr ""
3820 msgstr ""
3793
3821
3794 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
3822 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
3795 msgid "ADD"
3823 msgid "ADD"
3796 msgstr ""
3824 msgstr ""
3797
3825
3798 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3826 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3799 msgid "following user"
3827 msgid "following user"
3800 msgstr ""
3828 msgstr ""
3801
3829
3802 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3830 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3803 msgid "user"
3831 msgid "user"
3804 msgstr ""
3832 msgstr ""
3805
3833
3806 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:102
3834 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:110
3807 msgid "You are not following any users or repositories"
3835 msgid "You are not following any users or repositories"
3808 msgstr ""
3836 msgstr ""
3809
3837
3810 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:51
3838 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
3811 msgid "No entries yet"
3839 msgid "No entries yet"
3812 msgstr ""
3840 msgstr ""
3813
3841
3814 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13
3842 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13
3815 msgid "ATOM public journal feed"
3843 msgid "ATOM public journal feed"
3816 msgstr ""
3844 msgstr ""
3817
3845
3818 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14
3846 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14
3819 msgid "RSS public journal feed"
3847 msgid "RSS public journal feed"
3820 msgstr ""
3848 msgstr ""
3821
3849
3822 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21
3850 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21
3823 msgid "Public Journal"
3851 msgid "Public Journal"
3824 msgstr ""
3852 msgstr ""
3825
3853
3826 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
3854 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
3827 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12
3855 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12
3828 msgid "New pull request"
3856 msgid "New pull request"
3829 msgstr ""
3857 msgstr ""
3830
3858
3831 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:54
3859 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:54
3832 msgid "refresh overview"
3860 msgid "refresh overview"
3833 msgstr ""
3861 msgstr ""
3834
3862
3835 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66
3863 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66
3836 msgid "Detailed compare view"
3864 msgid "Detailed compare view"
3837 msgstr ""
3865 msgstr ""
3838
3866
3839 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70
3867 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70
3840 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
3868 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
3841 msgid "Pull request reviewers"
3869 msgid "Pull request reviewers"
3842 msgstr ""
3870 msgstr ""
3843
3871
3844 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79
3872 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79
3845 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
3873 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
3846 msgid "owner"
3874 msgid "owner"
3847 msgstr ""
3875 msgstr ""
3848
3876
3849 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91
3877 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91
3850 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:127
3878 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:127
3851 msgid "Add reviewer to this pull request."
3879 msgid "Add reviewer to this pull request."
3852 msgstr ""
3880 msgstr ""
3853
3881
3854 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
3882 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
3855 msgid "Create new pull request"
3883 msgid "Create new pull request"
3856 msgstr ""
3884 msgstr ""
3857
3885
3858 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:106
3886 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:106
3859 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
3887 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
3860 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33
3888 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33
3861 msgid "Title"
3889 msgid "Title"
3862 msgstr ""
3890 msgstr ""
3863
3891
3864 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:123
3892 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:123
3865 msgid "Send pull request"
3893 msgid "Send pull request"
3866 msgstr ""
3894 msgstr ""
3867
3895
3868 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
3896 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
3869 #, python-format
3897 #, python-format
3870 msgid "Closed %s"
3898 msgid "Closed %s"
3871 msgstr ""
3899 msgstr ""
3872
3900
3873 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
3901 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
3874 #, python-format
3902 #, python-format
3875 msgid "with status %s"
3903 msgid "with status %s"
3876 msgstr ""
3904 msgstr ""
3877
3905
3878 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
3906 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
3879 msgid "Status"
3907 msgid "Status"
3880 msgstr ""
3908 msgstr ""
3881
3909
3882 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:36
3910 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:36
3883 msgid "Pull request status"
3911 msgid "Pull request status"
3884 msgstr ""
3912 msgstr ""
3885
3913
3886 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44
3914 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44
3887 msgid "Still not reviewed by"
3915 msgid "Still not reviewed by"
3888 msgstr ""
3916 msgstr ""
3889
3917
3890 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48
3918 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48
3891 #, python-format
3919 #, python-format
3892 msgid "%d reviewer"
3920 msgid "%d reviewer"
3893 msgid_plural "%d reviewers"
3921 msgid_plural "%d reviewers"
3894 msgstr[0] ""
3922 msgstr[0] ""
3895 msgstr[1] ""
3923 msgstr[1] ""
3896
3924
3897 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50
3925 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50
3898 msgid "pull request was reviewed by all reviewers"
3926 msgid "pull request was reviewed by all reviewers"
3899 msgstr ""
3927 msgstr ""
3900
3928
3901 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58
3929 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58
3902 msgid "Created on"
3930 msgid "Created on"
3903 msgstr ""
3931 msgstr ""
3904
3932
3905 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
3933 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
3906 msgid "Compare view"
3934 msgid "Compare view"
3907 msgstr ""
3935 msgstr ""
3908
3936
3937 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
3938 #, fuzzy
3939 msgid "reviewer"
3940 msgstr ""
3941
3909 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
3942 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
3910 msgid "all pull requests"
3943 msgid "all pull requests"
3911 msgstr ""
3944 msgstr ""
3912
3945
3913 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12
3946 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12
3914 msgid "All pull requests"
3947 msgid "All pull requests"
3915 msgstr ""
3948 msgstr ""
3916
3949
3917 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:27
3950 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:27
3918 msgid "Closed"
3951 msgid "Closed"
3919 msgstr ""
3952 msgstr ""
3920
3953
3921 #: rhodecode/templates/search/search.html:6
3954 #: rhodecode/templates/search/search.html:6
3922 #, python-format
3955 #, python-format
3923 msgid "Search \"%s\" in repository: %s"
3956 msgid "Search \"%s\" in repository: %s"
3924 msgstr ""
3957 msgstr ""
3925
3958
3926 #: rhodecode/templates/search/search.html:8
3959 #: rhodecode/templates/search/search.html:8
3927 #, python-format
3960 #, python-format
3928 msgid "Search \"%s\" in all repositories"
3961 msgid "Search \"%s\" in all repositories"
3929 msgstr ""
3962 msgstr ""
3930
3963
3931 #: rhodecode/templates/search/search.html:12
3964 #: rhodecode/templates/search/search.html:12
3932 #: rhodecode/templates/search/search.html:32
3965 #: rhodecode/templates/search/search.html:32
3933 #, python-format
3966 #, python-format
3934 msgid "Search in repository: %s"
3967 msgid "Search in repository: %s"
3935 msgstr ""
3968 msgstr ""
3936
3969
3937 #: rhodecode/templates/search/search.html:14
3970 #: rhodecode/templates/search/search.html:14
3938 #: rhodecode/templates/search/search.html:34
3971 #: rhodecode/templates/search/search.html:34
3939 msgid "Search in all repositories"
3972 msgid "Search in all repositories"
3940 msgstr ""
3973 msgstr ""
3941
3974
3942 #: rhodecode/templates/search/search.html:48
3975 #: rhodecode/templates/search/search.html:48
3943 msgid "Search term"
3976 msgid "Search term"
3944 msgstr ""
3977 msgstr ""
3945
3978
3946 #: rhodecode/templates/search/search.html:60
3979 #: rhodecode/templates/search/search.html:60
3947 msgid "Search in"
3980 msgid "Search in"
3948 msgstr ""
3981 msgstr ""
3949
3982
3950 #: rhodecode/templates/search/search.html:63
3983 #: rhodecode/templates/search/search.html:63
3951 msgid "File contents"
3984 msgid "File contents"
3952 msgstr ""
3985 msgstr ""
3953
3986
3954 #: rhodecode/templates/search/search.html:64
3987 #: rhodecode/templates/search/search.html:64
3955 msgid "Commit messages"
3988 msgid "Commit messages"
3956 msgstr ""
3989 msgstr ""
3957
3990
3958 #: rhodecode/templates/search/search.html:65
3991 #: rhodecode/templates/search/search.html:65
3959 msgid "File names"
3992 msgid "File names"
3960 msgstr ""
3993 msgstr ""
3961
3994
3962 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35
3995 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35
3963 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
3996 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
3964 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
3997 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
3965 msgid "Permission denied"
3998 msgid "Permission denied"
3966 msgstr ""
3999 msgstr ""
3967
4000
3968 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
4001 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
3969 #, python-format
4002 #, python-format
3970 msgid "%s Settings"
4003 msgid "%s Settings"
3971 msgstr ""
4004 msgstr ""
3972
4005
4006 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102
4007 msgid "Delete repository"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109
4011 msgid "Remove repo"
4012 msgstr ""
4013
3973 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4014 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
3974 #, python-format
4015 #, python-format
3975 msgid "%s Shortlog"
4016 msgid "%s Shortlog"
3976 msgstr ""
4017 msgstr ""
3977
4018
3978 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15
4019 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15
3979 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:19
4020 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:19
3980 msgid "shortlog"
4021 msgid "shortlog"
3981 msgstr ""
4022 msgstr ""
3982
4023
3983 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
4024 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
3984 msgid "revision"
4025 msgid "revision"
3985 msgstr ""
4026 msgstr ""
3986
4027
3987 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
4028 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
3988 msgid "age"
4029 msgid "age"
3989 msgstr ""
4030 msgstr ""
3990
4031
3991 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
4032 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
3992 msgid "author"
4033 msgid "author"
3993 msgstr ""
4034 msgstr ""
3994
4035
3995 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75
4036 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75
3996 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
4037 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
3997 msgstr ""
4038 msgstr ""
3998
4039
3999 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:84
4040 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:84
4000 msgid "Push new repo"
4041 msgid "Push new repo"
4001 msgstr ""
4042 msgstr ""
4002
4043
4003 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:92
4044 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:92
4004 msgid "Existing repository?"
4045 msgid "Existing repository?"
4005 msgstr ""
4046 msgstr ""
4006
4047
4007 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
4048 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
4008 #, python-format
4049 #, python-format
4009 msgid "%s Summary"
4050 msgid "%s Summary"
4010 msgstr ""
4051 msgstr ""
4011
4052
4012 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
4053 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
4013 msgid "summary"
4054 msgid "summary"
4014 msgstr ""
4055 msgstr ""
4015
4056
4016 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:20
4057 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:20
4017 #, python-format
4058 #, python-format
4018 msgid "repo %s ATOM feed"
4059 msgid "repo %s ATOM feed"
4019 msgstr ""
4060 msgstr ""
4020
4061
4021 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:21
4062 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:21
4022 #, python-format
4063 #, python-format
4023 msgid "repo %s RSS feed"
4064 msgid "repo %s RSS feed"
4024 msgstr ""
4065 msgstr ""
4025
4066
4026 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:49
4067 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:49
4027 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
4068 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
4028 msgid "ATOM"
4069 msgid "ATOM"
4029 msgstr ""
4070 msgstr ""
4030
4071
4031 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:70
4072 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:70
4032 #, python-format
4073 #, python-format
4033 msgid "Repository locked by %s"
4074 msgid "Repository locked by %s"
4034 msgstr ""
4075 msgstr ""
4035
4076
4036 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:72
4077 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:72
4037 msgid "Repository unlocked"
4078 msgid "Repository unlocked"
4038 msgstr ""
4079 msgstr ""
4039
4080
4040 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
4081 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
4041 #, python-format
4082 #, python-format
4042 msgid "Non changable ID %s"
4083 msgid "Non changable ID %s"
4043 msgstr ""
4084 msgstr ""
4044
4085
4045 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
4086 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
4046 msgid "public"
4087 msgid "public"
4047 msgstr ""
4088 msgstr ""
4048
4089
4049 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
4090 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
4050 msgid "remote clone"
4091 msgid "remote clone"
4051 msgstr ""
4092 msgstr ""
4052
4093
4053 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
4094 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
4054 msgid "Contact"
4095 msgid "Contact"
4055 msgstr ""
4096 msgstr ""
4056
4097
4057 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
4098 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
4058 msgid "Clone url"
4099 msgid "Clone url"
4059 msgstr ""
4100 msgstr ""
4060
4101
4061 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:142
4102 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:142
4062 msgid "Show by Name"
4103 msgid "Show by Name"
4063 msgstr ""
4104 msgstr ""
4064
4105
4065 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143
4106 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143
4066 msgid "Show by ID"
4107 msgid "Show by ID"
4067 msgstr ""
4108 msgstr ""
4068
4109
4069 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
4110 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
4070 msgid "Trending files"
4111 msgid "Trending files"
4071 msgstr ""
4112 msgstr ""
4072
4113
4073 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
4114 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
4074 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:175
4115 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:175
4075 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:203
4116 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:203
4076 msgid "enable"
4117 msgid "enable"
4077 msgstr ""
4118 msgstr ""
4078
4119
4079 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
4120 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
4080 msgid "Download"
4121 msgid "Download"
4081 msgstr ""
4122 msgstr ""
4082
4123
4083 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171
4124 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171
4084 msgid "There are no downloads yet"
4125 msgid "There are no downloads yet"
4085 msgstr ""
4126 msgstr ""
4086
4127
4087 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173
4128 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173
4088 msgid "Downloads are disabled for this repository"
4129 msgid "Downloads are disabled for this repository"
4089 msgstr ""
4130 msgstr ""
4090
4131
4091 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:179
4132 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:179
4092 msgid "Download as zip"
4133 msgid "Download as zip"
4093 msgstr ""
4134 msgstr ""
4094
4135
4095 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
4136 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
4096 msgid "Check this to download archive with subrepos"
4137 msgid "Check this to download archive with subrepos"
4097 msgstr ""
4138 msgstr ""
4098
4139
4099 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
4140 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
4100 msgid "with subrepos"
4141 msgid "with subrepos"
4101 msgstr ""
4142 msgstr ""
4102
4143
4103 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:195
4144 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:195
4104 msgid "Commit activity by day / author"
4145 msgid "Commit activity by day / author"
4105 msgstr ""
4146 msgstr ""
4106
4147
4107 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206
4148 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206
4108 msgid "Stats gathered: "
4149 msgid "Stats gathered: "
4109 msgstr ""
4150 msgstr ""
4110
4151
4111 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:227
4152 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:227
4112 msgid "Shortlog"
4153 msgid "Shortlog"
4113 msgstr ""
4154 msgstr ""
4114
4155
4115 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:229
4156 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:229
4116 msgid "Quick start"
4157 msgid "Quick start"
4117 msgstr ""
4158 msgstr ""
4118
4159
4119 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:243
4160 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:243
4120 #, python-format
4161 #, python-format
4121 msgid "Readme file at revision '%s'"
4162 msgid "Readme file at revision '%s'"
4122 msgstr ""
4163 msgstr ""
4123
4164
4124 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:246
4165 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:246
4125 msgid "Permalink to this readme"
4166 msgid "Permalink to this readme"
4126 msgstr ""
4167 msgstr ""
4127
4168
4128 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:304
4169 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:304
4129 #, python-format
4170 #, python-format
4130 msgid "Download %s as %s"
4171 msgid "Download %s as %s"
4131 msgstr ""
4172 msgstr ""
4132
4173
4133 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:661
4174 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:661
4134 msgid "commits"
4175 msgid "commits"
4135 msgstr ""
4176 msgstr ""
4136
4177
4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:662
4178 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:662
4138 msgid "files added"
4179 msgid "files added"
4139 msgstr ""
4180 msgstr ""
4140
4181
4141 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:663
4182 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:663
4142 msgid "files changed"
4183 msgid "files changed"
4143 msgstr ""
4184 msgstr ""
4144
4185
4145 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:664
4186 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:664
4146 msgid "files removed"
4187 msgid "files removed"
4147 msgstr ""
4188 msgstr ""
4148
4189
4149 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:667
4190 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:667
4150 msgid "commit"
4191 msgid "commit"
4151 msgstr ""
4192 msgstr ""
4152
4193
4153 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:668
4194 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:668
4154 msgid "file added"
4195 msgid "file added"
4155 msgstr ""
4196 msgstr ""
4156
4197
4157 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:669
4198 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:669
4158 msgid "file changed"
4199 msgid "file changed"
4159 msgstr ""
4200 msgstr ""
4160
4201
4161 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:670
4202 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:670
4162 msgid "file removed"
4203 msgid "file removed"
4163 msgstr ""
4204 msgstr ""
4164
4205
4165 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
4206 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
4166 #, python-format
4207 #, python-format
4167 msgid "%s Tags"
4208 msgid "%s Tags"
4168 msgstr ""
4209 msgstr ""
4169
4210
4170 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:29
4211 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:29
4171 msgid "Compare tags"
4212 msgid "Compare tags"
4172 msgstr ""
4213 msgstr ""
4173
4214
@@ -1,4300 +1,4347 b''
1 # French translations for RhodeCode.
1 # French translations for RhodeCode.
2 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
2 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
5 #
6 msgid ""
6 msgid ""
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 03:21+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-10-02 11:32+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-10-02 11:32+0100\n"
12 "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
12 "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
13 "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19
19
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95
21 msgid "All Branches"
21 msgid "All Branches"
22 msgstr "Toutes les branches"
22 msgstr "Toutes les branches"
23
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
25 msgid "show white space"
25 msgid "show white space"
26 msgstr "Afficher les espaces et tabulations"
26 msgstr "Afficher les espaces et tabulations"
27
27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
29 msgid "ignore white space"
29 msgid "ignore white space"
30 msgstr "Ignorer les espaces et tabulations"
30 msgstr "Ignorer les espaces et tabulations"
31
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
33 #, python-format
33 #, python-format
34 msgid "%s line context"
34 msgid "%s line context"
35 msgstr "Afficher %s lignes de contexte"
35 msgstr "Afficher %s lignes de contexte"
36
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:315
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:314
38 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:411
38 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:417
39 #, python-format
39 #, python-format
40 msgid "Status change -> %s"
40 msgid "Status change -> %s"
41 msgstr "Changement de statut -> %s"
41 msgstr "Changement de statut -> %s"
42
42
43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:346
43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:345
44 msgid ""
44 msgid ""
45 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
45 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
46 "not allowed"
46 "not allowed"
47 msgstr ""
47 msgstr ""
48 "Le changement de statut d’un changeset associé à une pull request fermée "
48 "Le changement de statut d’un changeset associé à une pull request fermée "
49 "n’est pas autorisé."
49 "n’est pas autorisé."
50
50
51 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
51 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
52 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:117
52 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
53 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
53 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
54 msgid "There are no changesets yet"
54 msgid "There are no changesets yet"
55 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
55 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
56
56
57 #: rhodecode/controllers/error.py:69
57 #: rhodecode/controllers/error.py:69
58 msgid "Home page"
58 msgid "Home page"
59 msgstr "Accueil"
59 msgstr "Accueil"
60
60
61 #: rhodecode/controllers/error.py:98
61 #: rhodecode/controllers/error.py:98
62 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
62 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
63 msgstr ""
63 msgstr ""
64 "Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de "
64 "Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de "
65 "syntaxe"
65 "syntaxe"
66
66
67 #: rhodecode/controllers/error.py:101
67 #: rhodecode/controllers/error.py:101
68 msgid "Unauthorized access to resource"
68 msgid "Unauthorized access to resource"
69 msgstr "Accès interdit à cet ressource"
69 msgstr "Accès interdit à cet ressource"
70
70
71 #: rhodecode/controllers/error.py:103
71 #: rhodecode/controllers/error.py:103
72 msgid "You don't have permission to view this page"
72 msgid "You don't have permission to view this page"
73 msgstr "Vous n’avez pas la permission de voir cette page"
73 msgstr "Vous n’avez pas la permission de voir cette page"
74
74
75 #: rhodecode/controllers/error.py:105
75 #: rhodecode/controllers/error.py:105
76 msgid "The resource could not be found"
76 msgid "The resource could not be found"
77 msgstr "Ressource introuvable"
77 msgstr "Ressource introuvable"
78
78
79 #: rhodecode/controllers/error.py:107
79 #: rhodecode/controllers/error.py:107
80 msgid ""
80 msgid ""
81 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
81 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
82 "fulfilling the request."
82 "fulfilling the request."
83 msgstr ""
83 msgstr ""
84 "La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le "
84 "La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le "
85 "serveur."
85 "serveur."
86
86
87 #: rhodecode/controllers/feed.py:52
87 #: rhodecode/controllers/feed.py:52
88 #, python-format
88 #, python-format
89 msgid "Changes on %s repository"
89 msgid "Changes on %s repository"
90 msgstr "Changements sur le dépôt %s"
90 msgstr "Changements sur le dépôt %s"
91
91
92 #: rhodecode/controllers/feed.py:53
92 #: rhodecode/controllers/feed.py:53
93 #, python-format
93 #, python-format
94 msgid "%s %s feed"
94 msgid "%s %s feed"
95 msgstr "Flux %s de %s"
95 msgstr "Flux %s de %s"
96
96
97 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
97 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
98 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
98 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137
99 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:138
99 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
100 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
100 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
101 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
101 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
102 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
102 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
103 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
103 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
104 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
104 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
105 msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…"
105 msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…"
106
106
107 #: rhodecode/controllers/feed.py:92
107 #: rhodecode/controllers/feed.py:92
108 msgid "commited on"
108 msgid "commited on"
109 msgstr "a commité, le"
109 msgstr "a commité, le"
110
110
111 #: rhodecode/controllers/files.py:86
111 #: rhodecode/controllers/files.py:86
112 msgid "click here to add new file"
112 msgid "click here to add new file"
113 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
113 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
114
114
115 #: rhodecode/controllers/files.py:87
115 #: rhodecode/controllers/files.py:87
116 #, python-format
116 #, python-format
117 msgid "There are no files yet %s"
117 msgid "There are no files yet %s"
118 msgstr "Il n’y a pas encore de fichiers %s"
118 msgstr "Il n’y a pas encore de fichiers %s"
119
119
120 #: rhodecode/controllers/files.py:265 rhodecode/controllers/files.py:325
120 #: rhodecode/controllers/files.py:265 rhodecode/controllers/files.py:325
121 #, python-format
121 #, python-format
122 msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
122 msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
123 msgstr "Ce dépôt a été verrouillé par %s sur %s."
123 msgstr "Ce dépôt a été verrouillé par %s sur %s."
124
124
125 #: rhodecode/controllers/files.py:292
125 #: rhodecode/controllers/files.py:292
126 #, python-format
126 #, python-format
127 msgid "Edited %s via RhodeCode"
127 msgid "Edited %s via RhodeCode"
128 msgstr "%s édité via RhodeCode"
128 msgstr "%s édité via RhodeCode"
129
129
130 #: rhodecode/controllers/files.py:297
130 #: rhodecode/controllers/files.py:297
131 msgid "No changes"
131 msgid "No changes"
132 msgstr "Aucun changement"
132 msgstr "Aucun changement"
133
133
134 #: rhodecode/controllers/files.py:308 rhodecode/controllers/files.py:372
134 #: rhodecode/controllers/files.py:308 rhodecode/controllers/files.py:372
135 #, python-format
135 #, python-format
136 msgid "Successfully committed to %s"
136 msgid "Successfully committed to %s"
137 msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s"
137 msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s"
138
138
139 #: rhodecode/controllers/files.py:313 rhodecode/controllers/files.py:378
139 #: rhodecode/controllers/files.py:313 rhodecode/controllers/files.py:378
140 msgid "Error occurred during commit"
140 msgid "Error occurred during commit"
141 msgstr "Une erreur est survenue durant le commit"
141 msgstr "Une erreur est survenue durant le commit"
142
142
143 #: rhodecode/controllers/files.py:344
143 #: rhodecode/controllers/files.py:344
144 #, python-format
144 #, python-format
145 msgid "Added %s via RhodeCode"
145 msgid "Added %s via RhodeCode"
146 msgstr "%s ajouté par RhodeCode"
146 msgstr "%s ajouté par RhodeCode"
147
147
148 #: rhodecode/controllers/files.py:358
148 #: rhodecode/controllers/files.py:358
149 msgid "No content"
149 msgid "No content"
150 msgstr "Aucun contenu"
150 msgstr "Aucun contenu"
151
151
152 #: rhodecode/controllers/files.py:362
152 #: rhodecode/controllers/files.py:362
153 msgid "No filename"
153 msgid "No filename"
154 msgstr "Aucun nom de fichier"
154 msgstr "Aucun nom de fichier"
155
155
156 #: rhodecode/controllers/files.py:404
156 #: rhodecode/controllers/files.py:404
157 msgid "downloads disabled"
157 msgid "downloads disabled"
158 msgstr "Les téléchargements sont désactivés"
158 msgstr "Les téléchargements sont désactivés"
159
159
160 #: rhodecode/controllers/files.py:415
160 #: rhodecode/controllers/files.py:415
161 #, python-format
161 #, python-format
162 msgid "Unknown revision %s"
162 msgid "Unknown revision %s"
163 msgstr "Révision %s inconnue."
163 msgstr "Révision %s inconnue."
164
164
165 #: rhodecode/controllers/files.py:417
165 #: rhodecode/controllers/files.py:417
166 msgid "Empty repository"
166 msgid "Empty repository"
167 msgstr "Dépôt vide."
167 msgstr "Dépôt vide."
168
168
169 #: rhodecode/controllers/files.py:419
169 #: rhodecode/controllers/files.py:419
170 msgid "Unknown archive type"
170 msgid "Unknown archive type"
171 msgstr "Type d’archive inconnu"
171 msgstr "Type d’archive inconnu"
172
172
173 #: rhodecode/controllers/files.py:564
173 #: rhodecode/controllers/files.py:564
174 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
174 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
175 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
175 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
176 msgid "Changesets"
176 msgid "Changesets"
177 msgstr "Changesets"
177 msgstr "Changesets"
178
178
179 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76
179 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
180 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
180 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
181 msgid "Branches"
181 msgid "Branches"
182 msgstr "Branches"
182 msgstr "Branches"
183
183
184 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:80
184 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
185 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
185 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
186 msgid "Tags"
186 msgid "Tags"
187 msgstr "Tags"
187 msgstr "Tags"
188
188
189 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
189 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/settings.py:80
190 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
190 #, python-format
191 #, python-format
191 msgid ""
192 msgid ""
192 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
193 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
193 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
194 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
194 "repositories"
195 "repositories"
195 msgstr ""
196 msgstr ""
196 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
197 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
197 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
198 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
198 "l’application pour rescanner les dépôts."
199 "l’application pour rescanner les dépôts."
199
200
200 #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73
201 #: rhodecode/controllers/forks.py:134
201 #, python-format
202 #, python-format
202 msgid ""
203 msgid ""
203 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
204 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
204 "the file system please run the application again in order to rescan "
205 "the file system please run the application again in order to rescan "
205 "repositories"
206 "repositories"
206 msgstr ""
207 msgstr ""
207 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
208 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
208 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
209 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
209 "l’application pour rescanner les dépôts."
210 "l’application pour rescanner les dépôts."
210
211
211 #: rhodecode/controllers/forks.py:168
212 #: rhodecode/controllers/forks.py:168
212 #, python-format
213 #, python-format
213 msgid "forked %s repository as %s"
214 msgid "forked %s repository as %s"
214 msgstr "dépôt %s forké en tant que %s"
215 msgstr "dépôt %s forké en tant que %s"
215
216
216 #: rhodecode/controllers/forks.py:182
217 #: rhodecode/controllers/forks.py:182
217 #, python-format
218 #, python-format
218 msgid "An error occurred during repository forking %s"
219 msgid "An error occurred during repository forking %s"
219 msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s."
220 msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s."
220
221
221 #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243
222 #: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261
222 msgid "public journal"
223 msgid "public journal"
223 msgstr "Journal public"
224 msgstr "Journal public"
224
225
225 #: rhodecode/controllers/journal.py:210 rhodecode/controllers/journal.py:247
226 #: rhodecode/controllers/journal.py:222 rhodecode/controllers/journal.py:265
226 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
227 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
228 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
227 msgid "journal"
229 msgid "journal"
228 msgstr "Journal"
230 msgstr "Journal"
229
231
230 #: rhodecode/controllers/login.py:143
232 #: rhodecode/controllers/login.py:143
231 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
233 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
232 msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à RhodeCode"
234 msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à RhodeCode"
233
235
234 #: rhodecode/controllers/login.py:164
236 #: rhodecode/controllers/login.py:164
235 msgid "Your password reset link was sent"
237 msgid "Your password reset link was sent"
236 msgstr "Un lien de rénitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé."
238 msgstr "Un lien de rénitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé."
237
239
238 #: rhodecode/controllers/login.py:184
240 #: rhodecode/controllers/login.py:184
239 msgid ""
241 msgid ""
240 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
242 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
241 "email"
243 "email"
242 msgstr ""
244 msgstr ""
243 "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a "
245 "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a "
244 "été envoyé par e-mail."
246 "été envoyé par e-mail."
245
247
246 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 rhodecode/model/scm.py:556
248 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:556
247 msgid "Bookmarks"
249 msgid "Bookmarks"
248 msgstr "Signets"
250 msgstr "Signets"
249
251
250 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:186
252 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190
251 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
253 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
252 msgstr "Les requêtes de pull nécessitent un titre d’au moins 3 caractères."
254 msgstr "Les requêtes de pull nécessitent un titre d’au moins 3 caractères."
253
255
254 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:188
256 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192
255 msgid "error during creation of pull request"
257 msgid "error during creation of pull request"
256 msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de la requête de pull."
258 msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de la requête de pull."
257
259
258 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:220
260 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224
259 msgid "Successfully opened new pull request"
261 msgid "Successfully opened new pull request"
260 msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès."
262 msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès."
261
263
262 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:223
264 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227
263 msgid "Error occurred during sending pull request"
265 msgid "Error occurred during sending pull request"
264 msgstr "Une erreur est survenue durant l’envoi de la requête de pull."
266 msgstr "Une erreur est survenue durant l’envoi de la requête de pull."
265
267
266 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256
268 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260
267 msgid "Successfully deleted pull request"
269 msgid "Successfully deleted pull request"
268 msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès."
270 msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès."
269
271
272 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452
273 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
274 msgstr ""
275
270 #: rhodecode/controllers/search.py:134
276 #: rhodecode/controllers/search.py:134
271 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
277 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
272 msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets."
278 msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets."
273
279
274 #: rhodecode/controllers/search.py:139
280 #: rhodecode/controllers/search.py:139
275 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
281 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
276 msgstr ""
282 msgstr ""
277 "L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de "
283 "L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de "
278 "code Whoosh."
284 "code Whoosh."
279
285
280 #: rhodecode/controllers/search.py:143
286 #: rhodecode/controllers/search.py:143
281 msgid "An error occurred during this search operation"
287 msgid "An error occurred during this search operation"
282 msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche."
288 msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche."
283
289
284 #: rhodecode/controllers/settings.py:108
290 #: rhodecode/controllers/settings.py:124
285 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:268
291 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:277
286 #, python-format
292 #, python-format
287 msgid "Repository %s updated successfully"
293 msgid "Repository %s updated successfully"
288 msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès."
294 msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès."
289
295
290 #: rhodecode/controllers/settings.py:126
296 #: rhodecode/controllers/settings.py:142
291 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:286
297 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:295
292 #, python-format
298 #, python-format
293 msgid "error occurred during update of repository %s"
299 msgid "error occurred during update of repository %s"
294 msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s."
300 msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s."
295
301
296 #: rhodecode/controllers/settings.py:144
302 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
297 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:304
303 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
298 #, python-format
304 #, python-format
299 msgid ""
305 msgid ""
300 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
306 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
301 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
307 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
302 "repositories"
308 "repositories"
303 msgstr ""
309 msgstr ""
304 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
310 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
305 "probablement été déplacé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
311 "probablement été déplacé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
306 "l’application pour rescanner les dépôts."
312 "l’application pour rescanner les dépôts."
307
313
308 #: rhodecode/controllers/settings.py:156
314 #: rhodecode/controllers/settings.py:172
309 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:316
315 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325
310 #, python-format
316 #, python-format
311 msgid "deleted repository %s"
317 msgid "deleted repository %s"
312 msgstr "Dépôt %s supprimé"
318 msgstr "Dépôt %s supprimé"
313
319
314 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
320 #: rhodecode/controllers/settings.py:176
315 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
321 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
316 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:332
322 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:341
317 #, python-format
323 #, python-format
318 msgid "An error occurred during deletion of %s"
324 msgid "An error occurred during deletion of %s"
319 msgstr "Erreur pendant la suppression de %s"
325 msgstr "Erreur pendant la suppression de %s"
320
326
321 #: rhodecode/controllers/settings.py:179
327 #: rhodecode/controllers/settings.py:195
322 msgid "unlocked"
328 msgid "unlocked"
323 msgstr "déverrouillé"
329 msgstr "déverrouillé"
324
330
325 #: rhodecode/controllers/settings.py:182
331 #: rhodecode/controllers/settings.py:198
326 msgid "locked"
332 msgid "locked"
327 msgstr "verrouillé"
333 msgstr "verrouillé"
328
334
329 #: rhodecode/controllers/settings.py:184
335 #: rhodecode/controllers/settings.py:200
330 #, python-format
336 #, python-format
331 msgid "Repository has been %s"
337 msgid "Repository has been %s"
332 msgstr "Le dépôt a été %s."
338 msgstr "Le dépôt a été %s."
333
339
334 #: rhodecode/controllers/settings.py:188
340 #: rhodecode/controllers/settings.py:204
335 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:424
341 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:433
336 msgid "An error occurred during unlocking"
342 msgid "An error occurred during unlocking"
337 msgstr "Une erreur est survenue durant le déverrouillage."
343 msgstr "Une erreur est survenue durant le déverrouillage."
338
344
339 #: rhodecode/controllers/summary.py:140
345 #: rhodecode/controllers/summary.py:140
340 msgid "No data loaded yet"
346 msgid "No data loaded yet"
341 msgstr "Aucune donnée actuellement disponible."
347 msgstr "Aucune donnée actuellement disponible."
342
348
343 #: rhodecode/controllers/summary.py:144
349 #: rhodecode/controllers/summary.py:144
344 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
350 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
345 msgid "Statistics are disabled for this repository"
351 msgid "Statistics are disabled for this repository"
346 msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt."
352 msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt."
347
353
348 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96
354 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96
349 #, fuzzy
355 #, fuzzy
350 msgid "Default settings updated successfully"
356 msgid "Default settings updated successfully"
351 msgstr "Mise à jour réussie des réglages LDAP"
357 msgstr "Mise à jour réussie des réglages LDAP"
352
358
353 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110
359 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110
354 #, fuzzy
360 #, fuzzy
355 msgid "error occurred during update of defaults"
361 msgid "error occurred during update of defaults"
356 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l’utilisateur %s."
362 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l’utilisateur %s."
357
363
358 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
364 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
359 msgid "BASE"
365 msgid "BASE"
360 msgstr "Base"
366 msgstr "Base"
361
367
362 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
368 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
363 msgid "ONELEVEL"
369 msgid "ONELEVEL"
364 msgstr "Un niveau"
370 msgstr "Un niveau"
365
371
366 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52
372 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52
367 msgid "SUBTREE"
373 msgid "SUBTREE"
368 msgstr "Sous-arbre"
374 msgstr "Sous-arbre"
369
375
370 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
376 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
371 msgid "NEVER"
377 msgid "NEVER"
372 msgstr "NEVER"
378 msgstr "NEVER"
373
379
374 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
380 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
375 msgid "ALLOW"
381 msgid "ALLOW"
376 msgstr "Autoriser"
382 msgstr "Autoriser"
377
383
378 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
384 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
379 msgid "TRY"
385 msgid "TRY"
380 msgstr "TRY"
386 msgstr "TRY"
381
387
382 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
388 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
383 msgid "DEMAND"
389 msgid "DEMAND"
384 msgstr "DEMAND"
390 msgstr "DEMAND"
385
391
386 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60
392 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60
387 msgid "HARD"
393 msgid "HARD"
388 msgstr "HARD"
394 msgstr "HARD"
389
395
390 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
396 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
391 msgid "No encryption"
397 msgid "No encryption"
392 msgstr "Pas de chiffrement"
398 msgstr "Pas de chiffrement"
393
399
394 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
400 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
395 msgid "LDAPS connection"
401 msgid "LDAPS connection"
396 msgstr "Connection LDAPS"
402 msgstr "Connection LDAPS"
397
403
398 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66
404 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66
399 msgid "START_TLS on LDAP connection"
405 msgid "START_TLS on LDAP connection"
400 msgstr "START_TLS à la connexion"
406 msgstr "START_TLS à la connexion"
401
407
402 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126
408 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126
403 msgid "Ldap settings updated successfully"
409 msgid "Ldap settings updated successfully"
404 msgstr "Mise à jour réussie des réglages LDAP"
410 msgstr "Mise à jour réussie des réglages LDAP"
405
411
406 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130
412 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130
407 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
413 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
408 msgstr "Impossible d’activer LDAP. La bibliothèque « python-ldap » est manquante."
414 msgstr "Impossible d’activer LDAP. La bibliothèque « python-ldap » est manquante."
409
415
410 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147
416 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147
411 msgid "error occurred during update of ldap settings"
417 msgid "error occurred during update of ldap settings"
412 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages du LDAP."
418 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages du LDAP."
413
419
414 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
420 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
415 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
421 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
416 msgid "None"
422 msgid "None"
417 msgstr "Aucun"
423 msgstr "Aucun"
418
424
419 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
425 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
420 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
426 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
421 msgid "Read"
427 msgid "Read"
422 msgstr "Lire"
428 msgstr "Lire"
423
429
424 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
430 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
425 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
431 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
426 msgid "Write"
432 msgid "Write"
427 msgstr "Écrire"
433 msgstr "Écrire"
428
434
429 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
435 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
430 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
436 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
431 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
437 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
432 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
438 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
433 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
439 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
434 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
440 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
435 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
441 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
436 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
442 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
437 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
443 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
438 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
444 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
439 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
445 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
440 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
446 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
441 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
447 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
442 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
448 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
443 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
449 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
444 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:126
450 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:126
445 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
451 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
446 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
452 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
447 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
453 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
448 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
454 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
449 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
455 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
450 #: rhodecode/templates/base/base.html:350
456 #: rhodecode/templates/base/base.html:350
451 #: rhodecode/templates/base/base.html:352
457 #: rhodecode/templates/base/base.html:352
452 #: rhodecode/templates/base/base.html:354
458 #: rhodecode/templates/base/base.html:354
453 msgid "Admin"
459 msgid "Admin"
454 msgstr "Administration"
460 msgstr "Administration"
455
461
456 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
462 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
457 msgid "disabled"
463 msgid "disabled"
458 msgstr "Désactivé"
464 msgstr "Désactivé"
459
465
460 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
466 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
461 msgid "allowed with manual account activation"
467 msgid "allowed with manual account activation"
462 msgstr "Autorisé avec activation manuelle du compte"
468 msgstr "Autorisé avec activation manuelle du compte"
463
469
464 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:73
470 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:73
465 msgid "allowed with automatic account activation"
471 msgid "allowed with automatic account activation"
466 msgstr "Autorisé avec activation automatique du compte"
472 msgstr "Autorisé avec activation automatique du compte"
467
473
468 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:75
474 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:75
469 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:78
475 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:78
470 msgid "Disabled"
476 msgid "Disabled"
471 msgstr "Interdite"
477 msgstr "Interdite"
472
478
473 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
479 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
474 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
480 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
475 msgid "Enabled"
481 msgid "Enabled"
476 msgstr "Autorisée"
482 msgstr "Autorisée"
477
483
478 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:122
484 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:122
479 msgid "Default permissions updated successfully"
485 msgid "Default permissions updated successfully"
480 msgstr "Permissions par défaut mises à jour avec succès"
486 msgstr "Permissions par défaut mises à jour avec succès"
481
487
482 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:136
488 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:136
483 msgid "error occurred during update of permissions"
489 msgid "error occurred during update of permissions"
484 msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions"
490 msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions"
485
491
486 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:125
492 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:126
487 msgid "--REMOVE FORK--"
493 msgid "--REMOVE FORK--"
488 msgstr "[Pas un fork]"
494 msgstr "[Pas un fork]"
489
495
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194
496 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:195
491 #, python-format
497 #, python-format
492 msgid "created repository %s from %s"
498 msgid "created repository %s from %s"
493 msgstr "Le dépôt %s a été créé depuis %s."
499 msgstr "Le dépôt %s a été créé depuis %s."
494
500
495 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:198
501 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:199
496 #, python-format
502 #, python-format
497 msgid "created repository %s"
503 msgid "created repository %s"
498 msgstr "Le dépôt %s a été créé."
504 msgstr "Le dépôt %s a été créé."
499
505
500 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
506 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:230
501 #, python-format
507 #, python-format
502 msgid "error occurred during creation of repository %s"
508 msgid "error occurred during creation of repository %s"
503 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du dépôt %s."
509 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du dépôt %s."
504
510
505 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:321
511 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330
506 #, python-format
512 #, python-format
507 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
513 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
508 msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés."
514 msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés."
509
515
510 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350
516 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:359
511 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
517 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
512 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du dépôt."
518 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du dépôt."
513
519
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
520 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:378
515 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
521 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
516 msgstr ""
522 msgstr ""
517 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs de"
523 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs de"
518 " ce dépôt."
524 " ce dépôt."
519
525
520 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
526 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:396
521 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
527 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
522 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt."
528 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt."
523
529
524 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:404
530 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:413
525 msgid "An error occurred during cache invalidation"
531 msgid "An error occurred during cache invalidation"
526 msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache."
532 msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache."
527
533
528 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:444
534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453
529 msgid "Updated repository visibility in public journal"
535 msgid "Updated repository visibility in public journal"
530 msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour."
536 msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour."
531
537
532 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:448
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:457
533 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
539 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
534 msgstr ""
540 msgstr ""
535 "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce"
541 "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce"
536 " dépôt."
542 " dépôt."
537
543
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453 rhodecode/model/validators.py:300
544 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:462 rhodecode/model/validators.py:300
539 msgid "Token mismatch"
545 msgid "Token mismatch"
540 msgstr "Jeton d’authentification incorrect."
546 msgstr "Jeton d’authentification incorrect."
541
547
542 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466
548 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:475
543 msgid "Pulled from remote location"
549 msgid "Pulled from remote location"
544 msgstr "Les changements distants ont été récupérés."
550 msgstr "Les changements distants ont été récupérés."
545
551
546 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:468
552 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:477
547 msgid "An error occurred during pull from remote location"
553 msgid "An error occurred during pull from remote location"
548 msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante."
554 msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante."
549
555
550 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484
556 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:493
551 msgid "Nothing"
557 msgid "Nothing"
552 msgstr "[Aucun dépôt]"
558 msgstr "[Aucun dépôt]"
553
559
554 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:486
560 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:495
555 #, python-format
561 #, python-format
556 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
562 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
557 msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s"
563 msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s"
558
564
559 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:490
565 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:499
560 msgid "An error occurred during this operation"
566 msgid "An error occurred during this operation"
561 msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération."
567 msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération."
562
568
563 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:120
569 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:120
564 #, python-format
570 #, python-format
565 msgid "created repos group %s"
571 msgid "created repos group %s"
566 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été créé."
572 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été créé."
567
573
568 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:133
574 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:133
569 #, python-format
575 #, python-format
570 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
576 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
571 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s."
577 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s."
572
578
573 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:167
579 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:167
574 #, python-format
580 #, python-format
575 msgid "updated repos group %s"
581 msgid "updated repos group %s"
576 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été mis à jour."
582 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été mis à jour."
577
583
578 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:180
584 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:180
579 #, python-format
585 #, python-format
580 msgid "error occurred during update of repos group %s"
586 msgid "error occurred during update of repos group %s"
581 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s."
587 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s."
582
588
583 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
589 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
584 #, python-format
590 #, python-format
585 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
591 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
586 msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé."
592 msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé."
587
593
588 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:206
594 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:206
589 #, python-format
595 #, python-format
590 msgid "removed repos group %s"
596 msgid "removed repos group %s"
591 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été supprimé."
597 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été supprimé."
592
598
593 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:212
599 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:212
594 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
600 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
595 msgstr "Impossible de supprimer ce groupe : Il contient des sous-groupes."
601 msgstr "Impossible de supprimer ce groupe : Il contient des sous-groupes."
596
602
597 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217
603 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217
598 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:222
604 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:222
599 #, python-format
605 #, python-format
600 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
606 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
601 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s."
607 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s."
602
608
603 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:243
609 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:243
604 msgid "An error occurred during deletion of group user"
610 msgid "An error occurred during deletion of group user"
605 msgstr ""
611 msgstr ""
606 "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du groupe "
612 "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du groupe "
607 "de dépôts."
613 "de dépôts."
608
614
609 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:264
615 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:264
610 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
616 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
611 msgstr ""
617 msgstr ""
612 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs du"
618 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs du"
613 " groupe de dépôts."
619 " groupe de dépôts."
614
620
615 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123
621 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123
616 #, python-format
622 #, python-format
617 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
623 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
618 msgstr "Après re-scan : %s ajouté(s), %s enlevé(s)"
624 msgstr "Après re-scan : %s ajouté(s), %s enlevé(s)"
619
625
620 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:131
626 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:131
621 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
627 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
622 msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée."
628 msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée."
623
629
624 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:162
630 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:162
625 msgid "Updated application settings"
631 msgid "Updated application settings"
626 msgstr "Réglages mis à jour"
632 msgstr "Réglages mis à jour"
627
633
628 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166
634 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166
629 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:299
635 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:299
630 msgid "error occurred during updating application settings"
636 msgid "error occurred during updating application settings"
631 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des options."
637 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des options."
632
638
633 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:207
639 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:207
634 msgid "Updated visualisation settings"
640 msgid "Updated visualisation settings"
635 msgstr "Réglages d’affichage mis à jour."
641 msgstr "Réglages d’affichage mis à jour."
636
642
637 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:212
643 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:212
638 msgid "error occurred during updating visualisation settings"
644 msgid "error occurred during updating visualisation settings"
639 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages d’affichages."
645 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages d’affichages."
640
646
641 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:295
647 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:295
642 msgid "Updated VCS settings"
648 msgid "Updated VCS settings"
643 msgstr "Réglages des gestionnaires de versions mis à jour."
649 msgstr "Réglages des gestionnaires de versions mis à jour."
644
650
645 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:309
651 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:309
646 msgid "Added new hook"
652 msgid "Added new hook"
647 msgstr "Le nouveau hook a été ajouté."
653 msgstr "Le nouveau hook a été ajouté."
648
654
649 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:321
655 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:321
650 msgid "Updated hooks"
656 msgid "Updated hooks"
651 msgstr "Hooks mis à jour"
657 msgstr "Hooks mis à jour"
652
658
653 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:325
659 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:325
654 msgid "error occurred during hook creation"
660 msgid "error occurred during hook creation"
655 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook."
661 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook."
656
662
657 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:344
663 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:344
658 msgid "Email task created"
664 msgid "Email task created"
659 msgstr "La tâche d’e-mail a été créée."
665 msgstr "La tâche d’e-mail a été créée."
660
666
661 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:399
667 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:399
662 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
668 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
663 msgstr ""
669 msgstr ""
664 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
670 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
665 " fonctionnement de l’application."
671 " fonctionnement de l’application."
666
672
667 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:430
673 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:430
668 msgid "Your account was updated successfully"
674 msgid "Your account was updated successfully"
669 msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès"
675 msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès"
670
676
671 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:445
677 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:445
672 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:196
678 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:196
673 #, python-format
679 #, python-format
674 msgid "error occurred during update of user %s"
680 msgid "error occurred during update of user %s"
675 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l’utilisateur %s."
681 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l’utilisateur %s."
676
682
677 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
683 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
678 #, python-format
684 #, python-format
679 msgid "created user %s"
685 msgid "created user %s"
680 msgstr "utilisateur %s créé"
686 msgstr "utilisateur %s créé"
681
687
682 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142
688 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142
683 #, python-format
689 #, python-format
684 msgid "error occurred during creation of user %s"
690 msgid "error occurred during creation of user %s"
685 msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l’utilisateur %s."
691 msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l’utilisateur %s."
686
692
687 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176
693 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176
688 msgid "User updated successfully"
694 msgid "User updated successfully"
689 msgstr "L’utilisateur a été mis à jour avec succès."
695 msgstr "L’utilisateur a été mis à jour avec succès."
690
696
691 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:212
697 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:212
692 msgid "successfully deleted user"
698 msgid "successfully deleted user"
693 msgstr "L’utilisateur a été supprimé avec succès."
699 msgstr "L’utilisateur a été supprimé avec succès."
694
700
695 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:217
701 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:217
696 msgid "An error occurred during deletion of user"
702 msgid "An error occurred during deletion of user"
697 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur."
703 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur."
698
704
699 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:231
705 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:231
700 msgid "You can't edit this user"
706 msgid "You can't edit this user"
701 msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur"
707 msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur"
702
708
703 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:272
709 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:272
704 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
710 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
705 msgstr "La permission de création de dépôts a été accordée à l’utilisateur."
711 msgstr "La permission de création de dépôts a été accordée à l’utilisateur."
706
712
707 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:277
713 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:277
708 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
714 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
709 msgstr "La permission de création de dépôts a été révoquée à l’utilisateur."
715 msgstr "La permission de création de dépôts a été révoquée à l’utilisateur."
710
716
711 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:283
717 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:283
712 msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
718 msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
713 msgstr "La permission de fork de dépôts a été accordée à l’utilisateur."
719 msgstr "La permission de fork de dépôts a été accordée à l’utilisateur."
714
720
715 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:288
721 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:288
716 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
722 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
717 msgstr "La permission de fork de dépôts a été révoquée à l’utilisateur."
723 msgstr "La permission de fork de dépôts a été révoquée à l’utilisateur."
718
724
719 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:294
725 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:294
720 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:279
726 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:279
721 msgid "An error occurred during permissions saving"
727 msgid "An error occurred during permissions saving"
722 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement des permissions."
728 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement des permissions."
723
729
724 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:309
730 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:309
725 #, python-format
731 #, python-format
726 msgid "Added email %s to user"
732 msgid "Added email %s to user"
727 msgstr "L’e-mail « %s » a été ajouté à l’utilisateur."
733 msgstr "L’e-mail « %s » a été ajouté à l’utilisateur."
728
734
729 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:315
735 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:315
730 msgid "An error occurred during email saving"
736 msgid "An error occurred during email saving"
731 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement de l’e-mail."
737 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement de l’e-mail."
732
738
733 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:325
739 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:325
734 msgid "Removed email from user"
740 msgid "Removed email from user"
735 msgstr "L’e-mail a été enlevé de l’utilisateur."
741 msgstr "L’e-mail a été enlevé de l’utilisateur."
736
742
737 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
743 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
738 #, python-format
744 #, python-format
739 msgid "created users group %s"
745 msgid "created users group %s"
740 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été créé."
746 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été créé."
741
747
742 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97
748 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97
743 #, python-format
749 #, python-format
744 msgid "error occurred during creation of users group %s"
750 msgid "error occurred during creation of users group %s"
745 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe d’utilisateurs %s."
751 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe d’utilisateurs %s."
746
752
747 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:164
753 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:164
748 #, python-format
754 #, python-format
749 msgid "updated users group %s"
755 msgid "updated users group %s"
750 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été mis à jour."
756 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été mis à jour."
751
757
752 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:186
758 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:186
753 #, python-format
759 #, python-format
754 msgid "error occurred during update of users group %s"
760 msgid "error occurred during update of users group %s"
755 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe d’utilisateurs %s."
761 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe d’utilisateurs %s."
756
762
757 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:203
763 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:203
758 msgid "successfully deleted users group"
764 msgid "successfully deleted users group"
759 msgstr "Le groupe d’utilisateurs a été supprimé avec succès."
765 msgstr "Le groupe d’utilisateurs a été supprimé avec succès."
760
766
761 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:208
767 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:208
762 msgid "An error occurred during deletion of users group"
768 msgid "An error occurred during deletion of users group"
763 msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du groupe d’utilisateurs."
769 msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du groupe d’utilisateurs."
764
770
765 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:257
771 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:257
766 msgid "Granted 'repository create' permission to users group"
772 msgid "Granted 'repository create' permission to users group"
767 msgstr ""
773 msgstr ""
768 "La permission de création de dépôts a été accordée au groupe "
774 "La permission de création de dépôts a été accordée au groupe "
769 "d’utilisateurs."
775 "d’utilisateurs."
770
776
771 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:262
777 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:262
772 msgid "Revoked 'repository create' permission to users group"
778 msgid "Revoked 'repository create' permission to users group"
773 msgstr ""
779 msgstr ""
774 "La permission de création de dépôts a été révoquée au groupe "
780 "La permission de création de dépôts a été révoquée au groupe "
775 "d’utilisateurs."
781 "d’utilisateurs."
776
782
777 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:268
783 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:268
778 msgid "Granted 'repository fork' permission to users group"
784 msgid "Granted 'repository fork' permission to users group"
779 msgstr "La permission de fork de dépôts a été accordée au groupe d’utilisateur."
785 msgstr "La permission de fork de dépôts a été accordée au groupe d’utilisateur."
780
786
781 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:273
787 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:273
782 msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group"
788 msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group"
783 msgstr "La permission de fork de dépôts a été révoquée au groupe d’utilisateurs."
789 msgstr "La permission de fork de dépôts a été révoquée au groupe d’utilisateurs."
784
790
785 #: rhodecode/lib/auth.py:499
791 #: rhodecode/lib/auth.py:499
786 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
792 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
787 msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action."
793 msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action."
788
794
789 #: rhodecode/lib/auth.py:540
795 #: rhodecode/lib/auth.py:540
790 msgid "You need to be a signed in to view this page"
796 msgid "You need to be a signed in to view this page"
791 msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page."
797 msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page."
792
798
793 #: rhodecode/lib/diffs.py:74
799 #: rhodecode/lib/diffs.py:74
794 msgid "binary file"
800 msgid "binary file"
795 msgstr "Fichier binaire"
801 msgstr "Fichier binaire"
796
802
797 #: rhodecode/lib/diffs.py:90
803 #: rhodecode/lib/diffs.py:90
798 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
804 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
799 msgstr ""
805 msgstr ""
800 "Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été "
806 "Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été "
801 "découpé, utilisez le menu « Diff » pour afficher les différences."
807 "découpé, utilisez le menu « Diff » pour afficher les différences."
802
808
803 #: rhodecode/lib/diffs.py:100
809 #: rhodecode/lib/diffs.py:100
804 msgid "No changes detected"
810 msgid "No changes detected"
805 msgstr "Aucun changement détecté."
811 msgstr "Aucun changement détecté."
806
812
807 #: rhodecode/lib/helpers.py:373
813 #: rhodecode/lib/helpers.py:374
808 #, python-format
814 #, python-format
809 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
815 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
810 msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S"
816 msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S"
811
817
812 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
818 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
813 msgid "True"
819 msgid "True"
814 msgstr "Vrai"
820 msgstr "Vrai"
815
821
816 #: rhodecode/lib/helpers.py:489
822 #: rhodecode/lib/helpers.py:490
817 msgid "False"
823 msgid "False"
818 msgstr "Faux"
824 msgstr "Faux"
819
825
820 #: rhodecode/lib/helpers.py:529
826 #: rhodecode/lib/helpers.py:530
821 #, fuzzy, python-format
827 #, fuzzy, python-format
822 msgid "Deleted branch: %s"
828 msgid "Deleted branch: %s"
823 msgstr "Dépôt %s supprimé"
829 msgstr "Dépôt %s supprimé"
824
830
825 #: rhodecode/lib/helpers.py:532
831 #: rhodecode/lib/helpers.py:533
826 #, fuzzy, python-format
832 #, fuzzy, python-format
827 msgid "Created tag: %s"
833 msgid "Created tag: %s"
828 msgstr "utilisateur %s créé"
834 msgstr "utilisateur %s créé"
829
835
830 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
836 #: rhodecode/lib/helpers.py:546
831 msgid "Changeset not found"
837 msgid "Changeset not found"
832 msgstr "Ensemble de changements non trouvé"
838 msgstr "Ensemble de changements non trouvé"
833
839
834 #: rhodecode/lib/helpers.py:588
840 #: rhodecode/lib/helpers.py:589
835 #, python-format
841 #, python-format
836 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
842 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
837 msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"
843 msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"
838
844
839 #: rhodecode/lib/helpers.py:594
845 #: rhodecode/lib/helpers.py:595
840 msgid "compare view"
846 msgid "compare view"
841 msgstr "vue de comparaison"
847 msgstr "vue de comparaison"
842
848
843 #: rhodecode/lib/helpers.py:614
849 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
844 msgid "and"
850 msgid "and"
845 msgstr "et"
851 msgstr "et"
846
852
847 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
853 #: rhodecode/lib/helpers.py:616
848 #, python-format
854 #, python-format
849 msgid "%s more"
855 msgid "%s more"
850 msgstr "%s de plus"
856 msgstr "%s de plus"
851
857
852 #: rhodecode/lib/helpers.py:616 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
858 #: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
853 msgid "revisions"
859 msgid "revisions"
854 msgstr "révisions"
860 msgstr "révisions"
855
861
856 #: rhodecode/lib/helpers.py:640
862 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
857 #, fuzzy, python-format
863 #, fuzzy, python-format
858 msgid "fork name %s"
864 msgid "fork name %s"
859 msgstr "Nom du fork %s"
865 msgstr "Nom du fork %s"
860
866
861 #: rhodecode/lib/helpers.py:653
867 #: rhodecode/lib/helpers.py:658
862 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
868 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
863 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
869 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
864 #, python-format
870 #, python-format
865 msgid "Pull request #%s"
871 msgid "Pull request #%s"
866 msgstr "Requête de pull #%s"
872 msgstr "Requête de pull #%s"
867
873
868 #: rhodecode/lib/helpers.py:659
874 #: rhodecode/lib/helpers.py:664
869 msgid "[deleted] repository"
875 msgid "[deleted] repository"
870 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
876 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
871
877
872 #: rhodecode/lib/helpers.py:661 rhodecode/lib/helpers.py:671
878 #: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
873 msgid "[created] repository"
879 msgid "[created] repository"
874 msgstr "[a créé] le dépôt"
880 msgstr "[a créé] le dépôt"
875
881
876 #: rhodecode/lib/helpers.py:663
882 #: rhodecode/lib/helpers.py:668
877 msgid "[created] repository as fork"
883 msgid "[created] repository as fork"
878 msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"
884 msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"
879
885
880 #: rhodecode/lib/helpers.py:665 rhodecode/lib/helpers.py:673
886 #: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
881 msgid "[forked] repository"
887 msgid "[forked] repository"
882 msgstr "[a forké] le dépôt"
888 msgstr "[a forké] le dépôt"
883
889
884 #: rhodecode/lib/helpers.py:667 rhodecode/lib/helpers.py:675
890 #: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
885 msgid "[updated] repository"
891 msgid "[updated] repository"
886 msgstr "[a mis à jour] le dépôt"
892 msgstr "[a mis à jour] le dépôt"
887
893
888 #: rhodecode/lib/helpers.py:669
894 #: rhodecode/lib/helpers.py:674
889 msgid "[delete] repository"
895 msgid "[delete] repository"
890 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
896 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
891
897
892 #: rhodecode/lib/helpers.py:677
898 #: rhodecode/lib/helpers.py:682
893 msgid "[created] user"
899 msgid "[created] user"
894 msgstr "[a créé] l’utilisateur"
900 msgstr "[a créé] l’utilisateur"
895
901
896 #: rhodecode/lib/helpers.py:679
902 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
897 msgid "[updated] user"
903 msgid "[updated] user"
898 msgstr "[a mis à jour] l’utilisateur"
904 msgstr "[a mis à jour] l’utilisateur"
899
905
900 #: rhodecode/lib/helpers.py:681
906 #: rhodecode/lib/helpers.py:686
901 msgid "[created] users group"
907 msgid "[created] users group"
902 msgstr "[a créé] le groupe d’utilisateurs"
908 msgstr "[a créé] le groupe d’utilisateurs"
903
909
904 #: rhodecode/lib/helpers.py:683
910 #: rhodecode/lib/helpers.py:688
905 msgid "[updated] users group"
911 msgid "[updated] users group"
906 msgstr "[a mis à jour] le groupe d’utilisateurs"
912 msgstr "[a mis à jour] le groupe d’utilisateurs"
907
913
908 #: rhodecode/lib/helpers.py:685
914 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
909 msgid "[commented] on revision in repository"
915 msgid "[commented] on revision in repository"
910 msgstr "[a commenté] une révision du dépôt"
916 msgstr "[a commenté] une révision du dépôt"
911
917
912 #: rhodecode/lib/helpers.py:687
918 #: rhodecode/lib/helpers.py:692
913 msgid "[commented] on pull request for"
919 msgid "[commented] on pull request for"
914 msgstr "[a commenté] la requête de pull pour"
920 msgstr "[a commenté] la requête de pull pour"
915
921
916 #: rhodecode/lib/helpers.py:689
922 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
917 msgid "[closed] pull request for"
923 msgid "[closed] pull request for"
918 msgstr "[a fermé] la requête de pull de"
924 msgstr "[a fermé] la requête de pull de"
919
925
920 #: rhodecode/lib/helpers.py:691
926 #: rhodecode/lib/helpers.py:696
921 msgid "[pushed] into"
927 msgid "[pushed] into"
922 msgstr "[a pushé] dans"
928 msgstr "[a pushé] dans"
923
929
924 #: rhodecode/lib/helpers.py:693
930 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
925 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
931 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
926 msgstr "[a commité via RhodeCode] dans le dépôt"
932 msgstr "[a commité via RhodeCode] dans le dépôt"
927
933
928 #: rhodecode/lib/helpers.py:695
934 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
929 msgid "[pulled from remote] into repository"
935 msgid "[pulled from remote] into repository"
930 msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans le dépôt"
936 msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans le dépôt"
931
937
932 #: rhodecode/lib/helpers.py:697
938 #: rhodecode/lib/helpers.py:702
933 msgid "[pulled] from"
939 msgid "[pulled] from"
934 msgstr "[a pullé] depuis"
940 msgstr "[a pullé] depuis"
935
941
936 #: rhodecode/lib/helpers.py:699
942 #: rhodecode/lib/helpers.py:704
937 msgid "[started following] repository"
943 msgid "[started following] repository"
938 msgstr "[suit maintenant] le dépôt"
944 msgstr "[suit maintenant] le dépôt"
939
945
940 #: rhodecode/lib/helpers.py:701
946 #: rhodecode/lib/helpers.py:706
941 msgid "[stopped following] repository"
947 msgid "[stopped following] repository"
942 msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
948 msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
943
949
944 #: rhodecode/lib/helpers.py:877
950 #: rhodecode/lib/helpers.py:883
945 #, python-format
951 #, python-format
946 msgid " and %s more"
952 msgid " and %s more"
947 msgstr "et %s de plus"
953 msgstr "et %s de plus"
948
954
949 #: rhodecode/lib/helpers.py:881
955 #: rhodecode/lib/helpers.py:887
950 msgid "No Files"
956 msgid "No Files"
951 msgstr "Aucun fichier"
957 msgstr "Aucun fichier"
952
958
953 #: rhodecode/lib/utils2.py:403
959 #: rhodecode/lib/utils2.py:403
954 #, python-format
960 #, python-format
955 msgid "%d year"
961 msgid "%d year"
956 msgid_plural "%d years"
962 msgid_plural "%d years"
957 msgstr[0] "%d an"
963 msgstr[0] "%d an"
958 msgstr[1] "%d ans"
964 msgstr[1] "%d ans"
959
965
960 #: rhodecode/lib/utils2.py:404
966 #: rhodecode/lib/utils2.py:404
961 #, python-format
967 #, python-format
962 msgid "%d month"
968 msgid "%d month"
963 msgid_plural "%d months"
969 msgid_plural "%d months"
964 msgstr[0] "%d mois"
970 msgstr[0] "%d mois"
965 msgstr[1] "%d mois"
971 msgstr[1] "%d mois"
966
972
967 #: rhodecode/lib/utils2.py:405
973 #: rhodecode/lib/utils2.py:405
968 #, python-format
974 #, python-format
969 msgid "%d day"
975 msgid "%d day"
970 msgid_plural "%d days"
976 msgid_plural "%d days"
971 msgstr[0] "%d jour"
977 msgstr[0] "%d jour"
972 msgstr[1] "%d jours"
978 msgstr[1] "%d jours"
973
979
974 #: rhodecode/lib/utils2.py:406
980 #: rhodecode/lib/utils2.py:406
975 #, python-format
981 #, python-format
976 msgid "%d hour"
982 msgid "%d hour"
977 msgid_plural "%d hours"
983 msgid_plural "%d hours"
978 msgstr[0] "%d heure"
984 msgstr[0] "%d heure"
979 msgstr[1] "%d heures"
985 msgstr[1] "%d heures"
980
986
981 #: rhodecode/lib/utils2.py:407
987 #: rhodecode/lib/utils2.py:407
982 #, python-format
988 #, python-format
983 msgid "%d minute"
989 msgid "%d minute"
984 msgid_plural "%d minutes"
990 msgid_plural "%d minutes"
985 msgstr[0] "%d minute"
991 msgstr[0] "%d minute"
986 msgstr[1] "%d minutes"
992 msgstr[1] "%d minutes"
987
993
988 #: rhodecode/lib/utils2.py:408
994 #: rhodecode/lib/utils2.py:408
989 #, python-format
995 #, python-format
990 msgid "%d second"
996 msgid "%d second"
991 msgid_plural "%d seconds"
997 msgid_plural "%d seconds"
992 msgstr[0] "%d seconde"
998 msgstr[0] "%d seconde"
993 msgstr[1] "%d secondes"
999 msgstr[1] "%d secondes"
994
1000
995 #: rhodecode/lib/utils2.py:424
1001 #: rhodecode/lib/utils2.py:424
996 #, fuzzy, python-format
1002 #, fuzzy, python-format
997 msgid "in %s"
1003 msgid "in %s"
998 msgstr "à la ligne %s"
1004 msgstr "à la ligne %s"
999
1005
1000 #: rhodecode/lib/utils2.py:426
1006 #: rhodecode/lib/utils2.py:426
1001 #, python-format
1007 #, python-format
1002 msgid "%s ago"
1008 msgid "%s ago"
1003 msgstr "Il y a %s"
1009 msgstr "Il y a %s"
1004
1010
1005 #: rhodecode/lib/utils2.py:428
1011 #: rhodecode/lib/utils2.py:428
1006 #, fuzzy, python-format
1012 #, fuzzy, python-format
1007 msgid "in %s and %s"
1013 msgid "in %s and %s"
1008 msgstr "Il y a %s et %s"
1014 msgstr "Il y a %s et %s"
1009
1015
1010 #: rhodecode/lib/utils2.py:431
1016 #: rhodecode/lib/utils2.py:431
1011 #, python-format
1017 #, python-format
1012 msgid "%s and %s ago"
1018 msgid "%s and %s ago"
1013 msgstr "Il y a %s et %s"
1019 msgstr "Il y a %s et %s"
1014
1020
1015 #: rhodecode/lib/utils2.py:434
1021 #: rhodecode/lib/utils2.py:434
1016 msgid "just now"
1022 msgid "just now"
1017 msgstr "à l’instant"
1023 msgstr "à l’instant"
1018
1024
1019 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:270
1025 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:270
1020 msgid "password reset link"
1026 msgid "password reset link"
1021 msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
1027 msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
1022
1028
1023 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1180
1029 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1183
1024 msgid "Repository no access"
1030 msgid "Repository no access"
1025 msgstr "Aucun accès au dépôt"
1031 msgstr "Aucun accès au dépôt"
1026
1032
1027 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1181
1033 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1184
1028 msgid "Repository read access"
1034 msgid "Repository read access"
1029 msgstr "Accès en lecture au dépôt"
1035 msgstr "Accès en lecture au dépôt"
1030
1036
1031 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1182
1037 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1185
1032 msgid "Repository write access"
1038 msgid "Repository write access"
1033 msgstr "Accès en écriture au dépôt"
1039 msgstr "Accès en écriture au dépôt"
1034
1040
1035 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1183
1041 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1186
1036 msgid "Repository admin access"
1042 msgid "Repository admin access"
1037 msgstr "Accès administrateur au dépôt"
1043 msgstr "Accès administrateur au dépôt"
1038
1044
1039 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1185
1045 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1188
1040 msgid "Repositories Group no access"
1046 msgid "Repositories Group no access"
1041 msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts"
1047 msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts"
1042
1048
1043 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1186
1049 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1189
1044 msgid "Repositories Group read access"
1050 msgid "Repositories Group read access"
1045 msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts"
1051 msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts"
1046
1052
1047 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1187
1053 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1190
1048 msgid "Repositories Group write access"
1054 msgid "Repositories Group write access"
1049 msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts"
1055 msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts"
1050
1056
1051 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1188
1057 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1191
1052 msgid "Repositories Group admin access"
1058 msgid "Repositories Group admin access"
1053 msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts"
1059 msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts"
1054
1060
1055 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1190
1061 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1193
1056 msgid "RhodeCode Administrator"
1062 msgid "RhodeCode Administrator"
1057 msgstr "Administrateur RhodeCode"
1063 msgstr "Administrateur RhodeCode"
1058
1064
1059 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1191
1065 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1194
1060 msgid "Repository creation disabled"
1066 msgid "Repository creation disabled"
1061 msgstr "Création de dépôt désactivée"
1067 msgstr "Création de dépôt désactivée"
1062
1068
1063 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1192
1069 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1195
1064 msgid "Repository creation enabled"
1070 msgid "Repository creation enabled"
1065 msgstr "Création de dépôt activée"
1071 msgstr "Création de dépôt activée"
1066
1072
1067 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1193
1073 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1196
1068 msgid "Repository forking disabled"
1074 msgid "Repository forking disabled"
1069 msgstr "Fork de dépôt désactivé"
1075 msgstr "Fork de dépôt désactivé"
1070
1076
1071 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1194
1077 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1197
1072 msgid "Repository forking enabled"
1078 msgid "Repository forking enabled"
1073 msgstr "Fork de dépôt activé"
1079 msgstr "Fork de dépôt activé"
1074
1080
1075 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1195
1081 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1198
1076 msgid "Register disabled"
1082 msgid "Register disabled"
1077 msgstr "Enregistrement désactivé"
1083 msgstr "Enregistrement désactivé"
1078
1084
1079 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1196
1085 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1199
1080 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1086 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1081 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode manuellement activé"
1087 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode manuellement activé"
1082
1088
1083 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1199
1089 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1202
1084 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1090 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1085 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode auto-activé"
1091 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode auto-activé"
1086
1092
1087 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1640
1093 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1643
1088 msgid "Not Reviewed"
1094 msgid "Not Reviewed"
1089 msgstr "Pas encore relue"
1095 msgstr "Pas encore relue"
1090
1096
1091 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1641
1097 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1644
1092 msgid "Approved"
1098 msgid "Approved"
1093 msgstr "Approuvée "
1099 msgstr "Approuvée "
1094
1100
1095 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1642
1101 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1645
1096 msgid "Rejected"
1102 msgid "Rejected"
1097 msgstr "Rejetée"
1103 msgstr "Rejetée"
1098
1104
1099 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1643
1105 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1646
1100 msgid "Under Review"
1106 msgid "Under Review"
1101 msgstr "En cours de relecture"
1107 msgstr "En cours de relecture"
1102
1108
1103 #: rhodecode/model/comment.py:110
1109 #: rhodecode/model/comment.py:110
1104 #, python-format
1110 #, python-format
1105 msgid "on line %s"
1111 msgid "on line %s"
1106 msgstr "à la ligne %s"
1112 msgstr "à la ligne %s"
1107
1113
1108 #: rhodecode/model/comment.py:173
1114 #: rhodecode/model/comment.py:173
1109 msgid "[Mention]"
1115 msgid "[Mention]"
1110 msgstr "[Mention]"
1116 msgstr "[Mention]"
1111
1117
1112 #: rhodecode/model/forms.py:43
1118 #: rhodecode/model/forms.py:43
1113 msgid "Please enter a login"
1119 msgid "Please enter a login"
1114 msgstr "Veuillez entrer un identifiant"
1120 msgstr "Veuillez entrer un identifiant"
1115
1121
1116 #: rhodecode/model/forms.py:44
1122 #: rhodecode/model/forms.py:44
1117 #, python-format
1123 #, python-format
1118 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
1124 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
1119 msgstr "Entrez une valeur d’au moins %(min)i caractères de long."
1125 msgstr "Entrez une valeur d’au moins %(min)i caractères de long."
1120
1126
1121 #: rhodecode/model/forms.py:52
1127 #: rhodecode/model/forms.py:52
1122 msgid "Please enter a password"
1128 msgid "Please enter a password"
1123 msgstr "Veuillez entrer un mot de passe"
1129 msgstr "Veuillez entrer un mot de passe"
1124
1130
1125 #: rhodecode/model/forms.py:53
1131 #: rhodecode/model/forms.py:53
1126 #, python-format
1132 #, python-format
1127 msgid "Enter %(min)i characters or more"
1133 msgid "Enter %(min)i characters or more"
1128 msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères"
1134 msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères"
1129
1135
1130 #: rhodecode/model/notification.py:220
1136 #: rhodecode/model/notification.py:220
1131 #, fuzzy, python-format
1137 #, fuzzy, python-format
1132 msgid "commented on commit at %(when)s"
1138 msgid "commented on commit at %(when)s"
1133 msgstr "a posté un commentaire sur le commit %(when)s"
1139 msgstr "a posté un commentaire sur le commit %(when)s"
1134
1140
1135 #: rhodecode/model/notification.py:221
1141 #: rhodecode/model/notification.py:221
1136 #, fuzzy, python-format
1142 #, fuzzy, python-format
1137 msgid "sent message at %(when)s"
1143 msgid "sent message at %(when)s"
1138 msgstr "a envoyé un message %(when)s"
1144 msgstr "a envoyé un message %(when)s"
1139
1145
1140 #: rhodecode/model/notification.py:222
1146 #: rhodecode/model/notification.py:222
1141 #, fuzzy, python-format
1147 #, fuzzy, python-format
1142 msgid "mentioned you at %(when)s"
1148 msgid "mentioned you at %(when)s"
1143 msgstr "vous a mentioné %(when)s"
1149 msgstr "vous a mentioné %(when)s"
1144
1150
1145 #: rhodecode/model/notification.py:223
1151 #: rhodecode/model/notification.py:223
1146 #, fuzzy, python-format
1152 #, fuzzy, python-format
1147 msgid "registered in RhodeCode at %(when)s"
1153 msgid "registered in RhodeCode at %(when)s"
1148 msgstr "s’est enregistré sur RhodeCode %(when)s"
1154 msgstr "s’est enregistré sur RhodeCode %(when)s"
1149
1155
1150 #: rhodecode/model/notification.py:224
1156 #: rhodecode/model/notification.py:224
1151 #, fuzzy, python-format
1157 #, fuzzy, python-format
1152 msgid "opened new pull request at %(when)s"
1158 msgid "opened new pull request at %(when)s"
1153 msgstr "a ouvert une nouvelle requête de pull %(when)s"
1159 msgstr "a ouvert une nouvelle requête de pull %(when)s"
1154
1160
1155 #: rhodecode/model/notification.py:225
1161 #: rhodecode/model/notification.py:225
1156 #, fuzzy, python-format
1162 #, fuzzy, python-format
1157 msgid "commented on pull request at %(when)s"
1163 msgid "commented on pull request at %(when)s"
1158 msgstr "a commenté sur la requête de pull %(when)s"
1164 msgstr "a commenté sur la requête de pull %(when)s"
1159
1165
1160 #: rhodecode/model/pull_request.py:90
1166 #: rhodecode/model/pull_request.py:90
1161 #, python-format
1167 #, python-format
1162 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s"
1168 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s"
1163 msgstr "%(user)s voudrait que vous examiniez sa requête de pull nº%(pr_id)s"
1169 msgstr "%(user)s voudrait que vous examiniez sa requête de pull nº%(pr_id)s"
1164
1170
1165 #: rhodecode/model/scm.py:542
1171 #: rhodecode/model/scm.py:542
1166 msgid "latest tip"
1172 msgid "latest tip"
1167 msgstr "Dernier sommet"
1173 msgstr "Dernier sommet"
1168
1174
1169 #: rhodecode/model/user.py:230
1175 #: rhodecode/model/user.py:232
1170 msgid "new user registration"
1176 msgid "new user registration"
1171 msgstr "Nouveau compte utilisateur enregistré"
1177 msgstr "Nouveau compte utilisateur enregistré"
1172
1178
1173 #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:279
1179 #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
1174 #: rhodecode/model/user.py:301
1180 #: rhodecode/model/user.py:303
1175 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1181 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1176 msgstr ""
1182 msgstr ""
1177 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
1183 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
1178 " fonctionnement de l’application."
1184 " fonctionnement de l’application."
1179
1185
1180 #: rhodecode/model/user.py:325
1186 #: rhodecode/model/user.py:327
1181 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1187 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1182 msgstr ""
1188 msgstr ""
1183 "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le "
1189 "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le "
1184 "bon fonctionnement de l’application."
1190 "bon fonctionnement de l’application."
1185
1191
1186 #: rhodecode/model/user.py:331
1192 #: rhodecode/model/user.py:333
1187 #, python-format
1193 #, python-format
1188 msgid ""
1194 msgid ""
1189 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1195 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1190 "owners or remove those repositories. %s"
1196 "owners or remove those repositories. %s"
1191 msgstr ""
1197 msgstr ""
1192 "L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez "
1198 "L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez "
1193 "les propriétaires de ces dépôts. %s"
1199 "les propriétaires de ces dépôts. %s"
1194
1200
1195 #: rhodecode/model/validators.py:36 rhodecode/model/validators.py:37
1201 #: rhodecode/model/validators.py:36 rhodecode/model/validators.py:37
1196 msgid "Value cannot be an empty list"
1202 msgid "Value cannot be an empty list"
1197 msgstr "Cette valeur ne peut être une liste vide."
1203 msgstr "Cette valeur ne peut être une liste vide."
1198
1204
1199 #: rhodecode/model/validators.py:83
1205 #: rhodecode/model/validators.py:83
1200 #, python-format
1206 #, python-format
1201 msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
1207 msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
1202 msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » existe déjà."
1208 msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » existe déjà."
1203
1209
1204 #: rhodecode/model/validators.py:85
1210 #: rhodecode/model/validators.py:85
1205 #, python-format
1211 #, python-format
1206 msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
1212 msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
1207 msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas autorisé"
1213 msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas autorisé"
1208
1214
1209 #: rhodecode/model/validators.py:87
1215 #: rhodecode/model/validators.py:87
1210 msgid ""
1216 msgid ""
1211 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
1217 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
1212 " dashes and must begin with alphanumeric character"
1218 " dashes and must begin with alphanumeric character"
1213 msgstr ""
1219 msgstr ""
1214 "Le nom d’utilisateur peut contenir uniquement des caractères alpha-"
1220 "Le nom d’utilisateur peut contenir uniquement des caractères alpha-"
1215 "numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit "
1221 "numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit "
1216 "commencer par un caractère alpha-numérique."
1222 "commencer par un caractère alpha-numérique."
1217
1223
1218 #: rhodecode/model/validators.py:115
1224 #: rhodecode/model/validators.py:115
1219 #, python-format
1225 #, python-format
1220 msgid "Username %(username)s is not valid"
1226 msgid "Username %(username)s is not valid"
1221 msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide."
1227 msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide."
1222
1228
1223 #: rhodecode/model/validators.py:134
1229 #: rhodecode/model/validators.py:134
1224 msgid "Invalid users group name"
1230 msgid "Invalid users group name"
1225 msgstr "Nom de groupe d’utilisateurs invalide."
1231 msgstr "Nom de groupe d’utilisateurs invalide."
1226
1232
1227 #: rhodecode/model/validators.py:135
1233 #: rhodecode/model/validators.py:135
1228 #, python-format
1234 #, python-format
1229 msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists"
1235 msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists"
1230 msgstr "Le groupe d’utilisateurs « %(usersgroup)s » existe déjà."
1236 msgstr "Le groupe d’utilisateurs « %(usersgroup)s » existe déjà."
1231
1237
1232 #: rhodecode/model/validators.py:137
1238 #: rhodecode/model/validators.py:137
1233 msgid ""
1239 msgid ""
1234 "users group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
1240 "users group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
1235 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
1241 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
1236 msgstr ""
1242 msgstr ""
1237 "Le nom de groupe d’utilisateurs peut contenir uniquement des caractères "
1243 "Le nom de groupe d’utilisateurs peut contenir uniquement des caractères "
1238 "alpha-numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit "
1244 "alpha-numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit "
1239 "commencer par un caractère alpha-numérique."
1245 "commencer par un caractère alpha-numérique."
1240
1246
1241 #: rhodecode/model/validators.py:175
1247 #: rhodecode/model/validators.py:175
1242 msgid "Cannot assign this group as parent"
1248 msgid "Cannot assign this group as parent"
1243 msgstr "Impossible d’assigner ce groupe en tant que parent."
1249 msgstr "Impossible d’assigner ce groupe en tant que parent."
1244
1250
1245 #: rhodecode/model/validators.py:176
1251 #: rhodecode/model/validators.py:176
1246 #, python-format
1252 #, python-format
1247 msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
1253 msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
1248 msgstr "Le groupe « %(group_name)s » existe déjà."
1254 msgstr "Le groupe « %(group_name)s » existe déjà."
1249
1255
1250 #: rhodecode/model/validators.py:178
1256 #: rhodecode/model/validators.py:178
1251 #, python-format
1257 #, python-format
1252 msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
1258 msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
1253 msgstr "Un dépôt portant le nom « %(group_name)s » existe déjà."
1259 msgstr "Un dépôt portant le nom « %(group_name)s » existe déjà."
1254
1260
1255 #: rhodecode/model/validators.py:236
1261 #: rhodecode/model/validators.py:236
1256 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
1262 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
1257 msgstr "Caractères incorrects (non-ASCII) dans le mot de passe."
1263 msgstr "Caractères incorrects (non-ASCII) dans le mot de passe."
1258
1264
1259 #: rhodecode/model/validators.py:251
1265 #: rhodecode/model/validators.py:251
1260 msgid "Passwords do not match"
1266 msgid "Passwords do not match"
1261 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
1267 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
1262
1268
1263 #: rhodecode/model/validators.py:268
1269 #: rhodecode/model/validators.py:268
1264 msgid "invalid password"
1270 msgid "invalid password"
1265 msgstr "mot de passe invalide"
1271 msgstr "mot de passe invalide"
1266
1272
1267 #: rhodecode/model/validators.py:269
1273 #: rhodecode/model/validators.py:269
1268 msgid "invalid user name"
1274 msgid "invalid user name"
1269 msgstr "nom d’utilisateur invalide"
1275 msgstr "nom d’utilisateur invalide"
1270
1276
1271 #: rhodecode/model/validators.py:270
1277 #: rhodecode/model/validators.py:270
1272 msgid "Your account is disabled"
1278 msgid "Your account is disabled"
1273 msgstr "Votre compte est désactivé"
1279 msgstr "Votre compte est désactivé"
1274
1280
1275 #: rhodecode/model/validators.py:314
1281 #: rhodecode/model/validators.py:314
1276 #, python-format
1282 #, python-format
1277 msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
1283 msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
1278 msgstr "Le nom de dépôt « %(repo)s » n’est pas autorisé."
1284 msgstr "Le nom de dépôt « %(repo)s » n’est pas autorisé."
1279
1285
1280 #: rhodecode/model/validators.py:316
1286 #: rhodecode/model/validators.py:316
1281 #, python-format
1287 #, python-format
1282 msgid "Repository named %(repo)s already exists"
1288 msgid "Repository named %(repo)s already exists"
1283 msgstr "Un dépôt portant le nom « %(repo)s » existe déjà."
1289 msgstr "Un dépôt portant le nom « %(repo)s » existe déjà."
1284
1290
1285 #: rhodecode/model/validators.py:317
1291 #: rhodecode/model/validators.py:317
1286 #, python-format
1292 #, python-format
1287 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
1293 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
1288 msgstr "Le dépôt « %(repo)s » existe déjà dans le groupe « %(group)s »."
1294 msgstr "Le dépôt « %(repo)s » existe déjà dans le groupe « %(group)s »."
1289
1295
1290 #: rhodecode/model/validators.py:319
1296 #: rhodecode/model/validators.py:319
1291 #, python-format
1297 #, python-format
1292 msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists"
1298 msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists"
1293 msgstr "Un groupe de dépôts portant le nom « %(repo)s » existe déjà."
1299 msgstr "Un groupe de dépôts portant le nom « %(repo)s » existe déjà."
1294
1300
1295 #: rhodecode/model/validators.py:432
1301 #: rhodecode/model/validators.py:432
1296 msgid "invalid clone url"
1302 msgid "invalid clone url"
1297 msgstr "URL de clonage invalide."
1303 msgstr "URL de clonage invalide."
1298
1304
1299 #: rhodecode/model/validators.py:433
1305 #: rhodecode/model/validators.py:433
1300 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url"
1306 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url"
1301 msgstr ""
1307 msgstr ""
1302 "URL à cloner invalide. Veuillez fournir une URL valide en http(s) ou "
1308 "URL à cloner invalide. Veuillez fournir une URL valide en http(s) ou "
1303 "svn+http(s)."
1309 "svn+http(s)."
1304
1310
1305 #: rhodecode/model/validators.py:458
1311 #: rhodecode/model/validators.py:458
1306 msgid "Fork have to be the same type as parent"
1312 msgid "Fork have to be the same type as parent"
1307 msgstr "Le fork doit être du même type que le parent."
1313 msgstr "Le fork doit être du même type que le parent."
1308
1314
1309 #: rhodecode/model/validators.py:473
1315 #: rhodecode/model/validators.py:473
1310 msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
1316 msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
1311 msgstr "Vous n’avez pas la permission de créer un dépôt dans ce groupe."
1317 msgstr "Vous n’avez pas la permission de créer un dépôt dans ce groupe."
1312
1318
1313 #: rhodecode/model/validators.py:498
1319 #: rhodecode/model/validators.py:498
1314 msgid "This username or users group name is not valid"
1320 msgid "This username or users group name is not valid"
1315 msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide."
1321 msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide."
1316
1322
1317 #: rhodecode/model/validators.py:582
1323 #: rhodecode/model/validators.py:591
1318 msgid "This is not a valid path"
1324 msgid "This is not a valid path"
1319 msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide"
1325 msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide"
1320
1326
1321 #: rhodecode/model/validators.py:597
1327 #: rhodecode/model/validators.py:606
1322 msgid "This e-mail address is already taken"
1328 msgid "This e-mail address is already taken"
1323 msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée"
1329 msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée"
1324
1330
1325 #: rhodecode/model/validators.py:617
1331 #: rhodecode/model/validators.py:626
1326 #, python-format
1332 #, python-format
1327 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1333 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1328 msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas"
1334 msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas"
1329
1335
1330 #: rhodecode/model/validators.py:654
1336 #: rhodecode/model/validators.py:663
1331 msgid ""
1337 msgid ""
1332 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1338 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1333 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1339 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1334 msgstr ""
1340 msgstr ""
1335 "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom"
1341 "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom"
1336 " d’utilisateur."
1342 " d’utilisateur."
1337
1343
1338 #: rhodecode/model/validators.py:673
1344 #: rhodecode/model/validators.py:682
1339 #, python-format
1345 #, python-format
1340 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1346 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1341 msgstr ""
1347 msgstr ""
1342 "Les révisions %(revs)s font déjà partie de la requête de pull ou on des "
1348 "Les révisions %(revs)s font déjà partie de la requête de pull ou on des "
1343 "statuts définis."
1349 "statuts définis."
1344
1350
1345 #: rhodecode/templates/index.html:3
1351 #: rhodecode/templates/index.html:3
1346 msgid "Dashboard"
1352 msgid "Dashboard"
1347 msgstr "Tableau de bord"
1353 msgstr "Tableau de bord"
1348
1354
1349 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1355 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1350 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4
1356 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4
1351 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
1357 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
1352 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31
1358 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31
1353 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1359 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1354 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1360 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1355 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1361 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1356 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:40
1362 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
1363 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
1357 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1364 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1358 msgid "quick filter..."
1365 msgid "quick filter..."
1359 msgstr "Filtre rapide…"
1366 msgstr "Filtre rapide…"
1360
1367
1361 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1368 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1362 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
1369 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
1363 #: rhodecode/templates/base/base.html:233
1370 #: rhodecode/templates/base/base.html:233
1364 msgid "repositories"
1371 msgid "repositories"
1365 msgstr "Dépôts"
1372 msgstr "Dépôts"
1366
1373
1367 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
1374 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
1368 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
1375 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
1369 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21
1376 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21
1370 msgid "ADD REPOSITORY"
1377 msgid "ADD REPOSITORY"
1371 msgstr "AJOUTER UN DÉPÔT"
1378 msgstr "AJOUTER UN DÉPÔT"
1372
1379
1373 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
1380 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
1374 #: rhodecode/templates/index_base.html:136
1381 #: rhodecode/templates/index_base.html:136
1375 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
1382 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
1376 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
1383 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
1377 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
1384 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
1378 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1385 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1379 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1386 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1380 msgid "Group name"
1387 msgid "Group name"
1381 msgstr "Nom de groupe"
1388 msgstr "Nom de groupe"
1382
1389
1383 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1390 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1384 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1391 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1385 #: rhodecode/templates/index_base.html:138
1392 #: rhodecode/templates/index_base.html:138
1386 #: rhodecode/templates/index_base.html:176
1393 #: rhodecode/templates/index_base.html:176
1387 #: rhodecode/templates/index_base.html:266
1394 #: rhodecode/templates/index_base.html:266
1388 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1395 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1389 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75
1396 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75
1390 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:72
1397 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:72
1391 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1398 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1392 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1399 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1393 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1400 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1394 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59
1401 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59
1395 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66
1402 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66
1396 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1403 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1397 msgid "Description"
1404 msgid "Description"
1398 msgstr "Description"
1405 msgstr "Description"
1399
1406
1400 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1407 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1401 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:47
1408 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:47
1402 msgid "Repositories group"
1409 msgid "Repositories group"
1403 msgstr "Groupe de dépôts"
1410 msgstr "Groupe de dépôts"
1404
1411
1405 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1412 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1406 #: rhodecode/templates/index_base.html:174
1413 #: rhodecode/templates/index_base.html:174
1407 #: rhodecode/templates/index_base.html:264
1414 #: rhodecode/templates/index_base.html:264
1408 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1415 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1409 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1416 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1410 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70
1417 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70
1411 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:196
1418 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:196
1412 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59
1419 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59
1413 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:180
1420 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:180
1414 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:216
1421 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:216
1415 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6
1422 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6
1416 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:184
1423 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:184
1417 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1424 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1418 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1425 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1419 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1426 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1420 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1427 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1421 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1428 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1422 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1429 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:70
1423 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:168
1430 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1424 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1431 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1425 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1432 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1426 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1433 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1427 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132
1434 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132
1428 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
1435 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
1429 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1436 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1430 msgid "Name"
1437 msgid "Name"
1431 msgstr "Nom"
1438 msgstr "Nom"
1432
1439
1433 #: rhodecode/templates/index_base.html:73
1440 #: rhodecode/templates/index_base.html:73
1434 msgid "Last change"
1441 msgid "Last change"
1435 msgstr "Dernière modification"
1442 msgstr "Dernière modification"
1436
1443
1437 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1444 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1438 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1445 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1439 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1446 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1440 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:170
1447 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:198
1441 msgid "Tip"
1448 msgid "Tip"
1442 msgstr "Sommet"
1449 msgstr "Sommet"
1443
1450
1444 #: rhodecode/templates/index_base.html:75
1451 #: rhodecode/templates/index_base.html:75
1445 #: rhodecode/templates/index_base.html:181
1452 #: rhodecode/templates/index_base.html:181
1446 #: rhodecode/templates/index_base.html:269
1453 #: rhodecode/templates/index_base.html:269
1447 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121
1454 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121
1448 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
1455 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
1449 msgid "Owner"
1456 msgid "Owner"
1450 msgstr "Propriétaire"
1457 msgstr "Propriétaire"
1451
1458
1452 #: rhodecode/templates/index_base.html:76
1459 #: rhodecode/templates/index_base.html:76
1453 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
1460 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
1454 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
1461 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
1455 msgid "RSS"
1462 msgid "RSS"
1456 msgstr "RSS"
1463 msgstr "RSS"
1457
1464
1458 #: rhodecode/templates/index_base.html:77
1465 #: rhodecode/templates/index_base.html:77
1459 msgid "Atom"
1466 msgid "Atom"
1460 msgstr "Atom"
1467 msgstr "Atom"
1461
1468
1462 #: rhodecode/templates/index_base.html:167
1469 #: rhodecode/templates/index_base.html:167
1463 #: rhodecode/templates/index_base.html:207
1470 #: rhodecode/templates/index_base.html:207
1464 #: rhodecode/templates/index_base.html:291
1471 #: rhodecode/templates/index_base.html:291
1465 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94
1472 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94
1466 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:202
1473 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:202
1467 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1474 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1468 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1475 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1469 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1476 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1470 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1477 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
1471 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1478 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1472 msgid "Click to sort ascending"
1479 msgid "Click to sort ascending"
1473 msgstr "Tri ascendant"
1480 msgstr "Tri ascendant"
1474
1481
1475 #: rhodecode/templates/index_base.html:168
1482 #: rhodecode/templates/index_base.html:168
1476 #: rhodecode/templates/index_base.html:208
1483 #: rhodecode/templates/index_base.html:208
1477 #: rhodecode/templates/index_base.html:292
1484 #: rhodecode/templates/index_base.html:292
1478 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95
1485 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95
1479 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:203
1486 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:203
1480 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1487 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1481 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1488 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1482 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1489 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1483 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:194
1490 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:222
1484 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1491 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1485 msgid "Click to sort descending"
1492 msgid "Click to sort descending"
1486 msgstr "Tri descendant"
1493 msgstr "Tri descendant"
1487
1494
1488 #: rhodecode/templates/index_base.html:177
1495 #: rhodecode/templates/index_base.html:177
1489 #: rhodecode/templates/index_base.html:267
1496 #: rhodecode/templates/index_base.html:267
1490 msgid "Last Change"
1497 msgid "Last Change"
1491 msgstr "Dernière modification"
1498 msgstr "Dernière modification"
1492
1499
1493 #: rhodecode/templates/index_base.html:209
1500 #: rhodecode/templates/index_base.html:209
1494 #: rhodecode/templates/index_base.html:293
1501 #: rhodecode/templates/index_base.html:293
1495 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96
1502 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96
1496 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:204
1503 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:204
1497 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1504 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1498 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1505 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1499 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1506 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1500 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1507 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:223
1501 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1508 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1502 msgid "No records found."
1509 msgid "No records found."
1503 msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
1510 msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
1504
1511
1505 #: rhodecode/templates/index_base.html:210
1512 #: rhodecode/templates/index_base.html:210
1506 #: rhodecode/templates/index_base.html:294
1513 #: rhodecode/templates/index_base.html:294
1507 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
1514 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
1508 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:205
1515 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:205
1509 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1516 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1510 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1517 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1511 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1518 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1512 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1519 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:224
1513 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1520 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1514 msgid "Data error."
1521 msgid "Data error."
1515 msgstr "Erreur d’intégrité des données."
1522 msgstr "Erreur d’intégrité des données."
1516
1523
1517 #: rhodecode/templates/index_base.html:211
1524 #: rhodecode/templates/index_base.html:211
1518 #: rhodecode/templates/index_base.html:295
1525 #: rhodecode/templates/index_base.html:295
1519 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
1526 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
1520 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:206
1527 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:206
1521 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1528 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1522 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1529 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1523 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1530 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1524 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
1531 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1525 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1532 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
1526 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1533 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1527 msgid "Loading..."
1534 msgid "Loading..."
1528 msgstr "Chargement…"
1535 msgstr "Chargement…"
1529
1536
1530 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1537 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1531 msgid "Sign In"
1538 msgid "Sign In"
1532 msgstr "Connexion"
1539 msgstr "Connexion"
1533
1540
1534 #: rhodecode/templates/login.html:21
1541 #: rhodecode/templates/login.html:21
1535 msgid "Sign In to"
1542 msgid "Sign In to"
1536 msgstr "Connexion à"
1543 msgstr "Connexion à"
1537
1544
1538 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1545 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1539 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1546 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1540 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1547 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1541 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1548 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1542 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26
1549 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26
1543 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1550 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1544 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131
1551 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131
1545 msgid "Username"
1552 msgid "Username"
1546 msgstr "Nom d’utilisateur"
1553 msgstr "Nom d’utilisateur"
1547
1554
1548 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1555 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1549 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1556 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1550 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1557 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1551 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1558 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1552 msgid "Password"
1559 msgid "Password"
1553 msgstr "Mot de passe"
1560 msgstr "Mot de passe"
1554
1561
1555 #: rhodecode/templates/login.html:50
1562 #: rhodecode/templates/login.html:50
1556 msgid "Remember me"
1563 msgid "Remember me"
1557 msgstr "Se souvenir de moi"
1564 msgstr "Se souvenir de moi"
1558
1565
1559 #: rhodecode/templates/login.html:60
1566 #: rhodecode/templates/login.html:60
1560 msgid "Forgot your password ?"
1567 msgid "Forgot your password ?"
1561 msgstr "Mot de passe oublié ?"
1568 msgstr "Mot de passe oublié ?"
1562
1569
1563 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1570 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1564 msgid "Don't have an account ?"
1571 msgid "Don't have an account ?"
1565 msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"
1572 msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"
1566
1573
1567 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1574 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1568 msgid "Reset your password"
1575 msgid "Reset your password"
1569 msgstr "Mot de passe oublié ?"
1576 msgstr "Mot de passe oublié ?"
1570
1577
1571 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1578 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1572 msgid "Reset your password to"
1579 msgid "Reset your password to"
1573 msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
1580 msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
1574
1581
1575 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1582 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1576 msgid "Email address"
1583 msgid "Email address"
1577 msgstr "Adresse e-mail"
1584 msgstr "Adresse e-mail"
1578
1585
1579 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1586 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1580 msgid "Reset my password"
1587 msgid "Reset my password"
1581 msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
1588 msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
1582
1589
1583 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1590 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1584 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1591 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1585 msgstr "Votre nouveau mot de passe sera envoyé à l’adresse correspondante."
1592 msgstr "Votre nouveau mot de passe sera envoyé à l’adresse correspondante."
1586
1593
1587 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1594 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1588 msgid "Sign Up"
1595 msgid "Sign Up"
1589 msgstr "Inscription"
1596 msgstr "Inscription"
1590
1597
1591 #: rhodecode/templates/register.html:11
1598 #: rhodecode/templates/register.html:11
1592 msgid "Sign Up to"
1599 msgid "Sign Up to"
1593 msgstr "Inscription à"
1600 msgstr "Inscription à"
1594
1601
1595 #: rhodecode/templates/register.html:38
1602 #: rhodecode/templates/register.html:38
1596 msgid "Re-enter password"
1603 msgid "Re-enter password"
1597 msgstr "Confirmation"
1604 msgstr "Confirmation"
1598
1605
1599 #: rhodecode/templates/register.html:47
1606 #: rhodecode/templates/register.html:47
1600 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1607 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1601 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:90
1608 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:90
1602 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53
1609 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53
1603 msgid "First Name"
1610 msgid "First Name"
1604 msgstr "Prénom"
1611 msgstr "Prénom"
1605
1612
1606 #: rhodecode/templates/register.html:56
1613 #: rhodecode/templates/register.html:56
1607 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1614 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1608 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:99
1615 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:99
1609 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62
1616 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62
1610 msgid "Last Name"
1617 msgid "Last Name"
1611 msgstr "Nom"
1618 msgstr "Nom"
1612
1619
1613 #: rhodecode/templates/register.html:65
1620 #: rhodecode/templates/register.html:65
1614 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1621 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1615 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:108
1622 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:108
1616 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71
1623 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71
1617 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
1624 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
1618 msgid "Email"
1625 msgid "Email"
1619 msgstr "E-mail"
1626 msgstr "E-mail"
1620
1627
1621 #: rhodecode/templates/register.html:76
1628 #: rhodecode/templates/register.html:76
1622 msgid "Your account will be activated right after registration"
1629 msgid "Your account will be activated right after registration"
1623 msgstr "Votre compte utilisateur sera actif dès la fin de l’enregistrement."
1630 msgstr "Votre compte utilisateur sera actif dès la fin de l’enregistrement."
1624
1631
1625 #: rhodecode/templates/register.html:78
1632 #: rhodecode/templates/register.html:78
1626 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1633 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1627 msgstr "Votre compte utilisateur devra être activé par un administrateur."
1634 msgstr "Votre compte utilisateur devra être activé par un administrateur."
1628
1635
1629 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1636 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1630 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
1637 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
1631 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
1638 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
1632 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1639 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1633 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:76
1640 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:76
1634 msgid "Private repository"
1641 msgid "Private repository"
1635 msgstr "Dépôt privé"
1642 msgstr "Dépôt privé"
1636
1643
1637 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1644 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1638 msgid "Public repository"
1645 msgid "Public repository"
1639 msgstr "Dépôt public"
1646 msgstr "Dépôt public"
1640
1647
1641 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1648 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1642 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1649 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1643 msgid "branches"
1650 msgid "branches"
1644 msgstr "Branches"
1651 msgstr "Branches"
1645
1652
1646 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1653 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1647 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57
1654 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57
1648 msgid "There are no branches yet"
1655 msgid "There are no branches yet"
1649 msgstr "Aucune branche n’a été créée pour le moment."
1656 msgstr "Aucune branche n’a été créée pour le moment."
1650
1657
1651 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1658 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1652 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1659 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1653 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1660 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1654 msgid "tags"
1661 msgid "tags"
1655 msgstr "Tags"
1662 msgstr "Tags"
1656
1663
1657 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1664 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1658 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38
1665 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38
1659 msgid "There are no tags yet"
1666 msgid "There are no tags yet"
1660 msgstr "Aucun tag n’a été créé pour le moment."
1667 msgstr "Aucun tag n’a été créé pour le moment."
1661
1668
1662 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1669 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1663 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1670 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1664 msgid "bookmarks"
1671 msgid "bookmarks"
1665 msgstr "Signets"
1672 msgstr "Signets"
1666
1673
1667 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1674 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1668 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1675 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1669 msgid "There are no bookmarks yet"
1676 msgid "There are no bookmarks yet"
1670 msgstr "Aucun signet n’a été créé."
1677 msgstr "Aucun signet n’a été créé."
1671
1678
1672 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1679 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1673 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1680 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1674 msgid "Admin journal"
1681 msgid "Admin journal"
1675 msgstr "Historique d’administration"
1682 msgstr "Historique d’administration"
1676
1683
1684 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
1685 #, fuzzy
1686 msgid "journal filter..."
1687 msgstr "Filtre rapide…"
1688
1689 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
1690 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
1691 #, fuzzy
1692 msgid "filter"
1693 msgstr "Fichiers"
1694
1695 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1696 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
1697 #, python-format
1698 msgid "%s entry"
1699 msgid_plural "%s entries"
1700 msgstr[0] ""
1701 msgstr[1] ""
1702
1677 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1703 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1678 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1704 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1679 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
1705 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
1680 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:9
1706 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:9
1681 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:9
1707 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:9
1682 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:10
1708 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:10
1683 msgid "Action"
1709 msgid "Action"
1684 msgstr "Action"
1710 msgstr "Action"
1685
1711
1686 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1712 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1687 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1713 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1688 msgid "Repository"
1714 msgid "Repository"
1689 msgstr "Dépôt"
1715 msgstr "Dépôt"
1690
1716
1691 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1717 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1692 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1718 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1693 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1719 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1694 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
1720 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
1695 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
1721 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
1696 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
1722 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
1697 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1723 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1698 msgid "Date"
1724 msgid "Date"
1699 msgstr "Date"
1725 msgstr "Date"
1700
1726
1701 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1727 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1702 msgid "From IP"
1728 msgid "From IP"
1703 msgstr "Depuis l’adresse IP"
1729 msgstr "Depuis l’adresse IP"
1704
1730
1705 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:57
1731 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
1706 msgid "No actions yet"
1732 msgid "No actions yet"
1707 msgstr "Aucune action n’a été enregistrée pour le moment."
1733 msgstr "Aucune action n’a été enregistrée pour le moment."
1708
1734
1709 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5
1735 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5
1710 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25
1736 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25
1711 #, fuzzy
1737 #, fuzzy
1712 msgid "Repositories defaults"
1738 msgid "Repositories defaults"
1713 msgstr "Groupes de dépôts"
1739 msgstr "Groupes de dépôts"
1714
1740
1715 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
1741 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
1716 #, fuzzy
1742 #, fuzzy
1717 msgid "Defaults"
1743 msgid "Defaults"
1718 msgstr "[Par défaut]"
1744 msgstr "[Par défaut]"
1719
1745
1720 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
1746 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
1721 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1747 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1722 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1748 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1723 msgid "Type"
1749 msgid "Type"
1724 msgstr "Type"
1750 msgstr "Type"
1725
1751
1726 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
1752 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
1727 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
1753 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
1728 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1754 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1729 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:72
1755 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:72
1730 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:80
1756 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:80
1731 msgid ""
1757 msgid ""
1732 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1758 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1733 "collaborators."
1759 "collaborators."
1734 msgstr ""
1760 msgstr ""
1735 "Les dépôts privés sont visibles seulement par les utilisateurs ajoutés "
1761 "Les dépôts privés sont visibles seulement par les utilisateurs ajoutés "
1736 "comme collaborateurs."
1762 "comme collaborateurs."
1737
1763
1738 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
1764 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
1739 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1765 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1740 msgid "Enable statistics"
1766 msgid "Enable statistics"
1741 msgstr "Activer les statistiques"
1767 msgstr "Activer les statistiques"
1742
1768
1743 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
1769 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
1744 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1770 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1745 msgid "Enable statistics window on summary page."
1771 msgid "Enable statistics window on summary page."
1746 msgstr "Afficher les statistiques sur la page du dépôt."
1772 msgstr "Afficher les statistiques sur la page du dépôt."
1747
1773
1748 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
1774 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
1749 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1775 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1750 msgid "Enable downloads"
1776 msgid "Enable downloads"
1751 msgstr "Activer les téléchargements"
1777 msgstr "Activer les téléchargements"
1752
1778
1753 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
1779 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
1754 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107
1780 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107
1755 msgid "Enable download menu on summary page."
1781 msgid "Enable download menu on summary page."
1756 msgstr "Afficher le menu de téléchargements sur la page du dépôt."
1782 msgstr "Afficher le menu de téléchargements sur la page du dépôt."
1757
1783
1758 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
1784 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
1759 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112
1785 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112
1760 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1786 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1761 msgid "Enable locking"
1787 msgid "Enable locking"
1762 msgstr "Activer le verrouillage"
1788 msgstr "Activer le verrouillage"
1763
1789
1764 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
1790 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
1765 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1791 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1766 msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
1792 msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
1767 msgstr "Activer le verrouillage lors d’un pull sur le dépôt."
1793 msgstr "Activer le verrouillage lors d’un pull sur le dépôt."
1768
1794
1769 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
1795 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
1770 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1796 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1771 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1797 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1772 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:74
1798 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:74
1773 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1799 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1774 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133
1800 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133
1775 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1801 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1776 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1802 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1777 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1803 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1778 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93
1804 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
1779 msgid "Save"
1805 msgid "Save"
1780 msgstr "Enregistrer"
1806 msgstr "Enregistrer"
1781
1807
1782 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1808 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1783 msgid "LDAP administration"
1809 msgid "LDAP administration"
1784 msgstr "Administration LDAP"
1810 msgstr "Administration LDAP"
1785
1811
1786 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1812 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1787 msgid "Ldap"
1813 msgid "Ldap"
1788 msgstr "LDAP"
1814 msgstr "LDAP"
1789
1815
1790 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1816 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1791 msgid "Connection settings"
1817 msgid "Connection settings"
1792 msgstr "Options de connexion"
1818 msgstr "Options de connexion"
1793
1819
1794 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1820 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1795 msgid "Enable LDAP"
1821 msgid "Enable LDAP"
1796 msgstr "Activer le LDAP"
1822 msgstr "Activer le LDAP"
1797
1823
1798 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1824 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1799 msgid "Host"
1825 msgid "Host"
1800 msgstr "Serveur"
1826 msgstr "Serveur"
1801
1827
1802 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1828 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1803 msgid "Port"
1829 msgid "Port"
1804 msgstr "Port"
1830 msgstr "Port"
1805
1831
1806 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1832 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1807 msgid "Account"
1833 msgid "Account"
1808 msgstr "Compte"
1834 msgstr "Compte"
1809
1835
1810 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1836 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1811 msgid "Connection security"
1837 msgid "Connection security"
1812 msgstr "Connexion sécurisée"
1838 msgstr "Connexion sécurisée"
1813
1839
1814 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1840 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1815 msgid "Certificate Checks"
1841 msgid "Certificate Checks"
1816 msgstr "Vérif. des certificats"
1842 msgstr "Vérif. des certificats"
1817
1843
1818 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1844 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1819 msgid "Search settings"
1845 msgid "Search settings"
1820 msgstr "Réglages de recherche"
1846 msgstr "Réglages de recherche"
1821
1847
1822 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1848 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1823 msgid "Base DN"
1849 msgid "Base DN"
1824 msgstr "Base de recherche"
1850 msgstr "Base de recherche"
1825
1851
1826 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1852 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1827 msgid "LDAP Filter"
1853 msgid "LDAP Filter"
1828 msgstr "Filtre de recherche"
1854 msgstr "Filtre de recherche"
1829
1855
1830 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1856 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1831 msgid "LDAP Search Scope"
1857 msgid "LDAP Search Scope"
1832 msgstr "Portée de recherche"
1858 msgstr "Portée de recherche"
1833
1859
1834 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1860 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1835 msgid "Attribute mappings"
1861 msgid "Attribute mappings"
1836 msgstr "Correspondance des attributs"
1862 msgstr "Correspondance des attributs"
1837
1863
1838 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1864 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1839 msgid "Login Attribute"
1865 msgid "Login Attribute"
1840 msgstr "Attribut pour le nom d’utilisateur"
1866 msgstr "Attribut pour le nom d’utilisateur"
1841
1867
1842 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1868 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1843 msgid "First Name Attribute"
1869 msgid "First Name Attribute"
1844 msgstr "Attribut pour le prénom"
1870 msgstr "Attribut pour le prénom"
1845
1871
1846 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1872 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1847 msgid "Last Name Attribute"
1873 msgid "Last Name Attribute"
1848 msgstr "Attribut pour le nom de famille"
1874 msgstr "Attribut pour le nom de famille"
1849
1875
1850 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1876 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1851 msgid "E-mail Attribute"
1877 msgid "E-mail Attribute"
1852 msgstr "Attribut pour l’e-mail"
1878 msgstr "Attribut pour l’e-mail"
1853
1879
1854 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1880 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1855 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1881 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1856 msgid "My Notifications"
1882 msgid "My Notifications"
1857 msgstr "Mes notifications"
1883 msgstr "Mes notifications"
1858
1884
1859 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1885 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1860 msgid "All"
1886 msgid "All"
1861 msgstr "Tous"
1887 msgstr "Tous"
1862
1888
1863 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30
1889 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30
1864 msgid "Comments"
1890 msgid "Comments"
1865 msgstr "Commentaires"
1891 msgstr "Commentaires"
1866
1892
1867 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31
1893 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31
1868 #: rhodecode/templates/base/base.html:267
1894 #: rhodecode/templates/base/base.html:267
1869 #: rhodecode/templates/base/base.html:269
1895 #: rhodecode/templates/base/base.html:269
1870 msgid "Pull requests"
1896 msgid "Pull requests"
1871 msgstr "Requêtes de pull"
1897 msgstr "Requêtes de pull"
1872
1898
1873 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35
1899 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35
1874 msgid "Mark all read"
1900 msgid "Mark all read"
1875 msgstr "Tout marquer comme lu"
1901 msgstr "Tout marquer comme lu"
1876
1902
1877 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39
1903 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39
1878 msgid "No notifications here yet"
1904 msgid "No notifications here yet"
1879 msgstr "Aucune notification pour le moment."
1905 msgstr "Aucune notification pour le moment."
1880
1906
1881 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1907 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1882 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1908 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1883 msgid "Show notification"
1909 msgid "Show notification"
1884 msgstr "Notification"
1910 msgstr "Notification"
1885
1911
1886 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1912 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1887 msgid "Notifications"
1913 msgid "Notifications"
1888 msgstr "Notifications"
1914 msgstr "Notifications"
1889
1915
1890 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1916 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1891 msgid "Permissions administration"
1917 msgid "Permissions administration"
1892 msgstr "Gestion des permissions"
1918 msgstr "Gestion des permissions"
1893
1919
1894 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1920 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1895 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1921 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1896 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1922 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1897 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143
1923 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143
1898 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1924 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1899 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86
1925 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86
1900 msgid "Permissions"
1926 msgid "Permissions"
1901 msgstr "Permissions"
1927 msgstr "Permissions"
1902
1928
1903 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1929 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1904 msgid "Default permissions"
1930 msgid "Default permissions"
1905 msgstr "Permissions par défaut"
1931 msgstr "Permissions par défaut"
1906
1932
1907 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1933 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1908 msgid "Anonymous access"
1934 msgid "Anonymous access"
1909 msgstr "Accès anonyme"
1935 msgstr "Accès anonyme"
1910
1936
1911 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1937 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1912 msgid ""
1938 msgid ""
1913 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1939 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1914 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1940 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1915 "be lost"
1941 "be lost"
1916 msgstr ""
1942 msgstr ""
1917 "Les permissions par défaut de chaque dépôt vont être remplacées par la "
1943 "Les permissions par défaut de chaque dépôt vont être remplacées par la "
1918 "permission choisie. Toutes les permissions par défaut des dépôts seront "
1944 "permission choisie. Toutes les permissions par défaut des dépôts seront "
1919 "perdues."
1945 "perdues."
1920
1946
1921 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1947 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1922 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1948 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1923 msgid "overwrite existing settings"
1949 msgid "overwrite existing settings"
1924 msgstr "Écraser les permissions existantes"
1950 msgstr "Écraser les permissions existantes"
1925
1951
1926 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1952 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1927 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1953 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1928 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1954 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1929 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1955 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1930 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:50
1956 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:50
1931 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1957 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1932 msgid "Repository group"
1958 msgid "Repository group"
1933 msgstr "Groupe de dépôt"
1959 msgstr "Groupe de dépôt"
1934
1960
1935 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62
1961 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62
1936 #, fuzzy
1962 #, fuzzy
1937 msgid ""
1963 msgid ""
1938 "All default permissions on each repository group will be reset to choosen"
1964 "All default permissions on each repository group will be reset to choosen"
1939 " permission, note that all custom default permission on repositories "
1965 " permission, note that all custom default permission on repositories "
1940 "group will be lost"
1966 "group will be lost"
1941 msgstr ""
1967 msgstr ""
1942 "Les permissions par défaut de chaque dépôt vont être remplacées par la "
1968 "Les permissions par défaut de chaque dépôt vont être remplacées par la "
1943 "permission choisie. Toutes les permissions par défaut des dépôts seront "
1969 "permission choisie. Toutes les permissions par défaut des dépôts seront "
1944 "perdues."
1970 "perdues."
1945
1971
1946 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
1972 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
1947 msgid "Registration"
1973 msgid "Registration"
1948 msgstr "Enregistrement"
1974 msgstr "Enregistrement"
1949
1975
1950 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
1976 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
1951 msgid "Repository creation"
1977 msgid "Repository creation"
1952 msgstr "Création de dépôt"
1978 msgstr "Création de dépôt"
1953
1979
1954 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:85
1980 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:85
1955 msgid "Repository forking"
1981 msgid "Repository forking"
1956 msgstr "Fork de dépôt"
1982 msgstr "Fork de dépôt"
1957
1983
1958 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92
1984 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92
1959 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:264
1985 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:264
1960 msgid "set"
1986 msgid "set"
1961 msgstr "Définir"
1987 msgstr "Définir"
1962
1988
1963 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1989 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1964 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1990 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1965 msgid "Add repository"
1991 msgid "Add repository"
1966 msgstr "Ajouter un dépôt"
1992 msgstr "Ajouter un dépôt"
1967
1993
1968 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1994 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1969 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1995 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1970 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1996 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1971 msgid "Repositories"
1997 msgid "Repositories"
1972 msgstr "Dépôts"
1998 msgstr "Dépôts"
1973
1999
1974 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
2000 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
1975 msgid "add new"
2001 msgid "add new"
1976 msgstr "ajouter un nouveau"
2002 msgstr "ajouter un nouveau"
1977
2003
1978 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
2004 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1979 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
2005 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
1980 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:105
2006 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:105
1981 msgid "Clone from"
2007 msgid "Clone from"
1982 msgstr "Cloner depuis"
2008 msgstr "Cloner depuis"
1983
2009
1984 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
2010 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1985 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
2011 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1986 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
2012 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1987 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
2013 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1988 msgstr "URL http(s) depuis laquelle le dépôt doit être cloné."
2014 msgstr "URL http(s) depuis laquelle le dépôt doit être cloné."
1989
2015
1990 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
2016 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1991 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:54
2017 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:54
1992 msgid "Optionaly select a group to put this repository into."
2018 msgid "Optionaly select a group to put this repository into."
1993 msgstr "Sélectionnez un groupe (optionel) dans lequel sera placé le dépôt."
2019 msgstr "Sélectionnez un groupe (optionel) dans lequel sera placé le dépôt."
1994
2020
1995 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
2021 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1996 msgid "Type of repository to create."
2022 msgid "Type of repository to create."
1997 msgstr "Type de dépôt à créer."
2023 msgstr "Type de dépôt à créer."
1998
2024
1999 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
2025 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
2000 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
2026 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
2001 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
2027 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
2002 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
2028 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
2003 msgid "Landing revision"
2029 msgid "Landing revision"
2004 msgstr "Révision d’arrivée"
2030 msgstr "Révision d’arrivée"
2005
2031
2006 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
2032 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
2007 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
2033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
2008 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:45
2034 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:45
2009 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
2035 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
2010 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
2036 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
2011 msgstr ""
2037 msgstr ""
2012 "Révision par défaut pour les pages de fichiers, de téléchargements, de "
2038 "Révision par défaut pour les pages de fichiers, de téléchargements, de "
2013 "recherche et de documentation."
2039 "recherche et de documentation."
2014
2040
2015 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
2041 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
2016 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79
2042 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79
2017 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:63
2043 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:63
2018 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:70
2044 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:70
2019 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
2045 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
2020 msgstr ""
2046 msgstr ""
2021 "Gardez cette description précise et concise. Utilisez un fichier README "
2047 "Gardez cette description précise et concise. Utilisez un fichier README "
2022 "pour des descriptions plus détaillées."
2048 "pour des descriptions plus détaillées."
2023
2049
2024 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
2050 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
2025 msgid "add"
2051 msgid "add"
2026 msgstr "Ajouter"
2052 msgstr "Ajouter"
2027
2053
2028 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
2054 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
2029 msgid "add new repository"
2055 msgid "add new repository"
2030 msgstr "ajouter un nouveau dépôt"
2056 msgstr "ajouter un nouveau dépôt"
2031
2057
2032 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
2058 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
2033 msgid "Edit repository"
2059 msgid "Edit repository"
2034 msgstr "Éditer le dépôt"
2060 msgstr "Éditer le dépôt"
2035
2061
2036 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
2062 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
2037 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
2063 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
2038 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:228
2064 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:228
2039 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:230
2065 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:230
2040 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28
2066 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28
2041 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
2067 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
2042 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:207
2068 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:207
2043 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:209
2069 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:209
2044 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2070 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2045 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29
2071 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29
2046 msgid "edit"
2072 msgid "edit"
2047 msgstr "éditer"
2073 msgstr "éditer"
2048
2074
2049 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
2075 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
2050 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
2076 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
2051 msgid "Clone uri"
2077 msgid "Clone uri"
2052 msgstr "URL de clone"
2078 msgstr "URL de clone"
2053
2079
2054 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
2080 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
2055 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
2081 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
2056 msgid "Optional select a group to put this repository into."
2082 msgid "Optional select a group to put this repository into."
2057 msgstr "Sélectionnez un groupe (optionel) dans lequel sera placé le dépôt."
2083 msgstr "Sélectionnez un groupe (optionel) dans lequel sera placé le dépôt."
2058
2084
2059 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126
2085 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126
2060 msgid "Change owner of this repository."
2086 msgid "Change owner of this repository."
2061 msgstr "Changer le propriétaire de ce dépôt."
2087 msgstr "Changer le propriétaire de ce dépôt."
2062
2088
2063 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142
2089 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142
2064 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75
2090 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75
2065 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113
2091 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113
2066 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:179
2092 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:179
2067 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269
2093 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269
2068 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:134
2094 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:134
2069 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:179
2095 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:179
2070 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282
2096 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282
2071 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80
2097 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80
2072 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
2098 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
2073 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2099 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2074 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2100 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2075 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2101 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2076 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
2102 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
2077 msgid "Reset"
2103 msgid "Reset"
2078 msgstr "Réinitialiser"
2104 msgstr "Réinitialiser"
2079
2105
2080 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:152
2106 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:152
2081 msgid "Administration"
2107 msgid "Administration"
2082 msgstr "Administration"
2108 msgstr "Administration"
2083
2109
2084 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:155
2110 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:155
2085 msgid "Statistics"
2111 msgid "Statistics"
2086 msgstr "Statistiques"
2112 msgstr "Statistiques"
2087
2113
2088 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
2114 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
2089 msgid "Reset current statistics"
2115 msgid "Reset current statistics"
2090 msgstr "Réinitialiser les statistiques"
2116 msgstr "Réinitialiser les statistiques"
2091
2117
2092 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
2118 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
2093 msgid "Confirm to remove current statistics"
2119 msgid "Confirm to remove current statistics"
2094 msgstr "Souhaitez-vous vraiment réinitialiser les statistiques de ce dépôt ?"
2120 msgstr "Souhaitez-vous vraiment réinitialiser les statistiques de ce dépôt ?"
2095
2121
2096 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162
2122 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162
2097 msgid "Fetched to rev"
2123 msgid "Fetched to rev"
2098 msgstr "Parcouru jusqu’à la révision"
2124 msgstr "Parcouru jusqu’à la révision"
2099
2125
2100 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:163
2126 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:163
2101 msgid "Stats gathered"
2127 msgid "Stats gathered"
2102 msgstr "Statistiques obtenues"
2128 msgstr "Statistiques obtenues"
2103
2129
2104 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171
2130 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171
2105 msgid "Remote"
2131 msgid "Remote"
2106 msgstr "Dépôt distant"
2132 msgstr "Dépôt distant"
2107
2133
2108 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
2134 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
2109 msgid "Pull changes from remote location"
2135 msgid "Pull changes from remote location"
2110 msgstr "Récupérer les changements depuis le site distant"
2136 msgstr "Récupérer les changements depuis le site distant"
2111
2137
2112 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
2138 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
2113 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
2139 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
2114 msgstr "Voulez-vous vraiment récupérer les changements depuis le site distant ?"
2140 msgstr "Voulez-vous vraiment récupérer les changements depuis le site distant ?"
2115
2141
2116 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:186
2142 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:186
2117 msgid "Cache"
2143 msgid "Cache"
2118 msgstr "Cache"
2144 msgstr "Cache"
2119
2145
2120 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
2146 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
2121 msgid "Invalidate repository cache"
2147 msgid "Invalidate repository cache"
2122 msgstr "Invalider le cache du dépôt"
2148 msgstr "Invalider le cache du dépôt"
2123
2149
2124 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
2150 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
2125 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
2151 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
2126 msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?"
2152 msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?"
2127
2153
2128 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:193
2154 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:193
2129 msgid ""
2155 msgid ""
2130 "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
2156 "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
2131 " will be cached again"
2157 " will be cached again"
2132 msgstr ""
2158 msgstr ""
2133 "Invalide manuellement le cache de ce dépôt. Au prochain accès sur ce "
2159 "Invalide manuellement le cache de ce dépôt. Au prochain accès sur ce "
2134 "dépôt, il sera à nouveau mis en cache."
2160 "dépôt, il sera à nouveau mis en cache."
2135
2161
2136 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198
2162 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198
2137 msgid "List of cached values"
2163 msgid "List of cached values"
2138 msgstr "Liste des valeurs en cache"
2164 msgstr "Liste des valeurs en cache"
2139
2165
2140 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
2166 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
2141 msgid "Prefix"
2167 msgid "Prefix"
2142 msgstr ""
2168 msgstr ""
2143
2169
2144 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:202
2170 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:202
2145 #, fuzzy
2171 #, fuzzy
2146 msgid "Key"
2172 msgid "Key"
2147 msgstr "Clé d’API"
2173 msgstr "Clé d’API"
2148
2174
2149 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203
2175 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203
2150 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2176 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2151 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117
2177 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117
2152 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2178 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2153 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2179 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2154 msgid "Active"
2180 msgid "Active"
2155 msgstr "Actif"
2181 msgstr "Actif"
2156
2182
2157 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
2183 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
2158 #: rhodecode/templates/base/base.html:331
2184 #: rhodecode/templates/base/base.html:331
2159 #: rhodecode/templates/base/base.html:333
2185 #: rhodecode/templates/base/base.html:333
2160 #: rhodecode/templates/base/base.html:335
2186 #: rhodecode/templates/base/base.html:335
2161 msgid "Public journal"
2187 msgid "Public journal"
2162 msgstr "Journal public"
2188 msgstr "Journal public"
2163
2189
2164 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:224
2190 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:224
2165 msgid "Remove from public journal"
2191 msgid "Remove from public journal"
2166 msgstr "Supprimer du journal public"
2192 msgstr "Supprimer du journal public"
2167
2193
2168 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226
2194 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226
2169 msgid "Add to public journal"
2195 msgid "Add to public journal"
2170 msgstr "Ajouter le dépôt au journal public"
2196 msgstr "Ajouter le dépôt au journal public"
2171
2197
2172 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231
2198 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231
2173 msgid ""
2199 msgid ""
2174 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
2200 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
2175 "public journal"
2201 "public journal"
2176 msgstr ""
2202 msgstr ""
2177 "Le descriptif des actions réalisées sur ce dépôt sera visible à tous "
2203 "Le descriptif des actions réalisées sur ce dépôt sera visible à tous "
2178 "depuis le journal public."
2204 "depuis le journal public."
2179
2205
2180 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238
2206 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238
2181 msgid "Locking"
2207 msgid "Locking"
2182 msgstr "Verrouillage"
2208 msgstr "Verrouillage"
2183
2209
2184 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
2210 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
2185 msgid "Unlock locked repo"
2211 msgid "Unlock locked repo"
2186 msgstr "Déverrouiller le dépôt"
2212 msgstr "Déverrouiller le dépôt"
2187
2213
2188 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
2214 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
2189 msgid "Confirm to unlock repository"
2215 msgid "Confirm to unlock repository"
2190 msgstr "Veuillez confirmer le déverrouillage de ce dépôt."
2216 msgstr "Veuillez confirmer le déverrouillage de ce dépôt."
2191
2217
2192 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
2218 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
2193 msgid "lock repo"
2219 msgid "lock repo"
2194 msgstr "Verrouiller le dépôt"
2220 msgstr "Verrouiller le dépôt"
2195
2221
2196 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
2222 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
2197 msgid "Confirm to lock repository"
2223 msgid "Confirm to lock repository"
2198 msgstr "Veuillez confirmer le verrouillage de ce dépôt."
2224 msgstr "Veuillez confirmer le verrouillage de ce dépôt."
2199
2225
2200 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:247
2226 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:247
2201 msgid "Repository is not locked"
2227 msgid "Repository is not locked"
2202 msgstr "Ce dépôt n’est pas verrouillé."
2228 msgstr "Ce dépôt n’est pas verrouillé."
2203
2229
2204 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:252
2230 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:252
2205 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
2231 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
2206 msgstr ""
2232 msgstr ""
2207 "Forcer le verrouillage du dépôt. Ce réglage fonctionne uniquement quand "
2233 "Forcer le verrouillage du dépôt. Ce réglage fonctionne uniquement quand "
2208 "l‘accès anonyme est désactivé."
2234 "l‘accès anonyme est désactivé."
2209
2235
2210 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259
2236 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259
2211 msgid "Set as fork of"
2237 msgid "Set as fork of"
2212 msgstr "Indiquer comme fork"
2238 msgstr "Indiquer comme fork"
2213
2239
2214 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
2240 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
2215 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
2241 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
2216 msgstr "Marquer ce dépôt comme fork d’un autre dépôt de la liste."
2242 msgstr "Marquer ce dépôt comme fork d’un autre dépôt de la liste."
2217
2243
2218 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:274
2244 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:274
2219 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26
2245 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26
2220 msgid "Delete"
2246 msgid "Delete"
2221 msgstr "Supprimer"
2247 msgstr "Supprimer"
2222
2248
2223 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2249 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2250 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2224 msgid "Remove this repository"
2251 msgid "Remove this repository"
2225 msgstr "Supprimer ce dépôt"
2252 msgstr "Supprimer ce dépôt"
2226
2253
2227 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2254 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2255 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2228 msgid "Confirm to delete this repository"
2256 msgid "Confirm to delete this repository"
2229 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?"
2257 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?"
2230
2258
2231 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2259 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2260 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
2261 #, fuzzy
2232 msgid ""
2262 msgid ""
2233 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2263 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2234 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
2264 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it "
2235 " If you need fully delete it from filesystem "
2265 "from file system please do it manually"
2236 "please do it manually"
2237 msgstr ""
2266 msgstr ""
2238 "Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à RhodeCode et "
2267 "Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à RhodeCode et "
2239 "au système de gestion de versions.\n"
2268 "au système de gestion de versions.\n"
2240 "Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression "
2269 "Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression "
2241 "manuellement. Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à"
2270 "manuellement. Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à"
2242 " RhodeCode et au système de gestion de versions.\n"
2271 " RhodeCode et au système de gestion de versions.\n"
2243 "Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression "
2272 "Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression "
2244 "manuellement."
2273 "manuellement."
2245
2274
2246 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2275 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2247 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
2276 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
2248 msgid "none"
2277 msgid "none"
2249 msgstr "Aucune"
2278 msgstr "Aucune"
2250
2279
2251 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
2280 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
2252 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
2281 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
2253 msgid "read"
2282 msgid "read"
2254 msgstr "Lecture"
2283 msgstr "Lecture"
2255
2284
2256 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
2285 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
2257 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
2286 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
2258 msgid "write"
2287 msgid "write"
2259 msgstr "Écriture"
2288 msgstr "Écriture"
2260
2289
2261 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
2290 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
2262 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
2291 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
2263 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85
2292 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85
2264 #: rhodecode/templates/base/base.html:229
2293 #: rhodecode/templates/base/base.html:229
2265 msgid "admin"
2294 msgid "admin"
2266 msgstr "Administration"
2295 msgstr "Administration"
2267
2296
2268 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
2297 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
2269 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
2298 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
2270 msgid "member"
2299 msgid "member"
2271 msgstr "Membre"
2300 msgstr "Membre"
2272
2301
2273 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2302 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2274 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2303 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2275 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2304 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:95
2276 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2305 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2277 msgid "private repository"
2306 msgid "private repository"
2278 msgstr "Dépôt privé"
2307 msgstr "Dépôt privé"
2279
2308
2280 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19
2309 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19
2281 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
2310 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
2282 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:18
2311 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:18
2283 msgid "default"
2312 msgid "default"
2284 msgstr "[Par défaut]"
2313 msgstr "[Par défaut]"
2285
2314
2286 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
2315 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
2287 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
2316 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
2288 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
2317 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
2289 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
2318 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
2290 msgid "revoke"
2319 msgid "revoke"
2291 msgstr "Révoquer"
2320 msgstr "Révoquer"
2292
2321
2293 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
2322 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
2294 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:67
2323 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:67
2295 msgid "Add another member"
2324 msgid "Add another member"
2296 msgstr "Ajouter un utilisateur"
2325 msgstr "Ajouter un utilisateur"
2297
2326
2298 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97
2327 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97
2299 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
2328 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
2300 msgid "Failed to remove user"
2329 msgid "Failed to remove user"
2301 msgstr "Échec de suppression de l’utilisateur"
2330 msgstr "Échec de suppression de l’utilisateur"
2302
2331
2303 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112
2332 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112
2304 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:103
2333 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:103
2305 msgid "Failed to remove users group"
2334 msgid "Failed to remove users group"
2306 msgstr "Erreur lors de la suppression du groupe d’utilisateurs."
2335 msgstr "Erreur lors de la suppression du groupe d’utilisateurs."
2307
2336
2308 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
2337 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
2309 msgid "Repositories administration"
2338 msgid "Repositories administration"
2310 msgstr "Administration des dépôts"
2339 msgstr "Administration des dépôts"
2311
2340
2312 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:73
2341 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:73
2313 msgid "apply to children"
2342 msgid "apply to children"
2314 msgstr "Appliquer aux enfants"
2343 msgstr "Appliquer aux enfants"
2315
2344
2316 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:74
2345 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:74
2317 msgid ""
2346 msgid ""
2318 "Set or revoke permission to all children of that group, including "
2347 "Set or revoke permission to all children of that group, including "
2319 "repositories and other groups"
2348 "repositories and other groups"
2320 msgstr ""
2349 msgstr ""
2321 "Applique ou révoque les permissions sur tous les éléments de ce groupe, "
2350 "Applique ou révoque les permissions sur tous les éléments de ce groupe, "
2322 "notamment les dépôts et sous-groupes."
2351 "notamment les dépôts et sous-groupes."
2323
2352
2324 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9
2353 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9
2325 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2354 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2326 #: rhodecode/templates/base/base.html:313
2355 #: rhodecode/templates/base/base.html:313
2327 #: rhodecode/templates/base/base.html:315
2356 #: rhodecode/templates/base/base.html:315
2328 #: rhodecode/templates/base/base.html:317
2357 #: rhodecode/templates/base/base.html:317
2329 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11
2358 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11
2330 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
2359 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
2331 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10
2360 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10
2332 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
2361 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
2333 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
2362 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
2334 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9
2363 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9
2335 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8
2364 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8
2336 #: rhodecode/templates/files/files.html:8
2365 #: rhodecode/templates/files/files.html:8
2337 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:15
2366 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:15
2338 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15
2367 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15
2339 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9
2368 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9
2340 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 rhodecode/templates/forks/forks.html:9
2369 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 rhodecode/templates/forks/forks.html:9
2341 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
2370 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
2342 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
2371 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
2343 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8
2372 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8
2344 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9
2373 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9
2345 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10
2374 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10
2346 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
2375 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
2347 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:11
2376 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:11
2348 msgid "Home"
2377 msgid "Home"
2349 msgstr "Accueil"
2378 msgstr "Accueil"
2350
2379
2351 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
2380 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
2352 msgid "with"
2381 msgid "with"
2353 msgstr "comprenant"
2382 msgstr "comprenant"
2354
2383
2355 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
2384 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
2356 msgid "Add repos group"
2385 msgid "Add repos group"
2357 msgstr "Créer un groupe de dépôt"
2386 msgstr "Créer un groupe de dépôt"
2358
2387
2359 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
2388 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
2360 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
2389 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
2361 msgid "Repos groups"
2390 msgid "Repos groups"
2362 msgstr "Groupes de dépôts"
2391 msgstr "Groupes de dépôts"
2363
2392
2364 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
2393 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
2365 msgid "add new repos group"
2394 msgid "add new repos group"
2366 msgstr "Nouveau groupe de dépôt"
2395 msgstr "Nouveau groupe de dépôt"
2367
2396
2368 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
2397 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
2369 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
2398 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
2370 msgid "Group parent"
2399 msgid "Group parent"
2371 msgstr "Parent du groupe"
2400 msgstr "Parent du groupe"
2372
2401
2373 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
2402 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
2374 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
2403 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
2375 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
2404 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
2376 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
2405 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
2377 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
2406 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
2378 msgid "save"
2407 msgid "save"
2379 msgstr "Enregistrer"
2408 msgstr "Enregistrer"
2380
2409
2381 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
2410 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
2382 msgid "Edit repos group"
2411 msgid "Edit repos group"
2383 msgstr "Éditer le groupe de dépôt"
2412 msgstr "Éditer le groupe de dépôt"
2384
2413
2385 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
2414 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
2386 msgid "edit repos group"
2415 msgid "edit repos group"
2387 msgstr "Édition du groupe de dépôt"
2416 msgstr "Édition du groupe de dépôt"
2388
2417
2389 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:70
2418 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:70
2390 msgid ""
2419 msgid ""
2391 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
2420 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
2392 " groups and repositories inside"
2421 " groups and repositories inside"
2393 msgstr ""
2422 msgstr ""
2394 "Activer le verrou lors d’un pull sur le groupe. Cette option sera "
2423 "Activer le verrou lors d’un pull sur le groupe. Cette option sera "
2395 "appliquée à tous les sous-groupes et dépôts de ce groupe."
2424 "appliquée à tous les sous-groupes et dépôts de ce groupe."
2396
2425
2397 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
2426 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
2398 msgid "Repositories groups administration"
2427 msgid "Repositories groups administration"
2399 msgstr "Administration des groupes de dépôts"
2428 msgstr "Administration des groupes de dépôts"
2400
2429
2401 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
2430 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
2402 msgid "ADD NEW GROUP"
2431 msgid "ADD NEW GROUP"
2403 msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE"
2432 msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE"
2404
2433
2405 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
2434 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
2406 msgid "Number of toplevel repositories"
2435 msgid "Number of toplevel repositories"
2407 msgstr "Nombre de sous-dépôts"
2436 msgstr "Nombre de sous-dépôts"
2408
2437
2409 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
2438 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
2410 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
2439 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
2411 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
2440 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
2412 msgid "action"
2441 msgid "action"
2413 msgstr "Action"
2442 msgstr "Action"
2414
2443
2415 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
2444 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
2416 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:259
2445 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:259
2417 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
2446 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
2418 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7
2447 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7
2419 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:121
2448 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:121
2420 msgid "delete"
2449 msgid "delete"
2421 msgstr "Supprimer"
2450 msgstr "Supprimer"
2422
2451
2423 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
2452 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
2424 #, fuzzy, python-format
2453 #, fuzzy, python-format
2425 msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
2454 msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
2426 msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
2455 msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
2427 msgstr[0] ""
2456 msgstr[0] ""
2428 msgstr[1] ""
2457 msgstr[1] ""
2429
2458
2430 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:63
2459 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:63
2431 msgid "There are no repositories groups yet"
2460 msgid "There are no repositories groups yet"
2432 msgstr "Aucun groupe de dépôts n’a été créé pour le moment."
2461 msgstr "Aucun groupe de dépôts n’a été créé pour le moment."
2433
2462
2434 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
2463 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
2435 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
2464 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
2436 msgid "Settings administration"
2465 msgid "Settings administration"
2437 msgstr "Administration générale"
2466 msgstr "Administration générale"
2438
2467
2439 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
2468 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
2440 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
2469 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
2441 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
2470 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
2442 msgid "Settings"
2471 msgid "Settings"
2443 msgstr "Options"
2472 msgstr "Options"
2444
2473
2445 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
2474 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
2446 msgid "Built in hooks - read only"
2475 msgid "Built in hooks - read only"
2447 msgstr "Hooks prédéfinis (lecture seule)"
2476 msgstr "Hooks prédéfinis (lecture seule)"
2448
2477
2449 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
2478 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
2450 msgid "Custom hooks"
2479 msgid "Custom hooks"
2451 msgstr "Hooks personnalisés"
2480 msgstr "Hooks personnalisés"
2452
2481
2453 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
2482 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
2454 msgid "remove"
2483 msgid "remove"
2455 msgstr "Enlever"
2484 msgstr "Enlever"
2456
2485
2457 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
2486 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
2458 msgid "Failed to remove hook"
2487 msgid "Failed to remove hook"
2459 msgstr "Erreur lors de la suppression du hook."
2488 msgstr "Erreur lors de la suppression du hook."
2460
2489
2461 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
2490 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
2462 msgid "Remap and rescan repositories"
2491 msgid "Remap and rescan repositories"
2463 msgstr "Ré-associer et re-scanner les dépôts"
2492 msgstr "Ré-associer et re-scanner les dépôts"
2464
2493
2465 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
2494 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
2466 msgid "rescan option"
2495 msgid "rescan option"
2467 msgstr "Option de re-scan"
2496 msgstr "Option de re-scan"
2468
2497
2469 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
2498 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
2470 msgid ""
2499 msgid ""
2471 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
2500 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
2472 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
2501 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
2473 "remove it."
2502 "remove it."
2474 msgstr ""
2503 msgstr ""
2475 "Cochez cette option pour supprimer d’éventuelles données obsolètes "
2504 "Cochez cette option pour supprimer d’éventuelles données obsolètes "
2476 "(concernant des dépôts manuellement supprimés) de la base de données."
2505 "(concernant des dépôts manuellement supprimés) de la base de données."
2477
2506
2478 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
2507 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
2479 msgid "destroy old data"
2508 msgid "destroy old data"
2480 msgstr "Supprimer les données obsolètes"
2509 msgstr "Supprimer les données obsolètes"
2481
2510
2482 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41
2511 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41
2483 msgid ""
2512 msgid ""
2484 "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete "
2513 "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete "
2485 "if `destroy` flag is checked "
2514 "if `destroy` flag is checked "
2486 msgstr ""
2515 msgstr ""
2487 "Rescanner le dossier contenant les dépôts pour en trouver de nouveaux. "
2516 "Rescanner le dossier contenant les dépôts pour en trouver de nouveaux. "
2488 "Supprime égalements les entrées de dépôts obsolètes si « Supprimer les "
2517 "Supprime égalements les entrées de dépôts obsolètes si « Supprimer les "
2489 "données obsolètes » est coché."
2518 "données obsolètes » est coché."
2490
2519
2491 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46
2520 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46
2492 msgid "Rescan repositories"
2521 msgid "Rescan repositories"
2493 msgstr "Re-scanner les dépôts"
2522 msgstr "Re-scanner les dépôts"
2494
2523
2495 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:52
2524 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:52
2496 msgid "Whoosh indexing"
2525 msgid "Whoosh indexing"
2497 msgstr "Indexation Whoosh"
2526 msgstr "Indexation Whoosh"
2498
2527
2499 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:60
2528 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:60
2500 msgid "index build option"
2529 msgid "index build option"
2501 msgstr "Option d’indexation"
2530 msgstr "Option d’indexation"
2502
2531
2503 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:65
2532 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:65
2504 msgid "build from scratch"
2533 msgid "build from scratch"
2505 msgstr "Purger et reconstruire l’index"
2534 msgstr "Purger et reconstruire l’index"
2506
2535
2507 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:71
2536 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:71
2508 msgid "Reindex"
2537 msgid "Reindex"
2509 msgstr "Mettre à jour l’index"
2538 msgstr "Mettre à jour l’index"
2510
2539
2511 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:77
2540 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:77
2512 msgid "Global application settings"
2541 msgid "Global application settings"
2513 msgstr "Réglages d’application globaux"
2542 msgstr "Réglages d’application globaux"
2514
2543
2515 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:86
2544 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:86
2516 msgid "Application name"
2545 msgid "Application name"
2517 msgstr "Nom de l’application"
2546 msgstr "Nom de l’application"
2518
2547
2519 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:95
2548 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:95
2520 msgid "Realm text"
2549 msgid "Realm text"
2521 msgstr "Texte du royaume"
2550 msgstr "Texte du royaume"
2522
2551
2523 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:104
2552 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:104
2524 msgid "GA code"
2553 msgid "GA code"
2525 msgstr "Code GA"
2554 msgstr "Code GA"
2526
2555
2527 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
2556 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
2528 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178
2557 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178
2529 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:268
2558 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:268
2530 msgid "Save settings"
2559 msgid "Save settings"
2531 msgstr "Enregister les options"
2560 msgstr "Enregister les options"
2532
2561
2533 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:119
2562 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:119
2534 msgid "Visualisation settings"
2563 msgid "Visualisation settings"
2535 msgstr "Réglages d’affichage"
2564 msgstr "Réglages d’affichage"
2536
2565
2537 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
2566 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
2538 #, fuzzy
2567 #, fuzzy
2539 msgid "General"
2568 msgid "General"
2540 msgstr "Activer"
2569 msgstr "Activer"
2541
2570
2542 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
2571 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
2543 msgid "Use lightweight dashboard"
2572 msgid "Use lightweight dashboard"
2544 msgstr ""
2573 msgstr ""
2545
2574
2546 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
2575 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
2547 msgid "Icons"
2576 msgid "Icons"
2548 msgstr "Icônes"
2577 msgstr "Icônes"
2549
2578
2550 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
2579 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
2551 msgid "Show public repo icon on repositories"
2580 msgid "Show public repo icon on repositories"
2552 msgstr "Afficher l’icône de dépôt public sur les dépôts"
2581 msgstr "Afficher l’icône de dépôt public sur les dépôts"
2553
2582
2554 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
2583 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
2555 msgid "Show private repo icon on repositories"
2584 msgid "Show private repo icon on repositories"
2556 msgstr "Afficher l’icône de dépôt privé sur les dépôts"
2585 msgstr "Afficher l’icône de dépôt privé sur les dépôts"
2557
2586
2558 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
2587 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
2559 msgid "Meta-Tagging"
2588 msgid "Meta-Tagging"
2560 msgstr "Meta-Tagging"
2589 msgstr "Meta-Tagging"
2561
2590
2562 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2591 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2563 msgid "Stylify recognised metatags:"
2592 msgid "Stylify recognised metatags:"
2564 msgstr "Styliser les méta-tags reconnus :"
2593 msgstr "Styliser les méta-tags reconnus :"
2565
2594
2566 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187
2595 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187
2567 msgid "VCS settings"
2596 msgid "VCS settings"
2568 msgstr "Réglages de gestionnaire de version"
2597 msgstr "Réglages de gestionnaire de version"
2569
2598
2570 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196
2599 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196
2571 msgid "Web"
2600 msgid "Web"
2572 msgstr "Web"
2601 msgstr "Web"
2573
2602
2574 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:201
2603 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:201
2575 msgid "require ssl for vcs operations"
2604 msgid "require ssl for vcs operations"
2576 msgstr "SSL requis pour les opérations de push/pull"
2605 msgstr "SSL requis pour les opérations de push/pull"
2577
2606
2578 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:203
2607 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:203
2579 msgid ""
2608 msgid ""
2580 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
2609 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
2581 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
2610 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
2582 msgstr ""
2611 msgstr ""
2583 "RhodeCode requièrera SSL pour les pushs et pulls. Si le SSL n’est pas "
2612 "RhodeCode requièrera SSL pour les pushs et pulls. Si le SSL n’est pas "
2584 "utilisé l’erreur HTTP 406 (Non Acceptable) sera renvoyée."
2613 "utilisé l’erreur HTTP 406 (Non Acceptable) sera renvoyée."
2585
2614
2586 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209
2615 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209
2587 msgid "Hooks"
2616 msgid "Hooks"
2588 msgstr "Hooks"
2617 msgstr "Hooks"
2589
2618
2590 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:214
2619 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:214
2591 msgid "Update repository after push (hg update)"
2620 msgid "Update repository after push (hg update)"
2592 msgstr "Mettre à jour les dépôts après un push (hg update)"
2621 msgstr "Mettre à jour les dépôts après un push (hg update)"
2593
2622
2594 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218
2623 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218
2595 msgid "Show repository size after push"
2624 msgid "Show repository size after push"
2596 msgstr "Afficher la taille du dépôt après un push"
2625 msgstr "Afficher la taille du dépôt après un push"
2597
2626
2598 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222
2627 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222
2599 msgid "Log user push commands"
2628 msgid "Log user push commands"
2600 msgstr "Journaliser les commandes de push"
2629 msgstr "Journaliser les commandes de push"
2601
2630
2602 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
2631 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
2603 msgid "Log user pull commands"
2632 msgid "Log user pull commands"
2604 msgstr "Journaliser les commandes de pull"
2633 msgstr "Journaliser les commandes de pull"
2605
2634
2606 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230
2635 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230
2607 msgid "advanced setup"
2636 msgid "advanced setup"
2608 msgstr "Avancé"
2637 msgstr "Avancé"
2609
2638
2610 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235
2639 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235
2611 msgid "Mercurial Extensions"
2640 msgid "Mercurial Extensions"
2612 msgstr "Extensions Mercurial"
2641 msgstr "Extensions Mercurial"
2613
2642
2614 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:240
2643 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:240
2615 msgid "largefiles extensions"
2644 msgid "largefiles extensions"
2616 msgstr "Extensions largefiles"
2645 msgstr "Extensions largefiles"
2617
2646
2618 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:244
2647 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:244
2619 msgid "hgsubversion extensions"
2648 msgid "hgsubversion extensions"
2620 msgstr "Extensions hgsubversion"
2649 msgstr "Extensions hgsubversion"
2621
2650
2622 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:246
2651 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:246
2623 msgid ""
2652 msgid ""
2624 "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote "
2653 "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote "
2625 "locations"
2654 "locations"
2626 msgstr ""
2655 msgstr ""
2627 "Ceci nécessite l’installation de la bibliothèque hgsubversion. Permet de "
2656 "Ceci nécessite l’installation de la bibliothèque hgsubversion. Permet de "
2628 "clôner à partir de dépôts Suversion."
2657 "clôner à partir de dépôts Suversion."
2629
2658
2630 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:256
2659 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:256
2631 msgid "Repositories location"
2660 msgid "Repositories location"
2632 msgstr "Emplacement des dépôts"
2661 msgstr "Emplacement des dépôts"
2633
2662
2634 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261
2663 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261
2635 msgid ""
2664 msgid ""
2636 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
2665 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
2637 "change this, you must restart application in order to make this setting "
2666 "change this, you must restart application in order to make this setting "
2638 "take effect. Click this label to unlock."
2667 "take effect. Click this label to unlock."
2639 msgstr ""
2668 msgstr ""
2640 "Ce réglage ne devrait pas être modifié en temps normal. Si vous devez "
2669 "Ce réglage ne devrait pas être modifié en temps normal. Si vous devez "
2641 "vraiment le faire, redémarrer l’application une fois le changement "
2670 "vraiment le faire, redémarrer l’application une fois le changement "
2642 "effectué. Cliquez sur ce texte pour déverrouiller."
2671 "effectué. Cliquez sur ce texte pour déverrouiller."
2643
2672
2644 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:262
2673 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:262
2645 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2674 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2646 msgid "unlock"
2675 msgid "unlock"
2647 msgstr "Déverrouiller"
2676 msgstr "Déverrouiller"
2648
2677
2649 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263
2678 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263
2650 msgid ""
2679 msgid ""
2651 "Location where repositories are stored. After changing this value a "
2680 "Location where repositories are stored. After changing this value a "
2652 "restart, and rescan is required"
2681 "restart, and rescan is required"
2653 msgstr ""
2682 msgstr ""
2654 "Emplacement de stockage des dépôts. Si cette valeur est changée, "
2683 "Emplacement de stockage des dépôts. Si cette valeur est changée, "
2655 "Rhodecode devra être redémarré les les dépôts rescannés."
2684 "Rhodecode devra être redémarré les les dépôts rescannés."
2656
2685
2657 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:283
2686 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:283
2658 msgid "Test Email"
2687 msgid "Test Email"
2659 msgstr "E-mail de test"
2688 msgstr "E-mail de test"
2660
2689
2661 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:291
2690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:291
2662 msgid "Email to"
2691 msgid "Email to"
2663 msgstr "Envoyer l’e-mail à"
2692 msgstr "Envoyer l’e-mail à"
2664
2693
2665 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:299
2694 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:299
2666 msgid "Send"
2695 msgid "Send"
2667 msgstr "Envoyer"
2696 msgstr "Envoyer"
2668
2697
2669 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:305
2698 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:305
2670 msgid "System Info and Packages"
2699 msgid "System Info and Packages"
2671 msgstr "Information système et paquets"
2700 msgstr "Information système et paquets"
2672
2701
2673 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308
2702 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308
2674 msgid "show"
2703 msgid "show"
2675 msgstr "Montrer"
2704 msgstr "Montrer"
2676
2705
2677 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2706 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2678 msgid "Add user"
2707 msgid "Add user"
2679 msgstr "Ajouter un utilisateur"
2708 msgstr "Ajouter un utilisateur"
2680
2709
2681 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2710 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2682 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2711 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2683 msgid "Users"
2712 msgid "Users"
2684 msgstr "Utilisateurs"
2713 msgstr "Utilisateurs"
2685
2714
2686 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2715 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2687 msgid "add new user"
2716 msgid "add new user"
2688 msgstr "nouvel utilisateur"
2717 msgstr "nouvel utilisateur"
2689
2718
2690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2719 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2691 msgid "Password confirmation"
2720 msgid "Password confirmation"
2692 msgstr "Confirmation"
2721 msgstr "Confirmation"
2693
2722
2694 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2723 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2695 msgid "Edit user"
2724 msgid "Edit user"
2696 msgstr "Éditer l'utilisateur"
2725 msgstr "Éditer l'utilisateur"
2697
2726
2698 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2727 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2699 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10
2728 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10
2700 msgid "Change your avatar at"
2729 msgid "Change your avatar at"
2701 msgstr "Vous pouvez changer votre avatar sur"
2730 msgstr "Vous pouvez changer votre avatar sur"
2702
2731
2703 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2732 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2704 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11
2733 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11
2705 msgid "Using"
2734 msgid "Using"
2706 msgstr "en utilisant l’adresse"
2735 msgstr "en utilisant l’adresse"
2707
2736
2708 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2737 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2709 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20
2738 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20
2710 msgid "API key"
2739 msgid "API key"
2711 msgstr "Clé d’API"
2740 msgstr "Clé d’API"
2712
2741
2713 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:63
2742 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:63
2714 msgid "LDAP DN"
2743 msgid "LDAP DN"
2715 msgstr "DN LDAP"
2744 msgstr "DN LDAP"
2716
2745
2717 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:72
2746 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:72
2718 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:35
2747 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:35
2719 msgid "New password"
2748 msgid "New password"
2720 msgstr "Nouveau mot de passe"
2749 msgstr "Nouveau mot de passe"
2721
2750
2722 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:81
2751 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:81
2723 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44
2752 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44
2724 msgid "New password confirmation"
2753 msgid "New password confirmation"
2725 msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
2754 msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
2726
2755
2727 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:151
2756 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:151
2728 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2757 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2729 msgid "Inherit default permissions"
2758 msgid "Inherit default permissions"
2730 msgstr "Utiliser les permissions par défaut"
2759 msgstr "Utiliser les permissions par défaut"
2731
2760
2732 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:156
2761 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:156
2733 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113
2762 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113
2734 #, python-format
2763 #, python-format
2735 msgid ""
2764 msgid ""
2736 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
2765 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
2737 "options does not have any action"
2766 "options does not have any action"
2738 msgstr ""
2767 msgstr ""
2739 "Cochez pour utiliser les permissions des les réglages %s. Si cette option"
2768 "Cochez pour utiliser les permissions des les réglages %s. Si cette option"
2740 " est activée, les réglages ci-dessous n’auront pas d’effet."
2769 " est activée, les réglages ci-dessous n’auront pas d’effet."
2741
2770
2742 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:162
2771 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:162
2743 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119
2772 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119
2744 msgid "Create repositories"
2773 msgid "Create repositories"
2745 msgstr "Création de dépôts"
2774 msgstr "Création de dépôts"
2746
2775
2747 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:170
2776 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:170
2748 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127
2777 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127
2749 msgid "Fork repositories"
2778 msgid "Fork repositories"
2750 msgstr "Forker les dépôts"
2779 msgstr "Forker les dépôts"
2751
2780
2752 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190
2781 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190
2753 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22
2782 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22
2754 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39
2783 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39
2755 msgid "Nothing here yet"
2784 msgid "Nothing here yet"
2756 msgstr "Rien ici pour le moment"
2785 msgstr "Rien ici pour le moment"
2757
2786
2758 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197
2787 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197
2759 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60
2788 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60
2760 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:217
2789 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:217
2761 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:185
2790 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:185
2762 msgid "Permission"
2791 msgid "Permission"
2763 msgstr "Permission"
2792 msgstr "Permission"
2764
2793
2765 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198
2794 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198
2766 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:186
2795 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:186
2767 msgid "Edit Permission"
2796 msgid "Edit Permission"
2768 msgstr "Éditer"
2797 msgstr "Éditer"
2769
2798
2770 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:247
2799 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:247
2771 msgid "Email addresses"
2800 msgid "Email addresses"
2772 msgstr "Adresses e-mail"
2801 msgstr "Adresses e-mail"
2773
2802
2774 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:260
2803 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:260
2775 #, python-format
2804 #, python-format
2776 msgid "Confirm to delete this email: %s"
2805 msgid "Confirm to delete this email: %s"
2777 msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s"
2806 msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s"
2778
2807
2779 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:274
2808 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:274
2780 msgid "New email address"
2809 msgid "New email address"
2781 msgstr "Nouvelle adrese"
2810 msgstr "Nouvelle adrese"
2782
2811
2783 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:281
2812 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:281
2784 msgid "Add"
2813 msgid "Add"
2785 msgstr "Ajouter"
2814 msgstr "Ajouter"
2786
2815
2787 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2816 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2788 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2817 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2789 msgid "My account"
2818 msgid "My account"
2790 msgstr "Mon compte"
2819 msgstr "Mon compte"
2791
2820
2792 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2821 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2793 msgid "My Account"
2822 msgid "My Account"
2794 msgstr "Mon compte"
2823 msgstr "Mon compte"
2795
2824
2796 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35
2825 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35
2797 msgid "My permissions"
2826 msgid "My permissions"
2798 msgstr "Mes permissions"
2827 msgstr "Mes permissions"
2799
2828
2800 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2829 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2801 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2830 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
2802 msgid "My repos"
2831 msgid "My repos"
2803 msgstr "Mes dépôts"
2832 msgstr "Mes dépôts"
2804
2833
2805 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41
2834 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41
2806 msgid "My pull requests"
2835 msgid "My pull requests"
2807 msgstr "Mes requêtes de pull"
2836 msgstr "Mes requêtes de pull"
2808
2837
2809 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45
2838 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45
2810 msgid "Add repo"
2839 msgid "Add repo"
2811 msgstr "Ajouter un dépôt"
2840 msgstr "Ajouter un dépôt"
2812
2841
2813 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2
2842 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2
2814 msgid "Opened by me"
2843 msgid "Opened by me"
2815 msgstr "Ouvertes par moi"
2844 msgstr "Ouvertes par moi"
2816
2845
2817 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10
2846 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10
2818 #, python-format
2847 #, python-format
2819 msgid "Pull request #%s opened on %s"
2848 msgid "Pull request #%s opened on %s"
2820 msgstr "Requête de pull nº%s ouverte le %s"
2849 msgstr "Requête de pull nº%s ouverte le %s"
2821
2850
2822 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15
2851 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15
2823 msgid "Confirm to delete this pull request"
2852 msgid "Confirm to delete this pull request"
2824 msgstr "Veuillez confirmer la suppression de cette requête de pull."
2853 msgstr "Veuillez confirmer la suppression de cette requête de pull."
2825
2854
2826 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:26
2855 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:26
2827 msgid "I participate in"
2856 msgid "I participate in"
2828 msgstr "Je participe à"
2857 msgstr "Je participe à"
2829
2858
2830 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:33
2859 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:33
2831 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30
2860 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30
2832 #, python-format
2861 #, python-format
2833 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
2862 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
2834 msgstr "Requête de pull nº%s ouverte par %s le %s"
2863 msgstr "Requête de pull nº%s ouverte par %s le %s"
2835
2864
2836 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7
2865 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7
2837 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2866 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2838 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2867 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2839 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:54
2868 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:54
2840 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2869 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2841 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:8
2870 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:8
2842 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:55
2871 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:55
2843 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2872 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2844 msgid "Revision"
2873 msgid "Revision"
2845 msgstr "Révision"
2874 msgstr "Révision"
2846
2875
2847 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28
2876 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28
2848 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29
2877 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29
2849 msgid "private"
2878 msgid "private"
2850 msgstr "privé"
2879 msgstr "privé"
2851
2880
2852 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:31
2881 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:31
2853 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7
2882 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7
2854 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:32
2883 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:32
2855 #, python-format
2884 #, python-format
2856 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
2885 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
2857 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le dépôt %s ?"
2886 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le dépôt %s ?"
2858
2887
2859 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:38
2888 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:38
2860 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:42
2889 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:42
2861 msgid "No repositories yet"
2890 msgid "No repositories yet"
2862 msgstr "Aucun dépôt pour le moment"
2891 msgstr "Aucun dépôt pour le moment"
2863
2892
2864 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:40
2893 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:40
2865 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:44
2894 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:44
2866 msgid "create one now"
2895 msgid "create one now"
2867 msgstr "En créer un maintenant"
2896 msgstr "En créer un maintenant"
2868
2897
2869 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2898 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2870 msgid "Users administration"
2899 msgid "Users administration"
2871 msgstr "Administration des utilisateurs"
2900 msgstr "Administration des utilisateurs"
2872
2901
2873 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2902 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2874 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2903 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2875 msgid "users"
2904 msgid "users"
2876 msgstr "Utilisateurs"
2905 msgstr "Utilisateurs"
2877
2906
2878 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2907 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2879 msgid "ADD NEW USER"
2908 msgid "ADD NEW USER"
2880 msgstr "NOUVEL UTILISATEUR"
2909 msgstr "NOUVEL UTILISATEUR"
2881
2910
2882 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
2911 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
2883 msgid "username"
2912 msgid "username"
2884 msgstr "Nom d’utilisateur"
2913 msgstr "Nom d’utilisateur"
2885
2914
2886 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80
2915 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80
2887 msgid "firstname"
2916 msgid "firstname"
2888 msgstr "Prénom"
2917 msgstr "Prénom"
2889
2918
2890 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81
2919 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81
2891 msgid "lastname"
2920 msgid "lastname"
2892 msgstr "Nom de famille"
2921 msgstr "Nom de famille"
2893
2922
2894 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82
2923 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82
2895 msgid "last login"
2924 msgid "last login"
2896 msgstr "Dernière connexion"
2925 msgstr "Dernière connexion"
2897
2926
2898 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
2927 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
2899 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2928 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2900 msgid "active"
2929 msgid "active"
2901 msgstr "Actif"
2930 msgstr "Actif"
2902
2931
2903 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
2932 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
2904 #: rhodecode/templates/base/base.html:238
2933 #: rhodecode/templates/base/base.html:238
2905 msgid "ldap"
2934 msgid "ldap"
2906 msgstr "LDAP"
2935 msgstr "LDAP"
2907
2936
2908 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2937 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2909 msgid "Add users group"
2938 msgid "Add users group"
2910 msgstr "Ajouter un groupe d’utilisateur"
2939 msgstr "Ajouter un groupe d’utilisateur"
2911
2940
2912 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2941 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2913 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2942 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2914 msgid "Users groups"
2943 msgid "Users groups"
2915 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
2944 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
2916
2945
2917 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2946 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2918 msgid "add new users group"
2947 msgid "add new users group"
2919 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
2948 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
2920
2949
2921 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2950 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2922 msgid "Edit users group"
2951 msgid "Edit users group"
2923 msgstr "Éditer le groupe d’utilisateurs"
2952 msgstr "Éditer le groupe d’utilisateurs"
2924
2953
2925 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2954 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2926 msgid "UsersGroups"
2955 msgid "UsersGroups"
2927 msgstr "UsersGroups"
2956 msgstr "UsersGroups"
2928
2957
2929 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2958 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2930 msgid "Members"
2959 msgid "Members"
2931 msgstr "Membres"
2960 msgstr "Membres"
2932
2961
2933 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2962 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2934 msgid "Choosen group members"
2963 msgid "Choosen group members"
2935 msgstr "Membres du groupe"
2964 msgstr "Membres du groupe"
2936
2965
2937 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2966 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2938 msgid "Remove all elements"
2967 msgid "Remove all elements"
2939 msgstr "Tout enlever"
2968 msgstr "Tout enlever"
2940
2969
2941 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2970 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2942 msgid "Available members"
2971 msgid "Available members"
2943 msgstr "Membres disponibles"
2972 msgstr "Membres disponibles"
2944
2973
2945 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2974 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2946 msgid "Add all elements"
2975 msgid "Add all elements"
2947 msgstr "Tout ajouter"
2976 msgstr "Tout ajouter"
2948
2977
2949 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:146
2978 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:146
2950 msgid "Group members"
2979 msgid "Group members"
2951 msgstr "Membres du groupe"
2980 msgstr "Membres du groupe"
2952
2981
2953 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:163
2982 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:163
2954 #, fuzzy
2983 #, fuzzy
2955 msgid "No members yet"
2984 msgid "No members yet"
2956 msgstr "Membres"
2985 msgstr "Membres"
2957
2986
2958 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:171
2987 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:171
2959 #, fuzzy
2988 #, fuzzy
2960 msgid "Permissions defined for this group"
2989 msgid "Permissions defined for this group"
2961 msgstr "Gestion des permissions"
2990 msgstr "Gestion des permissions"
2962
2991
2963 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:178
2992 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:178
2964 #, fuzzy
2993 #, fuzzy
2965 msgid "No permissions set yet"
2994 msgid "No permissions set yet"
2966 msgstr "Copier les permissions"
2995 msgstr "Copier les permissions"
2967
2996
2968 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2997 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2969 msgid "Users groups administration"
2998 msgid "Users groups administration"
2970 msgstr "Gestion des groupes d’utilisateurs"
2999 msgstr "Gestion des groupes d’utilisateurs"
2971
3000
2972 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
3001 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2973 msgid "ADD NEW USER GROUP"
3002 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2974 msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE"
3003 msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE"
2975
3004
2976 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
3005 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2977 msgid "group name"
3006 msgid "group name"
2978 msgstr "Nom du groupe"
3007 msgstr "Nom du groupe"
2979
3008
2980 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
3009 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
2981 #: rhodecode/templates/base/root.html:46
3010 #: rhodecode/templates/base/root.html:46
2982 msgid "members"
3011 msgid "members"
2983 msgstr "Membres"
3012 msgstr "Membres"
2984
3013
2985 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
3014 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2986 #, python-format
3015 #, python-format
2987 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
3016 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2988 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe d‘utilisateurs « %s » ?"
3017 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe d‘utilisateurs « %s » ?"
2989
3018
2990 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
3019 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2991 msgid "Submit a bug"
3020 msgid "Submit a bug"
2992 msgstr "Signaler un bogue"
3021 msgstr "Signaler un bogue"
2993
3022
2994 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
3023 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2995 msgid "Login to your account"
3024 msgid "Login to your account"
2996 msgstr "Connexion à votre compte"
3025 msgstr "Connexion à votre compte"
2997
3026
2998 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
3027 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2999 msgid "Forgot password ?"
3028 msgid "Forgot password ?"
3000 msgstr "Mot de passe oublié ?"
3029 msgstr "Mot de passe oublié ?"
3001
3030
3002 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
3031 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
3003 msgid "Log In"
3032 msgid "Log In"
3004 msgstr "Connexion"
3033 msgstr "Connexion"
3005
3034
3006 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
3035 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
3007 msgid "Inbox"
3036 msgid "Inbox"
3008 msgstr "Boîte de réception"
3037 msgstr "Boîte de réception"
3009
3038
3010 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
3039 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
3011 #: rhodecode/templates/base/base.html:322
3040 #: rhodecode/templates/base/base.html:322
3012 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
3041 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
3013 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
3042 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
3014 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
3043 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
3015 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3016 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
3044 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
3017 msgid "Journal"
3045 msgid "Journal"
3018 msgstr "Historique"
3046 msgstr "Historique"
3019
3047
3020 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
3048 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
3021 msgid "Log Out"
3049 msgid "Log Out"
3022 msgstr "Se déconnecter"
3050 msgstr "Se déconnecter"
3023
3051
3024 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
3052 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
3025 msgid "Switch repository"
3053 msgid "Switch repository"
3026 msgstr "Aller au dépôt"
3054 msgstr "Aller au dépôt"
3027
3055
3028 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
3056 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
3029 msgid "Products"
3057 msgid "Products"
3030 msgstr "Produits"
3058 msgstr "Produits"
3031
3059
3032 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
3060 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
3033 #: rhodecode/templates/base/base.html:182 rhodecode/templates/base/root.html:47
3061 #: rhodecode/templates/base/base.html:182 rhodecode/templates/base/root.html:47
3034 msgid "loading..."
3062 msgid "loading..."
3035 msgstr "Chargement…"
3063 msgstr "Chargement…"
3036
3064
3037 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
3065 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
3038 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
3066 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
3039 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
3067 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
3040 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:15
3068 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:15
3041 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
3069 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
3042 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
3070 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
3043 msgid "Summary"
3071 msgid "Summary"
3044 msgstr "Résumé"
3072 msgstr "Résumé"
3045
3073
3046 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
3074 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
3047 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
3075 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
3048 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
3076 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
3049 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
3077 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
3050 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:23
3078 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:23
3051 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
3079 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
3052 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
3080 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
3053 msgid "Changelog"
3081 msgid "Changelog"
3054 msgstr "Historique"
3082 msgstr "Historique"
3055
3083
3056 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
3084 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
3057 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
3085 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
3058 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
3086 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
3059 msgid "Switch to"
3087 msgid "Switch to"
3060 msgstr "Aller"
3088 msgstr "Aller"
3061
3089
3062 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
3090 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
3063 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
3091 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
3064 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
3092 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
3065 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:31
3093 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:31
3066 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
3094 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
3067 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
3095 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
3068 msgid "Files"
3096 msgid "Files"
3069 msgstr "Fichiers"
3097 msgstr "Fichiers"
3070
3098
3071 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
3099 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
3072 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
3100 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
3073 msgid "Options"
3101 msgid "Options"
3074 msgstr "Options"
3102 msgstr "Options"
3075
3103
3076 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
3104 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
3077 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
3105 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
3078 msgid "repository settings"
3106 msgid "repository settings"
3079 msgstr "Réglages de dépôt"
3107 msgstr "Réglages de dépôt"
3080
3108
3081 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
3109 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
3082 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
3110 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
3083 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
3111 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
3084 msgid "fork"
3112 msgid "fork"
3085 msgstr "Fork"
3113 msgstr "Fork"
3086
3114
3087 #: rhodecode/templates/base/base.html:212 rhodecode/templates/base/root.html:50
3115 #: rhodecode/templates/base/base.html:212 rhodecode/templates/base/root.html:50
3088 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43
3116 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43
3089 msgid "Open new pull request"
3117 msgid "Open new pull request"
3090 msgstr "Nouvelle requête de pull"
3118 msgstr "Nouvelle requête de pull"
3091
3119
3092 #: rhodecode/templates/base/base.html:215
3120 #: rhodecode/templates/base/base.html:215
3093 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
3121 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
3094 msgid "Compare fork"
3122 msgid "Compare fork"
3095 msgstr "Comparer le fork"
3123 msgstr "Comparer le fork"
3096
3124
3097 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
3125 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
3098 msgid "search"
3126 msgid "search"
3099 msgstr "Rechercher"
3127 msgstr "Rechercher"
3100
3128
3101 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
3129 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
3102 msgid "lock"
3130 msgid "lock"
3103 msgstr "Verrouiller"
3131 msgstr "Verrouiller"
3104
3132
3105 #: rhodecode/templates/base/base.html:234
3133 #: rhodecode/templates/base/base.html:234
3106 msgid "repositories groups"
3134 msgid "repositories groups"
3107 msgstr "Groupes de dépôts"
3135 msgstr "Groupes de dépôts"
3108
3136
3109 #: rhodecode/templates/base/base.html:236
3137 #: rhodecode/templates/base/base.html:236
3110 msgid "users groups"
3138 msgid "users groups"
3111 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
3139 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
3112
3140
3113 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
3141 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
3114 msgid "permissions"
3142 msgid "permissions"
3115 msgstr "Permissions"
3143 msgstr "Permissions"
3116
3144
3117 #: rhodecode/templates/base/base.html:239
3145 #: rhodecode/templates/base/base.html:239
3118 #, fuzzy
3146 #, fuzzy
3119 msgid "defaults"
3147 msgid "defaults"
3120 msgstr "[Par défaut]"
3148 msgstr "[Par défaut]"
3121
3149
3122 #: rhodecode/templates/base/base.html:240
3150 #: rhodecode/templates/base/base.html:240
3123 msgid "settings"
3151 msgid "settings"
3124 msgstr "Réglages"
3152 msgstr "Réglages"
3125
3153
3126 #: rhodecode/templates/base/base.html:251
3154 #: rhodecode/templates/base/base.html:251
3127 #: rhodecode/templates/base/base.html:253
3155 #: rhodecode/templates/base/base.html:253
3128 msgid "Followers"
3156 msgid "Followers"
3129 msgstr "Followers"
3157 msgstr "Followers"
3130
3158
3131 #: rhodecode/templates/base/base.html:259
3159 #: rhodecode/templates/base/base.html:259
3132 #: rhodecode/templates/base/base.html:261
3160 #: rhodecode/templates/base/base.html:261
3133 msgid "Forks"
3161 msgid "Forks"
3134 msgstr "Forks"
3162 msgstr "Forks"
3135
3163
3136 #: rhodecode/templates/base/base.html:340
3164 #: rhodecode/templates/base/base.html:340
3137 #: rhodecode/templates/base/base.html:342
3165 #: rhodecode/templates/base/base.html:342
3138 #: rhodecode/templates/base/base.html:344
3166 #: rhodecode/templates/base/base.html:344
3139 #: rhodecode/templates/search/search.html:52
3167 #: rhodecode/templates/search/search.html:52
3140 msgid "Search"
3168 msgid "Search"
3141 msgstr "Rechercher"
3169 msgstr "Rechercher"
3142
3170
3143 #: rhodecode/templates/base/root.html:42
3171 #: rhodecode/templates/base/root.html:42
3144 msgid "add another comment"
3172 msgid "add another comment"
3145 msgstr "Nouveau commentaire"
3173 msgstr "Nouveau commentaire"
3146
3174
3147 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3175 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3148 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:75
3176 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3149 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3177 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3150 msgid "Stop following this repository"
3178 msgid "Stop following this repository"
3151 msgstr "Arrêter de suivre ce dépôt"
3179 msgstr "Arrêter de suivre ce dépôt"
3152
3180
3153 #: rhodecode/templates/base/root.html:44
3181 #: rhodecode/templates/base/root.html:44
3154 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:61
3182 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:61
3155 msgid "Start following this repository"
3183 msgid "Start following this repository"
3156 msgstr "Suivre ce dépôt"
3184 msgstr "Suivre ce dépôt"
3157
3185
3158 #: rhodecode/templates/base/root.html:45
3186 #: rhodecode/templates/base/root.html:45
3159 msgid "Group"
3187 msgid "Group"
3160 msgstr "Groupe"
3188 msgstr "Groupe"
3161
3189
3162 #: rhodecode/templates/base/root.html:48
3190 #: rhodecode/templates/base/root.html:48
3163 msgid "search truncated"
3191 msgid "search truncated"
3164 msgstr "Résultats tronqués"
3192 msgstr "Résultats tronqués"
3165
3193
3166 #: rhodecode/templates/base/root.html:49
3194 #: rhodecode/templates/base/root.html:49
3167 msgid "no matching files"
3195 msgid "no matching files"
3168 msgstr "Aucun fichier ne correspond"
3196 msgstr "Aucun fichier ne correspond"
3169
3197
3170 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
3198 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
3171 #, fuzzy
3199 #, fuzzy
3172 msgid "Open new pull request for selected changesets"
3200 msgid "Open new pull request for selected changesets"
3173 msgstr "a ouvert une nouvelle requête de pull"
3201 msgstr "a ouvert une nouvelle requête de pull"
3174
3202
3175 #: rhodecode/templates/base/root.html:52
3203 #: rhodecode/templates/base/root.html:52
3176 msgid "Show selected changes __S -> __E"
3204 msgid "Show selected changes __S -> __E"
3177 msgstr "Afficher les changements sélections de __S à __E"
3205 msgstr "Afficher les changements sélections de __S à __E"
3178
3206
3179 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
3207 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
3180 msgid "Selection link"
3208 msgid "Selection link"
3181 msgstr "Lien vers la sélection"
3209 msgstr "Lien vers la sélection"
3182
3210
3183 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
3211 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
3184 #, python-format
3212 #, python-format
3185 msgid "%s Bookmarks"
3213 msgid "%s Bookmarks"
3186 msgstr "Signets de %s"
3214 msgstr "Signets de %s"
3187
3215
3188 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
3216 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
3189 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
3217 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
3190 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
3218 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
3191 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
3219 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
3192 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
3220 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
3193 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
3221 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
3194 msgid "Author"
3222 msgid "Author"
3195 msgstr "Auteur"
3223 msgstr "Auteur"
3196
3224
3197 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
3225 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
3198 #, python-format
3226 #, python-format
3199 msgid "%s Branches"
3227 msgid "%s Branches"
3200 msgstr "Branches de %s"
3228 msgstr "Branches de %s"
3201
3229
3202 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:29
3230 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:29
3203 msgid "Compare branches"
3231 msgid "Compare branches"
3204 msgstr "Comparer les branches"
3232 msgstr "Comparer les branches"
3205
3233
3206 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:56
3234 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:56
3207 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
3235 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
3208 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5
3236 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5
3209 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13
3237 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13
3210 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:57
3238 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:57
3211 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
3239 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
3212 msgid "Compare"
3240 msgid "Compare"
3213 msgstr "Comparer"
3241 msgstr "Comparer"
3214
3242
3215 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
3243 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
3216 #, python-format
3244 #, python-format
3217 msgid "%s Changelog"
3245 msgid "%s Changelog"
3218 msgstr "Historique de %s"
3246 msgstr "Historique de %s"
3219
3247
3220 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
3248 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
3221 #, python-format
3249 #, python-format
3222 msgid "showing %d out of %d revision"
3250 msgid "showing %d out of %d revision"
3223 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
3251 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
3224 msgstr[0] "Affichage de %d révision sur %d"
3252 msgstr[0] "Affichage de %d révision sur %d"
3225 msgstr[1] "Affichage de %d révisions sur %d"
3253 msgstr[1] "Affichage de %d révisions sur %d"
3226
3254
3227 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
3255 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
3228 #, fuzzy
3256 #, fuzzy
3229 msgid "Clear selection"
3257 msgid "Clear selection"
3230 msgstr "Réglages de recherche"
3258 msgstr "Réglages de recherche"
3231
3259
3232 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
3260 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
3233 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
3261 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
3234 #, python-format
3262 #, python-format
3235 msgid "compare fork with %s"
3263 msgid "compare fork with %s"
3236 msgstr "Comparer le fork avec %s"
3264 msgstr "Comparer le fork avec %s"
3237
3265
3238 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
3266 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
3239 #, fuzzy
3267 #, fuzzy
3240 msgid "Compare fork with parent"
3268 msgid "Compare fork with parent"
3241 msgstr "Comparer le fork avec %s"
3269 msgstr "Comparer le fork avec %s"
3242
3270
3243 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49
3271 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49
3244 msgid "Show"
3272 msgid "Show"
3245 msgstr "Afficher"
3273 msgstr "Afficher"
3246
3274
3247 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:74
3275 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:74
3248 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:375
3276 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:375
3249 msgid "show more"
3277 msgid "show more"
3250 msgstr "montrer plus"
3278 msgstr "montrer plus"
3251
3279
3252 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78
3280 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78
3253 msgid "Affected number of files, click to show more details"
3281 msgid "Affected number of files, click to show more details"
3254 msgstr "Nombre de fichiers modifiés, cliquez pour plus de détails"
3282 msgstr "Nombre de fichiers modifiés, cliquez pour plus de détails"
3255
3283
3256 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3284 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3257 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44
3285 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
3258 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3286 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3259 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3287 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3260 msgid "Changeset status"
3288 msgid "Changeset status"
3261 msgstr "Statut du changeset"
3289 msgstr "Statut du changeset"
3262
3290
3263 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:94
3291 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:94
3264 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20
3292 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20
3265 msgid "Click to open associated pull request"
3293 msgid "Click to open associated pull request"
3266 msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la requête de pull associée."
3294 msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la requête de pull associée."
3267
3295
3268 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3296 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3269 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
3270 msgid "Parent"
3297 msgid "Parent"
3271 msgstr "Parent"
3298 msgstr "Parent"
3272
3299
3273 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3300 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3274 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
3301 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
3275 msgid "No parents"
3302 msgid "No parents"
3276 msgstr "Aucun parent"
3303 msgstr "Aucun parent"
3277
3304
3278 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3305 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3279 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3306 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
3280 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3307 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3281 msgid "merge"
3308 msgid "merge"
3282 msgstr "Fusion"
3309 msgstr "Fusion"
3283
3310
3284 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3311 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3285 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3312 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109
3286 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3313 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3287 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3314 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3288 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
3315 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
3289 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
3316 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
3290 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
3317 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
3291 msgid "branch"
3318 msgid "branch"
3292 msgstr "Branche"
3319 msgstr "Branche"
3293
3320
3294 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:124
3321 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:124
3295 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88
3322 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88
3296 msgid "bookmark"
3323 msgid "bookmark"
3297 msgstr "Signet"
3324 msgstr "Signet"
3298
3325
3299 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3326 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3300 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3327 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114
3301 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3328 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3302 msgid "tag"
3329 msgid "tag"
3303 msgstr "Tag"
3330 msgstr "Tag"
3304
3331
3305 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:301
3332 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:301
3306 msgid "There are no changes yet"
3333 msgid "There are no changes yet"
3307 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
3334 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
3308
3335
3309 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3336 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3310 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3337 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94
3311 msgid "removed"
3338 msgid "removed"
3312 msgstr "Supprimés"
3339 msgstr "Supprimés"
3313
3340
3314 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3341 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3315 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:74
3342 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3316 msgid "changed"
3343 msgid "changed"
3317 msgstr "Modifiés"
3344 msgstr "Modifiés"
3318
3345
3319 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3346 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3320 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:75
3347 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
3321 msgid "added"
3348 msgid "added"
3322 msgstr "Ajoutés"
3349 msgstr "Ajoutés"
3323
3350
3324 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3351 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3325 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3352 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3326 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3353 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3327 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
3354 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3328 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
3355 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
3329 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79
3356 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
3330 #, python-format
3357 #, python-format
3331 msgid "affected %s files"
3358 msgid "affected %s files"
3332 msgstr "%s fichiers affectés"
3359 msgstr "%s fichiers affectés"
3333
3360
3334 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
3361 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
3335 #, python-format
3362 #, python-format
3336 msgid "%s Changeset"
3363 msgid "%s Changeset"
3337 msgstr "Changeset de %s"
3364 msgstr "Changeset de %s"
3338
3365
3339 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
3366 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
3340 msgid "Changeset"
3367 msgid "Changeset"
3341 msgstr "Changements"
3368 msgstr "Changements"
3342
3369
3343 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49
3370 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52
3371 #, fuzzy
3372 msgid "No children"
3373 msgstr "Appliquer aux enfants"
3374
3375 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
3344 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3376 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3345 msgid "raw diff"
3377 msgid "raw diff"
3346 msgstr "Diff brut"
3378 msgstr "Diff brut"
3347
3379
3348 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:50
3380 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
3349 #, fuzzy
3381 #, fuzzy
3350 msgid "patch diff"
3382 msgid "patch diff"
3351 msgstr "Diff brut"
3383 msgstr "Diff brut"
3352
3384
3353 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51
3385 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
3354 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3386 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3355 msgid "download diff"
3387 msgid "download diff"
3356 msgstr "Télécharger le diff"
3388 msgstr "Télécharger le diff"
3357
3389
3358 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3390 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3359 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3391 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3360 #, python-format
3392 #, python-format
3361 msgid "%d comment"
3393 msgid "%d comment"
3362 msgid_plural "%d comments"
3394 msgid_plural "%d comments"
3363 msgstr[0] "%d commentaire"
3395 msgstr[0] "%d commentaire"
3364 msgstr[1] "%d commentaires"
3396 msgstr[1] "%d commentaires"
3365
3397
3366 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3398 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3367 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3399 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3368 #, python-format
3400 #, python-format
3369 msgid "(%d inline)"
3401 msgid "(%d inline)"
3370 msgid_plural "(%d inline)"
3402 msgid_plural "(%d inline)"
3371 msgstr[0] "(et %d en ligne)"
3403 msgstr[0] "(et %d en ligne)"
3372 msgstr[1] "(et %d en ligne)"
3404 msgstr[1] "(et %d en ligne)"
3373
3405
3374 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
3406 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
3375 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3407 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3376 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3408 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3377 #, fuzzy, python-format
3409 #, fuzzy, python-format
3378 msgid "%s file changed"
3410 msgid "%s file changed"
3379 msgid_plural "%s files changed"
3411 msgid_plural "%s files changed"
3380 msgstr[0] "%s fichié modifié"
3412 msgstr[0] "%s fichié modifié"
3381 msgstr[1] "%s fichié modifié"
3413 msgstr[1] "%s fichié modifié"
3382
3414
3383 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
3415 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
3384 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3416 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3385 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3417 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3386 #, fuzzy, python-format
3418 #, fuzzy, python-format
3387 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
3419 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
3388 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
3420 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
3389 msgstr[0] "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions"
3421 msgstr[0] "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions"
3390 msgstr[1] "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions"
3422 msgstr[1] "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions"
3391
3423
3392 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42
3424 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42
3393 msgid "Submitting..."
3425 msgid "Submitting..."
3394 msgstr "Envoi…"
3426 msgstr "Envoi…"
3395
3427
3396 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:45
3428 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:45
3397 msgid "Commenting on line {1}."
3429 msgid "Commenting on line {1}."
3398 msgstr "Commentaire sur la ligne {1}."
3430 msgstr "Commentaire sur la ligne {1}."
3399
3431
3400 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:46
3432 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:46
3401 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121
3433 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121
3402 #, python-format
3434 #, python-format
3403 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
3435 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
3404 msgstr ""
3436 msgstr ""
3405 "Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support de la "
3437 "Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support de la "
3406 "commande %s."
3438 "commande %s."
3407
3439
3408 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
3440 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
3409 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:123
3441 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:123
3410 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
3442 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
3411 msgstr ""
3443 msgstr ""
3412 "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à "
3444 "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à "
3413 "l’utilisateur RhodeCode en question."
3445 "l’utilisateur RhodeCode en question."
3414
3446
3415 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3447 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3416 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138
3448 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
3417 msgid "Comment"
3449 msgid "Comment"
3418 msgstr "Commentaire"
3450 msgstr "Commentaire"
3419
3451
3420 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
3452 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
3421 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71
3453 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71
3422 msgid "Hide"
3454 msgid "Hide"
3423 msgstr "Masquer"
3455 msgstr "Masquer"
3424
3456
3425 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
3457 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
3426 msgid "You need to be logged in to comment."
3458 msgid "You need to be logged in to comment."
3427 msgstr "Vous devez être connecté pour poster des commentaires."
3459 msgstr "Vous devez être connecté pour poster des commentaires."
3428
3460
3429 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
3461 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
3430 msgid "Login now"
3462 msgid "Login now"
3431 msgstr "Se connecter maintenant"
3463 msgstr "Se connecter maintenant"
3432
3464
3433 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118
3465 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118
3434 msgid "Leave a comment"
3466 msgid "Leave a comment"
3435 msgstr "Laisser un commentaire"
3467 msgstr "Laisser un commentaire"
3436
3468
3437 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3469 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3438 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3470 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3439 msgstr "Cochez pour changer le statut de la relecture de code pour ce changeset"
3471 msgstr "Cochez pour changer le statut de la relecture de code pour ce changeset"
3440
3472
3441 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3473 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3442 msgid "change status"
3474 msgid "change status"
3443 msgstr "Modifier le statut"
3475 msgstr "Modifier le statut"
3444
3476
3445 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140
3477 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
3446 msgid "Comment and close"
3478 msgid "Comment and close"
3447 msgstr "Commenter et fermer"
3479 msgstr "Commenter et fermer"
3448
3480
3449 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
3481 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
3450 #, python-format
3482 #, python-format
3451 msgid "%s Changesets"
3483 msgid "%s Changesets"
3452 msgstr "Changesets de %s"
3484 msgstr "Changesets de %s"
3453
3485
3454 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
3486 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
3455 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29
3487 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29
3456 msgid "Compare View"
3488 msgid "Compare View"
3457 msgstr "Comparaison"
3489 msgstr "Comparaison"
3458
3490
3459 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
3491 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
3460 #, fuzzy
3492 #, fuzzy
3461 msgid "Show combined compare"
3493 msgid "Show combined compare"
3462 msgstr "Afficher les commentaires"
3494 msgstr "Afficher les commentaires"
3463
3495
3464 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54
3496 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54
3465 msgid "Files affected"
3497 msgid "Files affected"
3466 msgstr "Fichiers affectés"
3498 msgstr "Fichiers affectés"
3467
3499
3468 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
3500 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
3469 msgid "show full diff for this file"
3501 msgid "show full diff for this file"
3470 msgstr ""
3502 msgstr ""
3471
3503
3472 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
3504 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
3473 msgid "show inline comments"
3505 msgid "show inline comments"
3474 msgstr "Afficher les commentaires"
3506 msgstr "Afficher les commentaires"
3475
3507
3476 #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:5
3508 #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:5
3477 msgid "No changesets"
3509 msgid "No changesets"
3478 msgstr "Aucun changeset"
3510 msgstr "Aucun changeset"
3479
3511
3480 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37
3512 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37
3481 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69
3513 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69
3482 #, fuzzy, python-format
3514 #, fuzzy, python-format
3483 msgid "Showing %s commit"
3515 msgid "Showing %s commit"
3484 msgid_plural "Showing %s commits"
3516 msgid_plural "Showing %s commits"
3485 msgstr[0] "Afficher %s les commentaires"
3517 msgstr[0] "Afficher %s les commentaires"
3486 msgstr[1] "Afficher %s les commentaires"
3518 msgstr[1] "Afficher %s les commentaires"
3487
3519
3488 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:52
3520 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:52
3489 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:84
3521 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:84
3490 #, fuzzy
3522 #, fuzzy
3491 msgid "No files"
3523 msgid "No files"
3492 msgstr "Fichiers"
3524 msgstr "Fichiers"
3493
3525
3494 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39
3526 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39
3495 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41
3527 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41
3496 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:43
3528 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:43
3497 msgid "Fork"
3529 msgid "Fork"
3498 msgstr "Fork"
3530 msgstr "Fork"
3499
3531
3500 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3532 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3501 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81
3533 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3502 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3503 msgid "Mercurial repository"
3535 msgid "Mercurial repository"
3504 msgstr "Dépôt Mercurial"
3536 msgstr "Dépôt Mercurial"
3505
3537
3506 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3538 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3507 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3539 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:91
3508 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3540 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3509 msgid "Git repository"
3541 msgid "Git repository"
3510 msgstr "Dépôt Git"
3542 msgstr "Dépôt Git"
3511
3543
3512 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3544 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3513 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3545 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:97
3514 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3546 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3515 msgid "public repository"
3547 msgid "public repository"
3516 msgstr "Dépôt public"
3548 msgstr "Dépôt public"
3517
3549
3518 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
3550 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
3519 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
3551 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
3520 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
3552 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
3521 msgid "Fork of"
3553 msgid "Fork of"
3522 msgstr "Fork de"
3554 msgstr "Fork de"
3523
3555
3524 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:94
3556 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:94
3525 msgid "No changesets yet"
3557 msgid "No changesets yet"
3526 msgstr "Dépôt vide"
3558 msgstr "Dépôt vide"
3527
3559
3528 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:101
3560 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:101
3529 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103
3561 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103
3530 #, python-format
3562 #, python-format
3531 msgid "Subscribe to %s rss feed"
3563 msgid "Subscribe to %s rss feed"
3532 msgstr "S’abonner au flux RSS de %s"
3564 msgstr "S’abonner au flux RSS de %s"
3533
3565
3534 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:109
3566 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:109
3535 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:111
3567 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:111
3536 #, python-format
3568 #, python-format
3537 msgid "Subscribe to %s atom feed"
3569 msgid "Subscribe to %s atom feed"
3538 msgstr "S’abonner au flux ATOM de %s"
3570 msgstr "S’abonner au flux ATOM de %s"
3539
3571
3540 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
3572 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
3541 #, python-format
3573 #, python-format
3542 msgid "Confirm to delete this user: %s"
3574 msgid "Confirm to delete this user: %s"
3543 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?"
3575 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?"
3544
3576
3545 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:10
3577 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:10
3546 #, fuzzy
3578 #, fuzzy
3547 msgid "New status$"
3579 msgid "New status$"
3548 msgstr "Modifier le statut"
3580 msgstr "Modifier le statut"
3549
3581
3550 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
3582 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
3551 #, fuzzy
3583 #, fuzzy
3552 msgid "This is a notification from RhodeCode."
3584 msgid "This is a notification from RhodeCode."
3553 msgstr "Ceci est une notification de RhodeCode."
3585 msgstr "Ceci est une notification de RhodeCode."
3554
3586
3555 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4
3587 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4
3556 msgid "Hello"
3588 msgid "Hello"
3557 msgstr ""
3589 msgstr ""
3558
3590
3559 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6
3591 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6
3560 msgid "We received a request to create a new password for your account."
3592 msgid "We received a request to create a new password for your account."
3561 msgstr ""
3593 msgstr ""
3562
3594
3563 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:8
3595 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:8
3564 msgid "You can generate it by clicking following URL"
3596 msgid "You can generate it by clicking following URL"
3565 msgstr ""
3597 msgstr ""
3566
3598
3567 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:12
3599 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:12
3568 msgid "If you didn't request new password please ignore this email."
3600 msgid "If you didn't request new password please ignore this email."
3569 msgstr ""
3601 msgstr ""
3570
3602
3571 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
3603 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
3572 #, python-format
3604 #, python-format
3573 msgid ""
3605 msgid ""
3574 "User %s opened pull request for repository %s and wants you to review "
3606 "User %s opened pull request for repository %s and wants you to review "
3575 "changes."
3607 "changes."
3576 msgstr ""
3608 msgstr ""
3577
3609
3578 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5
3610 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5
3579 #, fuzzy
3611 #, fuzzy
3580 msgid "title"
3612 msgid "title"
3581 msgstr "Titre"
3613 msgstr "Titre"
3582
3614
3583 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
3615 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
3584 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115
3616 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115
3585 msgid "description"
3617 msgid "description"
3586 msgstr "Description"
3618 msgstr "Description"
3587
3619
3588 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:11
3620 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:11
3589 msgid "revisions for reviewing"
3621 msgid "revisions for reviewing"
3590 msgstr ""
3622 msgstr ""
3591
3623
3592 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:18
3624 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:18
3593 #, fuzzy
3625 #, fuzzy
3594 msgid "View this pull request here"
3626 msgid "View this pull request here"
3595 msgstr "Ajouter un relecteur à cette requête de pull."
3627 msgstr "Ajouter un relecteur à cette requête de pull."
3596
3628
3597 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
3629 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
3598 #, fuzzy, python-format
3630 #, fuzzy, python-format
3599 msgid "User %s commented on pull request #%s for repository %s"
3631 msgid "User %s commented on pull request #%s for repository %s"
3600 msgstr ""
3632 msgstr ""
3601
3633
3602 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
3634 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
3603 #, fuzzy
3635 #, fuzzy
3604 msgid "New status"
3636 msgid "New status"
3605 msgstr "Modifier le statut"
3637 msgstr "Modifier le statut"
3606
3638
3607 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:14
3639 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:14
3608 msgid "View this comment here"
3640 msgid "View this comment here"
3609 msgstr ""
3641 msgstr ""
3610
3642
3611 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4
3643 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4
3612 #, fuzzy
3644 #, fuzzy
3613 msgid "A new user have registered in RhodeCode"
3645 msgid "A new user have registered in RhodeCode"
3614 msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à RhodeCode"
3646 msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à RhodeCode"
3615
3647
3616 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9
3648 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9
3617 msgid "View this user here"
3649 msgid "View this user here"
3618 msgstr ""
3650 msgstr ""
3619
3651
3620 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46
3652 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46
3621 #, python-format
3653 #, python-format
3622 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
3654 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
3623 msgstr "Vous serez redirigé vers %s dans %s secondes."
3655 msgstr "Vous serez redirigé vers %s dans %s secondes."
3624
3656
3625 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
3657 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
3626 #, python-format
3658 #, python-format
3627 msgid "%s File diff"
3659 msgid "%s File diff"
3628 msgstr "Diff de fichier de %s"
3660 msgstr "Diff de fichier de %s"
3629
3661
3630 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
3662 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
3631 msgid "File diff"
3663 msgid "File diff"
3632 msgstr "Diff de fichier"
3664 msgstr "Diff de fichier"
3633
3665
3634 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
3666 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
3635 #: rhodecode/templates/files/files.html:74
3667 #: rhodecode/templates/files/files.html:74
3636 #, python-format
3668 #, python-format
3637 msgid "%s files"
3669 msgid "%s files"
3638 msgstr "Fichiers de %s"
3670 msgstr "Fichiers de %s"
3639
3671
3640 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
3672 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
3641 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:351
3673 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:351
3642 msgid "files"
3674 msgid "files"
3643 msgstr "Fichiers"
3675 msgstr "Fichiers"
3644
3676
3645 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
3677 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
3646 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
3678 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
3647 #, python-format
3679 #, python-format
3648 msgid "%s Edit file"
3680 msgid "%s Edit file"
3649 msgstr "Edition de fichier de %s"
3681 msgstr "Edition de fichier de %s"
3650
3682
3651 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
3683 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
3652 msgid "add file"
3684 msgid "add file"
3653 msgstr "Ajouter un fichier"
3685 msgstr "Ajouter un fichier"
3654
3686
3655 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
3687 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
3656 msgid "Add new file"
3688 msgid "Add new file"
3657 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
3689 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
3658
3690
3659 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
3691 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
3660 msgid "File Name"
3692 msgid "File Name"
3661 msgstr "Nom de fichier"
3693 msgstr "Nom de fichier"
3662
3694
3663 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
3695 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
3664 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
3696 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
3665 msgid "or"
3697 msgid "or"
3666 msgstr "ou"
3698 msgstr "ou"
3667
3699
3668 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
3700 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
3669 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
3701 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
3670 msgid "Upload file"
3702 msgid "Upload file"
3671 msgstr "Téléverser un fichier"
3703 msgstr "Téléverser un fichier"
3672
3704
3673 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
3705 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
3674 msgid "Create new file"
3706 msgid "Create new file"
3675 msgstr "Créer un nouveau fichier"
3707 msgstr "Créer un nouveau fichier"
3676
3708
3677 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
3709 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
3678 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
3710 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
3679 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
3711 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
3680 msgid "Location"
3712 msgid "Location"
3681 msgstr "Emplacement"
3713 msgstr "Emplacement"
3682
3714
3683 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
3715 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
3684 msgid "use / to separate directories"
3716 msgid "use / to separate directories"
3685 msgstr "Utilisez / pour séparer les répertoires"
3717 msgstr "Utilisez / pour séparer les répertoires"
3686
3718
3687 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
3719 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
3688 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
3720 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
3689 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
3721 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
3690 msgid "commit message"
3722 msgid "commit message"
3691 msgstr "Message de commit"
3723 msgstr "Message de commit"
3692
3724
3693 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
3725 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
3694 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
3726 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
3695 msgid "Commit changes"
3727 msgid "Commit changes"
3696 msgstr "Commiter les changements"
3728 msgstr "Commiter les changements"
3697
3729
3698 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
3730 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
3699 msgid "view"
3731 msgid "view"
3700 msgstr "voir"
3732 msgstr "voir"
3701
3733
3702 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
3734 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
3703 msgid "previous revision"
3735 msgid "previous revision"
3704 msgstr "révision précédente"
3736 msgstr "révision précédente"
3705
3737
3706 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
3738 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
3707 msgid "next revision"
3739 msgid "next revision"
3708 msgstr "révision suivante"
3740 msgstr "révision suivante"
3709
3741
3710 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
3742 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
3711 msgid "follow current branch"
3743 msgid "follow current branch"
3712 msgstr "Suivre la branche actuelle"
3744 msgstr "Suivre la branche actuelle"
3713
3745
3714 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
3746 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
3715 msgid "search file list"
3747 msgid "search file list"
3716 msgstr "Rechercher un fichier"
3748 msgstr "Rechercher un fichier"
3717
3749
3718 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
3750 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
3719 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78
3751 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78
3720 msgid "add new file"
3752 msgid "add new file"
3721 msgstr "Ajouter un fichier"
3753 msgstr "Ajouter un fichier"
3722
3754
3723 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
3755 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
3724 msgid "Loading file list..."
3756 msgid "Loading file list..."
3725 msgstr "Chargement de la liste des fichiers…"
3757 msgstr "Chargement de la liste des fichiers…"
3726
3758
3727 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
3759 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
3728 msgid "Size"
3760 msgid "Size"
3729 msgstr "Taille"
3761 msgstr "Taille"
3730
3762
3731 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
3763 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
3732 msgid "Mimetype"
3764 msgid "Mimetype"
3733 msgstr "Type MIME"
3765 msgstr "Type MIME"
3734
3766
3735 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
3767 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
3736 msgid "Last Revision"
3768 msgid "Last Revision"
3737 msgstr "Dernière révision"
3769 msgstr "Dernière révision"
3738
3770
3739 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
3771 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
3740 msgid "Last modified"
3772 msgid "Last modified"
3741 msgstr "Dernière modification"
3773 msgstr "Dernière modification"
3742
3774
3743 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
3775 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
3744 msgid "Last commiter"
3776 msgid "Last commiter"
3745 msgstr "Dernier commiteur"
3777 msgstr "Dernier commiteur"
3746
3778
3747 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
3779 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
3748 msgid "edit file"
3780 msgid "edit file"
3749 msgstr "Éditer le fichier"
3781 msgstr "Éditer le fichier"
3750
3782
3751 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
3783 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
3752 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23
3784 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23
3753 msgid "show annotation"
3785 msgid "show annotation"
3754 msgstr "Afficher les annotations"
3786 msgstr "Afficher les annotations"
3755
3787
3756 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
3788 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
3757 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
3789 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
3758 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53
3790 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53
3759 msgid "show as raw"
3791 msgid "show as raw"
3760 msgstr "montrer le fichier brut"
3792 msgstr "montrer le fichier brut"
3761
3793
3762 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
3794 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
3763 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
3795 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
3764 msgid "download as raw"
3796 msgid "download as raw"
3765 msgstr "télécharger le fichier brut"
3797 msgstr "télécharger le fichier brut"
3766
3798
3767 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
3799 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
3768 msgid "source"
3800 msgid "source"
3769 msgstr "Source"
3801 msgstr "Source"
3770
3802
3771 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
3803 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
3772 msgid "Editing file"
3804 msgid "Editing file"
3773 msgstr "Édition du fichier"
3805 msgstr "Édition du fichier"
3774
3806
3775 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2
3807 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2
3776 msgid "History"
3808 msgid "History"
3777 msgstr "Historique"
3809 msgstr "Historique"
3778
3810
3779 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9
3811 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9
3780 msgid "diff to revision"
3812 msgid "diff to revision"
3781 msgstr "Diff avec la révision"
3813 msgstr "Diff avec la révision"
3782
3814
3783 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10
3815 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10
3784 msgid "show at revision"
3816 msgid "show at revision"
3785 msgstr "Afficher à la révision"
3817 msgstr "Afficher à la révision"
3786
3818
3787 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11
3819 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11
3788 #, fuzzy
3820 #, fuzzy
3789 msgid "show full history"
3821 msgid "show full history"
3790 msgstr "Chargement de la liste des fichiers…"
3822 msgstr "Chargement de la liste des fichiers…"
3791
3823
3792 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16
3824 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16
3793 #, python-format
3825 #, python-format
3794 msgid "%s author"
3826 msgid "%s author"
3795 msgid_plural "%s authors"
3827 msgid_plural "%s authors"
3796 msgstr[0] "%s auteur"
3828 msgstr[0] "%s auteur"
3797 msgstr[1] "%s auteurs"
3829 msgstr[1] "%s auteurs"
3798
3830
3799 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:6
3831 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:6
3800 #, fuzzy
3832 #, fuzzy
3801 msgid "Load file history"
3833 msgid "Load file history"
3802 msgstr "Chargement de la liste des fichiers…"
3834 msgstr "Chargement de la liste des fichiers…"
3803
3835
3804 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:21
3836 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:21
3805 msgid "show source"
3837 msgid "show source"
3806 msgstr "montrer les sources"
3838 msgstr "montrer les sources"
3807
3839
3808 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:44
3840 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:44
3809 #, python-format
3841 #, python-format
3810 msgid "Binary file (%s)"
3842 msgid "Binary file (%s)"
3811 msgstr "Fichier binaire (%s)"
3843 msgstr "Fichier binaire (%s)"
3812
3844
3813 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53
3845 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53
3814 msgid "File is too big to display"
3846 msgid "File is too big to display"
3815 msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché."
3847 msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché."
3816
3848
3817 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
3849 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
3818 msgid "annotation"
3850 msgid "annotation"
3819 msgstr "annotation"
3851 msgstr "annotation"
3820
3852
3821 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
3853 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
3822 msgid "Go back"
3854 msgid "Go back"
3823 msgstr "Revenir en arrière"
3855 msgstr "Revenir en arrière"
3824
3856
3825 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
3857 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
3826 msgid "No files at given path"
3858 msgid "No files at given path"
3827 msgstr "Aucun fichier à cet endroit"
3859 msgstr "Aucun fichier à cet endroit"
3828
3860
3829 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
3861 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
3830 #, python-format
3862 #, python-format
3831 msgid "%s Followers"
3863 msgid "%s Followers"
3832 msgstr "Followers de %s"
3864 msgstr "Followers de %s"
3833
3865
3834 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
3866 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
3835 msgid "followers"
3867 msgid "followers"
3836 msgstr "followers"
3868 msgstr "followers"
3837
3869
3838 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
3870 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
3839 msgid "Started following -"
3871 msgid "Started following -"
3840 msgstr "A commencé à suivre le dépôt :"
3872 msgstr "A commencé à suivre le dépôt :"
3841
3873
3842 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
3874 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
3843 #, python-format
3875 #, python-format
3844 msgid "%s Fork"
3876 msgid "%s Fork"
3845 msgstr "Fork de %s"
3877 msgstr "Fork de %s"
3846
3878
3847 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
3879 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
3848 msgid "Fork name"
3880 msgid "Fork name"
3849 msgstr "Nom du fork"
3881 msgstr "Nom du fork"
3850
3882
3851 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:68
3883 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:68
3852 msgid "Private"
3884 msgid "Private"
3853 msgstr "Privé"
3885 msgstr "Privé"
3854
3886
3855 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:77
3887 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:77
3856 msgid "Copy permissions"
3888 msgid "Copy permissions"
3857 msgstr "Copier les permissions"
3889 msgstr "Copier les permissions"
3858
3890
3859 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:81
3891 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:81
3860 msgid "Copy permissions from forked repository"
3892 msgid "Copy permissions from forked repository"
3861 msgstr "Copier les permissions depuis le dépôt forké"
3893 msgstr "Copier les permissions depuis le dépôt forké"
3862
3894
3863 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:86
3895 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:86
3864 msgid "Update after clone"
3896 msgid "Update after clone"
3865 msgstr "MÀJ après le clonage"
3897 msgstr "MÀJ après le clonage"
3866
3898
3867 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:90
3899 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:90
3868 msgid "Checkout source after making a clone"
3900 msgid "Checkout source after making a clone"
3869 msgstr "Mettre à jour depuis la source après clonage"
3901 msgstr "Mettre à jour depuis la source après clonage"
3870
3902
3871 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:94
3903 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:94
3872 msgid "fork this repository"
3904 msgid "fork this repository"
3873 msgstr "Forker ce dépôt"
3905 msgstr "Forker ce dépôt"
3874
3906
3875 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
3907 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
3876 #, python-format
3908 #, python-format
3877 msgid "%s Forks"
3909 msgid "%s Forks"
3878 msgstr "Forks de %s"
3910 msgstr "Forks de %s"
3879
3911
3880 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
3912 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
3881 msgid "forks"
3913 msgid "forks"
3882 msgstr "forks"
3914 msgstr "forks"
3883
3915
3884 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
3916 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
3885 msgid "forked"
3917 msgid "forked"
3886 msgstr "forké"
3918 msgstr "forké"
3887
3919
3888 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42
3920 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42
3889 msgid "There are no forks yet"
3921 msgid "There are no forks yet"
3890 msgstr "Il n’y a pas encore de forks."
3922 msgstr "Il n’y a pas encore de forks."
3891
3923
3892 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13
3924 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3893 msgid "ATOM journal feed"
3925 msgid "ATOM journal feed"
3894 msgstr "Flux ATOM du journal"
3926 msgstr "Flux ATOM du journal"
3895
3927
3896 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
3928 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
3897 msgid "RSS journal feed"
3929 msgid "RSS journal feed"
3898 msgstr "Flux RSS du journal"
3930 msgstr "Flux RSS du journal"
3899
3931
3900 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
3932 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
3901 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3933 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3902 msgid "Refresh"
3934 msgid "Refresh"
3903 msgstr "Rafraîchir"
3935 msgstr "Rafraîchir"
3904
3936
3905 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27
3937 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
3906 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3938 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3907 msgid "RSS feed"
3939 msgid "RSS feed"
3908 msgstr "Flux RSS"
3940 msgstr "Flux RSS"
3909
3941
3910 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30
3942 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38
3911 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3943 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3912 msgid "ATOM feed"
3944 msgid "ATOM feed"
3913 msgstr "Flux ATOM"
3945 msgstr "Flux ATOM"
3914
3946
3915 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
3947 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
3916 msgid "Watched"
3948 msgid "Watched"
3917 msgstr "Surveillé"
3949 msgstr "Surveillé"
3918
3950
3919 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
3951 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
3920 msgid "ADD"
3952 msgid "ADD"
3921 msgstr "AJOUTER"
3953 msgstr "AJOUTER"
3922
3954
3923 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3955 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3924 msgid "following user"
3956 msgid "following user"
3925 msgstr "utilisateur suivant"
3957 msgstr "utilisateur suivant"
3926
3958
3927 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3959 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3928 msgid "user"
3960 msgid "user"
3929 msgstr "utilisateur"
3961 msgstr "utilisateur"
3930
3962
3931 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:102
3963 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:110
3932 msgid "You are not following any users or repositories"
3964 msgid "You are not following any users or repositories"
3933 msgstr "Vous ne suivez aucun utilisateur ou dépôt"
3965 msgstr "Vous ne suivez aucun utilisateur ou dépôt"
3934
3966
3935 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:51
3967 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
3936 msgid "No entries yet"
3968 msgid "No entries yet"
3937 msgstr "Aucune entrée pour le moment"
3969 msgstr "Aucune entrée pour le moment"
3938
3970
3939 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13
3971 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13
3940 msgid "ATOM public journal feed"
3972 msgid "ATOM public journal feed"
3941 msgstr "Flux ATOM du journal public"
3973 msgstr "Flux ATOM du journal public"
3942
3974
3943 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14
3975 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14
3944 msgid "RSS public journal feed"
3976 msgid "RSS public journal feed"
3945 msgstr "Flux RSS du journal public"
3977 msgstr "Flux RSS du journal public"
3946
3978
3947 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21
3979 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21
3948 msgid "Public Journal"
3980 msgid "Public Journal"
3949 msgstr "Journal public"
3981 msgstr "Journal public"
3950
3982
3951 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
3983 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
3952 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12
3984 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12
3953 msgid "New pull request"
3985 msgid "New pull request"
3954 msgstr "Nouvelle requête de pull"
3986 msgstr "Nouvelle requête de pull"
3955
3987
3956 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:54
3988 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:54
3957 msgid "refresh overview"
3989 msgid "refresh overview"
3958 msgstr "Rafraîchir les informations"
3990 msgstr "Rafraîchir les informations"
3959
3991
3960 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66
3992 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66
3961 msgid "Detailed compare view"
3993 msgid "Detailed compare view"
3962 msgstr "Comparaison détaillée"
3994 msgstr "Comparaison détaillée"
3963
3995
3964 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70
3996 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70
3965 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
3997 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
3966 msgid "Pull request reviewers"
3998 msgid "Pull request reviewers"
3967 msgstr "Relecteurs de la requête de pull"
3999 msgstr "Relecteurs de la requête de pull"
3968
4000
3969 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79
4001 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79
3970 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
4002 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
3971 msgid "owner"
4003 msgid "owner"
3972 msgstr "Propriétaire"
4004 msgstr "Propriétaire"
3973
4005
3974 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91
4006 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91
3975 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:127
4007 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:127
3976 msgid "Add reviewer to this pull request."
4008 msgid "Add reviewer to this pull request."
3977 msgstr "Ajouter un relecteur à cette requête de pull."
4009 msgstr "Ajouter un relecteur à cette requête de pull."
3978
4010
3979 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
4011 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
3980 msgid "Create new pull request"
4012 msgid "Create new pull request"
3981 msgstr "Nouvelle requête de pull"
4013 msgstr "Nouvelle requête de pull"
3982
4014
3983 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:106
4015 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:106
3984 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
4016 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
3985 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33
4017 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33
3986 msgid "Title"
4018 msgid "Title"
3987 msgstr "Titre"
4019 msgstr "Titre"
3988
4020
3989 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:123
4021 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:123
3990 msgid "Send pull request"
4022 msgid "Send pull request"
3991 msgstr "Envoyer la requête de pull"
4023 msgstr "Envoyer la requête de pull"
3992
4024
3993 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
4025 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
3994 #, python-format
4026 #, python-format
3995 msgid "Closed %s"
4027 msgid "Closed %s"
3996 msgstr "Fermée %s"
4028 msgstr "Fermée %s"
3997
4029
3998 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
4030 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
3999 #, python-format
4031 #, python-format
4000 msgid "with status %s"
4032 msgid "with status %s"
4001 msgstr "avec %s comme statut."
4033 msgstr "avec %s comme statut."
4002
4034
4003 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
4035 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
4004 msgid "Status"
4036 msgid "Status"
4005 msgstr "Statut"
4037 msgstr "Statut"
4006
4038
4007 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:36
4039 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:36
4008 msgid "Pull request status"
4040 msgid "Pull request status"
4009 msgstr "Statut de la requête de pull"
4041 msgstr "Statut de la requête de pull"
4010
4042
4011 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44
4043 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44
4012 msgid "Still not reviewed by"
4044 msgid "Still not reviewed by"
4013 msgstr "Pas encore relue par"
4045 msgstr "Pas encore relue par"
4014
4046
4015 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48
4047 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48
4016 #, python-format
4048 #, python-format
4017 msgid "%d reviewer"
4049 msgid "%d reviewer"
4018 msgid_plural "%d reviewers"
4050 msgid_plural "%d reviewers"
4019 msgstr[0] "%d relecteur"
4051 msgstr[0] "%d relecteur"
4020 msgstr[1] "%d relecteurs"
4052 msgstr[1] "%d relecteurs"
4021
4053
4022 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50
4054 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50
4023 msgid "pull request was reviewed by all reviewers"
4055 msgid "pull request was reviewed by all reviewers"
4024 msgstr "La requête de pull a été relue par tous les relecteurs."
4056 msgstr "La requête de pull a été relue par tous les relecteurs."
4025
4057
4026 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58
4058 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58
4027 msgid "Created on"
4059 msgid "Created on"
4028 msgstr "Créé le"
4060 msgstr "Créé le"
4029
4061
4030 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
4062 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
4031 msgid "Compare view"
4063 msgid "Compare view"
4032 msgstr "Vue de comparaison"
4064 msgstr "Vue de comparaison"
4033
4065
4066 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
4067 #, fuzzy
4068 msgid "reviewer"
4069 msgstr "%d relecteur"
4070
4034 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
4071 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
4035 msgid "all pull requests"
4072 msgid "all pull requests"
4036 msgstr "Requêtes de pull"
4073 msgstr "Requêtes de pull"
4037
4074
4038 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12
4075 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12
4039 msgid "All pull requests"
4076 msgid "All pull requests"
4040 msgstr "Toutes les requêtes de pull"
4077 msgstr "Toutes les requêtes de pull"
4041
4078
4042 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:27
4079 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:27
4043 msgid "Closed"
4080 msgid "Closed"
4044 msgstr "Fermée"
4081 msgstr "Fermée"
4045
4082
4046 #: rhodecode/templates/search/search.html:6
4083 #: rhodecode/templates/search/search.html:6
4047 #, python-format
4084 #, python-format
4048 msgid "Search \"%s\" in repository: %s"
4085 msgid "Search \"%s\" in repository: %s"
4049 msgstr "Rechercher « %s » dans le dépôt : %s"
4086 msgstr "Rechercher « %s » dans le dépôt : %s"
4050
4087
4051 #: rhodecode/templates/search/search.html:8
4088 #: rhodecode/templates/search/search.html:8
4052 #, python-format
4089 #, python-format
4053 msgid "Search \"%s\" in all repositories"
4090 msgid "Search \"%s\" in all repositories"
4054 msgstr "Rechercher « %s » dans tous les dépôts"
4091 msgstr "Rechercher « %s » dans tous les dépôts"
4055
4092
4056 #: rhodecode/templates/search/search.html:12
4093 #: rhodecode/templates/search/search.html:12
4057 #: rhodecode/templates/search/search.html:32
4094 #: rhodecode/templates/search/search.html:32
4058 #, python-format
4095 #, python-format
4059 msgid "Search in repository: %s"
4096 msgid "Search in repository: %s"
4060 msgstr "Rechercher dans le dépôt : %s"
4097 msgstr "Rechercher dans le dépôt : %s"
4061
4098
4062 #: rhodecode/templates/search/search.html:14
4099 #: rhodecode/templates/search/search.html:14
4063 #: rhodecode/templates/search/search.html:34
4100 #: rhodecode/templates/search/search.html:34
4064 msgid "Search in all repositories"
4101 msgid "Search in all repositories"
4065 msgstr "Rechercher dans tous les dépôts"
4102 msgstr "Rechercher dans tous les dépôts"
4066
4103
4067 #: rhodecode/templates/search/search.html:48
4104 #: rhodecode/templates/search/search.html:48
4068 msgid "Search term"
4105 msgid "Search term"
4069 msgstr "Termes de la recherches"
4106 msgstr "Termes de la recherches"
4070
4107
4071 #: rhodecode/templates/search/search.html:60
4108 #: rhodecode/templates/search/search.html:60
4072 msgid "Search in"
4109 msgid "Search in"
4073 msgstr "Rechercher dans"
4110 msgstr "Rechercher dans"
4074
4111
4075 #: rhodecode/templates/search/search.html:63
4112 #: rhodecode/templates/search/search.html:63
4076 msgid "File contents"
4113 msgid "File contents"
4077 msgstr "Le contenu des fichiers"
4114 msgstr "Le contenu des fichiers"
4078
4115
4079 #: rhodecode/templates/search/search.html:64
4116 #: rhodecode/templates/search/search.html:64
4080 msgid "Commit messages"
4117 msgid "Commit messages"
4081 msgstr "Les messages de commit"
4118 msgstr "Les messages de commit"
4082
4119
4083 #: rhodecode/templates/search/search.html:65
4120 #: rhodecode/templates/search/search.html:65
4084 msgid "File names"
4121 msgid "File names"
4085 msgstr "Les noms de fichiers"
4122 msgstr "Les noms de fichiers"
4086
4123
4087 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35
4124 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35
4088 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
4125 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
4089 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
4126 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
4090 msgid "Permission denied"
4127 msgid "Permission denied"
4091 msgstr "Permission refusée"
4128 msgstr "Permission refusée"
4092
4129
4093 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
4130 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
4094 #, python-format
4131 #, python-format
4095 msgid "%s Settings"
4132 msgid "%s Settings"
4096 msgstr "Réglages de %s"
4133 msgstr "Réglages de %s"
4097
4134
4135 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Delete repository"
4138 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
4139
4140 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Remove repo"
4143 msgstr "Enlever"
4144
4098 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4145 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4099 #, python-format
4146 #, python-format
4100 msgid "%s Shortlog"
4147 msgid "%s Shortlog"
4101 msgstr "Résumé de %s"
4148 msgstr "Résumé de %s"
4102
4149
4103 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15
4150 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15
4104 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:19
4151 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:19
4105 msgid "shortlog"
4152 msgid "shortlog"
4106 msgstr "Résumé"
4153 msgstr "Résumé"
4107
4154
4108 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
4155 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
4109 msgid "revision"
4156 msgid "revision"
4110 msgstr "Révision"
4157 msgstr "Révision"
4111
4158
4112 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
4159 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
4113 msgid "age"
4160 msgid "age"
4114 msgstr "Âge"
4161 msgstr "Âge"
4115
4162
4116 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
4163 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
4117 msgid "author"
4164 msgid "author"
4118 msgstr "Auteur"
4165 msgstr "Auteur"
4119
4166
4120 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75
4167 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75
4121 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
4168 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
4122 msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via RhodeCode…"
4169 msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via RhodeCode…"
4123
4170
4124 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:84
4171 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:84
4125 msgid "Push new repo"
4172 msgid "Push new repo"
4126 msgstr "Pusher le nouveau dépôt"
4173 msgstr "Pusher le nouveau dépôt"
4127
4174
4128 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:92
4175 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:92
4129 msgid "Existing repository?"
4176 msgid "Existing repository?"
4130 msgstr "Le dépôt existe déjà ?"
4177 msgstr "Le dépôt existe déjà ?"
4131
4178
4132 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
4179 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
4133 #, python-format
4180 #, python-format
4134 msgid "%s Summary"
4181 msgid "%s Summary"
4135 msgstr "Résumé de %s"
4182 msgstr "Résumé de %s"
4136
4183
4137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
4184 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
4138 msgid "summary"
4185 msgid "summary"
4139 msgstr "résumé"
4186 msgstr "résumé"
4140
4187
4141 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:20
4188 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:20
4142 #, python-format
4189 #, python-format
4143 msgid "repo %s ATOM feed"
4190 msgid "repo %s ATOM feed"
4144 msgstr "Flux ATOM du dépôt %s"
4191 msgstr "Flux ATOM du dépôt %s"
4145
4192
4146 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:21
4193 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:21
4147 #, python-format
4194 #, python-format
4148 msgid "repo %s RSS feed"
4195 msgid "repo %s RSS feed"
4149 msgstr "Flux RSS du dépôt %s"
4196 msgstr "Flux RSS du dépôt %s"
4150
4197
4151 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:49
4198 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:49
4152 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
4199 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
4153 msgid "ATOM"
4200 msgid "ATOM"
4154 msgstr "ATOM"
4201 msgstr "ATOM"
4155
4202
4156 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:70
4203 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:70
4157 #, fuzzy, python-format
4204 #, fuzzy, python-format
4158 msgid "Repository locked by %s"
4205 msgid "Repository locked by %s"
4159 msgstr "Ce dépôt n’est pas verrouillé %s."
4206 msgstr "Ce dépôt n’est pas verrouillé %s."
4160
4207
4161 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:72
4208 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:72
4162 #, fuzzy
4209 #, fuzzy
4163 msgid "Repository unlocked"
4210 msgid "Repository unlocked"
4164 msgstr "Ce dépôt n’est pas verrouillé."
4211 msgstr "Ce dépôt n’est pas verrouillé."
4165
4212
4166 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
4213 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
4167 #, python-format
4214 #, python-format
4168 msgid "Non changable ID %s"
4215 msgid "Non changable ID %s"
4169 msgstr "Identifiant permanent : %s"
4216 msgstr "Identifiant permanent : %s"
4170
4217
4171 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
4218 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
4172 msgid "public"
4219 msgid "public"
4173 msgstr "publique"
4220 msgstr "publique"
4174
4221
4175 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
4222 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
4176 msgid "remote clone"
4223 msgid "remote clone"
4177 msgstr "Clone distant"
4224 msgstr "Clone distant"
4178
4225
4179 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
4226 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
4180 msgid "Contact"
4227 msgid "Contact"
4181 msgstr "Contact"
4228 msgstr "Contact"
4182
4229
4183 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
4230 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
4184 msgid "Clone url"
4231 msgid "Clone url"
4185 msgstr "URL de clone"
4232 msgstr "URL de clone"
4186
4233
4187 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:142
4234 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:142
4188 msgid "Show by Name"
4235 msgid "Show by Name"
4189 msgstr "Afficher par nom"
4236 msgstr "Afficher par nom"
4190
4237
4191 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143
4238 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143
4192 msgid "Show by ID"
4239 msgid "Show by ID"
4193 msgstr "Afficher par ID"
4240 msgstr "Afficher par ID"
4194
4241
4195 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
4242 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
4196 msgid "Trending files"
4243 msgid "Trending files"
4197 msgstr "Populaires"
4244 msgstr "Populaires"
4198
4245
4199 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
4246 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
4200 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:175
4247 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:175
4201 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:203
4248 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:203
4202 msgid "enable"
4249 msgid "enable"
4203 msgstr "Activer"
4250 msgstr "Activer"
4204
4251
4205 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
4252 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
4206 msgid "Download"
4253 msgid "Download"
4207 msgstr "Téléchargements"
4254 msgstr "Téléchargements"
4208
4255
4209 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171
4256 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171
4210 msgid "There are no downloads yet"
4257 msgid "There are no downloads yet"
4211 msgstr "Il n’y a pas encore de téléchargements proposés."
4258 msgstr "Il n’y a pas encore de téléchargements proposés."
4212
4259
4213 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173
4260 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173
4214 msgid "Downloads are disabled for this repository"
4261 msgid "Downloads are disabled for this repository"
4215 msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt."
4262 msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt."
4216
4263
4217 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:179
4264 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:179
4218 msgid "Download as zip"
4265 msgid "Download as zip"
4219 msgstr "Télécharger en ZIP"
4266 msgstr "Télécharger en ZIP"
4220
4267
4221 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
4268 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
4222 msgid "Check this to download archive with subrepos"
4269 msgid "Check this to download archive with subrepos"
4223 msgstr "Télécharger une archive contenant également les sous-dépôts éventuels"
4270 msgstr "Télécharger une archive contenant également les sous-dépôts éventuels"
4224
4271
4225 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
4272 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
4226 msgid "with subrepos"
4273 msgid "with subrepos"
4227 msgstr "avec les sous-dépôts"
4274 msgstr "avec les sous-dépôts"
4228
4275
4229 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:195
4276 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:195
4230 msgid "Commit activity by day / author"
4277 msgid "Commit activity by day / author"
4231 msgstr "Activité de commit par jour et par auteur"
4278 msgstr "Activité de commit par jour et par auteur"
4232
4279
4233 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206
4280 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206
4234 msgid "Stats gathered: "
4281 msgid "Stats gathered: "
4235 msgstr "Statistiques obtenues :"
4282 msgstr "Statistiques obtenues :"
4236
4283
4237 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:227
4284 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:227
4238 msgid "Shortlog"
4285 msgid "Shortlog"
4239 msgstr "Résumé des changements"
4286 msgstr "Résumé des changements"
4240
4287
4241 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:229
4288 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:229
4242 msgid "Quick start"
4289 msgid "Quick start"
4243 msgstr "Démarrage rapide"
4290 msgstr "Démarrage rapide"
4244
4291
4245 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:243
4292 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:243
4246 #, python-format
4293 #, python-format
4247 msgid "Readme file at revision '%s'"
4294 msgid "Readme file at revision '%s'"
4248 msgstr "Fichier « Lisez-moi » à la révision « %s »"
4295 msgstr "Fichier « Lisez-moi » à la révision « %s »"
4249
4296
4250 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:246
4297 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:246
4251 msgid "Permalink to this readme"
4298 msgid "Permalink to this readme"
4252 msgstr "Lien permanent vers ce fichier « Lisez-moi »"
4299 msgstr "Lien permanent vers ce fichier « Lisez-moi »"
4253
4300
4254 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:304
4301 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:304
4255 #, python-format
4302 #, python-format
4256 msgid "Download %s as %s"
4303 msgid "Download %s as %s"
4257 msgstr "Télécharger %s comme archive %s"
4304 msgstr "Télécharger %s comme archive %s"
4258
4305
4259 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:661
4306 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:661
4260 msgid "commits"
4307 msgid "commits"
4261 msgstr "commits"
4308 msgstr "commits"
4262
4309
4263 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:662
4310 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:662
4264 msgid "files added"
4311 msgid "files added"
4265 msgstr "fichiers ajoutés"
4312 msgstr "fichiers ajoutés"
4266
4313
4267 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:663
4314 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:663
4268 msgid "files changed"
4315 msgid "files changed"
4269 msgstr "fichiers modifiés"
4316 msgstr "fichiers modifiés"
4270
4317
4271 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:664
4318 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:664
4272 msgid "files removed"
4319 msgid "files removed"
4273 msgstr "fichiers supprimés"
4320 msgstr "fichiers supprimés"
4274
4321
4275 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:667
4322 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:667
4276 msgid "commit"
4323 msgid "commit"
4277 msgstr "commit"
4324 msgstr "commit"
4278
4325
4279 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:668
4326 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:668
4280 msgid "file added"
4327 msgid "file added"
4281 msgstr "fichier ajouté"
4328 msgstr "fichier ajouté"
4282
4329
4283 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:669
4330 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:669
4284 msgid "file changed"
4331 msgid "file changed"
4285 msgstr "fichié modifié"
4332 msgstr "fichié modifié"
4286
4333
4287 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:670
4334 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:670
4288 msgid "file removed"
4335 msgid "file removed"
4289 msgstr "fichier supprimé"
4336 msgstr "fichier supprimé"
4290
4337
4291 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
4338 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
4292 #, python-format
4339 #, python-format
4293 msgid "%s Tags"
4340 msgid "%s Tags"
4294 msgstr "Tags de %s"
4341 msgstr "Tags de %s"
4295
4342
4296 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:29
4343 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:29
4297 #, fuzzy
4344 #, fuzzy
4298 msgid "Compare tags"
4345 msgid "Compare tags"
4299 msgstr "Comparer"
4346 msgstr "Comparer"
4300
4347
@@ -1,4203 +1,4248 b''
1 # Japanese translations for RhodeCode.
1 # Japanese translations for RhodeCode.
2 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
2 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 # Takumi IINO <trot.thunder@gmail.com> 2012
5 # Takumi IINO <trot.thunder@gmail.com> 2012
6 # WAKAYAMA Shirou <shirou.faw@gmail.com> 2012
6 # WAKAYAMA Shirou <shirou.faw@gmail.com> 2012
7 #
7 #
8 # Mercurial Japanese Translation.
8 # Mercurial Japanese Translation.
9 # - http://selenic.com/repo/hg/file/stable/i18n/ja.po
9 # - http://selenic.com/repo/hg/file/stable/i18n/ja.po
10 # ========================================
10 # ========================================
11 msgid ""
11 msgid ""
12 msgstr ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
13 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 03:21+0100\n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:02+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-10-27 15:06+0900\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-10-27 15:06+0900\n"
17 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
17 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
18 "Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
18 "Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
23 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
24
24
25 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95
25 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95
26 msgid "All Branches"
26 msgid "All Branches"
27 msgstr "すべてのブランチ"
27 msgstr "すべてのブランチ"
28
28
29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84
29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
30 msgid "show white space"
30 msgid "show white space"
31 msgstr "空白を表示"
31 msgstr "空白を表示"
32
32
33 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
33 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
34 msgid "ignore white space"
34 msgid "ignore white space"
35 msgstr "空白を無視"
35 msgstr "空白を無視"
36
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
38 #, python-format
38 #, python-format
39 msgid "%s line context"
39 msgid "%s line context"
40 msgstr ""
40 msgstr ""
41
41
42 #: rhodecode/controllers/changeset.py:315
42 #: rhodecode/controllers/changeset.py:314
43 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:411
43 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:417
44 #, fuzzy, python-format
44 #, fuzzy, python-format
45 msgid "Status change -> %s"
45 msgid "Status change -> %s"
46 msgstr ""
46 msgstr ""
47
47
48 #: rhodecode/controllers/changeset.py:346
48 #: rhodecode/controllers/changeset.py:345
49 msgid ""
49 msgid ""
50 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
50 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
51 "not allowed"
51 "not allowed"
52 msgstr ""
52 msgstr ""
53
53
54 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
54 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
55 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:117
55 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
56 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
56 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
57 msgid "There are no changesets yet"
57 msgid "There are no changesets yet"
58 msgstr "まだ変更がありません"
58 msgstr "まだ変更がありません"
59
59
60 #: rhodecode/controllers/error.py:69
60 #: rhodecode/controllers/error.py:69
61 msgid "Home page"
61 msgid "Home page"
62 msgstr "ホームページ"
62 msgstr "ホームページ"
63
63
64 #: rhodecode/controllers/error.py:98
64 #: rhodecode/controllers/error.py:98
65 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
65 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
66 msgstr "形式が間違っているため、サーバーはリクエストを処理出来ませんでした"
66 msgstr "形式が間違っているため、サーバーはリクエストを処理出来ませんでした"
67
67
68 #: rhodecode/controllers/error.py:101
68 #: rhodecode/controllers/error.py:101
69 msgid "Unauthorized access to resource"
69 msgid "Unauthorized access to resource"
70 msgstr "リソースにアクセスする権限がありません"
70 msgstr "リソースにアクセスする権限がありません"
71
71
72 #: rhodecode/controllers/error.py:103
72 #: rhodecode/controllers/error.py:103
73 msgid "You don't have permission to view this page"
73 msgid "You don't have permission to view this page"
74 msgstr "このページを見る権限がありません"
74 msgstr "このページを見る権限がありません"
75
75
76 #: rhodecode/controllers/error.py:105
76 #: rhodecode/controllers/error.py:105
77 msgid "The resource could not be found"
77 msgid "The resource could not be found"
78 msgstr "リソースが見つかりません"
78 msgstr "リソースが見つかりません"
79
79
80 #: rhodecode/controllers/error.py:107
80 #: rhodecode/controllers/error.py:107
81 msgid ""
81 msgid ""
82 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
82 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
83 "fulfilling the request."
83 "fulfilling the request."
84 msgstr ""
84 msgstr ""
85
85
86 #: rhodecode/controllers/feed.py:52
86 #: rhodecode/controllers/feed.py:52
87 #, python-format
87 #, python-format
88 msgid "Changes on %s repository"
88 msgid "Changes on %s repository"
89 msgstr "%s リポジトリでの変更"
89 msgstr "%s リポジトリでの変更"
90
90
91 #: rhodecode/controllers/feed.py:53
91 #: rhodecode/controllers/feed.py:53
92 #, python-format
92 #, python-format
93 msgid "%s %s feed"
93 msgid "%s %s feed"
94 msgstr "%s %s フィード"
94 msgstr "%s %s フィード"
95
95
96 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
96 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
97 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
97 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137
98 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:138
98 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
99 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
99 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
100 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
100 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
101 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
101 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
102 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
102 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
103 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
103 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
104 msgstr "チェンジセットが大きすぎるため、省略しました"
104 msgstr "チェンジセットが大きすぎるため、省略しました"
105
105
106 #: rhodecode/controllers/feed.py:92
106 #: rhodecode/controllers/feed.py:92
107 msgid "commited on"
107 msgid "commited on"
108 msgstr "コミット"
108 msgstr "コミット"
109
109
110 #: rhodecode/controllers/files.py:86
110 #: rhodecode/controllers/files.py:86
111 msgid "click here to add new file"
111 msgid "click here to add new file"
112 msgstr "新しいファイルを追加"
112 msgstr "新しいファイルを追加"
113
113
114 #: rhodecode/controllers/files.py:87
114 #: rhodecode/controllers/files.py:87
115 #, python-format
115 #, python-format
116 msgid "There are no files yet %s"
116 msgid "There are no files yet %s"
117 msgstr "まだファイルがありません %s"
117 msgstr "まだファイルがありません %s"
118
118
119 #: rhodecode/controllers/files.py:265 rhodecode/controllers/files.py:325
119 #: rhodecode/controllers/files.py:265 rhodecode/controllers/files.py:325
120 #, python-format
120 #, python-format
121 msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
121 msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
122 msgstr "このリポジトリは %s によって %s にロックされました"
122 msgstr "このリポジトリは %s によって %s にロックされました"
123
123
124 #: rhodecode/controllers/files.py:292
124 #: rhodecode/controllers/files.py:292
125 #, python-format
125 #, python-format
126 msgid "Edited %s via RhodeCode"
126 msgid "Edited %s via RhodeCode"
127 msgstr "RhodeCode経由で %s を変更"
127 msgstr "RhodeCode経由で %s を変更"
128
128
129 #: rhodecode/controllers/files.py:297
129 #: rhodecode/controllers/files.py:297
130 msgid "No changes"
130 msgid "No changes"
131 msgstr "変更点なし"
131 msgstr "変更点なし"
132
132
133 #: rhodecode/controllers/files.py:308 rhodecode/controllers/files.py:372
133 #: rhodecode/controllers/files.py:308 rhodecode/controllers/files.py:372
134 #, python-format
134 #, python-format
135 msgid "Successfully committed to %s"
135 msgid "Successfully committed to %s"
136 msgstr "%s へのコミットが成功しました"
136 msgstr "%s へのコミットが成功しました"
137
137
138 #: rhodecode/controllers/files.py:313 rhodecode/controllers/files.py:378
138 #: rhodecode/controllers/files.py:313 rhodecode/controllers/files.py:378
139 msgid "Error occurred during commit"
139 msgid "Error occurred during commit"
140 msgstr "コミット中にエラーが発生しました"
140 msgstr "コミット中にエラーが発生しました"
141
141
142 #: rhodecode/controllers/files.py:344
142 #: rhodecode/controllers/files.py:344
143 #, python-format
143 #, python-format
144 msgid "Added %s via RhodeCode"
144 msgid "Added %s via RhodeCode"
145 msgstr "RhodeCode経由で %s を追加"
145 msgstr "RhodeCode経由で %s を追加"
146
146
147 #: rhodecode/controllers/files.py:358
147 #: rhodecode/controllers/files.py:358
148 msgid "No content"
148 msgid "No content"
149 msgstr "内容がありません"
149 msgstr "内容がありません"
150
150
151 #: rhodecode/controllers/files.py:362
151 #: rhodecode/controllers/files.py:362
152 msgid "No filename"
152 msgid "No filename"
153 msgstr "ファイル名がありません"
153 msgstr "ファイル名がありません"
154
154
155 #: rhodecode/controllers/files.py:404
155 #: rhodecode/controllers/files.py:404
156 msgid "downloads disabled"
156 msgid "downloads disabled"
157 msgstr "ダウンロードは無効化されています"
157 msgstr "ダウンロードは無効化されています"
158
158
159 #: rhodecode/controllers/files.py:415
159 #: rhodecode/controllers/files.py:415
160 #, python-format
160 #, python-format
161 msgid "Unknown revision %s"
161 msgid "Unknown revision %s"
162 msgstr "%s は未知のリビジョンです"
162 msgstr "%s は未知のリビジョンです"
163
163
164 #: rhodecode/controllers/files.py:417
164 #: rhodecode/controllers/files.py:417
165 msgid "Empty repository"
165 msgid "Empty repository"
166 msgstr "空のリポジトリ"
166 msgstr "空のリポジトリ"
167
167
168 #: rhodecode/controllers/files.py:419
168 #: rhodecode/controllers/files.py:419
169 msgid "Unknown archive type"
169 msgid "Unknown archive type"
170 msgstr "未知のアーカイブ種別です"
170 msgstr "未知のアーカイブ種別です"
171
171
172 #: rhodecode/controllers/files.py:564
172 #: rhodecode/controllers/files.py:564
173 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
173 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
174 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
174 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
175 msgid "Changesets"
175 msgid "Changesets"
176 msgstr "チェンジセット"
176 msgstr "チェンジセット"
177
177
178 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76
178 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
179 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
179 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
180 msgid "Branches"
180 msgid "Branches"
181 msgstr "ブランチ"
181 msgstr "ブランチ"
182
182
183 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:80
183 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
184 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
184 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
185 msgid "Tags"
185 msgid "Tags"
186 msgstr "タグ"
186 msgstr "タグ"
187
187
188 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
188 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/settings.py:80
189 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
189 #, python-format
190 #, python-format
190 msgid ""
191 msgid ""
191 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
192 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
192 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
193 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
193 "repositories"
194 "repositories"
194 msgstr ""
195 msgstr ""
195 "%s "
196 "%s "
196 "リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。"
197 "リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。"
197
198
198 #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73
199 #: rhodecode/controllers/forks.py:134
199 #, python-format
200 #, python-format
200 msgid ""
201 msgid ""
201 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
202 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
202 "the file system please run the application again in order to rescan "
203 "the file system please run the application again in order to rescan "
203 "repositories"
204 "repositories"
204 msgstr ""
205 msgstr ""
205 "%s "
206 "%s "
206 "リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。"
207 "リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。"
207
208
208 #: rhodecode/controllers/forks.py:168
209 #: rhodecode/controllers/forks.py:168
209 #, python-format
210 #, python-format
210 msgid "forked %s repository as %s"
211 msgid "forked %s repository as %s"
211 msgstr "リポジトリ %s を %s としてフォーク"
212 msgstr "リポジトリ %s を %s としてフォーク"
212
213
213 #: rhodecode/controllers/forks.py:182
214 #: rhodecode/controllers/forks.py:182
214 #, python-format
215 #, python-format
215 msgid "An error occurred during repository forking %s"
216 msgid "An error occurred during repository forking %s"
216 msgstr "リポジトリ %s のフォーク中にエラーが発生しました"
217 msgstr "リポジトリ %s のフォーク中にエラーが発生しました"
217
218
218 #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243
219 #: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261
219 msgid "public journal"
220 msgid "public journal"
220 msgstr "公開ジャーナル"
221 msgstr "公開ジャーナル"
221
222
222 #: rhodecode/controllers/journal.py:210 rhodecode/controllers/journal.py:247
223 #: rhodecode/controllers/journal.py:222 rhodecode/controllers/journal.py:265
223 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
224 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
225 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
224 msgid "journal"
226 msgid "journal"
225 msgstr "ジャーナル"
227 msgstr "ジャーナル"
226
228
227 #: rhodecode/controllers/login.py:143
229 #: rhodecode/controllers/login.py:143
228 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
230 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
229 msgstr "rhodecodeへの登録を受け付けました"
231 msgstr "rhodecodeへの登録を受け付けました"
230
232
231 #: rhodecode/controllers/login.py:164
233 #: rhodecode/controllers/login.py:164
232 msgid "Your password reset link was sent"
234 msgid "Your password reset link was sent"
233 msgstr "パスワードリセットのリンクを送信しました"
235 msgstr "パスワードリセットのリンクを送信しました"
234
236
235 #: rhodecode/controllers/login.py:184
237 #: rhodecode/controllers/login.py:184
236 msgid ""
238 msgid ""
237 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
239 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
238 "email"
240 "email"
239 msgstr "パスワードをリセットしました。新しいパスワードをあなたのメールアドレスに送りました"
241 msgstr "パスワードをリセットしました。新しいパスワードをあなたのメールアドレスに送りました"
240
242
241 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 rhodecode/model/scm.py:556
243 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:556
242 msgid "Bookmarks"
244 msgid "Bookmarks"
243 msgstr "ブックマーク"
245 msgstr "ブックマーク"
244
246
245 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:186
247 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190
246 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
248 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
247 msgstr "プルリクエストには3文字以上のタイトルが必要です"
249 msgstr "プルリクエストには3文字以上のタイトルが必要です"
248
250
249 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:188
251 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192
250 msgid "error during creation of pull request"
252 msgid "error during creation of pull request"
251 msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
253 msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
252
254
253 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:220
255 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224
254 msgid "Successfully opened new pull request"
256 msgid "Successfully opened new pull request"
255 msgstr "新しいプルリクエストを作成しました"
257 msgstr "新しいプルリクエストを作成しました"
256
258
257 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:223
259 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227
258 msgid "Error occurred during sending pull request"
260 msgid "Error occurred during sending pull request"
259 msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
261 msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
260
262
261 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256
263 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260
262 msgid "Successfully deleted pull request"
264 msgid "Successfully deleted pull request"
263 msgstr "プルリクエストを削除しました"
265 msgstr "プルリクエストを削除しました"
264
266
267 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452
268 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
269 msgstr ""
270
265 #: rhodecode/controllers/search.py:134
271 #: rhodecode/controllers/search.py:134
266 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
272 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
267 msgstr "無効な検索クエリーです。\\\"で囲んで下さい"
273 msgstr "無効な検索クエリーです。\\\"で囲んで下さい"
268
274
269 #: rhodecode/controllers/search.py:139
275 #: rhodecode/controllers/search.py:139
270 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
276 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
271 msgstr "検索するためのインデックスがありません。whooshでインデックスを作成して下さい"
277 msgstr "検索するためのインデックスがありません。whooshでインデックスを作成して下さい"
272
278
273 #: rhodecode/controllers/search.py:143
279 #: rhodecode/controllers/search.py:143
274 msgid "An error occurred during this search operation"
280 msgid "An error occurred during this search operation"
275 msgstr "検索を実行する際にエラーがおきました"
281 msgstr "検索を実行する際にエラーがおきました"
276
282
277 #: rhodecode/controllers/settings.py:108
283 #: rhodecode/controllers/settings.py:124
278 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:268
284 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:277
279 #, python-format
285 #, python-format
280 msgid "Repository %s updated successfully"
286 msgid "Repository %s updated successfully"
281 msgstr "リポジトリ %s の更新に成功しました"
287 msgstr "リポジトリ %s の更新に成功しました"
282
288
283 #: rhodecode/controllers/settings.py:126
289 #: rhodecode/controllers/settings.py:142
284 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:286
290 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:295
285 #, python-format
291 #, python-format
286 msgid "error occurred during update of repository %s"
292 msgid "error occurred during update of repository %s"
287 msgstr "リポジトリ %s の更新中にエラーが発生しました"
293 msgstr "リポジトリ %s の更新中にエラーが発生しました"
288
294
289 #: rhodecode/controllers/settings.py:144
295 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
290 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:304
296 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
291 #, python-format
297 #, python-format
292 msgid ""
298 msgid ""
293 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
299 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
294 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
300 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
295 "repositories"
301 "repositories"
296 msgstr ""
302 msgstr ""
297 "%s "
303 "%s "
298 "リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。"
304 "リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。"
299
305
300 #: rhodecode/controllers/settings.py:156
306 #: rhodecode/controllers/settings.py:172
301 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:316
307 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325
302 #, python-format
308 #, python-format
303 msgid "deleted repository %s"
309 msgid "deleted repository %s"
304 msgstr "リポジトリ %s を削除しました"
310 msgstr "リポジトリ %s を削除しました"
305
311
306 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
312 #: rhodecode/controllers/settings.py:176
307 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
313 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
308 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:332
314 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:341
309 #, python-format
315 #, python-format
310 msgid "An error occurred during deletion of %s"
316 msgid "An error occurred during deletion of %s"
311 msgstr "リポジトリ %s の削除中にエラーが発生しました"
317 msgstr "リポジトリ %s の削除中にエラーが発生しました"
312
318
313 #: rhodecode/controllers/settings.py:179
319 #: rhodecode/controllers/settings.py:195
314 #, fuzzy
320 #, fuzzy
315 msgid "unlocked"
321 msgid "unlocked"
316 msgstr "変更可能にする"
322 msgstr "変更可能にする"
317
323
318 #: rhodecode/controllers/settings.py:182
324 #: rhodecode/controllers/settings.py:198
319 #, fuzzy
325 #, fuzzy
320 msgid "locked"
326 msgid "locked"
321 msgstr "変更可能にする"
327 msgstr "変更可能にする"
322
328
323 #: rhodecode/controllers/settings.py:184
329 #: rhodecode/controllers/settings.py:200
324 #, fuzzy, python-format
330 #, fuzzy, python-format
325 msgid "Repository has been %s"
331 msgid "Repository has been %s"
326 msgstr ""
332 msgstr ""
327
333
328 #: rhodecode/controllers/settings.py:188
334 #: rhodecode/controllers/settings.py:204
329 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:424
335 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:433
330 msgid "An error occurred during unlocking"
336 msgid "An error occurred during unlocking"
331 msgstr "アンロック時にエラーが発生しました"
337 msgstr "アンロック時にエラーが発生しました"
332
338
333 #: rhodecode/controllers/summary.py:140
339 #: rhodecode/controllers/summary.py:140
334 msgid "No data loaded yet"
340 msgid "No data loaded yet"
335 msgstr "まだデータが読み込まれていません"
341 msgstr "まだデータが読み込まれていません"
336
342
337 #: rhodecode/controllers/summary.py:144
343 #: rhodecode/controllers/summary.py:144
338 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
344 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
339 msgid "Statistics are disabled for this repository"
345 msgid "Statistics are disabled for this repository"
340 msgstr "このリポジトリの統計は無効化されています"
346 msgstr "このリポジトリの統計は無効化されています"
341
347
342 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96
348 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96
343 #, fuzzy
349 #, fuzzy
344 msgid "Default settings updated successfully"
350 msgid "Default settings updated successfully"
345 msgstr "LDAP設定を更新しました"
351 msgstr "LDAP設定を更新しました"
346
352
347 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110
353 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110
348 #, fuzzy
354 #, fuzzy
349 msgid "error occurred during update of defaults"
355 msgid "error occurred during update of defaults"
350 msgstr "ユーザー %s の更新中にエラーが発生しました"
356 msgstr "ユーザー %s の更新中にエラーが発生しました"
351
357
352 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
358 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
353 msgid "BASE"
359 msgid "BASE"
354 msgstr "BASE"
360 msgstr "BASE"
355
361
356 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
362 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
357 msgid "ONELEVEL"
363 msgid "ONELEVEL"
358 msgstr "ONELEVEL"
364 msgstr "ONELEVEL"
359
365
360 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52
366 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52
361 msgid "SUBTREE"
367 msgid "SUBTREE"
362 msgstr "SUBTREE"
368 msgstr "SUBTREE"
363
369
364 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
370 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
365 msgid "NEVER"
371 msgid "NEVER"
366 msgstr "NEVER"
372 msgstr "NEVER"
367
373
368 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
374 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
369 msgid "ALLOW"
375 msgid "ALLOW"
370 msgstr "ALLOW"
376 msgstr "ALLOW"
371
377
372 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
378 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
373 msgid "TRY"
379 msgid "TRY"
374 msgstr "TRY"
380 msgstr "TRY"
375
381
376 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
382 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
377 msgid "DEMAND"
383 msgid "DEMAND"
378 msgstr "DEMAND"
384 msgstr "DEMAND"
379
385
380 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60
386 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60
381 msgid "HARD"
387 msgid "HARD"
382 msgstr "HARD"
388 msgstr "HARD"
383
389
384 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
390 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
385 msgid "No encryption"
391 msgid "No encryption"
386 msgstr "暗号化なし"
392 msgstr "暗号化なし"
387
393
388 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
394 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
389 msgid "LDAPS connection"
395 msgid "LDAPS connection"
390 msgstr "LDAPS接続"
396 msgstr "LDAPS接続"
391
397
392 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66
398 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66
393 msgid "START_TLS on LDAP connection"
399 msgid "START_TLS on LDAP connection"
394 msgstr "LDAP接続でSTART_TLSを使用"
400 msgstr "LDAP接続でSTART_TLSを使用"
395
401
396 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126
402 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126
397 msgid "Ldap settings updated successfully"
403 msgid "Ldap settings updated successfully"
398 msgstr "LDAP設定を更新しました"
404 msgstr "LDAP設定を更新しました"
399
405
400 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130
406 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130
401 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
407 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
402 msgstr "LDAPを有効にできませんでした。\"python-ldap\"ライブラリがありません。"
408 msgstr "LDAPを有効にできませんでした。\"python-ldap\"ライブラリがありません。"
403
409
404 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147
410 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147
405 msgid "error occurred during update of ldap settings"
411 msgid "error occurred during update of ldap settings"
406 msgstr "LDAP設定の更新中にエラーが発生しました"
412 msgstr "LDAP設定の更新中にエラーが発生しました"
407
413
408 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
414 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
409 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
415 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
410 msgid "None"
416 msgid "None"
411 msgstr "なし"
417 msgstr "なし"
412
418
413 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
419 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
414 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
420 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
415 msgid "Read"
421 msgid "Read"
416 msgstr "読込"
422 msgstr "読込"
417
423
418 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
424 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
419 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
425 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
420 msgid "Write"
426 msgid "Write"
421 msgstr "書込"
427 msgstr "書込"
422
428
423 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
429 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
424 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
430 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
425 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
431 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
426 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
432 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
427 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
433 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
428 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
434 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
429 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
435 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
430 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
436 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
431 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
437 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
432 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
438 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
433 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
439 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
434 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
440 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
435 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
441 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
436 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
442 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
437 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
443 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
438 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:126
444 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:126
439 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
445 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
440 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
446 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
441 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
447 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
442 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
448 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
443 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
449 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
444 #: rhodecode/templates/base/base.html:350
450 #: rhodecode/templates/base/base.html:350
445 #: rhodecode/templates/base/base.html:352
451 #: rhodecode/templates/base/base.html:352
446 #: rhodecode/templates/base/base.html:354
452 #: rhodecode/templates/base/base.html:354
447 msgid "Admin"
453 msgid "Admin"
448 msgstr "管理"
454 msgstr "管理"
449
455
450 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
456 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
451 msgid "disabled"
457 msgid "disabled"
452 msgstr "無効にする"
458 msgstr "無効にする"
453
459
454 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
460 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
455 msgid "allowed with manual account activation"
461 msgid "allowed with manual account activation"
456 msgstr "手動でアカウントを有効にする"
462 msgstr "手動でアカウントを有効にする"
457
463
458 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:73
464 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:73
459 msgid "allowed with automatic account activation"
465 msgid "allowed with automatic account activation"
460 msgstr "自動でアカウントを有効にする"
466 msgstr "自動でアカウントを有効にする"
461
467
462 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:75
468 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:75
463 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:78
469 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:78
464 msgid "Disabled"
470 msgid "Disabled"
465 msgstr "無効"
471 msgstr "無効"
466
472
467 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
473 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
468 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
474 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
469 msgid "Enabled"
475 msgid "Enabled"
470 msgstr "有効"
476 msgstr "有効"
471
477
472 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:122
478 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:122
473 msgid "Default permissions updated successfully"
479 msgid "Default permissions updated successfully"
474 msgstr "デフォルトの権限を更新しました"
480 msgstr "デフォルトの権限を更新しました"
475
481
476 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:136
482 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:136
477 msgid "error occurred during update of permissions"
483 msgid "error occurred during update of permissions"
478 msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました"
484 msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました"
479
485
480 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:125
486 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:126
481 msgid "--REMOVE FORK--"
487 msgid "--REMOVE FORK--"
482 msgstr "--フォーク元を削除--"
488 msgstr "--フォーク元を削除--"
483
489
484 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:195
485 #, python-format
491 #, python-format
486 msgid "created repository %s from %s"
492 msgid "created repository %s from %s"
487 msgstr "リポジトリ %s を %s から作成"
493 msgstr "リポジトリ %s を %s から作成"
488
494
489 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:198
495 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:199
490 #, python-format
496 #, python-format
491 msgid "created repository %s"
497 msgid "created repository %s"
492 msgstr "リポジトリ %s を作成しました"
498 msgstr "リポジトリ %s を作成しました"
493
499
494 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
500 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:230
495 #, python-format
501 #, python-format
496 msgid "error occurred during creation of repository %s"
502 msgid "error occurred during creation of repository %s"
497 msgstr "リポジトリ %s を作成中にエラーが発生しました"
503 msgstr "リポジトリ %s を作成中にエラーが発生しました"
498
504
499 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:321
505 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330
500 #, python-format
506 #, python-format
501 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
507 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
502 msgstr ""
508 msgstr ""
503
509
504 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350
510 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:359
505 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
511 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
506 msgstr "リポジトリユーザーの削除中にエラーが発生しました"
512 msgstr "リポジトリユーザーの削除中にエラーが発生しました"
507
513
508 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:378
509 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
515 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
510 msgstr "リポジトリユーザーグループの削除中にエラーが発生しました"
516 msgstr "リポジトリユーザーグループの削除中にエラーが発生しました"
511
517
512 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
518 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:396
513 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
519 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
514 msgstr "リポジトリステートの削除中にエラーが発生しました"
520 msgstr "リポジトリステートの削除中にエラーが発生しました"
515
521
516 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:404
522 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:413
517 msgid "An error occurred during cache invalidation"
523 msgid "An error occurred during cache invalidation"
518 msgstr "キャッシュの無効化時にエラーが発生しました"
524 msgstr "キャッシュの無効化時にエラーが発生しました"
519
525
520 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:444
526 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453
521 msgid "Updated repository visibility in public journal"
527 msgid "Updated repository visibility in public journal"
522 msgstr ""
528 msgstr ""
523
529
524 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:448
530 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:457
525 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
531 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
526 msgstr ""
532 msgstr ""
527
533
528 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453 rhodecode/model/validators.py:300
534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:462 rhodecode/model/validators.py:300
529 msgid "Token mismatch"
535 msgid "Token mismatch"
530 msgstr "トークンが合いません"
536 msgstr "トークンが合いません"
531
537
532 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:475
533 msgid "Pulled from remote location"
539 msgid "Pulled from remote location"
534 msgstr "リモートから取得"
540 msgstr "リモートから取得"
535
541
536 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:468
542 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:477
537 msgid "An error occurred during pull from remote location"
543 msgid "An error occurred during pull from remote location"
538 msgstr "リモートから取得中にエラーが発生しました"
544 msgstr "リモートから取得中にエラーが発生しました"
539
545
540 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484
546 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:493
541 msgid "Nothing"
547 msgid "Nothing"
542 msgstr "ありません"
548 msgstr "ありません"
543
549
544 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:486
550 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:495
545 #, python-format
551 #, python-format
546 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
552 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
547 msgstr "%s リポジトリを %s のフォークとして印をつける"
553 msgstr "%s リポジトリを %s のフォークとして印をつける"
548
554
549 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:490
555 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:499
550 msgid "An error occurred during this operation"
556 msgid "An error occurred during this operation"
551 msgstr "操作中にエラーが発生しました"
557 msgstr "操作中にエラーが発生しました"
552
558
553 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:120
559 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:120
554 #, python-format
560 #, python-format
555 msgid "created repos group %s"
561 msgid "created repos group %s"
556 msgstr "リポジトリグループ %s を作成しました"
562 msgstr "リポジトリグループ %s を作成しました"
557
563
558 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:133
564 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:133
559 #, python-format
565 #, python-format
560 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
566 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
561 msgstr "リポジトリグループ %s を作成中にエラーが発生しました"
567 msgstr "リポジトリグループ %s を作成中にエラーが発生しました"
562
568
563 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:167
569 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:167
564 #, python-format
570 #, python-format
565 msgid "updated repos group %s"
571 msgid "updated repos group %s"
566 msgstr "リポジトリグループ %s を更新しました"
572 msgstr "リポジトリグループ %s を更新しました"
567
573
568 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:180
574 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:180
569 #, python-format
575 #, python-format
570 msgid "error occurred during update of repos group %s"
576 msgid "error occurred during update of repos group %s"
571 msgstr "リポジトリグループ %s を更新中にエラーが発生しました"
577 msgstr "リポジトリグループ %s を更新中にエラーが発生しました"
572
578
573 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
579 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
574 #, python-format
580 #, python-format
575 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
581 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
576 msgstr "このグループは %s リポジトリを含んでいるため削除出来ません"
582 msgstr "このグループは %s リポジトリを含んでいるため削除出来ません"
577
583
578 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:206
584 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:206
579 #, python-format
585 #, python-format
580 msgid "removed repos group %s"
586 msgid "removed repos group %s"
581 msgstr "リポジトリグループ %s を削除しました"
587 msgstr "リポジトリグループ %s を削除しました"
582
588
583 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:212
589 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:212
584 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
590 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
585 msgstr "サブグループを含んでいるため、このグループを削除できません"
591 msgstr "サブグループを含んでいるため、このグループを削除できません"
586
592
587 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217
593 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217
588 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:222
594 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:222
589 #, python-format
595 #, python-format
590 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
596 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
591 msgstr "リポジトリグループ %s の削除中にエラーが発生しました"
597 msgstr "リポジトリグループ %s の削除中にエラーが発生しました"
592
598
593 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:243
599 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:243
594 msgid "An error occurred during deletion of group user"
600 msgid "An error occurred during deletion of group user"
595 msgstr "グループユーザーを削除中にエラーが発生しました"
601 msgstr "グループユーザーを削除中にエラーが発生しました"
596
602
597 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:264
603 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:264
598 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
604 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
599 msgstr "グループユーザーのグループを削除中にエラーが発生しました"
605 msgstr "グループユーザーのグループを削除中にエラーが発生しました"
600
606
601 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123
607 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123
602 #, python-format
608 #, python-format
603 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
609 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
604 msgstr "リポジトリを再度スキャンしました。 追加: %s 削除: %s"
610 msgstr "リポジトリを再度スキャンしました。 追加: %s 削除: %s"
605
611
606 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:131
612 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:131
607 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
613 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
608 msgstr "Whooshの再インデックスタスクを予定に入れました"
614 msgstr "Whooshの再インデックスタスクを予定に入れました"
609
615
610 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:162
616 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:162
611 msgid "Updated application settings"
617 msgid "Updated application settings"
612 msgstr "アプリケーション設定を更新しました"
618 msgstr "アプリケーション設定を更新しました"
613
619
614 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166
620 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166
615 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:299
621 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:299
616 msgid "error occurred during updating application settings"
622 msgid "error occurred during updating application settings"
617 msgstr "アプリケーション設定を更新中にエラーが発生しました"
623 msgstr "アプリケーション設定を更新中にエラーが発生しました"
618
624
619 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:207
625 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:207
620 msgid "Updated visualisation settings"
626 msgid "Updated visualisation settings"
621 msgstr "表示の設定を更新しました"
627 msgstr "表示の設定を更新しました"
622
628
623 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:212
629 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:212
624 msgid "error occurred during updating visualisation settings"
630 msgid "error occurred during updating visualisation settings"
625 msgstr "表示の設定を更新中にエラーが発生しました"
631 msgstr "表示の設定を更新中にエラーが発生しました"
626
632
627 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:295
633 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:295
628 msgid "Updated VCS settings"
634 msgid "Updated VCS settings"
629 msgstr "VCSの設定を更新しました"
635 msgstr "VCSの設定を更新しました"
630
636
631 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:309
637 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:309
632 msgid "Added new hook"
638 msgid "Added new hook"
633 msgstr "新しいフックを追加しました"
639 msgstr "新しいフックを追加しました"
634
640
635 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:321
641 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:321
636 msgid "Updated hooks"
642 msgid "Updated hooks"
637 msgstr "フックを更新しました"
643 msgstr "フックを更新しました"
638
644
639 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:325
645 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:325
640 msgid "error occurred during hook creation"
646 msgid "error occurred during hook creation"
641 msgstr "フックの作成時にエラーが発生しました"
647 msgstr "フックの作成時にエラーが発生しました"
642
648
643 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:344
649 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:344
644 msgid "Email task created"
650 msgid "Email task created"
645 msgstr "メールのタスクを作成しました"
651 msgstr "メールのタスクを作成しました"
646
652
647 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:399
653 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:399
648 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
654 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
649 msgstr "このユーザーを編集出来ません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。"
655 msgstr "このユーザーを編集出来ません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。"
650
656
651 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:430
657 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:430
652 msgid "Your account was updated successfully"
658 msgid "Your account was updated successfully"
653 msgstr "アカウントを更新しました"
659 msgstr "アカウントを更新しました"
654
660
655 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:445
661 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:445
656 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:196
662 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:196
657 #, python-format
663 #, python-format
658 msgid "error occurred during update of user %s"
664 msgid "error occurred during update of user %s"
659 msgstr "ユーザー %s の更新中にエラーが発生しました"
665 msgstr "ユーザー %s の更新中にエラーが発生しました"
660
666
661 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
667 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
662 #, python-format
668 #, python-format
663 msgid "created user %s"
669 msgid "created user %s"
664 msgstr "ユーザー %s を作成しました"
670 msgstr "ユーザー %s を作成しました"
665
671
666 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142
672 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142
667 #, python-format
673 #, python-format
668 msgid "error occurred during creation of user %s"
674 msgid "error occurred during creation of user %s"
669 msgstr "ユーザー %s の作成中にエラーが発生しました"
675 msgstr "ユーザー %s の作成中にエラーが発生しました"
670
676
671 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176
677 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176
672 msgid "User updated successfully"
678 msgid "User updated successfully"
673 msgstr "ユーザーの更新に成功しました"
679 msgstr "ユーザーの更新に成功しました"
674
680
675 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:212
681 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:212
676 msgid "successfully deleted user"
682 msgid "successfully deleted user"
677 msgstr "ユーザーの削除に成功しました"
683 msgstr "ユーザーの削除に成功しました"
678
684
679 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:217
685 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:217
680 msgid "An error occurred during deletion of user"
686 msgid "An error occurred during deletion of user"
681 msgstr "ユーザーの削除中にエラーが発生しました"
687 msgstr "ユーザーの削除中にエラーが発生しました"
682
688
683 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:231
689 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:231
684 msgid "You can't edit this user"
690 msgid "You can't edit this user"
685 msgstr "このユーザーは編集できません"
691 msgstr "このユーザーは編集できません"
686
692
687 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:272
693 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:272
688 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
694 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
689 msgstr "ユーザーに 'リポジトリ作成' 権限を与えました"
695 msgstr "ユーザーに 'リポジトリ作成' 権限を与えました"
690
696
691 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:277
697 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:277
692 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
698 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
693 msgstr "ユーザーの 'リポジトリ作成' 権限を取り消しました"
699 msgstr "ユーザーの 'リポジトリ作成' 権限を取り消しました"
694
700
695 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:283
701 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:283
696 msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
702 msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
697 msgstr "ユーザーに 'リポジトリフォーク' 権限を与えました"
703 msgstr "ユーザーに 'リポジトリフォーク' 権限を与えました"
698
704
699 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:288
705 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:288
700 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
706 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
701 msgstr "ユーザーの 'リポジトリフォーク' 権限を取り消しました"
707 msgstr "ユーザーの 'リポジトリフォーク' 権限を取り消しました"
702
708
703 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:294
709 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:294
704 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:279
710 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:279
705 msgid "An error occurred during permissions saving"
711 msgid "An error occurred during permissions saving"
706 msgstr "権限の保存時にエラーが発生しました"
712 msgstr "権限の保存時にエラーが発生しました"
707
713
708 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:309
714 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:309
709 #, python-format
715 #, python-format
710 msgid "Added email %s to user"
716 msgid "Added email %s to user"
711 msgstr "ユーザーにメール %s を追加しました"
717 msgstr "ユーザーにメール %s を追加しました"
712
718
713 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:315
719 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:315
714 msgid "An error occurred during email saving"
720 msgid "An error occurred during email saving"
715 msgstr "メールの保存時にエラーが発生しました"
721 msgstr "メールの保存時にエラーが発生しました"
716
722
717 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:325
723 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:325
718 msgid "Removed email from user"
724 msgid "Removed email from user"
719 msgstr "ユーザーからメールを削除しました"
725 msgstr "ユーザーからメールを削除しました"
720
726
721 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
727 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
722 #, python-format
728 #, python-format
723 msgid "created users group %s"
729 msgid "created users group %s"
724 msgstr "ユーザーグループ %s を作成しました"
730 msgstr "ユーザーグループ %s を作成しました"
725
731
726 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97
732 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97
727 #, python-format
733 #, python-format
728 msgid "error occurred during creation of users group %s"
734 msgid "error occurred during creation of users group %s"
729 msgstr "ユーザーグループ %s の作成中にエラーが発生しました"
735 msgstr "ユーザーグループ %s の作成中にエラーが発生しました"
730
736
731 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:164
737 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:164
732 #, python-format
738 #, python-format
733 msgid "updated users group %s"
739 msgid "updated users group %s"
734 msgstr "ユーザーグループ %s を更新しました"
740 msgstr "ユーザーグループ %s を更新しました"
735
741
736 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:186
742 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:186
737 #, python-format
743 #, python-format
738 msgid "error occurred during update of users group %s"
744 msgid "error occurred during update of users group %s"
739 msgstr "ユーザーグループ %s の更新中にエラーが発生しました"
745 msgstr "ユーザーグループ %s の更新中にエラーが発生しました"
740
746
741 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:203
747 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:203
742 msgid "successfully deleted users group"
748 msgid "successfully deleted users group"
743 msgstr "ユーザーグループ"
749 msgstr "ユーザーグループ"
744
750
745 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:208
751 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:208
746 msgid "An error occurred during deletion of users group"
752 msgid "An error occurred during deletion of users group"
747 msgstr "ユーザーグループの削除中にエラーが発生しました"
753 msgstr "ユーザーグループの削除中にエラーが発生しました"
748
754
749 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:257
755 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:257
750 msgid "Granted 'repository create' permission to users group"
756 msgid "Granted 'repository create' permission to users group"
751 msgstr "ユーザーグループに 'リポジトリ作成' 権限を与えました"
757 msgstr "ユーザーグループに 'リポジトリ作成' 権限を与えました"
752
758
753 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:262
759 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:262
754 msgid "Revoked 'repository create' permission to users group"
760 msgid "Revoked 'repository create' permission to users group"
755 msgstr "ユーザーグループの 'リポジトリ作成' 権限を取り消しました"
761 msgstr "ユーザーグループの 'リポジトリ作成' 権限を取り消しました"
756
762
757 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:268
763 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:268
758 msgid "Granted 'repository fork' permission to users group"
764 msgid "Granted 'repository fork' permission to users group"
759 msgstr "ユーザーグループに 'リポジトリフォーク' 権限を与えました"
765 msgstr "ユーザーグループに 'リポジトリフォーク' 権限を与えました"
760
766
761 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:273
767 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:273
762 msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group"
768 msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group"
763 msgstr "ユーザーグループの 'リポジトリフォーク' 権限を取り消しました"
769 msgstr "ユーザーグループの 'リポジトリフォーク' 権限を取り消しました"
764
770
765 #: rhodecode/lib/auth.py:499
771 #: rhodecode/lib/auth.py:499
766 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
772 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
767 msgstr "このアクションを実行するためには登録ユーザーである必要があります"
773 msgstr "このアクションを実行するためには登録ユーザーである必要があります"
768
774
769 #: rhodecode/lib/auth.py:540
775 #: rhodecode/lib/auth.py:540
770 msgid "You need to be a signed in to view this page"
776 msgid "You need to be a signed in to view this page"
771 msgstr "このページを閲覧するためにはサインインが必要です"
777 msgstr "このページを閲覧するためにはサインインが必要です"
772
778
773 #: rhodecode/lib/diffs.py:74
779 #: rhodecode/lib/diffs.py:74
774 msgid "binary file"
780 msgid "binary file"
775 msgstr "バイナリファイル"
781 msgstr "バイナリファイル"
776
782
777 #: rhodecode/lib/diffs.py:90
783 #: rhodecode/lib/diffs.py:90
778 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
784 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
779 msgstr ""
785 msgstr ""
780
786
781 #: rhodecode/lib/diffs.py:100
787 #: rhodecode/lib/diffs.py:100
782 msgid "No changes detected"
788 msgid "No changes detected"
783 msgstr "検出された変更はありません"
789 msgstr "検出された変更はありません"
784
790
785 #: rhodecode/lib/helpers.py:373
791 #: rhodecode/lib/helpers.py:374
786 #, python-format
792 #, python-format
787 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
793 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
788 msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
794 msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
789
795
790 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
796 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
791 msgid "True"
797 msgid "True"
792 msgstr "True"
798 msgstr "True"
793
799
794 #: rhodecode/lib/helpers.py:489
800 #: rhodecode/lib/helpers.py:490
795 msgid "False"
801 msgid "False"
796 msgstr "False"
802 msgstr "False"
797
803
798 #: rhodecode/lib/helpers.py:529
804 #: rhodecode/lib/helpers.py:530
799 #, fuzzy, python-format
805 #, fuzzy, python-format
800 msgid "Deleted branch: %s"
806 msgid "Deleted branch: %s"
801 msgstr "リポジトリ %s を削除しました"
807 msgstr "リポジトリ %s を削除しました"
802
808
803 #: rhodecode/lib/helpers.py:532
809 #: rhodecode/lib/helpers.py:533
804 #, fuzzy, python-format
810 #, fuzzy, python-format
805 msgid "Created tag: %s"
811 msgid "Created tag: %s"
806 msgstr "ユーザー %s を作成しました"
812 msgstr "ユーザー %s を作成しました"
807
813
808 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
814 #: rhodecode/lib/helpers.py:546
809 msgid "Changeset not found"
815 msgid "Changeset not found"
810 msgstr "リビジョンが見つかりません"
816 msgstr "リビジョンが見つかりません"
811
817
812 #: rhodecode/lib/helpers.py:588
818 #: rhodecode/lib/helpers.py:589
813 #, python-format
819 #, python-format
814 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
820 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
815 msgstr "%s から %s までのすべてのチェンジセットを表示"
821 msgstr "%s から %s までのすべてのチェンジセットを表示"
816
822
817 #: rhodecode/lib/helpers.py:594
823 #: rhodecode/lib/helpers.py:595
818 msgid "compare view"
824 msgid "compare view"
819 msgstr "比較の表示"
825 msgstr "比較の表示"
820
826
821 #: rhodecode/lib/helpers.py:614
827 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
822 msgid "and"
828 msgid "and"
823 msgstr ""
829 msgstr ""
824
830
825 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
831 #: rhodecode/lib/helpers.py:616
826 #, python-format
832 #, python-format
827 msgid "%s more"
833 msgid "%s more"
828 msgstr ""
834 msgstr ""
829
835
830 #: rhodecode/lib/helpers.py:616 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
836 #: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
831 msgid "revisions"
837 msgid "revisions"
832 msgstr "リビジョン"
838 msgstr "リビジョン"
833
839
834 #: rhodecode/lib/helpers.py:640
840 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
835 #, fuzzy, python-format
841 #, fuzzy, python-format
836 msgid "fork name %s"
842 msgid "fork name %s"
837 msgstr ""
843 msgstr ""
838
844
839 #: rhodecode/lib/helpers.py:653
845 #: rhodecode/lib/helpers.py:658
840 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
846 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
841 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
847 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
842 #, python-format
848 #, python-format
843 msgid "Pull request #%s"
849 msgid "Pull request #%s"
844 msgstr "プルリクエスト #%s"
850 msgstr "プルリクエスト #%s"
845
851
846 #: rhodecode/lib/helpers.py:659
852 #: rhodecode/lib/helpers.py:664
847 msgid "[deleted] repository"
853 msgid "[deleted] repository"
848 msgstr "リポジトリを[削除]"
854 msgstr "リポジトリを[削除]"
849
855
850 #: rhodecode/lib/helpers.py:661 rhodecode/lib/helpers.py:671
856 #: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
851 msgid "[created] repository"
857 msgid "[created] repository"
852 msgstr "リポジトリを[作成]"
858 msgstr "リポジトリを[作成]"
853
859
854 #: rhodecode/lib/helpers.py:663
860 #: rhodecode/lib/helpers.py:668
855 msgid "[created] repository as fork"
861 msgid "[created] repository as fork"
856 msgstr "フォークしてリポジトリを[作成]"
862 msgstr "フォークしてリポジトリを[作成]"
857
863
858 #: rhodecode/lib/helpers.py:665 rhodecode/lib/helpers.py:673
864 #: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
859 msgid "[forked] repository"
865 msgid "[forked] repository"
860 msgstr "リポジトリを[フォーク]"
866 msgstr "リポジトリを[フォーク]"
861
867
862 #: rhodecode/lib/helpers.py:667 rhodecode/lib/helpers.py:675
868 #: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
863 msgid "[updated] repository"
869 msgid "[updated] repository"
864 msgstr "リポジトリを[更新]"
870 msgstr "リポジトリを[更新]"
865
871
866 #: rhodecode/lib/helpers.py:669
872 #: rhodecode/lib/helpers.py:674
867 msgid "[delete] repository"
873 msgid "[delete] repository"
868 msgstr "リポジトリを[削除]"
874 msgstr "リポジトリを[削除]"
869
875
870 #: rhodecode/lib/helpers.py:677
876 #: rhodecode/lib/helpers.py:682
871 msgid "[created] user"
877 msgid "[created] user"
872 msgstr "ユーザーを[作成]"
878 msgstr "ユーザーを[作成]"
873
879
874 #: rhodecode/lib/helpers.py:679
880 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
875 msgid "[updated] user"
881 msgid "[updated] user"
876 msgstr "ユーザーを[更新]"
882 msgstr "ユーザーを[更新]"
877
883
878 #: rhodecode/lib/helpers.py:681
884 #: rhodecode/lib/helpers.py:686
879 msgid "[created] users group"
885 msgid "[created] users group"
880 msgstr "ユーザーグループを[作成]"
886 msgstr "ユーザーグループを[作成]"
881
887
882 #: rhodecode/lib/helpers.py:683
888 #: rhodecode/lib/helpers.py:688
883 msgid "[updated] users group"
889 msgid "[updated] users group"
884 msgstr "ユーザーグループを[更新]"
890 msgstr "ユーザーグループを[更新]"
885
891
886 #: rhodecode/lib/helpers.py:685
892 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
887 msgid "[commented] on revision in repository"
893 msgid "[commented] on revision in repository"
888 msgstr "リポジトリのリビジョンに[コメント]"
894 msgstr "リポジトリのリビジョンに[コメント]"
889
895
890 #: rhodecode/lib/helpers.py:687
896 #: rhodecode/lib/helpers.py:692
891 msgid "[commented] on pull request for"
897 msgid "[commented] on pull request for"
892 msgstr "プルリクエストに[コメント]"
898 msgstr "プルリクエストに[コメント]"
893
899
894 #: rhodecode/lib/helpers.py:689
900 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
895 msgid "[closed] pull request for"
901 msgid "[closed] pull request for"
896 msgstr "プルリクエストを[クローズ]"
902 msgstr "プルリクエストを[クローズ]"
897
903
898 #: rhodecode/lib/helpers.py:691
904 #: rhodecode/lib/helpers.py:696
899 msgid "[pushed] into"
905 msgid "[pushed] into"
900 msgstr "[プッシュ]"
906 msgstr "[プッシュ]"
901
907
902 #: rhodecode/lib/helpers.py:693
908 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
903 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
909 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
904 msgstr "リポジトリに[RhodeCode経由でコミット]"
910 msgstr "リポジトリに[RhodeCode経由でコミット]"
905
911
906 #: rhodecode/lib/helpers.py:695
912 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
907 msgid "[pulled from remote] into repository"
913 msgid "[pulled from remote] into repository"
908 msgstr "リポジトリに[リモートからプル]"
914 msgstr "リポジトリに[リモートからプル]"
909
915
910 #: rhodecode/lib/helpers.py:697
916 #: rhodecode/lib/helpers.py:702
911 msgid "[pulled] from"
917 msgid "[pulled] from"
912 msgstr "[プル]"
918 msgstr "[プル]"
913
919
914 #: rhodecode/lib/helpers.py:699
920 #: rhodecode/lib/helpers.py:704
915 msgid "[started following] repository"
921 msgid "[started following] repository"
916 msgstr "リポジトリの[フォローを開始]"
922 msgstr "リポジトリの[フォローを開始]"
917
923
918 #: rhodecode/lib/helpers.py:701
924 #: rhodecode/lib/helpers.py:706
919 msgid "[stopped following] repository"
925 msgid "[stopped following] repository"
920 msgstr "リポジトリの[フォローを停止]"
926 msgstr "リポジトリの[フォローを停止]"
921
927
922 #: rhodecode/lib/helpers.py:877
928 #: rhodecode/lib/helpers.py:883
923 #, python-format
929 #, python-format
924 msgid " and %s more"
930 msgid " and %s more"
925 msgstr " と %s 以上"
931 msgstr " と %s 以上"
926
932
927 #: rhodecode/lib/helpers.py:881
933 #: rhodecode/lib/helpers.py:887
928 msgid "No Files"
934 msgid "No Files"
929 msgstr "ファイルなし"
935 msgstr "ファイルなし"
930
936
931 #: rhodecode/lib/utils2.py:403
937 #: rhodecode/lib/utils2.py:403
932 #, python-format
938 #, python-format
933 msgid "%d year"
939 msgid "%d year"
934 msgid_plural "%d years"
940 msgid_plural "%d years"
935 msgstr[0] "%d 年"
941 msgstr[0] "%d 年"
936
942
937 #: rhodecode/lib/utils2.py:404
943 #: rhodecode/lib/utils2.py:404
938 #, python-format
944 #, python-format
939 msgid "%d month"
945 msgid "%d month"
940 msgid_plural "%d months"
946 msgid_plural "%d months"
941 msgstr[0] "%d ヶ月"
947 msgstr[0] "%d ヶ月"
942
948
943 #: rhodecode/lib/utils2.py:405
949 #: rhodecode/lib/utils2.py:405
944 #, python-format
950 #, python-format
945 msgid "%d day"
951 msgid "%d day"
946 msgid_plural "%d days"
952 msgid_plural "%d days"
947 msgstr[0] "%d 日"
953 msgstr[0] "%d 日"
948
954
949 #: rhodecode/lib/utils2.py:406
955 #: rhodecode/lib/utils2.py:406
950 #, python-format
956 #, python-format
951 msgid "%d hour"
957 msgid "%d hour"
952 msgid_plural "%d hours"
958 msgid_plural "%d hours"
953 msgstr[0] "%d 時間"
959 msgstr[0] "%d 時間"
954
960
955 #: rhodecode/lib/utils2.py:407
961 #: rhodecode/lib/utils2.py:407
956 #, python-format
962 #, python-format
957 msgid "%d minute"
963 msgid "%d minute"
958 msgid_plural "%d minutes"
964 msgid_plural "%d minutes"
959 msgstr[0] "%d 分"
965 msgstr[0] "%d 分"
960
966
961 #: rhodecode/lib/utils2.py:408
967 #: rhodecode/lib/utils2.py:408
962 #, python-format
968 #, python-format
963 msgid "%d second"
969 msgid "%d second"
964 msgid_plural "%d seconds"
970 msgid_plural "%d seconds"
965 msgstr[0] "%d 秒"
971 msgstr[0] "%d 秒"
966
972
967 #: rhodecode/lib/utils2.py:424
973 #: rhodecode/lib/utils2.py:424
968 #, python-format
974 #, python-format
969 msgid "in %s"
975 msgid "in %s"
970 msgstr ""
976 msgstr ""
971
977
972 #: rhodecode/lib/utils2.py:426
978 #: rhodecode/lib/utils2.py:426
973 #, python-format
979 #, python-format
974 msgid "%s ago"
980 msgid "%s ago"
975 msgstr "%s 前"
981 msgstr "%s 前"
976
982
977 #: rhodecode/lib/utils2.py:428
983 #: rhodecode/lib/utils2.py:428
978 #, fuzzy, python-format
984 #, fuzzy, python-format
979 msgid "in %s and %s"
985 msgid "in %s and %s"
980 msgstr "%s と %s 前"
986 msgstr "%s と %s 前"
981
987
982 #: rhodecode/lib/utils2.py:431
988 #: rhodecode/lib/utils2.py:431
983 #, python-format
989 #, python-format
984 msgid "%s and %s ago"
990 msgid "%s and %s ago"
985 msgstr "%s と %s 前"
991 msgstr "%s と %s 前"
986
992
987 #: rhodecode/lib/utils2.py:434
993 #: rhodecode/lib/utils2.py:434
988 msgid "just now"
994 msgid "just now"
989 msgstr "ちょうどいま"
995 msgstr "ちょうどいま"
990
996
991 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:270
997 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:270
992 msgid "password reset link"
998 msgid "password reset link"
993 msgstr "パスワードリセットのリンク"
999 msgstr "パスワードリセットのリンク"
994
1000
995 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1180
1001 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1183
996 msgid "Repository no access"
1002 msgid "Repository no access"
997 msgstr ""
1003 msgstr ""
998
1004
999 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1181
1005 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1184
1000 msgid "Repository read access"
1006 msgid "Repository read access"
1001 msgstr ""
1007 msgstr ""
1002
1008
1003 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1182
1009 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1185
1004 msgid "Repository write access"
1010 msgid "Repository write access"
1005 msgstr ""
1011 msgstr ""
1006
1012
1007 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1183
1013 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1186
1008 msgid "Repository admin access"
1014 msgid "Repository admin access"
1009 msgstr ""
1015 msgstr ""
1010
1016
1011 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1185
1017 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1188
1012 msgid "Repositories Group no access"
1018 msgid "Repositories Group no access"
1013 msgstr ""
1019 msgstr ""
1014
1020
1015 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1186
1021 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1189
1016 msgid "Repositories Group read access"
1022 msgid "Repositories Group read access"
1017 msgstr ""
1023 msgstr ""
1018
1024
1019 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1187
1025 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1190
1020 msgid "Repositories Group write access"
1026 msgid "Repositories Group write access"
1021 msgstr ""
1027 msgstr ""
1022
1028
1023 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1188
1029 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1191
1024 msgid "Repositories Group admin access"
1030 msgid "Repositories Group admin access"
1025 msgstr ""
1031 msgstr ""
1026
1032
1027 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1190
1033 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1193
1028 msgid "RhodeCode Administrator"
1034 msgid "RhodeCode Administrator"
1029 msgstr ""
1035 msgstr ""
1030
1036
1031 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1191
1037 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1194
1032 msgid "Repository creation disabled"
1038 msgid "Repository creation disabled"
1033 msgstr ""
1039 msgstr ""
1034
1040
1035 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1192
1041 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1195
1036 msgid "Repository creation enabled"
1042 msgid "Repository creation enabled"
1037 msgstr ""
1043 msgstr ""
1038
1044
1039 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1193
1045 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1196
1040 msgid "Repository forking disabled"
1046 msgid "Repository forking disabled"
1041 msgstr ""
1047 msgstr ""
1042
1048
1043 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1194
1049 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1197
1044 msgid "Repository forking enabled"
1050 msgid "Repository forking enabled"
1045 msgstr ""
1051 msgstr ""
1046
1052
1047 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1195
1053 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1198
1048 msgid "Register disabled"
1054 msgid "Register disabled"
1049 msgstr ""
1055 msgstr ""
1050
1056
1051 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1196
1057 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1199
1052 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1058 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1053 msgstr ""
1059 msgstr ""
1054
1060
1055 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1199
1061 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1202
1056 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1062 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1057 msgstr ""
1063 msgstr ""
1058
1064
1059 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1640
1065 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1643
1060 msgid "Not Reviewed"
1066 msgid "Not Reviewed"
1061 msgstr "未レビュー"
1067 msgstr "未レビュー"
1062
1068
1063 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1641
1069 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1644
1064 msgid "Approved"
1070 msgid "Approved"
1065 msgstr "承認"
1071 msgstr "承認"
1066
1072
1067 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1642
1073 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1645
1068 msgid "Rejected"
1074 msgid "Rejected"
1069 msgstr "却下"
1075 msgstr "却下"
1070
1076
1071 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1643
1077 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1646
1072 msgid "Under Review"
1078 msgid "Under Review"
1073 msgstr "レビュー中"
1079 msgstr "レビュー中"
1074
1080
1075 #: rhodecode/model/comment.py:110
1081 #: rhodecode/model/comment.py:110
1076 #, python-format
1082 #, python-format
1077 msgid "on line %s"
1083 msgid "on line %s"
1078 msgstr ""
1084 msgstr ""
1079
1085
1080 #: rhodecode/model/comment.py:173
1086 #: rhodecode/model/comment.py:173
1081 msgid "[Mention]"
1087 msgid "[Mention]"
1082 msgstr "[Mention]"
1088 msgstr "[Mention]"
1083
1089
1084 #: rhodecode/model/forms.py:43
1090 #: rhodecode/model/forms.py:43
1085 msgid "Please enter a login"
1091 msgid "Please enter a login"
1086 msgstr "ログイン名を入力してください"
1092 msgstr "ログイン名を入力してください"
1087
1093
1088 #: rhodecode/model/forms.py:44
1094 #: rhodecode/model/forms.py:44
1089 #, python-format
1095 #, python-format
1090 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
1096 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
1091 msgstr "%(min)i 文字以上必要です"
1097 msgstr "%(min)i 文字以上必要です"
1092
1098
1093 #: rhodecode/model/forms.py:52
1099 #: rhodecode/model/forms.py:52
1094 msgid "Please enter a password"
1100 msgid "Please enter a password"
1095 msgstr "パスワードを入力してください"
1101 msgstr "パスワードを入力してください"
1096
1102
1097 #: rhodecode/model/forms.py:53
1103 #: rhodecode/model/forms.py:53
1098 #, python-format
1104 #, python-format
1099 msgid "Enter %(min)i characters or more"
1105 msgid "Enter %(min)i characters or more"
1100 msgstr "%(min)i 文字以上必要です"
1106 msgstr "%(min)i 文字以上必要です"
1101
1107
1102 #: rhodecode/model/notification.py:220
1108 #: rhodecode/model/notification.py:220
1103 #, fuzzy, python-format
1109 #, fuzzy, python-format
1104 msgid "commented on commit at %(when)s"
1110 msgid "commented on commit at %(when)s"
1105 msgstr ""
1111 msgstr ""
1106
1112
1107 #: rhodecode/model/notification.py:221
1113 #: rhodecode/model/notification.py:221
1108 #, python-format
1114 #, python-format
1109 msgid "sent message at %(when)s"
1115 msgid "sent message at %(when)s"
1110 msgstr ""
1116 msgstr ""
1111
1117
1112 #: rhodecode/model/notification.py:222
1118 #: rhodecode/model/notification.py:222
1113 #, python-format
1119 #, python-format
1114 msgid "mentioned you at %(when)s"
1120 msgid "mentioned you at %(when)s"
1115 msgstr ""
1121 msgstr ""
1116
1122
1117 #: rhodecode/model/notification.py:223
1123 #: rhodecode/model/notification.py:223
1118 #, python-format
1124 #, python-format
1119 msgid "registered in RhodeCode at %(when)s"
1125 msgid "registered in RhodeCode at %(when)s"
1120 msgstr ""
1126 msgstr ""
1121
1127
1122 #: rhodecode/model/notification.py:224
1128 #: rhodecode/model/notification.py:224
1123 #, fuzzy, python-format
1129 #, fuzzy, python-format
1124 msgid "opened new pull request at %(when)s"
1130 msgid "opened new pull request at %(when)s"
1125 msgstr ""
1131 msgstr ""
1126
1132
1127 #: rhodecode/model/notification.py:225
1133 #: rhodecode/model/notification.py:225
1128 #, fuzzy, python-format
1134 #, fuzzy, python-format
1129 msgid "commented on pull request at %(when)s"
1135 msgid "commented on pull request at %(when)s"
1130 msgstr ""
1136 msgstr ""
1131
1137
1132 #: rhodecode/model/pull_request.py:90
1138 #: rhodecode/model/pull_request.py:90
1133 #, python-format
1139 #, python-format
1134 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s"
1140 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s"
1135 msgstr ""
1141 msgstr ""
1136
1142
1137 #: rhodecode/model/scm.py:542
1143 #: rhodecode/model/scm.py:542
1138 msgid "latest tip"
1144 msgid "latest tip"
1139 msgstr "最新のtip"
1145 msgstr "最新のtip"
1140
1146
1141 #: rhodecode/model/user.py:230
1147 #: rhodecode/model/user.py:232
1142 msgid "new user registration"
1148 msgid "new user registration"
1143 msgstr "新規ユーザー登録"
1149 msgstr "新規ユーザー登録"
1144
1150
1145 #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:279
1151 #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
1146 #: rhodecode/model/user.py:301
1152 #: rhodecode/model/user.py:303
1147 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1153 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1148 msgstr ""
1154 msgstr ""
1149
1155
1150 #: rhodecode/model/user.py:325
1156 #: rhodecode/model/user.py:327
1151 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1157 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1152 msgstr ""
1158 msgstr ""
1153
1159
1154 #: rhodecode/model/user.py:331
1160 #: rhodecode/model/user.py:333
1155 #, python-format
1161 #, python-format
1156 msgid ""
1162 msgid ""
1157 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1163 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1158 "owners or remove those repositories. %s"
1164 "owners or remove those repositories. %s"
1159 msgstr ""
1165 msgstr ""
1160
1166
1161 #: rhodecode/model/validators.py:36 rhodecode/model/validators.py:37
1167 #: rhodecode/model/validators.py:36 rhodecode/model/validators.py:37
1162 msgid "Value cannot be an empty list"
1168 msgid "Value cannot be an empty list"
1163 msgstr ""
1169 msgstr ""
1164
1170
1165 #: rhodecode/model/validators.py:83
1171 #: rhodecode/model/validators.py:83
1166 #, python-format
1172 #, python-format
1167 msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
1173 msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
1168 msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" はすでに使われています"
1174 msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" はすでに使われています"
1169
1175
1170 #: rhodecode/model/validators.py:85
1176 #: rhodecode/model/validators.py:85
1171 #, python-format
1177 #, python-format
1172 msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
1178 msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
1173 msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" は許可されていません"
1179 msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" は許可されていません"
1174
1180
1175 #: rhodecode/model/validators.py:87
1181 #: rhodecode/model/validators.py:87
1176 msgid ""
1182 msgid ""
1177 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
1183 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
1178 " dashes and must begin with alphanumeric character"
1184 " dashes and must begin with alphanumeric character"
1179 msgstr "ユーザー名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットから始まる必要があります"
1185 msgstr "ユーザー名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットから始まる必要があります"
1180
1186
1181 #: rhodecode/model/validators.py:115
1187 #: rhodecode/model/validators.py:115
1182 #, python-format
1188 #, python-format
1183 msgid "Username %(username)s is not valid"
1189 msgid "Username %(username)s is not valid"
1184 msgstr "ユーザー名 %(username)s は不正です"
1190 msgstr "ユーザー名 %(username)s は不正です"
1185
1191
1186 #: rhodecode/model/validators.py:134
1192 #: rhodecode/model/validators.py:134
1187 msgid "Invalid users group name"
1193 msgid "Invalid users group name"
1188 msgstr "不正なユーザーグループ名です"
1194 msgstr "不正なユーザーグループ名です"
1189
1195
1190 #: rhodecode/model/validators.py:135
1196 #: rhodecode/model/validators.py:135
1191 #, python-format
1197 #, python-format
1192 msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists"
1198 msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists"
1193 msgstr "ユーザーグループ \"%(usersgroup)s\" はすでに存在します"
1199 msgstr "ユーザーグループ \"%(usersgroup)s\" はすでに存在します"
1194
1200
1195 #: rhodecode/model/validators.py:137
1201 #: rhodecode/model/validators.py:137
1196 msgid ""
1202 msgid ""
1197 "users group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
1203 "users group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
1198 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
1204 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
1199 msgstr ""
1205 msgstr ""
1200 "ユーザーグループ名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットから始まる必要があります"
1206 "ユーザーグループ名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットから始まる必要があります"
1201 " "
1207 " "
1202
1208
1203 #: rhodecode/model/validators.py:175
1209 #: rhodecode/model/validators.py:175
1204 msgid "Cannot assign this group as parent"
1210 msgid "Cannot assign this group as parent"
1205 msgstr "このグループは親にできません"
1211 msgstr "このグループは親にできません"
1206
1212
1207 #: rhodecode/model/validators.py:176
1213 #: rhodecode/model/validators.py:176
1208 #, python-format
1214 #, python-format
1209 msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
1215 msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
1210 msgstr "グループ \"%(group_name)s\" はすでに存在します"
1216 msgstr "グループ \"%(group_name)s\" はすでに存在します"
1211
1217
1212 #: rhodecode/model/validators.py:178
1218 #: rhodecode/model/validators.py:178
1213 #, python-format
1219 #, python-format
1214 msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
1220 msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
1215 msgstr "グループ名 \"%(group_name)s\" を持つリポジトリはすでに存在します"
1221 msgstr "グループ名 \"%(group_name)s\" を持つリポジトリはすでに存在します"
1216
1222
1217 #: rhodecode/model/validators.py:236
1223 #: rhodecode/model/validators.py:236
1218 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
1224 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
1219 msgstr "パスワードに利用出来ない文字列(non-ascii)です"
1225 msgstr "パスワードに利用出来ない文字列(non-ascii)です"
1220
1226
1221 #: rhodecode/model/validators.py:251
1227 #: rhodecode/model/validators.py:251
1222 msgid "Passwords do not match"
1228 msgid "Passwords do not match"
1223 msgstr "パスワードが一致しません"
1229 msgstr "パスワードが一致しません"
1224
1230
1225 #: rhodecode/model/validators.py:268
1231 #: rhodecode/model/validators.py:268
1226 msgid "invalid password"
1232 msgid "invalid password"
1227 msgstr "不正なパスワードです"
1233 msgstr "不正なパスワードです"
1228
1234
1229 #: rhodecode/model/validators.py:269
1235 #: rhodecode/model/validators.py:269
1230 msgid "invalid user name"
1236 msgid "invalid user name"
1231 msgstr "不正なユーザー名です"
1237 msgstr "不正なユーザー名です"
1232
1238
1233 #: rhodecode/model/validators.py:270
1239 #: rhodecode/model/validators.py:270
1234 msgid "Your account is disabled"
1240 msgid "Your account is disabled"
1235 msgstr "アカウントは無効です"
1241 msgstr "アカウントは無効です"
1236
1242
1237 #: rhodecode/model/validators.py:314
1243 #: rhodecode/model/validators.py:314
1238 #, python-format
1244 #, python-format
1239 msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
1245 msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
1240 msgstr "リポジトリ名 %(repo)s は許可されていません"
1246 msgstr "リポジトリ名 %(repo)s は許可されていません"
1241
1247
1242 #: rhodecode/model/validators.py:316
1248 #: rhodecode/model/validators.py:316
1243 #, python-format
1249 #, python-format
1244 msgid "Repository named %(repo)s already exists"
1250 msgid "Repository named %(repo)s already exists"
1245 msgstr "リポジトリ %(repo)s はすでに存在します"
1251 msgstr "リポジトリ %(repo)s はすでに存在します"
1246
1252
1247 #: rhodecode/model/validators.py:317
1253 #: rhodecode/model/validators.py:317
1248 #, python-format
1254 #, python-format
1249 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
1255 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
1250 msgstr "リポジトリ \"%(repo)s\" は グループ \"%(group)s\" にすでに存在します"
1256 msgstr "リポジトリ \"%(repo)s\" は グループ \"%(group)s\" にすでに存在します"
1251
1257
1252 #: rhodecode/model/validators.py:319
1258 #: rhodecode/model/validators.py:319
1253 #, python-format
1259 #, python-format
1254 msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists"
1260 msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists"
1255 msgstr "リポジトリグループ名 \"%(repo)s\" はすでに存在します"
1261 msgstr "リポジトリグループ名 \"%(repo)s\" はすでに存在します"
1256
1262
1257 #: rhodecode/model/validators.py:432
1263 #: rhodecode/model/validators.py:432
1258 msgid "invalid clone url"
1264 msgid "invalid clone url"
1259 msgstr "無効なクローンURIです"
1265 msgstr "無効なクローンURIです"
1260
1266
1261 #: rhodecode/model/validators.py:433
1267 #: rhodecode/model/validators.py:433
1262 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url"
1268 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url"
1263 msgstr ""
1269 msgstr ""
1264
1270
1265 #: rhodecode/model/validators.py:458
1271 #: rhodecode/model/validators.py:458
1266 msgid "Fork have to be the same type as parent"
1272 msgid "Fork have to be the same type as parent"
1267 msgstr "フォークは親と同じタイプの必要があります"
1273 msgstr "フォークは親と同じタイプの必要があります"
1268
1274
1269 #: rhodecode/model/validators.py:473
1275 #: rhodecode/model/validators.py:473
1270 #, fuzzy
1276 #, fuzzy
1271 msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
1277 msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
1272 msgstr "このページを見る権限がありません"
1278 msgstr "このページを見る権限がありません"
1273
1279
1274 #: rhodecode/model/validators.py:498
1280 #: rhodecode/model/validators.py:498
1275 msgid "This username or users group name is not valid"
1281 msgid "This username or users group name is not valid"
1276 msgstr "ユーザー名かユーザーグループが不正です"
1282 msgstr "ユーザー名かユーザーグループが不正です"
1277
1283
1278 #: rhodecode/model/validators.py:582
1284 #: rhodecode/model/validators.py:591
1279 msgid "This is not a valid path"
1285 msgid "This is not a valid path"
1280 msgstr "不正なパスです"
1286 msgstr "不正なパスです"
1281
1287
1282 #: rhodecode/model/validators.py:597
1288 #: rhodecode/model/validators.py:606
1283 msgid "This e-mail address is already taken"
1289 msgid "This e-mail address is already taken"
1284 msgstr "このメールアドレスはすでに取得されています"
1290 msgstr "このメールアドレスはすでに取得されています"
1285
1291
1286 #: rhodecode/model/validators.py:617
1292 #: rhodecode/model/validators.py:626
1287 #, python-format
1293 #, python-format
1288 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1294 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1289 msgstr "メールアドレス \"%(email)s\" は存在しません"
1295 msgstr "メールアドレス \"%(email)s\" は存在しません"
1290
1296
1291 #: rhodecode/model/validators.py:654
1297 #: rhodecode/model/validators.py:663
1292 msgid ""
1298 msgid ""
1293 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1299 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1294 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1300 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1295 msgstr "LDAPのこのCNに対するログイン属性は必須です。 - これは \"ユーザー名\" と同じです"
1301 msgstr "LDAPのこのCNに対するログイン属性は必須です。 - これは \"ユーザー名\" と同じです"
1296
1302
1297 #: rhodecode/model/validators.py:673
1303 #: rhodecode/model/validators.py:682
1298 #, python-format
1304 #, python-format
1299 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1305 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1300 msgstr ""
1306 msgstr ""
1301
1307
1302 #: rhodecode/templates/index.html:3
1308 #: rhodecode/templates/index.html:3
1303 msgid "Dashboard"
1309 msgid "Dashboard"
1304 msgstr "ダッシュボード"
1310 msgstr "ダッシュボード"
1305
1311
1306 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1312 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1307 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4
1313 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4
1308 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
1314 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
1309 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31
1315 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31
1310 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1316 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1311 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1317 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1312 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1318 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1313 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:40
1319 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
1320 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
1314 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1321 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1315 msgid "quick filter..."
1322 msgid "quick filter..."
1316 msgstr "クイックフィルタ..."
1323 msgstr "クイックフィルタ..."
1317
1324
1318 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1325 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1319 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
1326 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
1320 #: rhodecode/templates/base/base.html:233
1327 #: rhodecode/templates/base/base.html:233
1321 msgid "repositories"
1328 msgid "repositories"
1322 msgstr "リポジトリ"
1329 msgstr "リポジトリ"
1323
1330
1324 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
1331 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
1325 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
1332 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
1326 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21
1333 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21
1327 msgid "ADD REPOSITORY"
1334 msgid "ADD REPOSITORY"
1328 msgstr "リポジトリの追加"
1335 msgstr "リポジトリの追加"
1329
1336
1330 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
1337 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
1331 #: rhodecode/templates/index_base.html:136
1338 #: rhodecode/templates/index_base.html:136
1332 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
1339 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
1333 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
1340 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
1334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
1341 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
1335 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1342 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1336 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1343 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1337 msgid "Group name"
1344 msgid "Group name"
1338 msgstr "グループ名"
1345 msgstr "グループ名"
1339
1346
1340 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1347 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1341 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1348 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1342 #: rhodecode/templates/index_base.html:138
1349 #: rhodecode/templates/index_base.html:138
1343 #: rhodecode/templates/index_base.html:176
1350 #: rhodecode/templates/index_base.html:176
1344 #: rhodecode/templates/index_base.html:266
1351 #: rhodecode/templates/index_base.html:266
1345 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1352 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1346 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75
1353 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75
1347 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:72
1354 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:72
1348 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1355 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1349 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1356 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1350 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1357 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1351 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59
1358 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59
1352 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66
1359 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66
1353 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1360 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1354 msgid "Description"
1361 msgid "Description"
1355 msgstr "説明"
1362 msgstr "説明"
1356
1363
1357 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1364 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1358 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:47
1365 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:47
1359 msgid "Repositories group"
1366 msgid "Repositories group"
1360 msgstr "リポジトリグループ"
1367 msgstr "リポジトリグループ"
1361
1368
1362 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1369 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1363 #: rhodecode/templates/index_base.html:174
1370 #: rhodecode/templates/index_base.html:174
1364 #: rhodecode/templates/index_base.html:264
1371 #: rhodecode/templates/index_base.html:264
1365 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1372 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1366 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1373 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1367 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70
1374 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70
1368 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:196
1375 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:196
1369 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59
1376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59
1370 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:180
1377 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:180
1371 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:216
1378 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:216
1372 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6
1379 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6
1373 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:184
1380 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:184
1374 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1381 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1375 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1382 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1376 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1383 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1377 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1384 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1378 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1385 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1379 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1386 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:70
1380 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:168
1387 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1381 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1388 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1382 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1389 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1383 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1390 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1384 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132
1391 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132
1385 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
1392 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
1386 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1393 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1387 msgid "Name"
1394 msgid "Name"
1388 msgstr "名前"
1395 msgstr "名前"
1389
1396
1390 #: rhodecode/templates/index_base.html:73
1397 #: rhodecode/templates/index_base.html:73
1391 msgid "Last change"
1398 msgid "Last change"
1392 msgstr "最後の変更時刻"
1399 msgstr "最後の変更時刻"
1393
1400
1394 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1401 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1395 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1402 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1396 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1403 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1397 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:170
1404 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:198
1398 msgid "Tip"
1405 msgid "Tip"
1399 msgstr "Tip"
1406 msgstr "Tip"
1400
1407
1401 #: rhodecode/templates/index_base.html:75
1408 #: rhodecode/templates/index_base.html:75
1402 #: rhodecode/templates/index_base.html:181
1409 #: rhodecode/templates/index_base.html:181
1403 #: rhodecode/templates/index_base.html:269
1410 #: rhodecode/templates/index_base.html:269
1404 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121
1411 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121
1405 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
1412 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
1406 msgid "Owner"
1413 msgid "Owner"
1407 msgstr "所有者"
1414 msgstr "所有者"
1408
1415
1409 #: rhodecode/templates/index_base.html:76
1416 #: rhodecode/templates/index_base.html:76
1410 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
1417 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
1411 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
1418 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
1412 msgid "RSS"
1419 msgid "RSS"
1413 msgstr "RSS"
1420 msgstr "RSS"
1414
1421
1415 #: rhodecode/templates/index_base.html:77
1422 #: rhodecode/templates/index_base.html:77
1416 msgid "Atom"
1423 msgid "Atom"
1417 msgstr "Atom"
1424 msgstr "Atom"
1418
1425
1419 #: rhodecode/templates/index_base.html:167
1426 #: rhodecode/templates/index_base.html:167
1420 #: rhodecode/templates/index_base.html:207
1427 #: rhodecode/templates/index_base.html:207
1421 #: rhodecode/templates/index_base.html:291
1428 #: rhodecode/templates/index_base.html:291
1422 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94
1429 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94
1423 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:202
1430 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:202
1424 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1431 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1425 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1432 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1426 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1433 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1427 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1434 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
1428 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1435 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1429 msgid "Click to sort ascending"
1436 msgid "Click to sort ascending"
1430 msgstr "昇順で並び換え"
1437 msgstr "昇順で並び換え"
1431
1438
1432 #: rhodecode/templates/index_base.html:168
1439 #: rhodecode/templates/index_base.html:168
1433 #: rhodecode/templates/index_base.html:208
1440 #: rhodecode/templates/index_base.html:208
1434 #: rhodecode/templates/index_base.html:292
1441 #: rhodecode/templates/index_base.html:292
1435 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95
1442 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95
1436 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:203
1443 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:203
1437 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1444 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1438 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1445 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1439 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1446 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1440 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:194
1447 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:222
1441 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1448 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1442 msgid "Click to sort descending"
1449 msgid "Click to sort descending"
1443 msgstr "降順で並び替え"
1450 msgstr "降順で並び替え"
1444
1451
1445 #: rhodecode/templates/index_base.html:177
1452 #: rhodecode/templates/index_base.html:177
1446 #: rhodecode/templates/index_base.html:267
1453 #: rhodecode/templates/index_base.html:267
1447 msgid "Last Change"
1454 msgid "Last Change"
1448 msgstr "最後の変更点"
1455 msgstr "最後の変更点"
1449
1456
1450 #: rhodecode/templates/index_base.html:209
1457 #: rhodecode/templates/index_base.html:209
1451 #: rhodecode/templates/index_base.html:293
1458 #: rhodecode/templates/index_base.html:293
1452 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96
1459 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96
1453 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:204
1460 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:204
1454 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1461 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1455 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1462 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1456 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1463 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1457 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1464 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:223
1458 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1465 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1459 msgid "No records found."
1466 msgid "No records found."
1460 msgstr "レコードが見つかりません"
1467 msgstr "レコードが見つかりません"
1461
1468
1462 #: rhodecode/templates/index_base.html:210
1469 #: rhodecode/templates/index_base.html:210
1463 #: rhodecode/templates/index_base.html:294
1470 #: rhodecode/templates/index_base.html:294
1464 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
1471 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
1465 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:205
1472 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:205
1466 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1473 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1467 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1474 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1468 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1475 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1469 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1476 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:224
1470 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1477 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1471 msgid "Data error."
1478 msgid "Data error."
1472 msgstr "データエラー"
1479 msgstr "データエラー"
1473
1480
1474 #: rhodecode/templates/index_base.html:211
1481 #: rhodecode/templates/index_base.html:211
1475 #: rhodecode/templates/index_base.html:295
1482 #: rhodecode/templates/index_base.html:295
1476 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
1483 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
1477 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:206
1484 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:206
1478 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1485 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1479 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1486 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1480 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1487 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1481 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
1488 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1482 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1489 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
1483 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1490 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1484 msgid "Loading..."
1491 msgid "Loading..."
1485 msgstr "読み込み中..."
1492 msgstr "読み込み中..."
1486
1493
1487 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1494 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1488 msgid "Sign In"
1495 msgid "Sign In"
1489 msgstr "サインイン"
1496 msgstr "サインイン"
1490
1497
1491 #: rhodecode/templates/login.html:21
1498 #: rhodecode/templates/login.html:21
1492 msgid "Sign In to"
1499 msgid "Sign In to"
1493 msgstr ""
1500 msgstr ""
1494
1501
1495 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1502 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1496 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1503 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1497 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1504 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1498 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1505 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1499 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26
1506 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26
1500 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1507 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1501 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131
1508 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131
1502 msgid "Username"
1509 msgid "Username"
1503 msgstr "ユーザー名"
1510 msgstr "ユーザー名"
1504
1511
1505 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1512 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1506 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1513 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1507 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1514 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1508 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1515 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1509 msgid "Password"
1516 msgid "Password"
1510 msgstr "パスワード"
1517 msgstr "パスワード"
1511
1518
1512 #: rhodecode/templates/login.html:50
1519 #: rhodecode/templates/login.html:50
1513 msgid "Remember me"
1520 msgid "Remember me"
1514 msgstr "次回から自動的にサインイン"
1521 msgstr "次回から自動的にサインイン"
1515
1522
1516 #: rhodecode/templates/login.html:60
1523 #: rhodecode/templates/login.html:60
1517 msgid "Forgot your password ?"
1524 msgid "Forgot your password ?"
1518 msgstr "パスワードを忘れた場合はこちら"
1525 msgstr "パスワードを忘れた場合はこちら"
1519
1526
1520 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1527 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1521 msgid "Don't have an account ?"
1528 msgid "Don't have an account ?"
1522 msgstr "アカウントを持っていない場合はこちら"
1529 msgstr "アカウントを持っていない場合はこちら"
1523
1530
1524 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1531 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1525 msgid "Reset your password"
1532 msgid "Reset your password"
1526 msgstr "パスワードリセット"
1533 msgstr "パスワードリセット"
1527
1534
1528 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1535 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1529 msgid "Reset your password to"
1536 msgid "Reset your password to"
1530 msgstr "パスワードリセット"
1537 msgstr "パスワードリセット"
1531
1538
1532 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1539 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1533 msgid "Email address"
1540 msgid "Email address"
1534 msgstr "メールアドレス"
1541 msgstr "メールアドレス"
1535
1542
1536 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1543 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1537 msgid "Reset my password"
1544 msgid "Reset my password"
1538 msgstr "パスワードをリセットする"
1545 msgstr "パスワードをリセットする"
1539
1546
1540 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1547 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1541 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1548 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1542 msgstr "該当するメールアドレスにパスワードリセットのリンクを送信します"
1549 msgstr "該当するメールアドレスにパスワードリセットのリンクを送信します"
1543
1550
1544 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1551 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1545 msgid "Sign Up"
1552 msgid "Sign Up"
1546 msgstr "サインアップ"
1553 msgstr "サインアップ"
1547
1554
1548 #: rhodecode/templates/register.html:11
1555 #: rhodecode/templates/register.html:11
1549 msgid "Sign Up to"
1556 msgid "Sign Up to"
1550 msgstr "サインアップ"
1557 msgstr "サインアップ"
1551
1558
1552 #: rhodecode/templates/register.html:38
1559 #: rhodecode/templates/register.html:38
1553 msgid "Re-enter password"
1560 msgid "Re-enter password"
1554 msgstr "パスワード再入力"
1561 msgstr "パスワード再入力"
1555
1562
1556 #: rhodecode/templates/register.html:47
1563 #: rhodecode/templates/register.html:47
1557 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1564 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1558 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:90
1565 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:90
1559 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53
1566 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53
1560 msgid "First Name"
1567 msgid "First Name"
1561 msgstr "名前"
1568 msgstr "名前"
1562
1569
1563 #: rhodecode/templates/register.html:56
1570 #: rhodecode/templates/register.html:56
1564 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1571 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1565 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:99
1572 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:99
1566 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62
1573 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62
1567 msgid "Last Name"
1574 msgid "Last Name"
1568 msgstr "名字"
1575 msgstr "名字"
1569
1576
1570 #: rhodecode/templates/register.html:65
1577 #: rhodecode/templates/register.html:65
1571 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1578 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1572 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:108
1579 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:108
1573 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71
1580 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71
1574 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
1581 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
1575 msgid "Email"
1582 msgid "Email"
1576 msgstr "メールアドレス"
1583 msgstr "メールアドレス"
1577
1584
1578 #: rhodecode/templates/register.html:76
1585 #: rhodecode/templates/register.html:76
1579 msgid "Your account will be activated right after registration"
1586 msgid "Your account will be activated right after registration"
1580 msgstr "アカウントは登録後にアクティブになります"
1587 msgstr "アカウントは登録後にアクティブになります"
1581
1588
1582 #: rhodecode/templates/register.html:78
1589 #: rhodecode/templates/register.html:78
1583 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1590 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1584 msgstr "アカウントは管理者のアクティベーションを待つ必要があります"
1591 msgstr "アカウントは管理者のアクティベーションを待つ必要があります"
1585
1592
1586 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1593 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1587 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
1594 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
1588 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
1595 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
1589 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1596 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1590 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:76
1597 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:76
1591 msgid "Private repository"
1598 msgid "Private repository"
1592 msgstr "非公開リポジトリ"
1599 msgstr "非公開リポジトリ"
1593
1600
1594 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1601 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1595 msgid "Public repository"
1602 msgid "Public repository"
1596 msgstr "公開リポジトリ"
1603 msgstr "公開リポジトリ"
1597
1604
1598 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1605 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1599 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1606 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1600 msgid "branches"
1607 msgid "branches"
1601 msgstr "ブランチ"
1608 msgstr "ブランチ"
1602
1609
1603 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1610 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1604 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57
1611 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57
1605 msgid "There are no branches yet"
1612 msgid "There are no branches yet"
1606 msgstr "まだブランチがありません"
1613 msgstr "まだブランチがありません"
1607
1614
1608 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1615 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1609 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1616 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1610 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1617 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1611 msgid "tags"
1618 msgid "tags"
1612 msgstr "タグ"
1619 msgstr "タグ"
1613
1620
1614 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1621 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1615 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38
1622 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38
1616 msgid "There are no tags yet"
1623 msgid "There are no tags yet"
1617 msgstr "まだタグがありません"
1624 msgstr "まだタグがありません"
1618
1625
1619 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1626 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1620 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1627 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1621 msgid "bookmarks"
1628 msgid "bookmarks"
1622 msgstr "ブックマーク"
1629 msgstr "ブックマーク"
1623
1630
1624 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1631 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1625 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1632 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1626 msgid "There are no bookmarks yet"
1633 msgid "There are no bookmarks yet"
1627 msgstr "まだブックマークがありません"
1634 msgstr "まだブックマークがありません"
1628
1635
1629 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1636 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1630 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1637 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1631 msgid "Admin journal"
1638 msgid "Admin journal"
1632 msgstr "管理者ジャーナル"
1639 msgstr "管理者ジャーナル"
1633
1640
1641 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
1642 #, fuzzy
1643 msgid "journal filter..."
1644 msgstr "クイックフィルタ..."
1645
1646 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
1647 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
1648 #, fuzzy
1649 msgid "filter"
1650 msgstr "ファイル"
1651
1652 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1653 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
1654 #, python-format
1655 msgid "%s entry"
1656 msgid_plural "%s entries"
1657 msgstr[0] ""
1658
1634 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1659 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1635 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1660 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1636 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
1661 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
1637 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:9
1662 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:9
1638 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:9
1663 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:9
1639 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:10
1664 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:10
1640 msgid "Action"
1665 msgid "Action"
1641 msgstr "アクション"
1666 msgstr "アクション"
1642
1667
1643 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1668 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1644 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1669 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1645 msgid "Repository"
1670 msgid "Repository"
1646 msgstr "リポジトリ"
1671 msgstr "リポジトリ"
1647
1672
1648 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1673 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1649 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1674 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1650 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1675 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1651 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
1676 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
1652 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
1677 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
1653 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
1678 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
1654 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1679 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1655 msgid "Date"
1680 msgid "Date"
1656 msgstr "日時"
1681 msgstr "日時"
1657
1682
1658 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1683 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1659 msgid "From IP"
1684 msgid "From IP"
1660 msgstr "アクセス元IPアドレス"
1685 msgstr "アクセス元IPアドレス"
1661
1686
1662 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:57
1687 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
1663 msgid "No actions yet"
1688 msgid "No actions yet"
1664 msgstr "まだアクションがありません"
1689 msgstr "まだアクションがありません"
1665
1690
1666 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5
1691 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5
1667 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25
1692 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25
1668 #, fuzzy
1693 #, fuzzy
1669 msgid "Repositories defaults"
1694 msgid "Repositories defaults"
1670 msgstr "リポジトリグループ"
1695 msgstr "リポジトリグループ"
1671
1696
1672 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
1697 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
1673 #, fuzzy
1698 #, fuzzy
1674 msgid "Defaults"
1699 msgid "Defaults"
1675 msgstr "default"
1700 msgstr "default"
1676
1701
1677 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
1702 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
1678 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1703 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1679 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1704 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1680 msgid "Type"
1705 msgid "Type"
1681 msgstr "リポジトリのタイプ"
1706 msgstr "リポジトリのタイプ"
1682
1707
1683 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
1708 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
1684 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
1709 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
1685 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1710 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1686 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:72
1711 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:72
1687 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:80
1712 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:80
1688 msgid ""
1713 msgid ""
1689 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1714 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1690 "collaborators."
1715 "collaborators."
1691 msgstr "非公開リポジトリはコラボレーターとして明示的に追加された人でないと見つけられません"
1716 msgstr "非公開リポジトリはコラボレーターとして明示的に追加された人でないと見つけられません"
1692
1717
1693 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
1718 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
1694 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1719 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1695 msgid "Enable statistics"
1720 msgid "Enable statistics"
1696 msgstr "統計を有効にする"
1721 msgstr "統計を有効にする"
1697
1722
1698 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
1723 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
1699 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1724 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1700 msgid "Enable statistics window on summary page."
1725 msgid "Enable statistics window on summary page."
1701 msgstr "概要ページの統計ウィンドウを有効にします"
1726 msgstr "概要ページの統計ウィンドウを有効にします"
1702
1727
1703 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
1728 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
1704 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1729 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1705 msgid "Enable downloads"
1730 msgid "Enable downloads"
1706 msgstr "ダウンロードを有効にする"
1731 msgstr "ダウンロードを有効にする"
1707
1732
1708 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
1733 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
1709 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107
1734 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107
1710 msgid "Enable download menu on summary page."
1735 msgid "Enable download menu on summary page."
1711 msgstr "概要ページのダウンロードメニューを有効にします"
1736 msgstr "概要ページのダウンロードメニューを有効にします"
1712
1737
1713 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
1738 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
1714 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112
1739 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112
1715 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1740 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1716 msgid "Enable locking"
1741 msgid "Enable locking"
1717 msgstr "ロックを有効にする"
1742 msgstr "ロックを有効にする"
1718
1743
1719 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
1744 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
1720 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1745 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1721 msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
1746 msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
1722 msgstr ""
1747 msgstr ""
1723
1748
1724 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
1749 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
1725 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1750 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1726 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1751 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1727 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:74
1752 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:74
1728 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1753 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1729 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133
1754 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133
1730 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1755 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1731 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1756 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1732 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1757 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1733 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93
1758 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
1734 msgid "Save"
1759 msgid "Save"
1735 msgstr "保存"
1760 msgstr "保存"
1736
1761
1737 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1762 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1738 msgid "LDAP administration"
1763 msgid "LDAP administration"
1739 msgstr "LDAP管理"
1764 msgstr "LDAP管理"
1740
1765
1741 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1766 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1742 msgid "Ldap"
1767 msgid "Ldap"
1743 msgstr "LDAP"
1768 msgstr "LDAP"
1744
1769
1745 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1770 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1746 msgid "Connection settings"
1771 msgid "Connection settings"
1747 msgstr "接続設定"
1772 msgstr "接続設定"
1748
1773
1749 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1774 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1750 msgid "Enable LDAP"
1775 msgid "Enable LDAP"
1751 msgstr "LDAPを有効にする"
1776 msgstr "LDAPを有効にする"
1752
1777
1753 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1778 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1754 msgid "Host"
1779 msgid "Host"
1755 msgstr "ホスト"
1780 msgstr "ホスト"
1756
1781
1757 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1782 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1758 msgid "Port"
1783 msgid "Port"
1759 msgstr "ポート"
1784 msgstr "ポート"
1760
1785
1761 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1786 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1762 msgid "Account"
1787 msgid "Account"
1763 msgstr "アカウント"
1788 msgstr "アカウント"
1764
1789
1765 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1790 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1766 msgid "Connection security"
1791 msgid "Connection security"
1767 msgstr "接続のセキュリティ"
1792 msgstr "接続のセキュリティ"
1768
1793
1769 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1794 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1770 msgid "Certificate Checks"
1795 msgid "Certificate Checks"
1771 msgstr "証明書チェック"
1796 msgstr "証明書チェック"
1772
1797
1773 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1798 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1774 msgid "Search settings"
1799 msgid "Search settings"
1775 msgstr "検索設定"
1800 msgstr "検索設定"
1776
1801
1777 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1802 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1778 msgid "Base DN"
1803 msgid "Base DN"
1779 msgstr "Base DN"
1804 msgstr "Base DN"
1780
1805
1781 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1806 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1782 msgid "LDAP Filter"
1807 msgid "LDAP Filter"
1783 msgstr "LDAPフィルター"
1808 msgstr "LDAPフィルター"
1784
1809
1785 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1810 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1786 msgid "LDAP Search Scope"
1811 msgid "LDAP Search Scope"
1787 msgstr "LDAP検索範囲"
1812 msgstr "LDAP検索範囲"
1788
1813
1789 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1814 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1790 msgid "Attribute mappings"
1815 msgid "Attribute mappings"
1791 msgstr "属性マッピング"
1816 msgstr "属性マッピング"
1792
1817
1793 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1818 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1794 msgid "Login Attribute"
1819 msgid "Login Attribute"
1795 msgstr "ログイン属性"
1820 msgstr "ログイン属性"
1796
1821
1797 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1822 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1798 msgid "First Name Attribute"
1823 msgid "First Name Attribute"
1799 msgstr "名前(First Name)属性"
1824 msgstr "名前(First Name)属性"
1800
1825
1801 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1826 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1802 msgid "Last Name Attribute"
1827 msgid "Last Name Attribute"
1803 msgstr "名字(Last Name)属性"
1828 msgstr "名字(Last Name)属性"
1804
1829
1805 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1830 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1806 msgid "E-mail Attribute"
1831 msgid "E-mail Attribute"
1807 msgstr "メールアドレス属性"
1832 msgstr "メールアドレス属性"
1808
1833
1809 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1834 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1810 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1835 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1811 msgid "My Notifications"
1836 msgid "My Notifications"
1812 msgstr "通知"
1837 msgstr "通知"
1813
1838
1814 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1839 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1815 msgid "All"
1840 msgid "All"
1816 msgstr "すべて"
1841 msgstr "すべて"
1817
1842
1818 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30
1843 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30
1819 msgid "Comments"
1844 msgid "Comments"
1820 msgstr "コメント"
1845 msgstr "コメント"
1821
1846
1822 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31
1847 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31
1823 #: rhodecode/templates/base/base.html:267
1848 #: rhodecode/templates/base/base.html:267
1824 #: rhodecode/templates/base/base.html:269
1849 #: rhodecode/templates/base/base.html:269
1825 msgid "Pull requests"
1850 msgid "Pull requests"
1826 msgstr "プルリクエスト"
1851 msgstr "プルリクエスト"
1827
1852
1828 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35
1853 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35
1829 msgid "Mark all read"
1854 msgid "Mark all read"
1830 msgstr "すべて既読にする"
1855 msgstr "すべて既読にする"
1831
1856
1832 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39
1857 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39
1833 msgid "No notifications here yet"
1858 msgid "No notifications here yet"
1834 msgstr "通知はまだありません"
1859 msgstr "通知はまだありません"
1835
1860
1836 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1861 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1837 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1862 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1838 msgid "Show notification"
1863 msgid "Show notification"
1839 msgstr "通知を表示"
1864 msgstr "通知を表示"
1840
1865
1841 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1866 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1842 msgid "Notifications"
1867 msgid "Notifications"
1843 msgstr "通知"
1868 msgstr "通知"
1844
1869
1845 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1870 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1846 msgid "Permissions administration"
1871 msgid "Permissions administration"
1847 msgstr "権限管理"
1872 msgstr "権限管理"
1848
1873
1849 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1874 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1850 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1875 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1851 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1876 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1852 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143
1877 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143
1853 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1878 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1854 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86
1879 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86
1855 msgid "Permissions"
1880 msgid "Permissions"
1856 msgstr "権限設定"
1881 msgstr "権限設定"
1857
1882
1858 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1883 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1859 msgid "Default permissions"
1884 msgid "Default permissions"
1860 msgstr "デフォルトの権限"
1885 msgstr "デフォルトの権限"
1861
1886
1862 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1887 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1863 msgid "Anonymous access"
1888 msgid "Anonymous access"
1864 msgstr "匿名アクセス"
1889 msgstr "匿名アクセス"
1865
1890
1866 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1891 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1867 msgid ""
1892 msgid ""
1868 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1893 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1869 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1894 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1870 "be lost"
1895 "be lost"
1871 msgstr ""
1896 msgstr ""
1872
1897
1873 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1898 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1874 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1899 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1875 msgid "overwrite existing settings"
1900 msgid "overwrite existing settings"
1876 msgstr "現在の設定を上書きする"
1901 msgstr "現在の設定を上書きする"
1877
1902
1878 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1903 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1879 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1904 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1880 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1905 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1881 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1906 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1882 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:50
1907 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:50
1883 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1908 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1884 msgid "Repository group"
1909 msgid "Repository group"
1885 msgstr "リポジトリグループ"
1910 msgstr "リポジトリグループ"
1886
1911
1887 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62
1912 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62
1888 msgid ""
1913 msgid ""
1889 "All default permissions on each repository group will be reset to choosen"
1914 "All default permissions on each repository group will be reset to choosen"
1890 " permission, note that all custom default permission on repositories "
1915 " permission, note that all custom default permission on repositories "
1891 "group will be lost"
1916 "group will be lost"
1892 msgstr ""
1917 msgstr ""
1893
1918
1894 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
1919 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
1895 msgid "Registration"
1920 msgid "Registration"
1896 msgstr "登録"
1921 msgstr "登録"
1897
1922
1898 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
1923 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
1899 msgid "Repository creation"
1924 msgid "Repository creation"
1900 msgstr "リポジトリ作成"
1925 msgstr "リポジトリ作成"
1901
1926
1902 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:85
1927 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:85
1903 msgid "Repository forking"
1928 msgid "Repository forking"
1904 msgstr "リポジトリフォーク"
1929 msgstr "リポジトリフォーク"
1905
1930
1906 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92
1931 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92
1907 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:264
1932 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:264
1908 msgid "set"
1933 msgid "set"
1909 msgstr "保存"
1934 msgstr "保存"
1910
1935
1911 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1936 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1912 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1937 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1913 msgid "Add repository"
1938 msgid "Add repository"
1914 msgstr "リポジトリの追加"
1939 msgstr "リポジトリの追加"
1915
1940
1916 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1941 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1917 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1942 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1918 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1943 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1919 msgid "Repositories"
1944 msgid "Repositories"
1920 msgstr "リポジトリ"
1945 msgstr "リポジトリ"
1921
1946
1922 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
1947 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
1923 msgid "add new"
1948 msgid "add new"
1924 msgstr "新規追加"
1949 msgstr "新規追加"
1925
1950
1926 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1951 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1927 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
1952 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
1928 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:105
1953 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:105
1929 msgid "Clone from"
1954 msgid "Clone from"
1930 msgstr "クローン元"
1955 msgstr "クローン元"
1931
1956
1932 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1957 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1933 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1958 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1934 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1959 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1935 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1960 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1936 msgstr "オプション:クローンするリポジトリのHTTP[S]のURLを指定します"
1961 msgstr "オプション:クローンするリポジトリのHTTP[S]のURLを指定します"
1937
1962
1938 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1963 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1939 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:54
1964 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:54
1940 msgid "Optionaly select a group to put this repository into."
1965 msgid "Optionaly select a group to put this repository into."
1941 msgstr "オプション:このリポジトリが属するグループを選択します"
1966 msgstr "オプション:このリポジトリが属するグループを選択します"
1942
1967
1943 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1968 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1944 msgid "Type of repository to create."
1969 msgid "Type of repository to create."
1945 msgstr "作成するリポジトリのタイプを指定します"
1970 msgstr "作成するリポジトリのタイプを指定します"
1946
1971
1947 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1972 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1948 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1973 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1949 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1974 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1950 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
1975 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
1951 msgid "Landing revision"
1976 msgid "Landing revision"
1952 msgstr "ランディングリビジョン"
1977 msgstr "ランディングリビジョン"
1953
1978
1954 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1979 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1955 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1980 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1956 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:45
1981 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:45
1957 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1982 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1958 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
1983 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
1959 msgstr "ファイルページ、ダウンロード、検索、READMEのデフォルトのリビジョンを指定します"
1984 msgstr "ファイルページ、ダウンロード、検索、READMEのデフォルトのリビジョンを指定します"
1960
1985
1961 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1986 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1962 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79
1987 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79
1963 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:63
1988 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:63
1964 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:70
1989 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:70
1965 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1990 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1966 msgstr "短く要点を絞ってください。長い説明にはREADMEファイルを利用してください。"
1991 msgstr "短く要点を絞ってください。長い説明にはREADMEファイルを利用してください。"
1967
1992
1968 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
1993 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
1969 msgid "add"
1994 msgid "add"
1970 msgstr "追加"
1995 msgstr "追加"
1971
1996
1972 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1997 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1973 msgid "add new repository"
1998 msgid "add new repository"
1974 msgstr "新しいリポジトリの追加"
1999 msgstr "新しいリポジトリの追加"
1975
2000
1976 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
2001 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1977 msgid "Edit repository"
2002 msgid "Edit repository"
1978 msgstr "リポジトリを編集"
2003 msgstr "リポジトリを編集"
1979
2004
1980 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
2005 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1981 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
2006 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1982 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:228
2007 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:228
1983 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:230
2008 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:230
1984 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28
2009 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28
1985 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
2010 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1986 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:207
2011 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:207
1987 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:209
2012 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:209
1988 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2013 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
1989 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29
2014 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29
1990 msgid "edit"
2015 msgid "edit"
1991 msgstr "編集"
2016 msgstr "編集"
1992
2017
1993 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
2018 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1994 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
2019 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1995 msgid "Clone uri"
2020 msgid "Clone uri"
1996 msgstr "クローンURI"
2021 msgstr "クローンURI"
1997
2022
1998 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
2023 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1999 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
2024 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
2000 msgid "Optional select a group to put this repository into."
2025 msgid "Optional select a group to put this repository into."
2001 msgstr "オプション: このリポジトリを配置するグループを選択します"
2026 msgstr "オプション: このリポジトリを配置するグループを選択します"
2002
2027
2003 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126
2028 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126
2004 msgid "Change owner of this repository."
2029 msgid "Change owner of this repository."
2005 msgstr "リポジトリの所有者を変更"
2030 msgstr "リポジトリの所有者を変更"
2006
2031
2007 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142
2032 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142
2008 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75
2033 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75
2009 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113
2034 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113
2010 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:179
2035 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:179
2011 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269
2036 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269
2012 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:134
2037 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:134
2013 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:179
2038 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:179
2014 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282
2039 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282
2015 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80
2040 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80
2016 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
2041 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
2017 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2042 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2018 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2043 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2019 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2044 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2020 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
2045 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
2021 msgid "Reset"
2046 msgid "Reset"
2022 msgstr "リセット"
2047 msgstr "リセット"
2023
2048
2024 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:152
2049 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:152
2025 msgid "Administration"
2050 msgid "Administration"
2026 msgstr "管理"
2051 msgstr "管理"
2027
2052
2028 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:155
2053 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:155
2029 msgid "Statistics"
2054 msgid "Statistics"
2030 msgstr "統計"
2055 msgstr "統計"
2031
2056
2032 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
2057 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
2033 msgid "Reset current statistics"
2058 msgid "Reset current statistics"
2034 msgstr "現在の統計情報をリセットする"
2059 msgstr "現在の統計情報をリセットする"
2035
2060
2036 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
2061 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
2037 msgid "Confirm to remove current statistics"
2062 msgid "Confirm to remove current statistics"
2038 msgstr "現在の統計情報をリセットしてもよろしいですか?"
2063 msgstr "現在の統計情報をリセットしてもよろしいですか?"
2039
2064
2040 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162
2065 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162
2041 msgid "Fetched to rev"
2066 msgid "Fetched to rev"
2042 msgstr "収集するリビジョン"
2067 msgstr "収集するリビジョン"
2043
2068
2044 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:163
2069 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:163
2045 msgid "Stats gathered"
2070 msgid "Stats gathered"
2046 msgstr "収集した統計情報"
2071 msgstr "収集した統計情報"
2047
2072
2048 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171
2073 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171
2049 msgid "Remote"
2074 msgid "Remote"
2050 msgstr "リモート"
2075 msgstr "リモート"
2051
2076
2052 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
2077 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
2053 msgid "Pull changes from remote location"
2078 msgid "Pull changes from remote location"
2054 msgstr "リモートから変更を取り込む"
2079 msgstr "リモートから変更を取り込む"
2055
2080
2056 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
2081 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
2057 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
2082 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
2058 msgstr "リモートから変更を取り込んでもよろしいですか?"
2083 msgstr "リモートから変更を取り込んでもよろしいですか?"
2059
2084
2060 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:186
2085 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:186
2061 msgid "Cache"
2086 msgid "Cache"
2062 msgstr "キャッシュ"
2087 msgstr "キャッシュ"
2063
2088
2064 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
2089 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
2065 msgid "Invalidate repository cache"
2090 msgid "Invalidate repository cache"
2066 msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化"
2091 msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化"
2067
2092
2068 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
2093 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
2069 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
2094 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
2070 msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化してもよろしいですか?"
2095 msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化してもよろしいですか?"
2071
2096
2072 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:193
2097 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:193
2073 msgid ""
2098 msgid ""
2074 "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
2099 "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
2075 " will be cached again"
2100 " will be cached again"
2076 msgstr ""
2101 msgstr ""
2077
2102
2078 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198
2103 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198
2079 msgid "List of cached values"
2104 msgid "List of cached values"
2080 msgstr ""
2105 msgstr ""
2081
2106
2082 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
2107 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
2083 msgid "Prefix"
2108 msgid "Prefix"
2084 msgstr ""
2109 msgstr ""
2085
2110
2086 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:202
2111 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:202
2087 #, fuzzy
2112 #, fuzzy
2088 msgid "Key"
2113 msgid "Key"
2089 msgstr "APIキー"
2114 msgstr "APIキー"
2090
2115
2091 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203
2116 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203
2092 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2117 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2093 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117
2118 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117
2094 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2119 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2095 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2120 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2096 msgid "Active"
2121 msgid "Active"
2097 msgstr "アクティブ"
2122 msgstr "アクティブ"
2098
2123
2099 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
2124 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
2100 #: rhodecode/templates/base/base.html:331
2125 #: rhodecode/templates/base/base.html:331
2101 #: rhodecode/templates/base/base.html:333
2126 #: rhodecode/templates/base/base.html:333
2102 #: rhodecode/templates/base/base.html:335
2127 #: rhodecode/templates/base/base.html:335
2103 msgid "Public journal"
2128 msgid "Public journal"
2104 msgstr "公開ジャーナル"
2129 msgstr "公開ジャーナル"
2105
2130
2106 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:224
2131 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:224
2107 msgid "Remove from public journal"
2132 msgid "Remove from public journal"
2108 msgstr "公開ジャーナルから削除する"
2133 msgstr "公開ジャーナルから削除する"
2109
2134
2110 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226
2135 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226
2111 msgid "Add to public journal"
2136 msgid "Add to public journal"
2112 msgstr "公開ジャーナルに追加する"
2137 msgstr "公開ジャーナルに追加する"
2113
2138
2114 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231
2139 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231
2115 msgid ""
2140 msgid ""
2116 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
2141 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
2117 "public journal"
2142 "public journal"
2118 msgstr "公開ジャーナルでは、このリポジトリに対して行った操作のすべてが公開されます"
2143 msgstr "公開ジャーナルでは、このリポジトリに対して行った操作のすべてが公開されます"
2119
2144
2120 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238
2145 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238
2121 msgid "Locking"
2146 msgid "Locking"
2122 msgstr "ロック"
2147 msgstr "ロック"
2123
2148
2124 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
2149 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
2125 msgid "Unlock locked repo"
2150 msgid "Unlock locked repo"
2126 msgstr "リポジトリのアンロック"
2151 msgstr "リポジトリのアンロック"
2127
2152
2128 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
2153 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
2129 msgid "Confirm to unlock repository"
2154 msgid "Confirm to unlock repository"
2130 msgstr "このリポジトリのロックを外しますか?"
2155 msgstr "このリポジトリのロックを外しますか?"
2131
2156
2132 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
2157 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
2133 msgid "lock repo"
2158 msgid "lock repo"
2134 msgstr "リポジトリのロック"
2159 msgstr "リポジトリのロック"
2135
2160
2136 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
2161 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
2137 msgid "Confirm to lock repository"
2162 msgid "Confirm to lock repository"
2138 msgstr "このリポジトリをロックしますか?"
2163 msgstr "このリポジトリをロックしますか?"
2139
2164
2140 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:247
2165 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:247
2141 msgid "Repository is not locked"
2166 msgid "Repository is not locked"
2142 msgstr "リポジトリはロックされていません"
2167 msgstr "リポジトリはロックされていません"
2143
2168
2144 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:252
2169 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:252
2145 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
2170 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
2146 msgstr ""
2171 msgstr ""
2147
2172
2148 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259
2173 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259
2149 msgid "Set as fork of"
2174 msgid "Set as fork of"
2150 msgstr "フォーク元の設定"
2175 msgstr "フォーク元の設定"
2151
2176
2152 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
2177 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
2153 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
2178 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
2154 msgstr "このリポジトリをリスト中の他のリポジトリのフォークとして、手動で設定します"
2179 msgstr "このリポジトリをリスト中の他のリポジトリのフォークとして、手動で設定します"
2155
2180
2156 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:274
2181 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:274
2157 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26
2182 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26
2158 msgid "Delete"
2183 msgid "Delete"
2159 msgstr "削除"
2184 msgstr "削除"
2160
2185
2161 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2186 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2187 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2162 msgid "Remove this repository"
2188 msgid "Remove this repository"
2163 msgstr "このリポジトリを削除"
2189 msgstr "このリポジトリを削除"
2164
2190
2165 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2191 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2192 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2166 msgid "Confirm to delete this repository"
2193 msgid "Confirm to delete this repository"
2167 msgstr "このリポジトリを削除しますか?"
2194 msgstr "このリポジトリを削除しますか?"
2168
2195
2169 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2196 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2197 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
2198 #, fuzzy
2170 msgid ""
2199 msgid ""
2171 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2200 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2172 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
2201 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it "
2173 " If you need fully delete it from filesystem "
2202 "from file system please do it manually"
2174 "please do it manually"
2175 msgstr ""
2203 msgstr ""
2176 "このリポジトリはRhodeCodeとVCSシステムからアクセスされないような名前に、特別な方法で変更されます。\n"
2204 "このリポジトリはRhodeCodeとVCSシステムからアクセスされないような名前に、特別な方法で変更されます。\n"
2177 "もし、ファイルシステムから完全に削除したい場合、手動で行ってください"
2205 "もし、ファイルシステムから完全に削除したい場合、手動で行ってください"
2178
2206
2179 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2207 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2180 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
2208 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
2181 msgid "none"
2209 msgid "none"
2182 msgstr "なし"
2210 msgstr "なし"
2183
2211
2184 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
2212 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
2185 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
2213 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
2186 msgid "read"
2214 msgid "read"
2187 msgstr "読込"
2215 msgstr "読込"
2188
2216
2189 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
2217 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
2190 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
2218 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
2191 msgid "write"
2219 msgid "write"
2192 msgstr "書込"
2220 msgstr "書込"
2193
2221
2194 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
2222 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
2195 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
2223 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
2196 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85
2224 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85
2197 #: rhodecode/templates/base/base.html:229
2225 #: rhodecode/templates/base/base.html:229
2198 msgid "admin"
2226 msgid "admin"
2199 msgstr "管理"
2227 msgstr "管理"
2200
2228
2201 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
2229 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
2202 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
2230 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
2203 msgid "member"
2231 msgid "member"
2204 msgstr "メンバー"
2232 msgstr "メンバー"
2205
2233
2206 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2234 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2207 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2235 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2208 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2236 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:95
2209 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2237 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2210 msgid "private repository"
2238 msgid "private repository"
2211 msgstr "非公開リポジトリ"
2239 msgstr "非公開リポジトリ"
2212
2240
2213 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19
2241 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19
2214 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
2242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
2215 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:18
2243 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:18
2216 msgid "default"
2244 msgid "default"
2217 msgstr "default"
2245 msgstr "default"
2218
2246
2219 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
2247 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
2220 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
2248 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
2221 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
2249 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
2222 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
2250 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
2223 msgid "revoke"
2251 msgid "revoke"
2224 msgstr "取消"
2252 msgstr "取消"
2225
2253
2226 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
2254 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
2227 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:67
2255 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:67
2228 msgid "Add another member"
2256 msgid "Add another member"
2229 msgstr "別のメンバーを追加"
2257 msgstr "別のメンバーを追加"
2230
2258
2231 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97
2259 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97
2232 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
2260 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
2233 msgid "Failed to remove user"
2261 msgid "Failed to remove user"
2234 msgstr "ユーザーの削除に失敗しました"
2262 msgstr "ユーザーの削除に失敗しました"
2235
2263
2236 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112
2264 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112
2237 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:103
2265 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:103
2238 msgid "Failed to remove users group"
2266 msgid "Failed to remove users group"
2239 msgstr "ユーザーグループの削除に失敗しました"
2267 msgstr "ユーザーグループの削除に失敗しました"
2240
2268
2241 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
2269 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
2242 msgid "Repositories administration"
2270 msgid "Repositories administration"
2243 msgstr "リポジトリ管理"
2271 msgstr "リポジトリ管理"
2244
2272
2245 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:73
2273 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:73
2246 msgid "apply to children"
2274 msgid "apply to children"
2247 msgstr ""
2275 msgstr ""
2248
2276
2249 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:74
2277 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:74
2250 msgid ""
2278 msgid ""
2251 "Set or revoke permission to all children of that group, including "
2279 "Set or revoke permission to all children of that group, including "
2252 "repositories and other groups"
2280 "repositories and other groups"
2253 msgstr ""
2281 msgstr ""
2254
2282
2255 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9
2283 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9
2256 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2284 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2257 #: rhodecode/templates/base/base.html:313
2285 #: rhodecode/templates/base/base.html:313
2258 #: rhodecode/templates/base/base.html:315
2286 #: rhodecode/templates/base/base.html:315
2259 #: rhodecode/templates/base/base.html:317
2287 #: rhodecode/templates/base/base.html:317
2260 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11
2288 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11
2261 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
2289 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
2262 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10
2290 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10
2263 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
2291 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
2264 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
2292 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
2265 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9
2293 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9
2266 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8
2294 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8
2267 #: rhodecode/templates/files/files.html:8
2295 #: rhodecode/templates/files/files.html:8
2268 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:15
2296 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:15
2269 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15
2297 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15
2270 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9
2298 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9
2271 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 rhodecode/templates/forks/forks.html:9
2299 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 rhodecode/templates/forks/forks.html:9
2272 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
2300 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
2273 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
2301 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
2274 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8
2302 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8
2275 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9
2303 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9
2276 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10
2304 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10
2277 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
2305 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
2278 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:11
2306 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:11
2279 msgid "Home"
2307 msgid "Home"
2280 msgstr "ホーム"
2308 msgstr "ホーム"
2281
2309
2282 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
2310 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
2283 msgid "with"
2311 msgid "with"
2284 msgstr "と"
2312 msgstr "と"
2285
2313
2286 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
2314 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
2287 msgid "Add repos group"
2315 msgid "Add repos group"
2288 msgstr "リポジトリグループを追加"
2316 msgstr "リポジトリグループを追加"
2289
2317
2290 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
2318 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
2291 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
2319 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
2292 msgid "Repos groups"
2320 msgid "Repos groups"
2293 msgstr "リポジトリグループ"
2321 msgstr "リポジトリグループ"
2294
2322
2295 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
2323 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
2296 msgid "add new repos group"
2324 msgid "add new repos group"
2297 msgstr "新しいリポジトリグループを追加"
2325 msgstr "新しいリポジトリグループを追加"
2298
2326
2299 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
2327 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
2300 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
2328 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
2301 msgid "Group parent"
2329 msgid "Group parent"
2302 msgstr "親グループ"
2330 msgstr "親グループ"
2303
2331
2304 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
2332 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
2305 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
2333 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
2306 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
2334 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
2307 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
2335 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
2308 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
2336 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
2309 msgid "save"
2337 msgid "save"
2310 msgstr "保存"
2338 msgstr "保存"
2311
2339
2312 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
2340 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
2313 msgid "Edit repos group"
2341 msgid "Edit repos group"
2314 msgstr "リポジトリグループを編集"
2342 msgstr "リポジトリグループを編集"
2315
2343
2316 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
2344 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
2317 msgid "edit repos group"
2345 msgid "edit repos group"
2318 msgstr "リポジトリグループを編集"
2346 msgstr "リポジトリグループを編集"
2319
2347
2320 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:70
2348 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:70
2321 msgid ""
2349 msgid ""
2322 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
2350 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
2323 " groups and repositories inside"
2351 " groups and repositories inside"
2324 msgstr ""
2352 msgstr ""
2325
2353
2326 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
2354 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
2327 msgid "Repositories groups administration"
2355 msgid "Repositories groups administration"
2328 msgstr "リポジトリグループ管理"
2356 msgstr "リポジトリグループ管理"
2329
2357
2330 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
2358 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
2331 msgid "ADD NEW GROUP"
2359 msgid "ADD NEW GROUP"
2332 msgstr "新しいグループを追加"
2360 msgstr "新しいグループを追加"
2333
2361
2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
2362 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
2335 msgid "Number of toplevel repositories"
2363 msgid "Number of toplevel repositories"
2336 msgstr "トップレベルリポジトリの数"
2364 msgstr "トップレベルリポジトリの数"
2337
2365
2338 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
2366 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
2339 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
2367 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
2340 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
2368 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
2341 msgid "action"
2369 msgid "action"
2342 msgstr "アクション"
2370 msgstr "アクション"
2343
2371
2344 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
2372 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
2345 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:259
2373 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:259
2346 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
2374 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
2347 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7
2375 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7
2348 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:121
2376 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:121
2349 msgid "delete"
2377 msgid "delete"
2350 msgstr "削除"
2378 msgstr "削除"
2351
2379
2352 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
2380 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
2353 #, fuzzy, python-format
2381 #, fuzzy, python-format
2354 msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
2382 msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
2355 msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
2383 msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
2356 msgstr[0] ""
2384 msgstr[0] ""
2357
2385
2358 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:63
2386 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:63
2359 msgid "There are no repositories groups yet"
2387 msgid "There are no repositories groups yet"
2360 msgstr "まだリポジトリグループがありません"
2388 msgstr "まだリポジトリグループがありません"
2361
2389
2362 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
2390 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
2363 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
2391 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
2364 msgid "Settings administration"
2392 msgid "Settings administration"
2365 msgstr "設定管理"
2393 msgstr "設定管理"
2366
2394
2367 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
2395 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
2368 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
2396 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
2369 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
2397 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
2370 msgid "Settings"
2398 msgid "Settings"
2371 msgstr "設定"
2399 msgstr "設定"
2372
2400
2373 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
2401 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
2374 msgid "Built in hooks - read only"
2402 msgid "Built in hooks - read only"
2375 msgstr "組み込みフック - 読み込み専用"
2403 msgstr "組み込みフック - 読み込み専用"
2376
2404
2377 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
2405 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
2378 msgid "Custom hooks"
2406 msgid "Custom hooks"
2379 msgstr "カスタムフック"
2407 msgstr "カスタムフック"
2380
2408
2381 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
2409 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
2382 msgid "remove"
2410 msgid "remove"
2383 msgstr "削除"
2411 msgstr "削除"
2384
2412
2385 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
2413 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
2386 msgid "Failed to remove hook"
2414 msgid "Failed to remove hook"
2387 msgstr "フックの削除に失敗しました"
2415 msgstr "フックの削除に失敗しました"
2388
2416
2389 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
2417 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
2390 msgid "Remap and rescan repositories"
2418 msgid "Remap and rescan repositories"
2391 msgstr ""
2419 msgstr ""
2392
2420
2393 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
2421 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
2394 msgid "rescan option"
2422 msgid "rescan option"
2395 msgstr ""
2423 msgstr ""
2396
2424
2397 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
2425 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
2398 msgid ""
2426 msgid ""
2399 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
2427 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
2400 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
2428 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
2401 "remove it."
2429 "remove it."
2402 msgstr ""
2430 msgstr ""
2403
2431
2404 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
2432 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
2405 msgid "destroy old data"
2433 msgid "destroy old data"
2406 msgstr "古いデータを削除する"
2434 msgstr "古いデータを削除する"
2407
2435
2408 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41
2436 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41
2409 msgid ""
2437 msgid ""
2410 "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete "
2438 "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete "
2411 "if `destroy` flag is checked "
2439 "if `destroy` flag is checked "
2412 msgstr ""
2440 msgstr ""
2413
2441
2414 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46
2442 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46
2415 msgid "Rescan repositories"
2443 msgid "Rescan repositories"
2416 msgstr "リポジトリを再チェック"
2444 msgstr "リポジトリを再チェック"
2417
2445
2418 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:52
2446 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:52
2419 msgid "Whoosh indexing"
2447 msgid "Whoosh indexing"
2420 msgstr "Whooshインデックス"
2448 msgstr "Whooshインデックス"
2421
2449
2422 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:60
2450 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:60
2423 msgid "index build option"
2451 msgid "index build option"
2424 msgstr "インデックス作成時の設定"
2452 msgstr "インデックス作成時の設定"
2425
2453
2426 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:65
2454 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:65
2427 msgid "build from scratch"
2455 msgid "build from scratch"
2428 msgstr "一度削除してから再度インデックスを作成"
2456 msgstr "一度削除してから再度インデックスを作成"
2429
2457
2430 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:71
2458 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:71
2431 msgid "Reindex"
2459 msgid "Reindex"
2432 msgstr "再インデックス"
2460 msgstr "再インデックス"
2433
2461
2434 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:77
2462 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:77
2435 msgid "Global application settings"
2463 msgid "Global application settings"
2436 msgstr "アプリケーション全体の設定"
2464 msgstr "アプリケーション全体の設定"
2437
2465
2438 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:86
2466 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:86
2439 msgid "Application name"
2467 msgid "Application name"
2440 msgstr "アプリケーション名"
2468 msgstr "アプリケーション名"
2441
2469
2442 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:95
2470 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:95
2443 msgid "Realm text"
2471 msgid "Realm text"
2444 msgstr "Realmテキスト"
2472 msgstr "Realmテキスト"
2445
2473
2446 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:104
2474 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:104
2447 msgid "GA code"
2475 msgid "GA code"
2448 msgstr "GAコード"
2476 msgstr "GAコード"
2449
2477
2450 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
2478 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
2451 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178
2479 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178
2452 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:268
2480 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:268
2453 msgid "Save settings"
2481 msgid "Save settings"
2454 msgstr "設定を保存"
2482 msgstr "設定を保存"
2455
2483
2456 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:119
2484 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:119
2457 msgid "Visualisation settings"
2485 msgid "Visualisation settings"
2458 msgstr "表示の設定"
2486 msgstr "表示の設定"
2459
2487
2460 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
2488 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
2461 #, fuzzy
2489 #, fuzzy
2462 msgid "General"
2490 msgid "General"
2463 msgstr "有効にする"
2491 msgstr "有効にする"
2464
2492
2465 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
2493 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
2466 msgid "Use lightweight dashboard"
2494 msgid "Use lightweight dashboard"
2467 msgstr ""
2495 msgstr ""
2468
2496
2469 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
2497 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
2470 msgid "Icons"
2498 msgid "Icons"
2471 msgstr "アイコン"
2499 msgstr "アイコン"
2472
2500
2473 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
2501 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
2474 msgid "Show public repo icon on repositories"
2502 msgid "Show public repo icon on repositories"
2475 msgstr "公開リポジトリのアイコンを表示"
2503 msgstr "公開リポジトリのアイコンを表示"
2476
2504
2477 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
2505 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
2478 msgid "Show private repo icon on repositories"
2506 msgid "Show private repo icon on repositories"
2479 msgstr "非公開リポジトリのアイコンを表示"
2507 msgstr "非公開リポジトリのアイコンを表示"
2480
2508
2481 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
2509 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
2482 msgid "Meta-Tagging"
2510 msgid "Meta-Tagging"
2483 msgstr "メタタグ"
2511 msgstr "メタタグ"
2484
2512
2485 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2513 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2486 msgid "Stylify recognised metatags:"
2514 msgid "Stylify recognised metatags:"
2487 msgstr "次のメタタグを変換する"
2515 msgstr "次のメタタグを変換する"
2488
2516
2489 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187
2517 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187
2490 msgid "VCS settings"
2518 msgid "VCS settings"
2491 msgstr "VCSの設定"
2519 msgstr "VCSの設定"
2492
2520
2493 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196
2521 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196
2494 msgid "Web"
2522 msgid "Web"
2495 msgstr "Web"
2523 msgstr "Web"
2496
2524
2497 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:201
2525 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:201
2498 msgid "require ssl for vcs operations"
2526 msgid "require ssl for vcs operations"
2499 msgstr "VCSの操作にSSLを必須とする"
2527 msgstr "VCSの操作にSSLを必須とする"
2500
2528
2501 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:203
2529 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:203
2502 msgid ""
2530 msgid ""
2503 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
2531 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
2504 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
2532 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
2505 msgstr ""
2533 msgstr ""
2506
2534
2507 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209
2535 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209
2508 msgid "Hooks"
2536 msgid "Hooks"
2509 msgstr "フック"
2537 msgstr "フック"
2510
2538
2511 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:214
2539 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:214
2512 msgid "Update repository after push (hg update)"
2540 msgid "Update repository after push (hg update)"
2513 msgstr "プッシュ後にリポジトリをを更新する (hg update)"
2541 msgstr "プッシュ後にリポジトリをを更新する (hg update)"
2514
2542
2515 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218
2543 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218
2516 msgid "Show repository size after push"
2544 msgid "Show repository size after push"
2517 msgstr "プッシュ後にリポジトリのサイズを表示する"
2545 msgstr "プッシュ後にリポジトリのサイズを表示する"
2518
2546
2519 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222
2547 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222
2520 msgid "Log user push commands"
2548 msgid "Log user push commands"
2521 msgstr "ユーザーのプッシュコマンドを記録する"
2549 msgstr "ユーザーのプッシュコマンドを記録する"
2522
2550
2523 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
2551 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
2524 msgid "Log user pull commands"
2552 msgid "Log user pull commands"
2525 msgstr "ユーザーのプルコマンドを記録する"
2553 msgstr "ユーザーのプルコマンドを記録する"
2526
2554
2527 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230
2555 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230
2528 msgid "advanced setup"
2556 msgid "advanced setup"
2529 msgstr "高度な設定"
2557 msgstr "高度な設定"
2530
2558
2531 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235
2559 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235
2532 msgid "Mercurial Extensions"
2560 msgid "Mercurial Extensions"
2533 msgstr "Mercurialエクステンション"
2561 msgstr "Mercurialエクステンション"
2534
2562
2535 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:240
2563 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:240
2536 msgid "largefiles extensions"
2564 msgid "largefiles extensions"
2537 msgstr "largefilesエクステンション"
2565 msgstr "largefilesエクステンション"
2538
2566
2539 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:244
2567 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:244
2540 msgid "hgsubversion extensions"
2568 msgid "hgsubversion extensions"
2541 msgstr "hgsubversionエクステンション"
2569 msgstr "hgsubversionエクステンション"
2542
2570
2543 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:246
2571 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:246
2544 msgid ""
2572 msgid ""
2545 "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote "
2573 "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote "
2546 "locations"
2574 "locations"
2547 msgstr "hgsubversion のインストールが必要です。リモートロケーションのsvnからクローン出来るようになります"
2575 msgstr "hgsubversion のインストールが必要です。リモートロケーションのsvnからクローン出来るようになります"
2548
2576
2549 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:256
2577 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:256
2550 msgid "Repositories location"
2578 msgid "Repositories location"
2551 msgstr "リポジトリロケーション"
2579 msgstr "リポジトリロケーション"
2552
2580
2553 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261
2581 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261
2554 msgid ""
2582 msgid ""
2555 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
2583 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
2556 "change this, you must restart application in order to make this setting "
2584 "change this, you must restart application in order to make this setting "
2557 "take effect. Click this label to unlock."
2585 "take effect. Click this label to unlock."
2558 msgstr "これはアプリケーションの重要な設定です。本当に変更が必要でしょうか。もし、変更した場合、変更を反映さ競るためにアプリケーションを再起動する必要があります。変更可能にするにはこのラベルをクリックして下さい"
2586 msgstr "これはアプリケーションの重要な設定です。本当に変更が必要でしょうか。もし、変更した場合、変更を反映さ競るためにアプリケーションを再起動する必要があります。変更可能にするにはこのラベルをクリックして下さい"
2559
2587
2560 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:262
2588 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:262
2561 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2589 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2562 msgid "unlock"
2590 msgid "unlock"
2563 msgstr "変更可能にする"
2591 msgstr "変更可能にする"
2564
2592
2565 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263
2593 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263
2566 msgid ""
2594 msgid ""
2567 "Location where repositories are stored. After changing this value a "
2595 "Location where repositories are stored. After changing this value a "
2568 "restart, and rescan is required"
2596 "restart, and rescan is required"
2569 msgstr ""
2597 msgstr ""
2570
2598
2571 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:283
2599 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:283
2572 msgid "Test Email"
2600 msgid "Test Email"
2573 msgstr "テストメール"
2601 msgstr "テストメール"
2574
2602
2575 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:291
2603 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:291
2576 msgid "Email to"
2604 msgid "Email to"
2577 msgstr "送信先"
2605 msgstr "送信先"
2578
2606
2579 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:299
2607 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:299
2580 msgid "Send"
2608 msgid "Send"
2581 msgstr "送る"
2609 msgstr "送る"
2582
2610
2583 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:305
2611 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:305
2584 msgid "System Info and Packages"
2612 msgid "System Info and Packages"
2585 msgstr "システム情報とパッケージ"
2613 msgstr "システム情報とパッケージ"
2586
2614
2587 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308
2615 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308
2588 msgid "show"
2616 msgid "show"
2589 msgstr "表示"
2617 msgstr "表示"
2590
2618
2591 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2619 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2592 msgid "Add user"
2620 msgid "Add user"
2593 msgstr "ユーザーを追加"
2621 msgstr "ユーザーを追加"
2594
2622
2595 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2623 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2596 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2624 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2597 msgid "Users"
2625 msgid "Users"
2598 msgstr "ユーザー"
2626 msgstr "ユーザー"
2599
2627
2600 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2628 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2601 msgid "add new user"
2629 msgid "add new user"
2602 msgstr "新しいユーザーを追加"
2630 msgstr "新しいユーザーを追加"
2603
2631
2604 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2632 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2605 msgid "Password confirmation"
2633 msgid "Password confirmation"
2606 msgstr "パスワード再入力"
2634 msgstr "パスワード再入力"
2607
2635
2608 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2636 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2609 msgid "Edit user"
2637 msgid "Edit user"
2610 msgstr "ユーザー編集"
2638 msgstr "ユーザー編集"
2611
2639
2612 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2640 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2613 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10
2641 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10
2614 msgid "Change your avatar at"
2642 msgid "Change your avatar at"
2615 msgstr "アイコンを変えられます : "
2643 msgstr "アイコンを変えられます : "
2616
2644
2617 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2645 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2618 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11
2646 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11
2619 msgid "Using"
2647 msgid "Using"
2620 msgstr "メールアドレス:"
2648 msgstr "メールアドレス:"
2621
2649
2622 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2650 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2623 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20
2651 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20
2624 msgid "API key"
2652 msgid "API key"
2625 msgstr "APIキー"
2653 msgstr "APIキー"
2626
2654
2627 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:63
2655 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:63
2628 msgid "LDAP DN"
2656 msgid "LDAP DN"
2629 msgstr "LDAP DN"
2657 msgstr "LDAP DN"
2630
2658
2631 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:72
2659 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:72
2632 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:35
2660 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:35
2633 msgid "New password"
2661 msgid "New password"
2634 msgstr "新しいパスワード"
2662 msgstr "新しいパスワード"
2635
2663
2636 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:81
2664 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:81
2637 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44
2665 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44
2638 msgid "New password confirmation"
2666 msgid "New password confirmation"
2639 msgstr "新しいパスワード 再入力"
2667 msgstr "新しいパスワード 再入力"
2640
2668
2641 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:151
2669 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:151
2642 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2670 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2643 msgid "Inherit default permissions"
2671 msgid "Inherit default permissions"
2644 msgstr "デフォルトの権限を継承する"
2672 msgstr "デフォルトの権限を継承する"
2645
2673
2646 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:156
2674 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:156
2647 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113
2675 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113
2648 #, python-format
2676 #, python-format
2649 msgid ""
2677 msgid ""
2650 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
2678 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
2651 "options does not have any action"
2679 "options does not have any action"
2652 msgstr ""
2680 msgstr ""
2653
2681
2654 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:162
2682 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:162
2655 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119
2683 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119
2656 msgid "Create repositories"
2684 msgid "Create repositories"
2657 msgstr "リポジトリを作成する"
2685 msgstr "リポジトリを作成する"
2658
2686
2659 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:170
2687 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:170
2660 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127
2688 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127
2661 msgid "Fork repositories"
2689 msgid "Fork repositories"
2662 msgstr "リポジトリをフォークする"
2690 msgstr "リポジトリをフォークする"
2663
2691
2664 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190
2692 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190
2665 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22
2693 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22
2666 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39
2694 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39
2667 msgid "Nothing here yet"
2695 msgid "Nothing here yet"
2668 msgstr "まだありません"
2696 msgstr "まだありません"
2669
2697
2670 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197
2698 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197
2671 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60
2699 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60
2672 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:217
2700 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:217
2673 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:185
2701 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:185
2674 msgid "Permission"
2702 msgid "Permission"
2675 msgstr "権限"
2703 msgstr "権限"
2676
2704
2677 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198
2705 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198
2678 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:186
2706 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:186
2679 msgid "Edit Permission"
2707 msgid "Edit Permission"
2680 msgstr "権限の編集"
2708 msgstr "権限の編集"
2681
2709
2682 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:247
2710 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:247
2683 msgid "Email addresses"
2711 msgid "Email addresses"
2684 msgstr "メールアドレス"
2712 msgstr "メールアドレス"
2685
2713
2686 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:260
2714 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:260
2687 #, python-format
2715 #, python-format
2688 msgid "Confirm to delete this email: %s"
2716 msgid "Confirm to delete this email: %s"
2689 msgstr "このメールを削除してよろしいですか: %s"
2717 msgstr "このメールを削除してよろしいですか: %s"
2690
2718
2691 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:274
2719 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:274
2692 msgid "New email address"
2720 msgid "New email address"
2693 msgstr "新しいメールアドレス"
2721 msgstr "新しいメールアドレス"
2694
2722
2695 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:281
2723 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:281
2696 msgid "Add"
2724 msgid "Add"
2697 msgstr "追加"
2725 msgstr "追加"
2698
2726
2699 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2727 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2700 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2728 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2701 msgid "My account"
2729 msgid "My account"
2702 msgstr "アカウント"
2730 msgstr "アカウント"
2703
2731
2704 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2732 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2705 msgid "My Account"
2733 msgid "My Account"
2706 msgstr "アカウント"
2734 msgstr "アカウント"
2707
2735
2708 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35
2736 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35
2709 msgid "My permissions"
2737 msgid "My permissions"
2710 msgstr "権限"
2738 msgstr "権限"
2711
2739
2712 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2740 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2713 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2741 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
2714 msgid "My repos"
2742 msgid "My repos"
2715 msgstr "リポジトリ"
2743 msgstr "リポジトリ"
2716
2744
2717 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41
2745 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41
2718 msgid "My pull requests"
2746 msgid "My pull requests"
2719 msgstr "プルリクエスト"
2747 msgstr "プルリクエスト"
2720
2748
2721 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45
2749 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45
2722 msgid "Add repo"
2750 msgid "Add repo"
2723 msgstr "リポジトリの追加"
2751 msgstr "リポジトリの追加"
2724
2752
2725 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2
2753 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2
2726 msgid "Opened by me"
2754 msgid "Opened by me"
2727 msgstr "自分が作成"
2755 msgstr "自分が作成"
2728
2756
2729 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10
2757 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10
2730 #, python-format
2758 #, python-format
2731 msgid "Pull request #%s opened on %s"
2759 msgid "Pull request #%s opened on %s"
2732 msgstr "プルリクエスト #%s %s に作成"
2760 msgstr "プルリクエスト #%s %s に作成"
2733
2761
2734 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15
2762 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15
2735 msgid "Confirm to delete this pull request"
2763 msgid "Confirm to delete this pull request"
2736 msgstr "このプルリクエストを削除しますか?"
2764 msgstr "このプルリクエストを削除しますか?"
2737
2765
2738 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:26
2766 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:26
2739 msgid "I participate in"
2767 msgid "I participate in"
2740 msgstr "レビュアーとして参加"
2768 msgstr "レビュアーとして参加"
2741
2769
2742 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:33
2770 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:33
2743 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30
2771 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30
2744 #, python-format
2772 #, python-format
2745 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
2773 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
2746 msgstr "プルリクエスト #%s %s によって %s に作成"
2774 msgstr "プルリクエスト #%s %s によって %s に作成"
2747
2775
2748 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7
2776 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7
2749 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2777 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2750 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2778 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2751 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:54
2779 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:54
2752 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2780 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2753 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:8
2781 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:8
2754 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:55
2782 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:55
2755 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2783 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2756 msgid "Revision"
2784 msgid "Revision"
2757 msgstr "リビジョン"
2785 msgstr "リビジョン"
2758
2786
2759 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28
2787 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28
2760 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29
2788 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29
2761 msgid "private"
2789 msgid "private"
2762 msgstr "非公開"
2790 msgstr "非公開"
2763
2791
2764 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:31
2792 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:31
2765 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7
2793 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7
2766 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:32
2794 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:32
2767 #, python-format
2795 #, python-format
2768 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
2796 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
2769 msgstr "このリポジトリを削除しますか? : %s"
2797 msgstr "このリポジトリを削除しますか? : %s"
2770
2798
2771 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:38
2799 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:38
2772 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:42
2800 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:42
2773 msgid "No repositories yet"
2801 msgid "No repositories yet"
2774 msgstr "まだリポジトリがありません"
2802 msgstr "まだリポジトリがありません"
2775
2803
2776 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:40
2804 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:40
2777 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:44
2805 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:44
2778 msgid "create one now"
2806 msgid "create one now"
2779 msgstr "今すぐ作成する"
2807 msgstr "今すぐ作成する"
2780
2808
2781 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2809 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2782 msgid "Users administration"
2810 msgid "Users administration"
2783 msgstr "ユーザー管理"
2811 msgstr "ユーザー管理"
2784
2812
2785 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2813 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2786 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2814 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2787 msgid "users"
2815 msgid "users"
2788 msgstr "ユーザー"
2816 msgstr "ユーザー"
2789
2817
2790 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2818 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2791 msgid "ADD NEW USER"
2819 msgid "ADD NEW USER"
2792 msgstr "新しいユーザーを追加"
2820 msgstr "新しいユーザーを追加"
2793
2821
2794 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
2822 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
2795 msgid "username"
2823 msgid "username"
2796 msgstr "ユーザー名"
2824 msgstr "ユーザー名"
2797
2825
2798 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80
2826 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80
2799 msgid "firstname"
2827 msgid "firstname"
2800 msgstr "名前"
2828 msgstr "名前"
2801
2829
2802 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81
2830 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81
2803 msgid "lastname"
2831 msgid "lastname"
2804 msgstr "名字"
2832 msgstr "名字"
2805
2833
2806 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82
2834 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82
2807 msgid "last login"
2835 msgid "last login"
2808 msgstr "最終ログイン日"
2836 msgstr "最終ログイン日"
2809
2837
2810 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
2838 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
2811 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2839 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2812 msgid "active"
2840 msgid "active"
2813 msgstr "アクティブ"
2841 msgstr "アクティブ"
2814
2842
2815 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
2843 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
2816 #: rhodecode/templates/base/base.html:238
2844 #: rhodecode/templates/base/base.html:238
2817 msgid "ldap"
2845 msgid "ldap"
2818 msgstr "LDAP"
2846 msgstr "LDAP"
2819
2847
2820 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2848 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2821 msgid "Add users group"
2849 msgid "Add users group"
2822 msgstr "ユーザーグループを追加"
2850 msgstr "ユーザーグループを追加"
2823
2851
2824 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2852 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2825 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2853 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2826 msgid "Users groups"
2854 msgid "Users groups"
2827 msgstr "ユーザーグループ"
2855 msgstr "ユーザーグループ"
2828
2856
2829 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2857 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2830 msgid "add new users group"
2858 msgid "add new users group"
2831 msgstr "新しいユーザーグループを追加"
2859 msgstr "新しいユーザーグループを追加"
2832
2860
2833 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2861 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2834 msgid "Edit users group"
2862 msgid "Edit users group"
2835 msgstr "ユーザーグループを編集"
2863 msgstr "ユーザーグループを編集"
2836
2864
2837 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2865 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2838 msgid "UsersGroups"
2866 msgid "UsersGroups"
2839 msgstr "ユーザーグループ"
2867 msgstr "ユーザーグループ"
2840
2868
2841 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2869 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2842 msgid "Members"
2870 msgid "Members"
2843 msgstr "メンバー"
2871 msgstr "メンバー"
2844
2872
2845 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2873 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2846 msgid "Choosen group members"
2874 msgid "Choosen group members"
2847 msgstr "グループメンバーを選ぶ"
2875 msgstr "グループメンバーを選ぶ"
2848
2876
2849 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2877 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2850 msgid "Remove all elements"
2878 msgid "Remove all elements"
2851 msgstr "全ての要素を削除"
2879 msgstr "全ての要素を削除"
2852
2880
2853 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2881 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2854 msgid "Available members"
2882 msgid "Available members"
2855 msgstr "有効なメンバー"
2883 msgstr "有効なメンバー"
2856
2884
2857 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2885 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2858 msgid "Add all elements"
2886 msgid "Add all elements"
2859 msgstr "全ての要素を追加"
2887 msgstr "全ての要素を追加"
2860
2888
2861 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:146
2889 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:146
2862 msgid "Group members"
2890 msgid "Group members"
2863 msgstr "グループメンバー"
2891 msgstr "グループメンバー"
2864
2892
2865 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:163
2893 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:163
2866 #, fuzzy
2894 #, fuzzy
2867 msgid "No members yet"
2895 msgid "No members yet"
2868 msgstr "メンバー"
2896 msgstr "メンバー"
2869
2897
2870 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:171
2898 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:171
2871 #, fuzzy
2899 #, fuzzy
2872 msgid "Permissions defined for this group"
2900 msgid "Permissions defined for this group"
2873 msgstr "権限管理"
2901 msgstr "権限管理"
2874
2902
2875 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:178
2903 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:178
2876 #, fuzzy
2904 #, fuzzy
2877 msgid "No permissions set yet"
2905 msgid "No permissions set yet"
2878 msgstr "権限のコピー"
2906 msgstr "権限のコピー"
2879
2907
2880 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2908 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2881 msgid "Users groups administration"
2909 msgid "Users groups administration"
2882 msgstr "ユーザーグループ管理"
2910 msgstr "ユーザーグループ管理"
2883
2911
2884 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2912 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2885 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2913 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2886 msgstr "新しいユーザーグループを追加"
2914 msgstr "新しいユーザーグループを追加"
2887
2915
2888 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2916 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2889 msgid "group name"
2917 msgid "group name"
2890 msgstr "グループ名"
2918 msgstr "グループ名"
2891
2919
2892 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
2920 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
2893 #: rhodecode/templates/base/root.html:46
2921 #: rhodecode/templates/base/root.html:46
2894 msgid "members"
2922 msgid "members"
2895 msgstr "メンバー"
2923 msgstr "メンバー"
2896
2924
2897 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2925 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2898 #, python-format
2926 #, python-format
2899 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2927 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2900 msgstr "ユーザグループを削除しますか?: %s"
2928 msgstr "ユーザグループを削除しますか?: %s"
2901
2929
2902 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2930 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2903 msgid "Submit a bug"
2931 msgid "Submit a bug"
2904 msgstr "バグレポート"
2932 msgstr "バグレポート"
2905
2933
2906 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2934 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2907 msgid "Login to your account"
2935 msgid "Login to your account"
2908 msgstr "ログイン"
2936 msgstr "ログイン"
2909
2937
2910 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2938 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2911 msgid "Forgot password ?"
2939 msgid "Forgot password ?"
2912 msgstr "パスワードを忘れた場合はこちら"
2940 msgstr "パスワードを忘れた場合はこちら"
2913
2941
2914 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2942 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2915 msgid "Log In"
2943 msgid "Log In"
2916 msgstr "ログイン"
2944 msgstr "ログイン"
2917
2945
2918 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2946 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2919 msgid "Inbox"
2947 msgid "Inbox"
2920 msgstr "受信箱"
2948 msgstr "受信箱"
2921
2949
2922 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
2950 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
2923 #: rhodecode/templates/base/base.html:322
2951 #: rhodecode/templates/base/base.html:322
2924 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
2952 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
2925 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
2953 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
2926 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2954 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2927 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
2928 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2955 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2929 msgid "Journal"
2956 msgid "Journal"
2930 msgstr "ジャーナル"
2957 msgstr "ジャーナル"
2931
2958
2932 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2959 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2933 msgid "Log Out"
2960 msgid "Log Out"
2934 msgstr "ログアウト"
2961 msgstr "ログアウト"
2935
2962
2936 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2963 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2937 msgid "Switch repository"
2964 msgid "Switch repository"
2938 msgstr "リポジトリの切り替え"
2965 msgstr "リポジトリの切り替え"
2939
2966
2940 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2967 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2941 msgid "Products"
2968 msgid "Products"
2942 msgstr ""
2969 msgstr ""
2943
2970
2944 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2971 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2945 #: rhodecode/templates/base/base.html:182 rhodecode/templates/base/root.html:47
2972 #: rhodecode/templates/base/base.html:182 rhodecode/templates/base/root.html:47
2946 msgid "loading..."
2973 msgid "loading..."
2947 msgstr "読み込み中..."
2974 msgstr "読み込み中..."
2948
2975
2949 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
2976 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
2950 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
2977 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
2951 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2978 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2952 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:15
2979 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:15
2953 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2980 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2954 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2981 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2955 msgid "Summary"
2982 msgid "Summary"
2956 msgstr "要約"
2983 msgstr "要約"
2957
2984
2958 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2985 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2959 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2986 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2960 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2987 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2961 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2988 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2962 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:23
2989 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:23
2963 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2990 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2964 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2991 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2965 msgid "Changelog"
2992 msgid "Changelog"
2966 msgstr "履歴"
2993 msgstr "履歴"
2967
2994
2968 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2995 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2969 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2996 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2970 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2997 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2971 msgid "Switch to"
2998 msgid "Switch to"
2972 msgstr "ブランチの切り替え"
2999 msgstr "ブランチの切り替え"
2973
3000
2974 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
3001 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
2975 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
3002 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
2976 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
3003 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2977 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:31
3004 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:31
2978 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
3005 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2979 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
3006 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2980 msgid "Files"
3007 msgid "Files"
2981 msgstr "ファイル"
3008 msgstr "ファイル"
2982
3009
2983 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
3010 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
2984 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
3011 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
2985 msgid "Options"
3012 msgid "Options"
2986 msgstr "オプション"
3013 msgstr "オプション"
2987
3014
2988 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
3015 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
2989 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
3016 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
2990 #, fuzzy
3017 #, fuzzy
2991 msgid "repository settings"
3018 msgid "repository settings"
2992 msgstr "リポジトリ作成"
3019 msgstr "リポジトリ作成"
2993
3020
2994 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
3021 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2995 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
3022 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
2996 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
3023 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2997 msgid "fork"
3024 msgid "fork"
2998 msgstr "フォーク"
3025 msgstr "フォーク"
2999
3026
3000 #: rhodecode/templates/base/base.html:212 rhodecode/templates/base/root.html:50
3027 #: rhodecode/templates/base/base.html:212 rhodecode/templates/base/root.html:50
3001 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43
3028 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43
3002 msgid "Open new pull request"
3029 msgid "Open new pull request"
3003 msgstr "新しいプルリクエストを作成"
3030 msgstr "新しいプルリクエストを作成"
3004
3031
3005 #: rhodecode/templates/base/base.html:215
3032 #: rhodecode/templates/base/base.html:215
3006 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
3033 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
3007 msgid "Compare fork"
3034 msgid "Compare fork"
3008 msgstr "フォークを比較"
3035 msgstr "フォークを比較"
3009
3036
3010 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
3037 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
3011 msgid "search"
3038 msgid "search"
3012 msgstr "検索"
3039 msgstr "検索"
3013
3040
3014 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
3041 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
3015 #, fuzzy
3042 #, fuzzy
3016 msgid "lock"
3043 msgid "lock"
3017 msgstr "変更可能にする"
3044 msgstr "変更可能にする"
3018
3045
3019 #: rhodecode/templates/base/base.html:234
3046 #: rhodecode/templates/base/base.html:234
3020 msgid "repositories groups"
3047 msgid "repositories groups"
3021 msgstr "リポジトリグループ"
3048 msgstr "リポジトリグループ"
3022
3049
3023 #: rhodecode/templates/base/base.html:236
3050 #: rhodecode/templates/base/base.html:236
3024 msgid "users groups"
3051 msgid "users groups"
3025 msgstr "ユーザーグループ"
3052 msgstr "ユーザーグループ"
3026
3053
3027 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
3054 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
3028 msgid "permissions"
3055 msgid "permissions"
3029 msgstr "権限"
3056 msgstr "権限"
3030
3057
3031 #: rhodecode/templates/base/base.html:239
3058 #: rhodecode/templates/base/base.html:239
3032 #, fuzzy
3059 #, fuzzy
3033 msgid "defaults"
3060 msgid "defaults"
3034 msgstr "default"
3061 msgstr "default"
3035
3062
3036 #: rhodecode/templates/base/base.html:240
3063 #: rhodecode/templates/base/base.html:240
3037 msgid "settings"
3064 msgid "settings"
3038 msgstr "設定"
3065 msgstr "設定"
3039
3066
3040 #: rhodecode/templates/base/base.html:251
3067 #: rhodecode/templates/base/base.html:251
3041 #: rhodecode/templates/base/base.html:253
3068 #: rhodecode/templates/base/base.html:253
3042 msgid "Followers"
3069 msgid "Followers"
3043 msgstr "フォロワー"
3070 msgstr "フォロワー"
3044
3071
3045 #: rhodecode/templates/base/base.html:259
3072 #: rhodecode/templates/base/base.html:259
3046 #: rhodecode/templates/base/base.html:261
3073 #: rhodecode/templates/base/base.html:261
3047 msgid "Forks"
3074 msgid "Forks"
3048 msgstr "フォーク"
3075 msgstr "フォーク"
3049
3076
3050 #: rhodecode/templates/base/base.html:340
3077 #: rhodecode/templates/base/base.html:340
3051 #: rhodecode/templates/base/base.html:342
3078 #: rhodecode/templates/base/base.html:342
3052 #: rhodecode/templates/base/base.html:344
3079 #: rhodecode/templates/base/base.html:344
3053 #: rhodecode/templates/search/search.html:52
3080 #: rhodecode/templates/search/search.html:52
3054 msgid "Search"
3081 msgid "Search"
3055 msgstr "検索"
3082 msgstr "検索"
3056
3083
3057 #: rhodecode/templates/base/root.html:42
3084 #: rhodecode/templates/base/root.html:42
3058 msgid "add another comment"
3085 msgid "add another comment"
3059 msgstr "別のコメントを追加"
3086 msgstr "別のコメントを追加"
3060
3087
3061 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3088 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3062 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:75
3089 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3063 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3090 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3064 msgid "Stop following this repository"
3091 msgid "Stop following this repository"
3065 msgstr "このリポジトリのフォローをやめる"
3092 msgstr "このリポジトリのフォローをやめる"
3066
3093
3067 #: rhodecode/templates/base/root.html:44
3094 #: rhodecode/templates/base/root.html:44
3068 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:61
3095 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:61
3069 msgid "Start following this repository"
3096 msgid "Start following this repository"
3070 msgstr "このリポジトリのフォローする"
3097 msgstr "このリポジトリのフォローする"
3071
3098
3072 #: rhodecode/templates/base/root.html:45
3099 #: rhodecode/templates/base/root.html:45
3073 msgid "Group"
3100 msgid "Group"
3074 msgstr "グループ"
3101 msgstr "グループ"
3075
3102
3076 #: rhodecode/templates/base/root.html:48
3103 #: rhodecode/templates/base/root.html:48
3077 msgid "search truncated"
3104 msgid "search truncated"
3078 msgstr "検索結果は省略されています"
3105 msgstr "検索結果は省略されています"
3079
3106
3080 #: rhodecode/templates/base/root.html:49
3107 #: rhodecode/templates/base/root.html:49
3081 msgid "no matching files"
3108 msgid "no matching files"
3082 msgstr "マッチするファイルはありません"
3109 msgstr "マッチするファイルはありません"
3083
3110
3084 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
3111 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
3085 #, fuzzy
3112 #, fuzzy
3086 msgid "Open new pull request for selected changesets"
3113 msgid "Open new pull request for selected changesets"
3087 msgstr "新しいプルリクエストを作成"
3114 msgstr "新しいプルリクエストを作成"
3088
3115
3089 #: rhodecode/templates/base/root.html:52
3116 #: rhodecode/templates/base/root.html:52
3090 msgid "Show selected changes __S -> __E"
3117 msgid "Show selected changes __S -> __E"
3091 msgstr ""
3118 msgstr ""
3092
3119
3093 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
3120 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
3094 msgid "Selection link"
3121 msgid "Selection link"
3095 msgstr ""
3122 msgstr ""
3096
3123
3097 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
3124 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
3098 #, python-format
3125 #, python-format
3099 msgid "%s Bookmarks"
3126 msgid "%s Bookmarks"
3100 msgstr "%s ブックマーク"
3127 msgstr "%s ブックマーク"
3101
3128
3102 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
3129 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
3103 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
3130 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
3104 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
3131 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
3105 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
3132 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
3106 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
3133 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
3107 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
3134 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
3108 msgid "Author"
3135 msgid "Author"
3109 msgstr "作成者"
3136 msgstr "作成者"
3110
3137
3111 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
3138 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
3112 #, python-format
3139 #, python-format
3113 msgid "%s Branches"
3140 msgid "%s Branches"
3114 msgstr "%s ブランチ"
3141 msgstr "%s ブランチ"
3115
3142
3116 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:29
3143 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:29
3117 msgid "Compare branches"
3144 msgid "Compare branches"
3118 msgstr "ブランチの比較"
3145 msgstr "ブランチの比較"
3119
3146
3120 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:56
3147 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:56
3121 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
3148 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
3122 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5
3149 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5
3123 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13
3150 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13
3124 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:57
3151 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:57
3125 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
3152 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
3126 msgid "Compare"
3153 msgid "Compare"
3127 msgstr "比較"
3154 msgstr "比較"
3128
3155
3129 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
3156 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
3130 #, python-format
3157 #, python-format
3131 msgid "%s Changelog"
3158 msgid "%s Changelog"
3132 msgstr "%s チェンジログ"
3159 msgstr "%s チェンジログ"
3133
3160
3134 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
3161 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
3135 #, python-format
3162 #, python-format
3136 msgid "showing %d out of %d revision"
3163 msgid "showing %d out of %d revision"
3137 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
3164 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
3138 msgstr[0] ""
3165 msgstr[0] ""
3139
3166
3140 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
3167 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
3141 #, fuzzy
3168 #, fuzzy
3142 msgid "Clear selection"
3169 msgid "Clear selection"
3143 msgstr "検索設定"
3170 msgstr "検索設定"
3144
3171
3145 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
3172 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
3146 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
3173 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
3147 #, python-format
3174 #, python-format
3148 msgid "compare fork with %s"
3175 msgid "compare fork with %s"
3149 msgstr "%s とフォークを比較"
3176 msgstr "%s とフォークを比較"
3150
3177
3151 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
3178 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
3152 #, fuzzy
3179 #, fuzzy
3153 msgid "Compare fork with parent"
3180 msgid "Compare fork with parent"
3154 msgstr "%s とフォークを比較"
3181 msgstr "%s とフォークを比較"
3155
3182
3156 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49
3183 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49
3157 msgid "Show"
3184 msgid "Show"
3158 msgstr "表示"
3185 msgstr "表示"
3159
3186
3160 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:74
3187 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:74
3161 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:375
3188 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:375
3162 msgid "show more"
3189 msgid "show more"
3163 msgstr "もっと表示"
3190 msgstr "もっと表示"
3164
3191
3165 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78
3192 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78
3166 msgid "Affected number of files, click to show more details"
3193 msgid "Affected number of files, click to show more details"
3167 msgstr ""
3194 msgstr ""
3168
3195
3169 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3196 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3170 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44
3197 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
3171 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3198 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3172 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3199 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3173 msgid "Changeset status"
3200 msgid "Changeset status"
3174 msgstr "リビジョンステータス"
3201 msgstr "リビジョンステータス"
3175
3202
3176 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:94
3203 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:94
3177 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20
3204 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20
3178 msgid "Click to open associated pull request"
3205 msgid "Click to open associated pull request"
3179 msgstr "関連するプルリクエストを開く"
3206 msgstr "関連するプルリクエストを開く"
3180
3207
3181 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3208 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3182 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
3183 msgid "Parent"
3209 msgid "Parent"
3184 msgstr "親リビジョン"
3210 msgstr "親リビジョン"
3185
3211
3186 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3212 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3187 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
3213 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
3188 msgid "No parents"
3214 msgid "No parents"
3189 msgstr "親リビジョンはありません"
3215 msgstr "親リビジョンはありません"
3190
3216
3191 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3217 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3192 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3218 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
3193 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3219 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3194 msgid "merge"
3220 msgid "merge"
3195 msgstr "マージ"
3221 msgstr "マージ"
3196
3222
3197 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3223 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3198 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3224 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109
3199 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3225 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3200 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3226 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3201 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
3227 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
3202 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
3228 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
3203 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
3229 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
3204 msgid "branch"
3230 msgid "branch"
3205 msgstr "ブランチ"
3231 msgstr "ブランチ"
3206
3232
3207 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:124
3233 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:124
3208 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88
3234 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88
3209 msgid "bookmark"
3235 msgid "bookmark"
3210 msgstr "ブックマーク"
3236 msgstr "ブックマーク"
3211
3237
3212 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3238 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3213 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3239 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114
3214 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3240 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3215 msgid "tag"
3241 msgid "tag"
3216 msgstr "タグ"
3242 msgstr "タグ"
3217
3243
3218 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:301
3244 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:301
3219 msgid "There are no changes yet"
3245 msgid "There are no changes yet"
3220 msgstr "まだ変更がありません"
3246 msgstr "まだ変更がありません"
3221
3247
3222 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3248 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3223 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3249 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94
3224 msgid "removed"
3250 msgid "removed"
3225 msgstr "削除"
3251 msgstr "削除"
3226
3252
3227 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3253 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3228 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:74
3254 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3229 msgid "changed"
3255 msgid "changed"
3230 msgstr "変更"
3256 msgstr "変更"
3231
3257
3232 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3258 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3233 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:75
3259 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
3234 msgid "added"
3260 msgid "added"
3235 msgstr "追加"
3261 msgstr "追加"
3236
3262
3237 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3263 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3238 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3264 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3239 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3265 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3240 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
3266 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3241 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
3267 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
3242 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79
3268 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
3243 #, python-format
3269 #, python-format
3244 msgid "affected %s files"
3270 msgid "affected %s files"
3245 msgstr "%s ファイルに影響"
3271 msgstr "%s ファイルに影響"
3246
3272
3247 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
3273 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
3248 #, python-format
3274 #, python-format
3249 msgid "%s Changeset"
3275 msgid "%s Changeset"
3250 msgstr "%s チェンジセット"
3276 msgstr "%s チェンジセット"
3251
3277
3252 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
3278 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
3253 msgid "Changeset"
3279 msgid "Changeset"
3254 msgstr "チェンジセット"
3280 msgstr "チェンジセット"
3255
3281
3256 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49
3282 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52
3283 msgid "No children"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
3257 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3287 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3258 msgid "raw diff"
3288 msgid "raw diff"
3259 msgstr "差分を表示"
3289 msgstr "差分を表示"
3260
3290
3261 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:50
3291 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
3262 #, fuzzy
3292 #, fuzzy
3263 msgid "patch diff"
3293 msgid "patch diff"
3264 msgstr "差分を表示"
3294 msgstr "差分を表示"
3265
3295
3266 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51
3296 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
3267 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3297 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3268 msgid "download diff"
3298 msgid "download diff"
3269 msgstr "差分をダウンロード"
3299 msgstr "差分をダウンロード"
3270
3300
3271 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3301 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3272 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3302 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3273 #, python-format
3303 #, python-format
3274 msgid "%d comment"
3304 msgid "%d comment"
3275 msgid_plural "%d comments"
3305 msgid_plural "%d comments"
3276 msgstr[0] "%d コメント"
3306 msgstr[0] "%d コメント"
3277
3307
3278 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
3308 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3279 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3309 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3280 #, python-format
3310 #, python-format
3281 msgid "(%d inline)"
3311 msgid "(%d inline)"
3282 msgid_plural "(%d inline)"
3312 msgid_plural "(%d inline)"
3283 msgstr[0] "(%d インライン)"
3313 msgstr[0] "(%d インライン)"
3284
3314
3285 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
3315 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
3286 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3316 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3287 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3317 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3288 #, fuzzy, python-format
3318 #, fuzzy, python-format
3289 msgid "%s file changed"
3319 msgid "%s file changed"
3290 msgid_plural "%s files changed"
3320 msgid_plural "%s files changed"
3291 msgstr[0] ""
3321 msgstr[0] ""
3292
3322
3293 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
3323 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
3294 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3324 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3295 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3325 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3296 #, fuzzy, python-format
3326 #, fuzzy, python-format
3297 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
3327 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
3298 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
3328 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
3299 msgstr[0] "%s ファイルに影響。 %s 個の追加と %s 個の削除:"
3329 msgstr[0] "%s ファイルに影響。 %s 個の追加と %s 個の削除:"
3300
3330
3301 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42
3331 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42
3302 msgid "Submitting..."
3332 msgid "Submitting..."
3303 msgstr "サブミット中..."
3333 msgstr "サブミット中..."
3304
3334
3305 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:45
3335 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:45
3306 msgid "Commenting on line {1}."
3336 msgid "Commenting on line {1}."
3307 msgstr "{1} 行目にコメント"
3337 msgstr "{1} 行目にコメント"
3308
3338
3309 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:46
3339 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:46
3310 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121
3340 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121
3311 #, python-format
3341 #, python-format
3312 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
3342 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
3313 msgstr "コメントには %s 構文 ( %s サポートつき ) が利用出来ます"
3343 msgstr "コメントには %s 構文 ( %s サポートつき ) が利用出来ます"
3314
3344
3315 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
3345 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
3316 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:123
3346 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:123
3317 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
3347 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
3318 msgstr "テキスト内で @username を使うと、この RhodeCode のユーザーに通知を送信します"
3348 msgstr "テキスト内で @username を使うと、この RhodeCode のユーザーに通知を送信します"
3319
3349
3320 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3350 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3321 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138
3351 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
3322 msgid "Comment"
3352 msgid "Comment"
3323 msgstr "コメント"
3353 msgstr "コメント"
3324
3354
3325 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
3355 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
3326 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71
3356 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71
3327 msgid "Hide"
3357 msgid "Hide"
3328 msgstr "隠す"
3358 msgstr "隠す"
3329
3359
3330 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
3360 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
3331 msgid "You need to be logged in to comment."
3361 msgid "You need to be logged in to comment."
3332 msgstr "コメントするにはログインが必要です"
3362 msgstr "コメントするにはログインが必要です"
3333
3363
3334 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
3364 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
3335 msgid "Login now"
3365 msgid "Login now"
3336 msgstr "今すぐログインする"
3366 msgstr "今すぐログインする"
3337
3367
3338 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118
3368 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118
3339 msgid "Leave a comment"
3369 msgid "Leave a comment"
3340 msgstr "コメントを残す"
3370 msgstr "コメントを残す"
3341
3371
3342 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3372 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3343 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3373 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3344 msgstr ""
3374 msgstr ""
3345
3375
3346 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124
3376 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3347 msgid "change status"
3377 msgid "change status"
3348 msgstr "ステータスを変更する"
3378 msgstr "ステータスを変更する"
3349
3379
3350 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140
3380 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
3351 msgid "Comment and close"
3381 msgid "Comment and close"
3352 msgstr "コメントしてクローズ"
3382 msgstr "コメントしてクローズ"
3353
3383
3354 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
3384 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
3355 #, python-format
3385 #, python-format
3356 msgid "%s Changesets"
3386 msgid "%s Changesets"
3357 msgstr "%s チェンジセット"
3387 msgstr "%s チェンジセット"
3358
3388
3359 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
3389 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
3360 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29
3390 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29
3361 msgid "Compare View"
3391 msgid "Compare View"
3362 msgstr "比較ビュー"
3392 msgstr "比較ビュー"
3363
3393
3364 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
3394 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
3365 #, fuzzy
3395 #, fuzzy
3366 msgid "Show combined compare"
3396 msgid "Show combined compare"
3367 msgstr "インラインコメントを表示"
3397 msgstr "インラインコメントを表示"
3368
3398
3369 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54
3399 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54
3370 msgid "Files affected"
3400 msgid "Files affected"
3371 msgstr "影響のあるファイル"
3401 msgstr "影響のあるファイル"
3372
3402
3373 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
3403 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
3374 msgid "show full diff for this file"
3404 msgid "show full diff for this file"
3375 msgstr ""
3405 msgstr ""
3376
3406
3377 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
3407 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
3378 msgid "show inline comments"
3408 msgid "show inline comments"
3379 msgstr "インラインコメントを表示"
3409 msgstr "インラインコメントを表示"
3380
3410
3381 #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:5
3411 #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:5
3382 msgid "No changesets"
3412 msgid "No changesets"
3383 msgstr "チェンジセットはありません"
3413 msgstr "チェンジセットはありません"
3384
3414
3385 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37
3415 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37
3386 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69
3416 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69
3387 #, fuzzy, python-format
3417 #, fuzzy, python-format
3388 msgid "Showing %s commit"
3418 msgid "Showing %s commit"
3389 msgid_plural "Showing %s commits"
3419 msgid_plural "Showing %s commits"
3390 msgstr[0] ""
3420 msgstr[0] ""
3391
3421
3392 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:52
3422 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:52
3393 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:84
3423 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:84
3394 #, fuzzy
3424 #, fuzzy
3395 msgid "No files"
3425 msgid "No files"
3396 msgstr "ファイル"
3426 msgstr "ファイル"
3397
3427
3398 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39
3428 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39
3399 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41
3429 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41
3400 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:43
3430 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:43
3401 msgid "Fork"
3431 msgid "Fork"
3402 msgstr "フォーク"
3432 msgstr "フォーク"
3403
3433
3404 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3434 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3405 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81
3435 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3406 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3436 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3407 msgid "Mercurial repository"
3437 msgid "Mercurial repository"
3408 msgstr "Mercurialリポジトリ"
3438 msgstr "Mercurialリポジトリ"
3409
3439
3410 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3440 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3411 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3441 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:91
3412 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3442 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3413 msgid "Git repository"
3443 msgid "Git repository"
3414 msgstr "Gitリポジトリ"
3444 msgstr "Gitリポジトリ"
3415
3445
3416 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3446 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3417 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3447 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:97
3418 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3448 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3419 msgid "public repository"
3449 msgid "public repository"
3420 msgstr "公開リポジトリ"
3450 msgstr "公開リポジトリ"
3421
3451
3422 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
3452 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
3423 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
3453 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
3424 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
3454 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
3425 msgid "Fork of"
3455 msgid "Fork of"
3426 msgstr "フォーク元: "
3456 msgstr "フォーク元: "
3427
3457
3428 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:94
3458 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:94
3429 msgid "No changesets yet"
3459 msgid "No changesets yet"
3430 msgstr "まだチェンジセットがありません"
3460 msgstr "まだチェンジセットがありません"
3431
3461
3432 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:101
3462 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:101
3433 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103
3463 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103
3434 #, python-format
3464 #, python-format
3435 msgid "Subscribe to %s rss feed"
3465 msgid "Subscribe to %s rss feed"
3436 msgstr "%s の RSS フィードを購読"
3466 msgstr "%s の RSS フィードを購読"
3437
3467
3438 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:109
3468 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:109
3439 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:111
3469 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:111
3440 #, python-format
3470 #, python-format
3441 msgid "Subscribe to %s atom feed"
3471 msgid "Subscribe to %s atom feed"
3442 msgstr "%s の ATOM フィードを購読"
3472 msgstr "%s の ATOM フィードを購読"
3443
3473
3444 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
3474 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
3445 #, python-format
3475 #, python-format
3446 msgid "Confirm to delete this user: %s"
3476 msgid "Confirm to delete this user: %s"
3447 msgstr "このユーザーを本当に削除してよろしいですか?: %s"
3477 msgstr "このユーザーを本当に削除してよろしいですか?: %s"
3448
3478
3449 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:10
3479 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:10
3450 #, fuzzy
3480 #, fuzzy
3451 msgid "New status$"
3481 msgid "New status$"
3452 msgstr "ステータスを変更する"
3482 msgstr "ステータスを変更する"
3453
3483
3454 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
3484 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
3455 #, fuzzy
3485 #, fuzzy
3456 msgid "This is a notification from RhodeCode."
3486 msgid "This is a notification from RhodeCode."
3457 msgstr "RhodeCodeからの通知があります"
3487 msgstr "RhodeCodeからの通知があります"
3458
3488
3459 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4
3489 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4
3460 msgid "Hello"
3490 msgid "Hello"
3461 msgstr ""
3491 msgstr ""
3462
3492
3463 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6
3493 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6
3464 msgid "We received a request to create a new password for your account."
3494 msgid "We received a request to create a new password for your account."
3465 msgstr ""
3495 msgstr ""
3466
3496
3467 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:8
3497 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:8
3468 msgid "You can generate it by clicking following URL"
3498 msgid "You can generate it by clicking following URL"
3469 msgstr ""
3499 msgstr ""
3470
3500
3471 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:12
3501 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:12
3472 msgid "If you didn't request new password please ignore this email."
3502 msgid "If you didn't request new password please ignore this email."
3473 msgstr ""
3503 msgstr ""
3474
3504
3475 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
3505 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
3476 #, python-format
3506 #, python-format
3477 msgid ""
3507 msgid ""
3478 "User %s opened pull request for repository %s and wants you to review "
3508 "User %s opened pull request for repository %s and wants you to review "
3479 "changes."
3509 "changes."
3480 msgstr ""
3510 msgstr ""
3481
3511
3482 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5
3512 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5
3483 #, fuzzy
3513 #, fuzzy
3484 msgid "title"
3514 msgid "title"
3485 msgstr "タイトル"
3515 msgstr "タイトル"
3486
3516
3487 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
3517 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
3488 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115
3518 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115
3489 msgid "description"
3519 msgid "description"
3490 msgstr "説明"
3520 msgstr "説明"
3491
3521
3492 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:11
3522 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:11
3493 msgid "revisions for reviewing"
3523 msgid "revisions for reviewing"
3494 msgstr ""
3524 msgstr ""
3495
3525
3496 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:18
3526 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:18
3497 #, fuzzy
3527 #, fuzzy
3498 msgid "View this pull request here"
3528 msgid "View this pull request here"
3499 msgstr "このプルリクエストにレビュアーを追加"
3529 msgstr "このプルリクエストにレビュアーを追加"
3500
3530
3501 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
3531 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
3502 #, fuzzy, python-format
3532 #, fuzzy, python-format
3503 msgid "User %s commented on pull request #%s for repository %s"
3533 msgid "User %s commented on pull request #%s for repository %s"
3504 msgstr ""
3534 msgstr ""
3505
3535
3506 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
3536 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
3507 #, fuzzy
3537 #, fuzzy
3508 msgid "New status"
3538 msgid "New status"
3509 msgstr "ステータスを変更する"
3539 msgstr "ステータスを変更する"
3510
3540
3511 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:14
3541 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:14
3512 msgid "View this comment here"
3542 msgid "View this comment here"
3513 msgstr ""
3543 msgstr ""
3514
3544
3515 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4
3545 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4
3516 #, fuzzy
3546 #, fuzzy
3517 msgid "A new user have registered in RhodeCode"
3547 msgid "A new user have registered in RhodeCode"
3518 msgstr "rhodecodeへの登録を受け付けました"
3548 msgstr "rhodecodeへの登録を受け付けました"
3519
3549
3520 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9
3550 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9
3521 msgid "View this user here"
3551 msgid "View this user here"
3522 msgstr ""
3552 msgstr ""
3523
3553
3524 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46
3554 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46
3525 #, python-format
3555 #, python-format
3526 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
3556 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
3527 msgstr ""
3557 msgstr ""
3528
3558
3529 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
3559 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
3530 #, python-format
3560 #, python-format
3531 msgid "%s File diff"
3561 msgid "%s File diff"
3532 msgstr "%s ファイル差分"
3562 msgstr "%s ファイル差分"
3533
3563
3534 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
3564 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
3535 msgid "File diff"
3565 msgid "File diff"
3536 msgstr "ファイル差分"
3566 msgstr "ファイル差分"
3537
3567
3538 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
3568 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
3539 #: rhodecode/templates/files/files.html:74
3569 #: rhodecode/templates/files/files.html:74
3540 #, python-format
3570 #, python-format
3541 msgid "%s files"
3571 msgid "%s files"
3542 msgstr "%s ファイル"
3572 msgstr "%s ファイル"
3543
3573
3544 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
3574 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
3545 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:351
3575 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:351
3546 msgid "files"
3576 msgid "files"
3547 msgstr "ファイル"
3577 msgstr "ファイル"
3548
3578
3549 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
3579 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
3550 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
3580 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
3551 #, python-format
3581 #, python-format
3552 msgid "%s Edit file"
3582 msgid "%s Edit file"
3553 msgstr ""
3583 msgstr ""
3554
3584
3555 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
3585 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
3556 msgid "add file"
3586 msgid "add file"
3557 msgstr "ファイルを追加"
3587 msgstr "ファイルを追加"
3558
3588
3559 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
3589 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
3560 msgid "Add new file"
3590 msgid "Add new file"
3561 msgstr "新しいファイルを追加"
3591 msgstr "新しいファイルを追加"
3562
3592
3563 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
3593 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
3564 msgid "File Name"
3594 msgid "File Name"
3565 msgstr "ファイル名"
3595 msgstr "ファイル名"
3566
3596
3567 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
3597 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
3568 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
3598 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
3569 msgid "or"
3599 msgid "or"
3570 msgstr "または"
3600 msgstr "または"
3571
3601
3572 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
3602 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
3573 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
3603 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
3574 msgid "Upload file"
3604 msgid "Upload file"
3575 msgstr "アップロード"
3605 msgstr "アップロード"
3576
3606
3577 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
3607 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
3578 msgid "Create new file"
3608 msgid "Create new file"
3579 msgstr "新しいファイルを作成"
3609 msgstr "新しいファイルを作成"
3580
3610
3581 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
3611 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
3582 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
3612 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
3583 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
3613 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
3584 msgid "Location"
3614 msgid "Location"
3585 msgstr "場所"
3615 msgstr "場所"
3586
3616
3587 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
3617 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
3588 msgid "use / to separate directories"
3618 msgid "use / to separate directories"
3589 msgstr "ディレクトリの区切りには / を使います"
3619 msgstr "ディレクトリの区切りには / を使います"
3590
3620
3591 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
3621 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
3592 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
3622 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
3593 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
3623 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
3594 msgid "commit message"
3624 msgid "commit message"
3595 msgstr "コミットメッセージ"
3625 msgstr "コミットメッセージ"
3596
3626
3597 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
3627 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
3598 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
3628 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
3599 msgid "Commit changes"
3629 msgid "Commit changes"
3600 msgstr "変更をコミット"
3630 msgstr "変更をコミット"
3601
3631
3602 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
3632 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
3603 msgid "view"
3633 msgid "view"
3604 msgstr "表示"
3634 msgstr "表示"
3605
3635
3606 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
3636 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
3607 msgid "previous revision"
3637 msgid "previous revision"
3608 msgstr "前のリビジョン"
3638 msgstr "前のリビジョン"
3609
3639
3610 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
3640 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
3611 msgid "next revision"
3641 msgid "next revision"
3612 msgstr "次のリビジョン"
3642 msgstr "次のリビジョン"
3613
3643
3614 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
3644 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
3615 msgid "follow current branch"
3645 msgid "follow current branch"
3616 msgstr "このブランチで追跡"
3646 msgstr "このブランチで追跡"
3617
3647
3618 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
3648 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
3619 msgid "search file list"
3649 msgid "search file list"
3620 msgstr "ファイル一覧を検索"
3650 msgstr "ファイル一覧を検索"
3621
3651
3622 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
3652 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
3623 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78
3653 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78
3624 msgid "add new file"
3654 msgid "add new file"
3625 msgstr "新しいファイルを追加"
3655 msgstr "新しいファイルを追加"
3626
3656
3627 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
3657 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
3628 msgid "Loading file list..."
3658 msgid "Loading file list..."
3629 msgstr "ファイル一覧を読み込み中..."
3659 msgstr "ファイル一覧を読み込み中..."
3630
3660
3631 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
3661 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
3632 msgid "Size"
3662 msgid "Size"
3633 msgstr "サイズ"
3663 msgstr "サイズ"
3634
3664
3635 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
3665 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
3636 msgid "Mimetype"
3666 msgid "Mimetype"
3637 msgstr "Mimetype"
3667 msgstr "Mimetype"
3638
3668
3639 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
3669 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
3640 msgid "Last Revision"
3670 msgid "Last Revision"
3641 msgstr "最後のリビジョン"
3671 msgstr "最後のリビジョン"
3642
3672
3643 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
3673 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
3644 msgid "Last modified"
3674 msgid "Last modified"
3645 msgstr "最終更新日"
3675 msgstr "最終更新日"
3646
3676
3647 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
3677 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
3648 msgid "Last commiter"
3678 msgid "Last commiter"
3649 msgstr "最後の作成者"
3679 msgstr "最後の作成者"
3650
3680
3651 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
3681 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
3652 msgid "edit file"
3682 msgid "edit file"
3653 msgstr "ファイルを編集"
3683 msgstr "ファイルを編集"
3654
3684
3655 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
3685 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
3656 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23
3686 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23
3657 msgid "show annotation"
3687 msgid "show annotation"
3658 msgstr "アノテーションを表示"
3688 msgstr "アノテーションを表示"
3659
3689
3660 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
3690 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
3661 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
3691 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
3662 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53
3692 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53
3663 msgid "show as raw"
3693 msgid "show as raw"
3664 msgstr "元のファイルを表示"
3694 msgstr "元のファイルを表示"
3665
3695
3666 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
3696 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
3667 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
3697 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
3668 msgid "download as raw"
3698 msgid "download as raw"
3669 msgstr "元のファイルをダウンロード"
3699 msgstr "元のファイルをダウンロード"
3670
3700
3671 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
3701 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
3672 msgid "source"
3702 msgid "source"
3673 msgstr "ソース"
3703 msgstr "ソース"
3674
3704
3675 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
3705 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
3676 msgid "Editing file"
3706 msgid "Editing file"
3677 msgstr "ファイルを編集"
3707 msgstr "ファイルを編集"
3678
3708
3679 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2
3709 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2
3680 msgid "History"
3710 msgid "History"
3681 msgstr "変更履歴"
3711 msgstr "変更履歴"
3682
3712
3683 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9
3713 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9
3684 msgid "diff to revision"
3714 msgid "diff to revision"
3685 msgstr "このリビジョンの差分を見る"
3715 msgstr "このリビジョンの差分を見る"
3686
3716
3687 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10
3717 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10
3688 msgid "show at revision"
3718 msgid "show at revision"
3689 msgstr "このリビジョンを見る"
3719 msgstr "このリビジョンを見る"
3690
3720
3691 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11
3721 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11
3692 #, fuzzy
3722 #, fuzzy
3693 msgid "show full history"
3723 msgid "show full history"
3694 msgstr "ファイル一覧を読み込み中..."
3724 msgstr "ファイル一覧を読み込み中..."
3695
3725
3696 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16
3726 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16
3697 #, python-format
3727 #, python-format
3698 msgid "%s author"
3728 msgid "%s author"
3699 msgid_plural "%s authors"
3729 msgid_plural "%s authors"
3700 msgstr[0] "%s 作成者"
3730 msgstr[0] "%s 作成者"
3701
3731
3702 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:6
3732 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:6
3703 #, fuzzy
3733 #, fuzzy
3704 msgid "Load file history"
3734 msgid "Load file history"
3705 msgstr "ファイル一覧を読み込み中..."
3735 msgstr "ファイル一覧を読み込み中..."
3706
3736
3707 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:21
3737 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:21
3708 msgid "show source"
3738 msgid "show source"
3709 msgstr "ソースを表示"
3739 msgstr "ソースを表示"
3710
3740
3711 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:44
3741 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:44
3712 #, python-format
3742 #, python-format
3713 msgid "Binary file (%s)"
3743 msgid "Binary file (%s)"
3714 msgstr "バイナリファイル (%s)"
3744 msgstr "バイナリファイル (%s)"
3715
3745
3716 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53
3746 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53
3717 msgid "File is too big to display"
3747 msgid "File is too big to display"
3718 msgstr "表示するには大きすぎるファイルです"
3748 msgstr "表示するには大きすぎるファイルです"
3719
3749
3720 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
3750 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
3721 msgid "annotation"
3751 msgid "annotation"
3722 msgstr "アノテーション"
3752 msgstr "アノテーション"
3723
3753
3724 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
3754 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
3725 msgid "Go back"
3755 msgid "Go back"
3726 msgstr "戻る"
3756 msgstr "戻る"
3727
3757
3728 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
3758 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
3729 msgid "No files at given path"
3759 msgid "No files at given path"
3730 msgstr "そのパスにはファイルはありません"
3760 msgstr "そのパスにはファイルはありません"
3731
3761
3732 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
3762 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
3733 #, python-format
3763 #, python-format
3734 msgid "%s Followers"
3764 msgid "%s Followers"
3735 msgstr "%s フォロワー"
3765 msgstr "%s フォロワー"
3736
3766
3737 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
3767 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
3738 msgid "followers"
3768 msgid "followers"
3739 msgstr "フォロワー"
3769 msgstr "フォロワー"
3740
3770
3741 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
3771 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
3742 msgid "Started following -"
3772 msgid "Started following -"
3743 msgstr "フォロー開始日 -"
3773 msgstr "フォロー開始日 -"
3744
3774
3745 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
3775 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
3746 #, python-format
3776 #, python-format
3747 msgid "%s Fork"
3777 msgid "%s Fork"
3748 msgstr "%s フォーク"
3778 msgstr "%s フォーク"
3749
3779
3750 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
3780 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
3751 msgid "Fork name"
3781 msgid "Fork name"
3752 msgstr "フォーク名"
3782 msgstr "フォーク名"
3753
3783
3754 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:68
3784 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:68
3755 msgid "Private"
3785 msgid "Private"
3756 msgstr "非公開"
3786 msgstr "非公開"
3757
3787
3758 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:77
3788 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:77
3759 msgid "Copy permissions"
3789 msgid "Copy permissions"
3760 msgstr "権限のコピー"
3790 msgstr "権限のコピー"
3761
3791
3762 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:81
3792 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:81
3763 msgid "Copy permissions from forked repository"
3793 msgid "Copy permissions from forked repository"
3764 msgstr "フォーク元リポジトリから権限をコピーします"
3794 msgstr "フォーク元リポジトリから権限をコピーします"
3765
3795
3766 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:86
3796 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:86
3767 msgid "Update after clone"
3797 msgid "Update after clone"
3768 msgstr "クローン後にupdateする"
3798 msgstr "クローン後にupdateする"
3769
3799
3770 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:90
3800 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:90
3771 msgid "Checkout source after making a clone"
3801 msgid "Checkout source after making a clone"
3772 msgstr "クローンした後にソースをチェックアウトします"
3802 msgstr "クローンした後にソースをチェックアウトします"
3773
3803
3774 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:94
3804 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:94
3775 msgid "fork this repository"
3805 msgid "fork this repository"
3776 msgstr "このリポジトリをフォーク"
3806 msgstr "このリポジトリをフォーク"
3777
3807
3778 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
3808 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
3779 #, python-format
3809 #, python-format
3780 msgid "%s Forks"
3810 msgid "%s Forks"
3781 msgstr "%s フォーク"
3811 msgstr "%s フォーク"
3782
3812
3783 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
3813 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
3784 msgid "forks"
3814 msgid "forks"
3785 msgstr "フォーク"
3815 msgstr "フォーク"
3786
3816
3787 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
3817 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
3788 msgid "forked"
3818 msgid "forked"
3789 msgstr "フォークしました"
3819 msgstr "フォークしました"
3790
3820
3791 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42
3821 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42
3792 msgid "There are no forks yet"
3822 msgid "There are no forks yet"
3793 msgstr "まだフォークがありません"
3823 msgstr "まだフォークがありません"
3794
3824
3795 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13
3825 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3796 msgid "ATOM journal feed"
3826 msgid "ATOM journal feed"
3797 msgstr "ATOM ジャーナルフィード"
3827 msgstr "ATOM ジャーナルフィード"
3798
3828
3799 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
3829 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
3800 msgid "RSS journal feed"
3830 msgid "RSS journal feed"
3801 msgstr "RSS ジャーナルフィード"
3831 msgstr "RSS ジャーナルフィード"
3802
3832
3803 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
3833 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
3804 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3834 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3805 msgid "Refresh"
3835 msgid "Refresh"
3806 msgstr "更新"
3836 msgstr "更新"
3807
3837
3808 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27
3838 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
3809 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3839 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3810 msgid "RSS feed"
3840 msgid "RSS feed"
3811 msgstr "RSSフィード"
3841 msgstr "RSSフィード"
3812
3842
3813 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30
3843 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38
3814 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3844 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3815 msgid "ATOM feed"
3845 msgid "ATOM feed"
3816 msgstr "ATOMフィード"
3846 msgstr "ATOMフィード"
3817
3847
3818 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
3848 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
3819 msgid "Watched"
3849 msgid "Watched"
3820 msgstr "ウォッチ"
3850 msgstr "ウォッチ"
3821
3851
3822 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
3852 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
3823 msgid "ADD"
3853 msgid "ADD"
3824 msgstr "追加"
3854 msgstr "追加"
3825
3855
3826 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3856 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3827 msgid "following user"
3857 msgid "following user"
3828 msgstr "フォローしているユーザー"
3858 msgstr "フォローしているユーザー"
3829
3859
3830 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69
3860 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3831 msgid "user"
3861 msgid "user"
3832 msgstr "ユーザー"
3862 msgstr "ユーザー"
3833
3863
3834 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:102
3864 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:110
3835 msgid "You are not following any users or repositories"
3865 msgid "You are not following any users or repositories"
3836 msgstr "まだどのユーザーもリポジトリもフォローしていません"
3866 msgstr "まだどのユーザーもリポジトリもフォローしていません"
3837
3867
3838 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:51
3868 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
3839 msgid "No entries yet"
3869 msgid "No entries yet"
3840 msgstr "まだエントリがありません"
3870 msgstr "まだエントリがありません"
3841
3871
3842 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13
3872 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13
3843 msgid "ATOM public journal feed"
3873 msgid "ATOM public journal feed"
3844 msgstr "ATOM 公開ジャーナルフィード"
3874 msgstr "ATOM 公開ジャーナルフィード"
3845
3875
3846 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14
3876 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14
3847 msgid "RSS public journal feed"
3877 msgid "RSS public journal feed"
3848 msgstr "RSS 公開ジャーナルフィード"
3878 msgstr "RSS 公開ジャーナルフィード"
3849
3879
3850 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21
3880 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21
3851 msgid "Public Journal"
3881 msgid "Public Journal"
3852 msgstr "公開ジャーナル"
3882 msgstr "公開ジャーナル"
3853
3883
3854 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
3884 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
3855 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12
3885 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12
3856 msgid "New pull request"
3886 msgid "New pull request"
3857 msgstr "新しいプルリクエスト"
3887 msgstr "新しいプルリクエスト"
3858
3888
3859 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:54
3889 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:54
3860 msgid "refresh overview"
3890 msgid "refresh overview"
3861 msgstr "概要の更新"
3891 msgstr "概要の更新"
3862
3892
3863 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66
3893 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66
3864 msgid "Detailed compare view"
3894 msgid "Detailed compare view"
3865 msgstr "比較ビュー詳細"
3895 msgstr "比較ビュー詳細"
3866
3896
3867 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70
3897 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70
3868 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
3898 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
3869 msgid "Pull request reviewers"
3899 msgid "Pull request reviewers"
3870 msgstr "プルリクエストレビュアー"
3900 msgstr "プルリクエストレビュアー"
3871
3901
3872 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79
3902 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79
3873 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
3903 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
3874 msgid "owner"
3904 msgid "owner"
3875 msgstr "所有者"
3905 msgstr "所有者"
3876
3906
3877 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91
3907 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91
3878 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:127
3908 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:127
3879 msgid "Add reviewer to this pull request."
3909 msgid "Add reviewer to this pull request."
3880 msgstr "このプルリクエストにレビュアーを追加"
3910 msgstr "このプルリクエストにレビュアーを追加"
3881
3911
3882 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
3912 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
3883 msgid "Create new pull request"
3913 msgid "Create new pull request"
3884 msgstr "新しいプルリクエストを作成"
3914 msgstr "新しいプルリクエストを作成"
3885
3915
3886 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:106
3916 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:106
3887 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
3917 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
3888 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33
3918 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33
3889 msgid "Title"
3919 msgid "Title"
3890 msgstr "タイトル"
3920 msgstr "タイトル"
3891
3921
3892 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:123
3922 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:123
3893 msgid "Send pull request"
3923 msgid "Send pull request"
3894 msgstr "プルリクエストを送る"
3924 msgstr "プルリクエストを送る"
3895
3925
3896 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
3926 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
3897 #, python-format
3927 #, python-format
3898 msgid "Closed %s"
3928 msgid "Closed %s"
3899 msgstr "%s にクローズ"
3929 msgstr "%s にクローズ"
3900
3930
3901 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
3931 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
3902 #, python-format
3932 #, python-format
3903 msgid "with status %s"
3933 msgid "with status %s"
3904 msgstr ""
3934 msgstr ""
3905
3935
3906 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
3936 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
3907 msgid "Status"
3937 msgid "Status"
3908 msgstr "ステータス"
3938 msgstr "ステータス"
3909
3939
3910 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:36
3940 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:36
3911 msgid "Pull request status"
3941 msgid "Pull request status"
3912 msgstr "プルリクエストステータス"
3942 msgstr "プルリクエストステータス"
3913
3943
3914 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44
3944 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44
3915 msgid "Still not reviewed by"
3945 msgid "Still not reviewed by"
3916 msgstr "未レビュー"
3946 msgstr "未レビュー"
3917
3947
3918 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48
3948 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48
3919 #, python-format
3949 #, python-format
3920 msgid "%d reviewer"
3950 msgid "%d reviewer"
3921 msgid_plural "%d reviewers"
3951 msgid_plural "%d reviewers"
3922 msgstr[0] "%d レビュアー"
3952 msgstr[0] "%d レビュアー"
3923
3953
3924 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50
3954 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50
3925 #, fuzzy
3955 #, fuzzy
3926 msgid "pull request was reviewed by all reviewers"
3956 msgid "pull request was reviewed by all reviewers"
3927 msgstr "プルリクエストレビュアー"
3957 msgstr "プルリクエストレビュアー"
3928
3958
3929 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58
3959 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58
3930 msgid "Created on"
3960 msgid "Created on"
3931 msgstr "作成日"
3961 msgstr "作成日"
3932
3962
3933 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
3963 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
3934 msgid "Compare view"
3964 msgid "Compare view"
3935 msgstr "比較ビュー"
3965 msgstr "比較ビュー"
3936
3966
3967 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
3968 #, fuzzy
3969 msgid "reviewer"
3970 msgstr "%d レビュアー"
3971
3937 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
3972 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
3938 msgid "all pull requests"
3973 msgid "all pull requests"
3939 msgstr "すべてのプルリクエスト"
3974 msgstr "すべてのプルリクエスト"
3940
3975
3941 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12
3976 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12
3942 msgid "All pull requests"
3977 msgid "All pull requests"
3943 msgstr "すべてのプルリクエスト"
3978 msgstr "すべてのプルリクエスト"
3944
3979
3945 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:27
3980 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:27
3946 msgid "Closed"
3981 msgid "Closed"
3947 msgstr "クローズ"
3982 msgstr "クローズ"
3948
3983
3949 #: rhodecode/templates/search/search.html:6
3984 #: rhodecode/templates/search/search.html:6
3950 #, python-format
3985 #, python-format
3951 msgid "Search \"%s\" in repository: %s"
3986 msgid "Search \"%s\" in repository: %s"
3952 msgstr "\"%s\" を %s リポジトリから検索"
3987 msgstr "\"%s\" を %s リポジトリから検索"
3953
3988
3954 #: rhodecode/templates/search/search.html:8
3989 #: rhodecode/templates/search/search.html:8
3955 #, python-format
3990 #, python-format
3956 msgid "Search \"%s\" in all repositories"
3991 msgid "Search \"%s\" in all repositories"
3957 msgstr "\"%s\" を全てのリポジトリから検索"
3992 msgstr "\"%s\" を全てのリポジトリから検索"
3958
3993
3959 #: rhodecode/templates/search/search.html:12
3994 #: rhodecode/templates/search/search.html:12
3960 #: rhodecode/templates/search/search.html:32
3995 #: rhodecode/templates/search/search.html:32
3961 #, python-format
3996 #, python-format
3962 msgid "Search in repository: %s"
3997 msgid "Search in repository: %s"
3963 msgstr "%s リポジトリから検索"
3998 msgstr "%s リポジトリから検索"
3964
3999
3965 #: rhodecode/templates/search/search.html:14
4000 #: rhodecode/templates/search/search.html:14
3966 #: rhodecode/templates/search/search.html:34
4001 #: rhodecode/templates/search/search.html:34
3967 msgid "Search in all repositories"
4002 msgid "Search in all repositories"
3968 msgstr "全てのリポジトリから検索"
4003 msgstr "全てのリポジトリから検索"
3969
4004
3970 #: rhodecode/templates/search/search.html:48
4005 #: rhodecode/templates/search/search.html:48
3971 msgid "Search term"
4006 msgid "Search term"
3972 msgstr "検索キーワード"
4007 msgstr "検索キーワード"
3973
4008
3974 #: rhodecode/templates/search/search.html:60
4009 #: rhodecode/templates/search/search.html:60
3975 msgid "Search in"
4010 msgid "Search in"
3976 msgstr "検索対象"
4011 msgstr "検索対象"
3977
4012
3978 #: rhodecode/templates/search/search.html:63
4013 #: rhodecode/templates/search/search.html:63
3979 msgid "File contents"
4014 msgid "File contents"
3980 msgstr "ファイル内容"
4015 msgstr "ファイル内容"
3981
4016
3982 #: rhodecode/templates/search/search.html:64
4017 #: rhodecode/templates/search/search.html:64
3983 msgid "Commit messages"
4018 msgid "Commit messages"
3984 msgstr "コミットメッセージ"
4019 msgstr "コミットメッセージ"
3985
4020
3986 #: rhodecode/templates/search/search.html:65
4021 #: rhodecode/templates/search/search.html:65
3987 msgid "File names"
4022 msgid "File names"
3988 msgstr "ファイル名"
4023 msgstr "ファイル名"
3989
4024
3990 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35
4025 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35
3991 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
4026 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
3992 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
4027 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
3993 msgid "Permission denied"
4028 msgid "Permission denied"
3994 msgstr "権限がありません"
4029 msgstr "権限がありません"
3995
4030
3996 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
4031 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
3997 #, python-format
4032 #, python-format
3998 msgid "%s Settings"
4033 msgid "%s Settings"
3999 msgstr "%s 設定"
4034 msgstr "%s 設定"
4000
4035
4036 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Delete repository"
4039 msgstr "リポジトリを[削除]"
4040
4041 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Remove repo"
4044 msgstr "削除"
4045
4001 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4046 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4002 #, python-format
4047 #, python-format
4003 msgid "%s Shortlog"
4048 msgid "%s Shortlog"
4004 msgstr "%s 短いログ"
4049 msgstr "%s 短いログ"
4005
4050
4006 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15
4051 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15
4007 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:19
4052 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:19
4008 msgid "shortlog"
4053 msgid "shortlog"
4009 msgstr "ログ"
4054 msgstr "ログ"
4010
4055
4011 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
4056 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
4012 msgid "revision"
4057 msgid "revision"
4013 msgstr "リビジョン"
4058 msgstr "リビジョン"
4014
4059
4015 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
4060 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
4016 msgid "age"
4061 msgid "age"
4017 msgstr "経過時間"
4062 msgstr "経過時間"
4018
4063
4019 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
4064 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
4020 msgid "author"
4065 msgid "author"
4021 msgstr "作成者"
4066 msgstr "作成者"
4022
4067
4023 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75
4068 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75
4024 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
4069 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
4025 msgstr "RhodeCode経由で直接ファイルを追加またはアップロード"
4070 msgstr "RhodeCode経由で直接ファイルを追加またはアップロード"
4026
4071
4027 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:84
4072 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:84
4028 msgid "Push new repo"
4073 msgid "Push new repo"
4029 msgstr "新しいリポジトリをプッシュ"
4074 msgstr "新しいリポジトリをプッシュ"
4030
4075
4031 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:92
4076 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:92
4032 msgid "Existing repository?"
4077 msgid "Existing repository?"
4033 msgstr "存在するリポジトリをプッシュ"
4078 msgstr "存在するリポジトリをプッシュ"
4034
4079
4035 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
4080 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
4036 #, python-format
4081 #, python-format
4037 msgid "%s Summary"
4082 msgid "%s Summary"
4038 msgstr "%s 要約"
4083 msgstr "%s 要約"
4039
4084
4040 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
4085 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
4041 msgid "summary"
4086 msgid "summary"
4042 msgstr "要約"
4087 msgstr "要約"
4043
4088
4044 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:20
4089 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:20
4045 #, python-format
4090 #, python-format
4046 msgid "repo %s ATOM feed"
4091 msgid "repo %s ATOM feed"
4047 msgstr "リポジトリ %s ATOM フィード"
4092 msgstr "リポジトリ %s ATOM フィード"
4048
4093
4049 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:21
4094 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:21
4050 #, python-format
4095 #, python-format
4051 msgid "repo %s RSS feed"
4096 msgid "repo %s RSS feed"
4052 msgstr "リポジトリ %s RSS フィード"
4097 msgstr "リポジトリ %s RSS フィード"
4053
4098
4054 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:49
4099 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:49
4055 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
4100 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
4056 msgid "ATOM"
4101 msgid "ATOM"
4057 msgstr "ATOM"
4102 msgstr "ATOM"
4058
4103
4059 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:70
4104 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:70
4060 #, fuzzy, python-format
4105 #, fuzzy, python-format
4061 msgid "Repository locked by %s"
4106 msgid "Repository locked by %s"
4062 msgstr ""
4107 msgstr ""
4063
4108
4064 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:72
4109 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:72
4065 #, fuzzy
4110 #, fuzzy
4066 msgid "Repository unlocked"
4111 msgid "Repository unlocked"
4067 msgstr "リポジトリはロックされていません"
4112 msgstr "リポジトリはロックされていません"
4068
4113
4069 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
4114 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
4070 #, python-format
4115 #, python-format
4071 msgid "Non changable ID %s"
4116 msgid "Non changable ID %s"
4072 msgstr ""
4117 msgstr ""
4073
4118
4074 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
4119 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
4075 msgid "public"
4120 msgid "public"
4076 msgstr "公開"
4121 msgstr "公開"
4077
4122
4078 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
4123 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
4079 msgid "remote clone"
4124 msgid "remote clone"
4080 msgstr ""
4125 msgstr ""
4081
4126
4082 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
4127 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
4083 msgid "Contact"
4128 msgid "Contact"
4084 msgstr "コンタクト"
4129 msgstr "コンタクト"
4085
4130
4086 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
4131 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
4087 msgid "Clone url"
4132 msgid "Clone url"
4088 msgstr "クローンURL"
4133 msgstr "クローンURL"
4089
4134
4090 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:142
4135 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:142
4091 msgid "Show by Name"
4136 msgid "Show by Name"
4092 msgstr "名前で表示"
4137 msgstr "名前で表示"
4093
4138
4094 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143
4139 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143
4095 msgid "Show by ID"
4140 msgid "Show by ID"
4096 msgstr "IDで表示"
4141 msgstr "IDで表示"
4097
4142
4098 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
4143 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
4099 msgid "Trending files"
4144 msgid "Trending files"
4100 msgstr "トレンドファイル"
4145 msgstr "トレンドファイル"
4101
4146
4102 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
4147 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
4103 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:175
4148 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:175
4104 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:203
4149 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:203
4105 msgid "enable"
4150 msgid "enable"
4106 msgstr "有効にする"
4151 msgstr "有効にする"
4107
4152
4108 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
4153 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
4109 msgid "Download"
4154 msgid "Download"
4110 msgstr "ダウンロード"
4155 msgstr "ダウンロード"
4111
4156
4112 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171
4157 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171
4113 msgid "There are no downloads yet"
4158 msgid "There are no downloads yet"
4114 msgstr "まだダウンロードがありません"
4159 msgstr "まだダウンロードがありません"
4115
4160
4116 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173
4161 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173
4117 msgid "Downloads are disabled for this repository"
4162 msgid "Downloads are disabled for this repository"
4118 msgstr "このリポジトリのダウンロードは無効化されています"
4163 msgstr "このリポジトリのダウンロードは無効化されています"
4119
4164
4120 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:179
4165 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:179
4121 msgid "Download as zip"
4166 msgid "Download as zip"
4122 msgstr "ZIPとしてダウンロード"
4167 msgstr "ZIPとしてダウンロード"
4123
4168
4124 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
4169 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
4125 msgid "Check this to download archive with subrepos"
4170 msgid "Check this to download archive with subrepos"
4126 msgstr "チェックするとダウンロードアーカイブにサブリポジトリが含まれます"
4171 msgstr "チェックするとダウンロードアーカイブにサブリポジトリが含まれます"
4127
4172
4128 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
4173 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
4129 msgid "with subrepos"
4174 msgid "with subrepos"
4130 msgstr "サブリポジトリを含む"
4175 msgstr "サブリポジトリを含む"
4131
4176
4132 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:195
4177 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:195
4133 msgid "Commit activity by day / author"
4178 msgid "Commit activity by day / author"
4134 msgstr "コミットアクティビティ 日/作成者"
4179 msgstr "コミットアクティビティ 日/作成者"
4135
4180
4136 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206
4181 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206
4137 msgid "Stats gathered: "
4182 msgid "Stats gathered: "
4138 msgstr "収集した統計情報: "
4183 msgstr "収集した統計情報: "
4139
4184
4140 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:227
4185 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:227
4141 msgid "Shortlog"
4186 msgid "Shortlog"
4142 msgstr "ログ"
4187 msgstr "ログ"
4143
4188
4144 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:229
4189 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:229
4145 msgid "Quick start"
4190 msgid "Quick start"
4146 msgstr "クイックスタート"
4191 msgstr "クイックスタート"
4147
4192
4148 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:243
4193 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:243
4149 #, python-format
4194 #, python-format
4150 msgid "Readme file at revision '%s'"
4195 msgid "Readme file at revision '%s'"
4151 msgstr ""
4196 msgstr ""
4152
4197
4153 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:246
4198 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:246
4154 msgid "Permalink to this readme"
4199 msgid "Permalink to this readme"
4155 msgstr "パーマリンク"
4200 msgstr "パーマリンク"
4156
4201
4157 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:304
4202 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:304
4158 #, python-format
4203 #, python-format
4159 msgid "Download %s as %s"
4204 msgid "Download %s as %s"
4160 msgstr "%s を %sとしてダウンロード"
4205 msgstr "%s を %sとしてダウンロード"
4161
4206
4162 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:661
4207 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:661
4163 msgid "commits"
4208 msgid "commits"
4164 msgstr "コミット"
4209 msgstr "コミット"
4165
4210
4166 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:662
4211 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:662
4167 msgid "files added"
4212 msgid "files added"
4168 msgstr "追加されたファイル"
4213 msgstr "追加されたファイル"
4169
4214
4170 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:663
4215 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:663
4171 msgid "files changed"
4216 msgid "files changed"
4172 msgstr "変更されたファイル"
4217 msgstr "変更されたファイル"
4173
4218
4174 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:664
4219 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:664
4175 msgid "files removed"
4220 msgid "files removed"
4176 msgstr "削除されたファイル"
4221 msgstr "削除されたファイル"
4177
4222
4178 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:667
4223 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:667
4179 msgid "commit"
4224 msgid "commit"
4180 msgstr "コミット"
4225 msgstr "コミット"
4181
4226
4182 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:668
4227 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:668
4183 msgid "file added"
4228 msgid "file added"
4184 msgstr "追加されたファイル"
4229 msgstr "追加されたファイル"
4185
4230
4186 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:669
4231 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:669
4187 msgid "file changed"
4232 msgid "file changed"
4188 msgstr "変更されたファイル"
4233 msgstr "変更されたファイル"
4189
4234
4190 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:670
4235 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:670
4191 msgid "file removed"
4236 msgid "file removed"
4192 msgstr "削除されたファイル"
4237 msgstr "削除されたファイル"
4193
4238
4194 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
4239 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
4195 #, python-format
4240 #, python-format
4196 msgid "%s Tags"
4241 msgid "%s Tags"
4197 msgstr "%s タグ"
4242 msgstr "%s タグ"
4198
4243
4199 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:29
4244 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:29
4200 #, fuzzy
4245 #, fuzzy
4201 msgid "Compare tags"
4246 msgid "Compare tags"
4202 msgstr "比較"
4247 msgstr "比較"
4203
4248
1 NO CONTENT: modified file
NO CONTENT: modified file
The requested commit or file is too big and content was truncated. Show full diff
1 NO CONTENT: modified file
NO CONTENT: modified file
The requested commit or file is too big and content was truncated. Show full diff
1 NO CONTENT: modified file
NO CONTENT: modified file
The requested commit or file is too big and content was truncated. Show full diff
1 NO CONTENT: modified file
NO CONTENT: modified file
The requested commit or file is too big and content was truncated. Show full diff
1 NO CONTENT: modified file
NO CONTENT: modified file
The requested commit or file is too big and content was truncated. Show full diff
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now