Show More
This diff has been collapsed as it changes many lines, (519 lines changed) Show them Hide them | |||
@@ -1,4328 +1,4233 b'' | |||
|
1 | 1 | # English translations for rhodecode. |
|
2 | 2 | # Copyright (C) 2010 ORGANIZATION |
|
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the rhodecode project. |
|
4 | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
|
5 | 5 | # Nemcio <bogdan114@g.pl>, 2012. |
|
6 | # Nemo <areczek01@gmail.com>, 2012. | |
|
6 | # Nemo <areczek01@gmail.com>, 2012, 2013. | |
|
7 | 7 | msgid "" |
|
8 | 8 | msgstr "" |
|
9 | 9 | "Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n" |
|
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
11 | 11 | "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:19+0100\n" |
|
12 |
"PO-Revision-Date: 201 |
|
|
13 |
"Last-Translator: Nem |
|
|
12 | "PO-Revision-Date: 2013-01-18 18:12+0100\n" | |
|
13 | "Last-Translator: Nemcio <bogdan114@g.pl>\n" | |
|
14 | 14 | "Language-Team: Test\n" |
|
15 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " | |
|
16 | "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" | |
|
15 | "Language: pl\n" | |
|
17 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|
18 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
19 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
|
20 | "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" | |
|
20 | 21 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" |
|
21 | 22 | |
|
22 | 23 | #: rhodecode/controllers/changelog.py:95 |
|
23 | 24 | msgid "All Branches" |
|
24 | 25 | msgstr "Wszystkie gałęzie" |
|
25 | 26 | |
|
26 | 27 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:83 |
|
27 | 28 | msgid "show white space" |
|
28 | 29 | msgstr "pokazuj spacje" |
|
29 | 30 | |
|
30 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py:90 |
|
|
31 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 | |
|
32 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:97 | |
|
31 | 33 | msgid "ignore white space" |
|
32 | 34 | msgstr "ignoruj pokazywanie spacji" |
|
33 | 35 | |
|
34 | 36 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:163 |
|
35 | 37 | #, python-format |
|
36 | 38 | msgid "%s line context" |
|
37 | 39 | msgstr "%s linia w kontekście" |
|
38 | 40 | |
|
39 | 41 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:314 |
|
40 | 42 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:417 |
|
41 | 43 | #, python-format |
|
42 | 44 | msgid "Status change -> %s" |
|
43 | 45 | msgstr "Zmiana statusu -> %s" |
|
44 | 46 | |
|
45 | 47 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:345 |
|
46 | msgid "" | |
|
47 | "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is " | |
|
48 | "not allowed" | |
|
49 | msgstr "" | |
|
50 | "Zmiana statusu na grupy zmian powiązania łączy zamkniętego wniosku jest " | |
|
51 | "niedozwolona" | |
|
48 | msgid "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is not allowed" | |
|
49 | msgstr "Zmiana statusu na grupy zmian powiązania łączy zamkniętego wniosku jest niedozwolona" | |
|
52 | 50 | |
|
53 | 51 | #: rhodecode/controllers/compare.py:75 |
|
54 | 52 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121 |
|
55 | 53 | #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100 |
|
56 | 54 | msgid "There are no changesets yet" |
|
57 | 55 | msgstr "Brak zestawienia zmian" |
|
58 | 56 | |
|
59 | 57 | #: rhodecode/controllers/error.py:69 |
|
60 | 58 | msgid "Home page" |
|
61 | 59 | msgstr "Strona główna" |
|
62 | 60 | |
|
63 | 61 | #: rhodecode/controllers/error.py:98 |
|
64 | 62 | msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." |
|
65 | msgstr "" | |
|
66 | "Wniosek nie może być rozumiany przez serwer z powodu zniekształconej " | |
|
67 | "składni." | |
|
63 | msgstr "Wniosek nie może być rozumiany przez serwer z powodu zniekształconej składni." | |
|
68 | 64 | |
|
69 | 65 | #: rhodecode/controllers/error.py:101 |
|
70 | 66 | msgid "Unauthorized access to resource" |
|
71 | 67 | msgstr "Nieautoryzowany dostęp do zasobów" |
|
72 | 68 | |
|
73 | 69 | #: rhodecode/controllers/error.py:103 |
|
74 | 70 | msgid "You don't have permission to view this page" |
|
75 | 71 | msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania tej strony" |
|
76 | 72 | |
|
77 | 73 | #: rhodecode/controllers/error.py:105 |
|
78 | 74 | msgid "The resource could not be found" |
|
79 | 75 | msgstr "Zasób nie został znaleziony" |
|
80 | 76 | |
|
81 | 77 | #: rhodecode/controllers/error.py:107 |
|
82 | msgid "" | |
|
83 | "The server encountered an unexpected condition which prevented it from " | |
|
84 | "fulfilling the request." | |
|
85 | msgstr "" | |
|
86 | "Serwer napotkał niespodziewany warunek, który uniemożliwia jej spełnienie" | |
|
87 | " żądania." | |
|
78 | msgid "The server encountered an unexpected condition which prevented it from fulfilling the request." | |
|
79 | msgstr "Serwer napotkał niespodziewany warunek, który uniemożliwia jej spełnienie żądania." | |
|
88 | 80 | |
|
89 | 81 | #: rhodecode/controllers/feed.py:52 |
|
90 | 82 | #, python-format |
|
91 | 83 | msgid "Changes on %s repository" |
|
92 | 84 | msgstr "Zmiany w %s repozytorium" |
|
93 | 85 | |
|
94 | 86 | #: rhodecode/controllers/feed.py:53 |
|
95 | 87 | #, python-format |
|
96 | 88 | msgid "%s %s feed" |
|
97 | 89 | msgstr "%s %s zasilać" |
|
98 | 90 | |
|
99 | 91 | #: rhodecode/controllers/feed.py:86 |
|
100 | 92 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137 |
|
101 | 93 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149 |
|
102 | 94 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62 |
|
103 | 95 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73 |
|
104 | 96 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94 |
|
105 | 97 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153 |
|
106 | 98 | msgid "Changeset was too big and was cut off..." |
|
107 | 99 | msgstr "Lista zmian była zbyt duża i została ucięta..." |
|
108 | 100 | |
|
109 | 101 | #: rhodecode/controllers/feed.py:92 |
|
110 | 102 | msgid "commited on" |
|
111 | 103 | msgstr "komunikaty w" |
|
112 | 104 | |
|
113 | 105 | #: rhodecode/controllers/files.py:86 |
|
114 | 106 | msgid "click here to add new file" |
|
115 | 107 | msgstr "Kliknij tutaj, by dodać nowy plik" |
|
116 | 108 | |
|
117 | 109 | #: rhodecode/controllers/files.py:87 |
|
118 | 110 | #, python-format |
|
119 | 111 | msgid "There are no files yet %s" |
|
120 | 112 | msgstr "Brak plików %s" |
|
121 | 113 | |
|
122 |
#: rhodecode/controllers/files.py:265 |
|
|
114 | #: rhodecode/controllers/files.py:265 | |
|
115 | #: rhodecode/controllers/files.py:325 | |
|
123 | 116 | #, python-format |
|
124 | 117 | msgid "This repository is has been locked by %s on %s" |
|
125 | 118 | msgstr "Repozytorium zostało zablokowane przez %s na %s" |
|
126 | 119 | |
|
127 | 120 | #: rhodecode/controllers/files.py:292 |
|
128 | 121 | #, python-format |
|
129 | 122 | msgid "Edited %s via RhodeCode" |
|
130 | 123 | msgstr "Edytowanie %s w RhodeCode" |
|
131 | 124 | |
|
132 | 125 | #: rhodecode/controllers/files.py:297 |
|
133 | 126 | msgid "No changes" |
|
134 | 127 | msgstr "Bez zmian" |
|
135 | 128 | |
|
136 |
#: rhodecode/controllers/files.py:308 |
|
|
129 | #: rhodecode/controllers/files.py:308 | |
|
130 | #: rhodecode/controllers/files.py:372 | |
|
137 | 131 | #, python-format |
|
138 | 132 | msgid "Successfully committed to %s" |
|
139 | 133 | msgstr "Committ wykonany do %s" |
|
140 | 134 | |
|
141 |
#: rhodecode/controllers/files.py:313 |
|
|
135 | #: rhodecode/controllers/files.py:313 | |
|
136 | #: rhodecode/controllers/files.py:378 | |
|
142 | 137 | msgid "Error occurred during commit" |
|
143 | 138 | msgstr "Wystąpił błąd w trakcie zatwierdzania" |
|
144 | 139 | |
|
145 | 140 | #: rhodecode/controllers/files.py:344 |
|
146 | 141 | #, python-format |
|
147 | 142 | msgid "Added %s via RhodeCode" |
|
148 | 143 | msgstr "Dodano %s poprzez RhodeCode" |
|
149 | 144 | |
|
150 | 145 | #: rhodecode/controllers/files.py:358 |
|
151 | 146 | msgid "No content" |
|
152 | 147 | msgstr "Brak treści" |
|
153 | 148 | |
|
154 | 149 | #: rhodecode/controllers/files.py:362 |
|
155 | 150 | msgid "No filename" |
|
156 | 151 | msgstr "Brak nazwy pliku" |
|
157 | 152 | |
|
158 | 153 | #: rhodecode/controllers/files.py:404 |
|
159 | 154 | msgid "downloads disabled" |
|
160 | 155 | msgstr "Pobieranie wyłączone" |
|
161 | 156 | |
|
162 | 157 | #: rhodecode/controllers/files.py:415 |
|
163 | 158 | #, python-format |
|
164 | 159 | msgid "Unknown revision %s" |
|
165 | 160 | msgstr "Nieznana wersja %s" |
|
166 | 161 | |
|
167 | 162 | #: rhodecode/controllers/files.py:417 |
|
168 | 163 | msgid "Empty repository" |
|
169 | 164 | msgstr "Puste repozytorium" |
|
170 | 165 | |
|
171 | 166 | #: rhodecode/controllers/files.py:419 |
|
172 | 167 | msgid "Unknown archive type" |
|
173 | 168 | msgstr "Nieznany typ archiwum" |
|
174 | 169 | |
|
175 | 170 | #: rhodecode/controllers/files.py:564 |
|
176 | 171 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13 |
|
177 | 172 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31 |
|
178 | 173 | msgid "Changesets" |
|
179 | 174 | msgstr "Różnice" |
|
180 | 175 | |
|
181 |
#: rhodecode/controllers/files.py:565 |
|
|
182 | #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550 | |
|
176 | #: rhodecode/controllers/files.py:565 | |
|
177 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:74 | |
|
178 | #: rhodecode/controllers/summary.py:236 | |
|
179 | #: rhodecode/model/scm.py:550 | |
|
183 | 180 | msgid "Branches" |
|
184 | 181 | msgstr "Gałęzie" |
|
185 | 182 | |
|
186 |
#: rhodecode/controllers/files.py:566 |
|
|
187 | #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561 | |
|
183 | #: rhodecode/controllers/files.py:566 | |
|
184 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 | |
|
185 | #: rhodecode/controllers/summary.py:237 | |
|
186 | #: rhodecode/model/scm.py:561 | |
|
188 | 187 | msgid "Tags" |
|
189 | 188 | msgstr "Etykiety" |
|
190 | 189 | |
|
191 | 190 | #: rhodecode/controllers/forks.py:158 |
|
192 | 191 | #, python-format |
|
193 | 192 | msgid "forked %s repository as %s" |
|
194 | 193 | msgstr "gałęzi %s w repozytorium %s" |
|
195 | 194 | |
|
196 | 195 | #: rhodecode/controllers/forks.py:172 |
|
197 | 196 | #, python-format |
|
198 | 197 | msgid "An error occurred during repository forking %s" |
|
199 | 198 | msgstr "Wystąpił błąd podczas rozgałęzienia %s repozytorium" |
|
200 | 199 | |
|
201 |
#: rhodecode/controllers/journal.py:218 |
|
|
200 | #: rhodecode/controllers/journal.py:218 | |
|
201 | #: rhodecode/controllers/journal.py:261 | |
|
202 | 202 | msgid "public journal" |
|
203 | 203 | msgstr "Dziennik publiczny" |
|
204 | 204 | |
|
205 |
#: rhodecode/controllers/journal.py:222 |
|
|
205 | #: rhodecode/controllers/journal.py:222 | |
|
206 | #: rhodecode/controllers/journal.py:265 | |
|
206 | 207 | #: rhodecode/templates/base/base.html:232 |
|
207 | 208 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 |
|
208 | 209 | msgid "journal" |
|
209 | 210 | msgstr "dziennik" |
|
210 | 211 | |
|
211 | 212 | #: rhodecode/controllers/login.py:143 |
|
212 | 213 | msgid "You have successfully registered into rhodecode" |
|
213 | 214 | msgstr "Udało Ci się zarejestrować na stronie" |
|
214 | 215 | |
|
215 | 216 | #: rhodecode/controllers/login.py:164 |
|
216 | 217 | msgid "Your password reset link was sent" |
|
217 | 218 | msgstr "Twój link zresetowania hasła został wysłany" |
|
218 | 219 | |
|
219 | 220 | #: rhodecode/controllers/login.py:184 |
|
220 | msgid "" | |
|
221 | "Your password reset was successful, new password has been sent to your " | |
|
222 | "email" | |
|
221 | msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email" | |
|
223 | 222 | msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane, nowe hasło zostanie wysłane na e-mail" |
|
224 | 223 | |
|
225 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 |
|
|
224 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 | |
|
225 | #: rhodecode/model/scm.py:556 | |
|
226 | 226 | msgid "Bookmarks" |
|
227 | 227 | msgstr "Zakładki" |
|
228 | 228 | |
|
229 | 229 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190 |
|
230 | 230 | msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" |
|
231 | 231 | msgstr "Wniosek połączenia gałęzi wymaga tytułu z min. 3 znakami" |
|
232 | 232 | |
|
233 | 233 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192 |
|
234 | 234 | msgid "error during creation of pull request" |
|
235 | 235 | msgstr "błąd podczas tworzenia prośby o łączenie gałęzi" |
|
236 | 236 | |
|
237 | 237 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224 |
|
238 | 238 | msgid "Successfully opened new pull request" |
|
239 | 239 | msgstr "Prośba o wykonanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo" |
|
240 | 240 | |
|
241 | 241 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227 |
|
242 | 242 | msgid "Error occurred during sending pull request" |
|
243 | 243 | msgstr "Wystąpił błąd podczas prośby o połączenie gałęzi" |
|
244 | 244 | |
|
245 | 245 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260 |
|
246 | 246 | msgid "Successfully deleted pull request" |
|
247 | 247 | msgstr "Prośba o skasowanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo" |
|
248 | 248 | |
|
249 | 249 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452 |
|
250 | #, fuzzy | |
|
250 | 251 | msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden" |
|
251 | msgstr "" | |
|
252 | msgstr "Zamknij wszystkie wnioski połączenia gałęzi innych stanów niż odrzucony, zatwierdzony lub zabroniony" | |
|
252 | 253 | |
|
253 | 254 | #: rhodecode/controllers/search.py:134 |
|
254 | 255 | msgid "Invalid search query. Try quoting it." |
|
255 | 256 | msgstr "Nieprawidłowe zapytania. Spróbuj zacytować go." |
|
256 | 257 | |
|
257 | 258 | #: rhodecode/controllers/search.py:139 |
|
258 | 259 | msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" |
|
259 | 260 | msgstr "Nie ma szukanego indeksu. Proszę uruchomić indeksowanie whoosh" |
|
260 | 261 | |
|
261 | 262 | #: rhodecode/controllers/search.py:143 |
|
262 | 263 | msgid "An error occurred during this search operation" |
|
263 | 264 | msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania tej operacji" |
|
264 | 265 | |
|
265 | 266 | #: rhodecode/controllers/settings.py:119 |
|
266 | 267 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:272 |
|
267 | 268 | #, python-format |
|
268 | 269 | msgid "Repository %s updated successfully" |
|
269 | 270 | msgstr "Repozytorium %s zostało pomyślnie zaktualizowane" |
|
270 | 271 | |
|
271 | 272 | #: rhodecode/controllers/settings.py:137 |
|
272 | 273 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:290 |
|
273 | 274 | #, python-format |
|
274 | 275 | msgid "error occurred during update of repository %s" |
|
275 | 276 | msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji repozytorium %s" |
|
276 | 277 | |
|
277 | 278 | #: rhodecode/controllers/settings.py:162 |
|
278 | 279 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:315 |
|
279 | 280 | #, python-format |
|
280 | 281 | msgid "deleted repository %s" |
|
281 | 282 | msgstr "usunięte repozytorium %s" |
|
282 | 283 | |
|
283 | 284 | #: rhodecode/controllers/settings.py:166 |
|
284 | 285 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325 |
|
285 | 286 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331 |
|
286 | 287 | #, python-format |
|
287 | 288 | msgid "An error occurred during deletion of %s" |
|
288 | 289 | msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania %s" |
|
289 | 290 | |
|
290 | 291 | #: rhodecode/controllers/settings.py:185 |
|
291 | 292 | msgid "unlocked" |
|
292 | 293 | msgstr "Odblokowany" |
|
293 | 294 | |
|
294 | 295 | #: rhodecode/controllers/settings.py:188 |
|
295 | 296 | msgid "locked" |
|
296 | 297 | msgstr "zablokowany" |
|
297 | 298 | |
|
298 | 299 | #: rhodecode/controllers/settings.py:190 |
|
299 | 300 | #, python-format |
|
300 | 301 | msgid "Repository has been %s" |
|
301 | 302 | msgstr "Repozytoriów jest %s" |
|
302 | 303 | |
|
303 | 304 | #: rhodecode/controllers/settings.py:194 |
|
304 | 305 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:423 |
|
305 | 306 | msgid "An error occurred during unlocking" |
|
306 | 307 | msgstr "Wystąpił błąd podczas odblokowywania" |
|
307 | 308 | |
|
308 | 309 | #: rhodecode/controllers/summary.py:140 |
|
309 | 310 | msgid "No data loaded yet" |
|
310 | 311 | msgstr "Żadne dane nie zostały załadowane" |
|
311 | 312 | |
|
312 | 313 | #: rhodecode/controllers/summary.py:144 |
|
313 | 314 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157 |
|
314 | 315 | msgid "Statistics are disabled for this repository" |
|
315 | 316 | msgstr "Statystyki są wyłączone dla tego repozytorium" |
|
316 | 317 | |
|
317 | 318 | #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96 |
|
318 | #, fuzzy | |
|
319 | 319 | msgid "Default settings updated successfully" |
|
320 |
msgstr " |
|
|
320 | msgstr "Domyślne ustawienia zostały pomyślnie zaktualizowane" | |
|
321 | 321 | |
|
322 | 322 | #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110 |
|
323 | #, fuzzy | |
|
324 | 323 | msgid "error occurred during update of defaults" |
|
325 |
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji |
|
|
324 | msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji wartości domyślnych" | |
|
326 | 325 | |
|
327 | 326 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50 |
|
328 | 327 | msgid "BASE" |
|
329 | 328 | msgstr "PODSTAWA" |
|
330 | 329 | |
|
331 | 330 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51 |
|
332 | 331 | msgid "ONELEVEL" |
|
333 | 332 | msgstr "JEDEN POZIOM" |
|
334 | 333 | |
|
335 | 334 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52 |
|
336 | 335 | msgid "SUBTREE" |
|
337 | 336 | msgstr "DRZEWO PODRZĘDNE" |
|
338 | 337 | |
|
339 | 338 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56 |
|
340 | 339 | msgid "NEVER" |
|
341 | 340 | msgstr "NIGDY" |
|
342 | 341 | |
|
343 | 342 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57 |
|
344 | 343 | msgid "ALLOW" |
|
345 | 344 | msgstr "POZWÓL" |
|
346 | 345 | |
|
347 | 346 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58 |
|
348 | 347 | msgid "TRY" |
|
349 | 348 | msgstr "WYPRÓBUJ" |
|
350 | 349 | |
|
351 | 350 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59 |
|
352 | 351 | msgid "DEMAND" |
|
353 | 352 | msgstr "ZAPYTANIE" |
|
354 | 353 | |
|
355 | 354 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60 |
|
356 | 355 | msgid "HARD" |
|
357 | 356 | msgstr "TWARDY" |
|
358 | 357 | |
|
359 | 358 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64 |
|
360 | 359 | msgid "No encryption" |
|
361 | 360 | msgstr "Bez szyfrowania" |
|
362 | 361 | |
|
363 | 362 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65 |
|
364 | 363 | msgid "LDAPS connection" |
|
365 | 364 | msgstr "Połączenie LDAP" |
|
366 | 365 | |
|
367 | 366 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66 |
|
368 | 367 | msgid "START_TLS on LDAP connection" |
|
369 | 368 | msgstr "START_TLS dla połączenia LDAP" |
|
370 | 369 | |
|
371 | 370 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126 |
|
372 | 371 | msgid "Ldap settings updated successfully" |
|
373 | 372 | msgstr "Ustawienia LDAP zostały zaktualizowane" |
|
374 | 373 | |
|
375 | 374 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130 |
|
376 | 375 | msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing." |
|
377 | 376 | msgstr "Nie można uaktywnić ldap.\"Python-ldap\" brakuje library." |
|
378 | 377 | |
|
379 | 378 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147 |
|
380 | 379 | msgid "error occurred during update of ldap settings" |
|
381 | 380 | msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień ldap" |
|
382 | 381 | |
|
383 | 382 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59 |
|
384 | 383 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63 |
|
385 | 384 | msgid "None" |
|
386 | 385 | msgstr "Brak" |
|
387 | 386 | |
|
388 | 387 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60 |
|
389 | 388 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64 |
|
390 | 389 | msgid "Read" |
|
391 | 390 | msgstr "Odczyt" |
|
392 | 391 | |
|
393 | 392 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61 |
|
394 | 393 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65 |
|
395 | 394 | msgid "Write" |
|
396 | 395 | msgstr "Zapis" |
|
397 | 396 | |
|
398 | 397 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62 |
|
399 | 398 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66 |
|
400 | 399 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9 |
|
401 | 400 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9 |
|
402 | 401 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9 |
|
403 | 402 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9 |
|
404 | 403 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9 |
|
405 | 404 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 |
|
406 | 405 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8 |
|
407 | 406 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8 |
|
408 | 407 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10 |
|
409 | 408 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 |
|
410 | 409 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 |
|
411 | 410 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8 |
|
412 | 411 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 |
|
413 | 412 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:126 |
|
414 | 413 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
|
415 | 414 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8 |
|
416 | 415 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 |
|
417 | 416 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 |
|
418 | 417 | #: rhodecode/templates/base/base.html:197 |
|
419 | 418 | #: rhodecode/templates/base/base.html:350 |
|
420 | 419 | #: rhodecode/templates/base/base.html:352 |
|
421 | 420 | #: rhodecode/templates/base/base.html:354 |
|
422 | 421 | msgid "Admin" |
|
423 | 422 | msgstr "Administracja" |
|
424 | 423 | |
|
425 | 424 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69 |
|
426 | 425 | msgid "disabled" |
|
427 | 426 | msgstr "wyłączona" |
|
428 | 427 | |
|
429 | 428 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71 |
|
430 | 429 | msgid "allowed with manual account activation" |
|
431 | 430 | msgstr "dozwolona z ręczną aktywacją konta" |
|
432 | 431 | |
|
433 | 432 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:73 |
|
434 | 433 | msgid "allowed with automatic account activation" |
|
435 | 434 | msgstr "dozwolona z automatyczną aktywacją konta" |
|
436 | 435 | |
|
437 | 436 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:75 |
|
438 | 437 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:78 |
|
439 | 438 | msgid "Disabled" |
|
440 | 439 | msgstr "Wyłączone" |
|
441 | 440 | |
|
442 | 441 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76 |
|
443 | 442 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79 |
|
444 | 443 | msgid "Enabled" |
|
445 | 444 | msgstr "Włączone" |
|
446 | 445 | |
|
447 | 446 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:122 |
|
448 | 447 | msgid "Default permissions updated successfully" |
|
449 | 448 | msgstr "Domyślne uprawnienia zaktualizowane pomyślnie" |
|
450 | 449 | |
|
451 | 450 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:136 |
|
452 | 451 | msgid "error occurred during update of permissions" |
|
453 | 452 | msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji uprawnień" |
|
454 | 453 | |
|
455 | 454 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:121 |
|
456 | 455 | msgid "--REMOVE FORK--" |
|
457 | 456 | msgstr "--USUŃ ROZGAŁĘZIENIE--" |
|
458 | 457 | |
|
459 | 458 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:190 |
|
460 | 459 | #, python-format |
|
461 | 460 | msgid "created repository %s from %s" |
|
462 | 461 | msgstr "utworzone repozytorium %s z %s" |
|
463 | 462 | |
|
464 | 463 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194 |
|
465 | 464 | #, python-format |
|
466 | 465 | msgid "created repository %s" |
|
467 | 466 | msgstr "utworzone repozytorium %s" |
|
468 | 467 | |
|
469 | 468 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:225 |
|
470 | 469 | #, python-format |
|
471 | 470 | msgid "error occurred during creation of repository %s" |
|
472 | 471 | msgstr "wystąpił błąd podczas tworzenia repozytorium %s" |
|
473 | 472 | |
|
474 | 473 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:320 |
|
475 | 474 | #, python-format |
|
476 | 475 | msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" |
|
477 | 476 | msgstr "Nie można usunąć %s nadal zawiera załączniki rozgałęzienia" |
|
478 | 477 | |
|
479 | 478 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:349 |
|
480 | 479 | msgid "An error occurred during deletion of repository user" |
|
481 | 480 | msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia użytkownika z repozytorium" |
|
482 | 481 | |
|
483 | 482 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:368 |
|
484 | 483 | msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" |
|
485 | 484 | msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia grupy użytkowników z repozytorium" |
|
486 | 485 | |
|
487 | 486 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:386 |
|
488 | 487 | msgid "An error occurred during deletion of repository stats" |
|
489 | 488 | msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium statystyk" |
|
490 | 489 | |
|
491 | 490 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:403 |
|
492 | 491 | msgid "An error occurred during cache invalidation" |
|
493 | 492 | msgstr "Wystąpił błąd podczas unieważniania cache" |
|
494 | 493 | |
|
495 | 494 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:443 |
|
496 | 495 | msgid "Updated repository visibility in public journal" |
|
497 | 496 | msgstr "Zaktualizowano widoczność stron w publicznym dzienniku" |
|
498 | 497 | |
|
499 | 498 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447 |
|
500 | 499 | msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" |
|
501 | 500 | msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania tego repozytorium w dzienniku publicznym" |
|
502 | 501 | |
|
503 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452 |
|
|
502 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452 | |
|
503 | #: rhodecode/model/validators.py:300 | |
|
504 | 504 | msgid "Token mismatch" |
|
505 | 505 | msgstr "Niezgodność tokenu" |
|
506 | 506 | |
|
507 | 507 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:465 |
|
508 | 508 | msgid "Pulled from remote location" |
|
509 | 509 | msgstr "Pobieranie z lokalizacji zdalnej" |
|
510 | 510 | |
|
511 | 511 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:467 |
|
512 | 512 | msgid "An error occurred during pull from remote location" |
|
513 | 513 | msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania z lokalizacji zdalnej" |
|
514 | 514 | |
|
515 | 515 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:483 |
|
516 | 516 | msgid "Nothing" |
|
517 | 517 | msgstr "Brak" |
|
518 | 518 | |
|
519 | 519 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 |
|
520 | 520 | #, python-format |
|
521 | 521 | msgid "Marked repo %s as fork of %s" |
|
522 | 522 | msgstr "Oznaczono %s repo jako rozwidlenie %s" |
|
523 | 523 | |
|
524 | 524 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:489 |
|
525 | 525 | msgid "An error occurred during this operation" |
|
526 | 526 | msgstr "Wystąpił błąd podczas tej operacji" |
|
527 | 527 | |
|
528 | 528 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:120 |
|
529 | 529 | #, python-format |
|
530 | 530 | msgid "created repos group %s" |
|
531 | 531 | msgstr "utworzono grupę repo %s" |
|
532 | 532 | |
|
533 | 533 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:133 |
|
534 | 534 | #, python-format |
|
535 | 535 | msgid "error occurred during creation of repos group %s" |
|
536 | 536 | msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia grupy repo %s" |
|
537 | 537 | |
|
538 | 538 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:167 |
|
539 | 539 | #, python-format |
|
540 | 540 | msgid "updated repos group %s" |
|
541 | 541 | msgstr "zaktualizowano grupę repo %s" |
|
542 | 542 | |
|
543 | 543 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:180 |
|
544 | 544 | #, python-format |
|
545 | 545 | msgid "error occurred during update of repos group %s" |
|
546 | 546 | msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji grupy repo %s" |
|
547 | 547 | |
|
548 | 548 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198 |
|
549 | 549 | #, python-format |
|
550 | 550 | msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" |
|
551 | 551 | msgstr "Ta grupa zawiera %s repozytorium i nie może być usunięta" |
|
552 | 552 | |
|
553 | 553 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:206 |
|
554 | 554 | #, python-format |
|
555 | 555 | msgid "removed repos group %s" |
|
556 | 556 | msgstr "usunięto grupę repo %s" |
|
557 | 557 | |
|
558 | 558 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:212 |
|
559 | 559 | msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups" |
|
560 | 560 | msgstr "Nie można usunąć tej grupy ponieważ nadal zawiera podgrupy" |
|
561 | 561 | |
|
562 | 562 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217 |
|
563 | 563 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:222 |
|
564 | 564 | #, python-format |
|
565 | 565 | msgid "error occurred during deletion of repos group %s" |
|
566 | 566 | msgstr "wystąpił błąd podczas kasowania grupy repo %s" |
|
567 | 567 | |
|
568 | 568 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:243 |
|
569 | 569 | msgid "An error occurred during deletion of group user" |
|
570 | 570 | msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia grupy użytkowników" |
|
571 | 571 | |
|
572 | 572 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:264 |
|
573 | 573 | msgid "An error occurred during deletion of group users groups" |
|
574 | 574 | msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania grup i grup użytkowników" |
|
575 | 575 | |
|
576 | 576 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123 |
|
577 | 577 | #, python-format |
|
578 | 578 | msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s" |
|
579 | msgstr "" | |
|
580 | "Repozytoria z powodzeniem zostały ponownie zeskanowane dodano: %s, " | |
|
581 | "usunięto: %s" | |
|
579 | msgstr "Repozytoria z powodzeniem zostały ponownie zeskanowane dodano: %s, usunięto: %s" | |
|
582 | 580 | |
|
583 | 581 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:131 |
|
584 | 582 | msgid "Whoosh reindex task scheduled" |
|
585 | 583 | msgstr "Zadanie ponownej indeksacji whoosh zostało zaplanowane" |
|
586 | 584 | |
|
587 | 585 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:162 |
|
588 | 586 | msgid "Updated application settings" |
|
589 | 587 | msgstr "Aktualizacja ustawień aplikacji" |
|
590 | 588 | |
|
591 | 589 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166 |
|
592 | 590 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:299 |
|
593 | 591 | msgid "error occurred during updating application settings" |
|
594 | 592 | msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień aplikacji" |
|
595 | 593 | |
|
596 | 594 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:207 |
|
597 | 595 | msgid "Updated visualisation settings" |
|
598 | 596 | msgstr "Aktualizacja ustawień wizualizacji" |
|
599 | 597 | |
|
600 | 598 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:212 |
|
601 | 599 | msgid "error occurred during updating visualisation settings" |
|
602 | 600 | msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień wizualizacji" |
|
603 | 601 | |
|
604 | 602 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:295 |
|
605 | 603 | msgid "Updated VCS settings" |
|
606 | 604 | msgstr "Aktualizacja ustawień VCS" |
|
607 | 605 | |
|
608 | 606 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:309 |
|
609 | 607 | msgid "Added new hook" |
|
610 | 608 | msgstr "Dodano nowy hook" |
|
611 | 609 | |
|
612 | 610 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:321 |
|
613 | 611 | msgid "Updated hooks" |
|
614 | 612 | msgstr "Aktualizacja hooku" |
|
615 | 613 | |
|
616 | 614 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:325 |
|
617 | 615 | msgid "error occurred during hook creation" |
|
618 | 616 | msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia hooku" |
|
619 | 617 | |
|
620 | 618 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:344 |
|
621 | 619 | msgid "Email task created" |
|
622 | 620 | msgstr "E-mail został wysłany" |
|
623 | 621 | |
|
624 | 622 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:399 |
|
625 | 623 | msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" |
|
626 | msgstr "" | |
|
627 | "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej " | |
|
628 | "aplikacji" | |
|
624 | msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji" | |
|
629 | 625 | |
|
630 | 626 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:430 |
|
631 | 627 | msgid "Your account was updated successfully" |
|
632 | 628 | msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane" |
|
633 | 629 | |
|
634 | 630 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:445 |
|
635 | 631 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:196 |
|
636 | 632 | #, python-format |
|
637 | 633 | msgid "error occurred during update of user %s" |
|
638 | 634 | msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji użytkownika %s" |
|
639 | 635 | |
|
640 | 636 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130 |
|
641 | 637 | #, python-format |
|
642 | 638 | msgid "created user %s" |
|
643 | 639 | msgstr "utworzono użytkownika %s" |
|
644 | 640 | |
|
645 | 641 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142 |
|
646 | 642 | #, python-format |
|
647 | 643 | msgid "error occurred during creation of user %s" |
|
648 | 644 | msgstr "wystąpił błąd podczas tworzenia użytkownika %s" |
|
649 | 645 | |
|
650 | 646 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176 |
|
651 | 647 | msgid "User updated successfully" |
|
652 | 648 | msgstr "Użytkownik został zaktualizowany" |
|
653 | 649 | |
|
654 | 650 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:212 |
|
655 | 651 | msgid "successfully deleted user" |
|
656 | 652 | msgstr "użytkownik został usunięty" |
|
657 | 653 | |
|
658 | 654 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:217 |
|
659 | 655 | msgid "An error occurred during deletion of user" |
|
660 | 656 | msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania użytkownika" |
|
661 | 657 | |
|
662 | 658 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:231 |
|
663 | 659 | msgid "You can't edit this user" |
|
664 | 660 | msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika" |
|
665 | 661 | |
|
666 | 662 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:272 |
|
667 | 663 | msgid "Granted 'repository create' permission to user" |
|
668 | 664 | msgstr "Przyznano użytkownikowi uprawnienie do 'tworzenia repozytorium'" |
|
669 | 665 | |
|
670 | 666 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:277 |
|
671 | 667 | msgid "Revoked 'repository create' permission to user" |
|
672 | 668 | msgstr "Cofnięto użytkownikowi uprawnienie do 'tworzenia repozytorium'" |
|
673 | 669 | |
|
674 | 670 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:283 |
|
675 | 671 | msgid "Granted 'repository fork' permission to user" |
|
676 | 672 | msgstr "Przyznano użytkownikowi uprawnienie do 'tworzenia rozgałęzień'" |
|
677 | 673 | |
|
678 | 674 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:288 |
|
679 | 675 | msgid "Revoked 'repository fork' permission to user" |
|
680 | 676 | msgstr "Cofnięto użytkownikowi uprawnienie do 'tworzenia rozgałęzień'" |
|
681 | 677 | |
|
682 | 678 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:294 |
|
683 | 679 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:279 |
|
684 | 680 | msgid "An error occurred during permissions saving" |
|
685 | 681 | msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania uprawnień" |
|
686 | 682 | |
|
687 | 683 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:309 |
|
688 | 684 | #, python-format |
|
689 | 685 | msgid "Added email %s to user" |
|
690 | 686 | msgstr "Dodano e-mail %s do użytkownika" |
|
691 | 687 | |
|
692 | 688 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:315 |
|
693 | 689 | msgid "An error occurred during email saving" |
|
694 | 690 | msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila" |
|
695 | 691 | |
|
696 | 692 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:325 |
|
697 | 693 | msgid "Removed email from user" |
|
698 | 694 | msgstr "Usunięto e-mail użytkownikowi" |
|
699 | 695 | |
|
700 | 696 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86 |
|
701 | 697 | #, python-format |
|
702 | 698 | msgid "created users group %s" |
|
703 | 699 | msgstr "utworzono grupę użytkowników %s" |
|
704 | 700 | |
|
705 | 701 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97 |
|
706 | 702 | #, python-format |
|
707 | 703 | msgid "error occurred during creation of users group %s" |
|
708 | 704 | msgstr "wystąpił błąd podczas tworzenia grupy użytkowników %s" |
|
709 | 705 | |
|
710 | 706 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:164 |
|
711 | 707 | #, python-format |
|
712 | 708 | msgid "updated users group %s" |
|
713 | 709 | msgstr "zaktualizowano grupę użytkowników %s" |
|
714 | 710 | |
|
715 | 711 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:186 |
|
716 | 712 | #, python-format |
|
717 | 713 | msgid "error occurred during update of users group %s" |
|
718 | 714 | msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji grupy użytkowników %s" |
|
719 | 715 | |
|
720 | 716 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:203 |
|
721 | 717 | msgid "successfully deleted users group" |
|
722 | 718 | msgstr "grupa użytkowników została usunięta z powodzeniem" |
|
723 | 719 | |
|
724 | 720 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:208 |
|
725 | 721 | msgid "An error occurred during deletion of users group" |
|
726 | 722 | msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania grupy użytkowników" |
|
727 | 723 | |
|
728 | 724 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:257 |
|
729 | 725 | msgid "Granted 'repository create' permission to users group" |
|
730 | 726 | msgstr "Przyznano grupie użytkowników uprawnienia do 'tworzenia repozytorium'" |
|
731 | 727 | |
|
732 | 728 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:262 |
|
733 | 729 | msgid "Revoked 'repository create' permission to users group" |
|
734 | 730 | msgstr "Cofnięto grupie użytkowników uprawnienia do 'tworzenia repozytorium'" |
|
735 | 731 | |
|
736 | 732 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:268 |
|
737 | 733 | msgid "Granted 'repository fork' permission to users group" |
|
738 | 734 | msgstr "Przyznano grupie użytkowników uprawnienia do 'tworzenia rozgałęzień'" |
|
739 | 735 | |
|
740 | 736 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:273 |
|
741 | 737 | msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group" |
|
742 | 738 | msgstr "Cofnięto grupie użytkowników uprawnienia do 'tworzenia rozgałęzień'" |
|
743 | 739 | |
|
744 | 740 | #: rhodecode/lib/auth.py:499 |
|
745 | 741 | msgid "You need to be a registered user to perform this action" |
|
746 | 742 | msgstr "Musisz być zarejestrowanym użytkownikiem, żeby wykonać to działanie" |
|
747 | 743 | |
|
748 | 744 | #: rhodecode/lib/auth.py:540 |
|
749 | 745 | msgid "You need to be a signed in to view this page" |
|
750 | 746 | msgstr "Musisz być zalogowany, żeby oglądać stronę" |
|
751 | 747 | |
|
752 | 748 | #: rhodecode/lib/diffs.py:74 |
|
753 | 749 | msgid "binary file" |
|
754 | 750 | msgstr "plik binarny" |
|
755 | 751 | |
|
756 | 752 | #: rhodecode/lib/diffs.py:90 |
|
757 | 753 | msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" |
|
758 | msgstr "" | |
|
759 | "Lista zmian była zbyt duża i została obcięta, użyj menu porównań żeby " | |
|
760 | "wyświetlić różnice" | |
|
754 | msgstr "Lista zmian była zbyt duża i została obcięta, użyj menu porównań żeby wyświetlić różnice" | |
|
761 | 755 | |
|
762 | 756 | #: rhodecode/lib/diffs.py:100 |
|
763 | 757 | msgid "No changes detected" |
|
764 | 758 | msgstr "Nie wykryto zmian" |
|
765 | 759 | |
|
766 | 760 | #: rhodecode/lib/helpers.py:374 |
|
767 | 761 | #, python-format |
|
768 | 762 | msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" |
|
769 | 763 | msgstr "%d.%m.%Y, %H:%M:%S" |
|
770 | 764 | |
|
771 | 765 | #: rhodecode/lib/helpers.py:486 |
|
772 | 766 | msgid "True" |
|
773 | 767 | msgstr "Prawda" |
|
774 | 768 | |
|
775 | 769 | #: rhodecode/lib/helpers.py:490 |
|
776 | 770 | msgid "False" |
|
777 | 771 | msgstr "Fałsz" |
|
778 | 772 | |
|
779 | 773 | #: rhodecode/lib/helpers.py:530 |
|
780 | 774 | #, python-format |
|
781 | 775 | msgid "Deleted branch: %s" |
|
782 | 776 | msgstr "Usunięta gałąź: %s" |
|
783 | 777 | |
|
784 | 778 | #: rhodecode/lib/helpers.py:533 |
|
785 | 779 | #, python-format |
|
786 | 780 | msgid "Created tag: %s" |
|
787 | 781 | msgstr "Utworzony tag: %s" |
|
788 | 782 | |
|
789 | 783 | #: rhodecode/lib/helpers.py:546 |
|
790 | 784 | msgid "Changeset not found" |
|
791 | 785 | msgstr "Nie znaleziono changeset" |
|
792 | 786 | |
|
793 | 787 | #: rhodecode/lib/helpers.py:589 |
|
794 | 788 | #, python-format |
|
795 | 789 | msgid "Show all combined changesets %s->%s" |
|
796 | 790 | msgstr "Pokaż wszystkie zestawienia zmian changesets %s->%s" |
|
797 | 791 | |
|
798 | 792 | #: rhodecode/lib/helpers.py:595 |
|
799 | 793 | msgid "compare view" |
|
800 | 794 | msgstr "Wyświetl porównanie" |
|
801 | 795 | |
|
802 | 796 | #: rhodecode/lib/helpers.py:615 |
|
803 | 797 | msgid "and" |
|
804 | 798 | msgstr "i" |
|
805 | 799 | |
|
806 | 800 | #: rhodecode/lib/helpers.py:616 |
|
807 | 801 | #, python-format |
|
808 | 802 | msgid "%s more" |
|
809 | 803 | msgstr "%s więcej" |
|
810 | 804 | |
|
811 | #: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51 | |
|
805 | #: rhodecode/lib/helpers.py:617 | |
|
806 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51 | |
|
812 | 807 | msgid "revisions" |
|
813 | 808 | msgstr "rewizja" |
|
814 | 809 | |
|
815 | 810 | #: rhodecode/lib/helpers.py:641 |
|
816 | 811 | #, python-format |
|
817 | 812 | msgid "fork name %s" |
|
818 | 813 | msgstr "nazwa rozgałęzienia %s" |
|
819 | 814 | |
|
820 | 815 | #: rhodecode/lib/helpers.py:658 |
|
821 | 816 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 |
|
822 | 817 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12 |
|
823 | 818 | #, python-format |
|
824 | 819 | msgid "Pull request #%s" |
|
825 | 820 | msgstr "Połączonych gałęzi #%s" |
|
826 | 821 | |
|
827 | 822 | #: rhodecode/lib/helpers.py:664 |
|
828 | 823 | msgid "[deleted] repository" |
|
829 | 824 | msgstr "[usunięte] repozytorium" |
|
830 | 825 | |
|
831 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:666 |
|
|
826 | #: rhodecode/lib/helpers.py:666 | |
|
827 | #: rhodecode/lib/helpers.py:676 | |
|
832 | 828 | msgid "[created] repository" |
|
833 | 829 | msgstr "[utworzone] repozytorium" |
|
834 | 830 | |
|
835 | 831 | #: rhodecode/lib/helpers.py:668 |
|
836 | 832 | msgid "[created] repository as fork" |
|
837 | 833 | msgstr "[utworzone] repozytorium jako rozgałęzienie" |
|
838 | 834 | |
|
839 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:670 |
|
|
835 | #: rhodecode/lib/helpers.py:670 | |
|
836 | #: rhodecode/lib/helpers.py:678 | |
|
840 | 837 | msgid "[forked] repository" |
|
841 | 838 | msgstr "[rozgałęzione] repozytorium" |
|
842 | 839 | |
|
843 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:672 |
|
|
840 | #: rhodecode/lib/helpers.py:672 | |
|
841 | #: rhodecode/lib/helpers.py:680 | |
|
844 | 842 | msgid "[updated] repository" |
|
845 | 843 | msgstr "[zaktualizowane] repozytorium" |
|
846 | 844 | |
|
847 | 845 | #: rhodecode/lib/helpers.py:674 |
|
848 | 846 | msgid "[delete] repository" |
|
849 | 847 | msgstr "[skasowane] repozytorium" |
|
850 | 848 | |
|
851 | 849 | #: rhodecode/lib/helpers.py:682 |
|
852 | 850 | msgid "[created] user" |
|
853 | 851 | msgstr "[utworzony] użytkownik" |
|
854 | 852 | |
|
855 | 853 | #: rhodecode/lib/helpers.py:684 |
|
856 | 854 | msgid "[updated] user" |
|
857 | 855 | msgstr "[zaktualizowany] użytkownik" |
|
858 | 856 | |
|
859 | 857 | #: rhodecode/lib/helpers.py:686 |
|
860 | 858 | msgid "[created] users group" |
|
861 | 859 | msgstr "[utworzona] grupa użytkowników" |
|
862 | 860 | |
|
863 | 861 | #: rhodecode/lib/helpers.py:688 |
|
864 | 862 | msgid "[updated] users group" |
|
865 | 863 | msgstr "[zaktualizowana] grupa użytkowników" |
|
866 | 864 | |
|
867 | 865 | #: rhodecode/lib/helpers.py:690 |
|
868 | 866 | msgid "[commented] on revision in repository" |
|
869 | 867 | msgstr "[komentarz] do zmiany w repozytorium" |
|
870 | 868 | |
|
871 | 869 | #: rhodecode/lib/helpers.py:692 |
|
872 | 870 | msgid "[commented] on pull request for" |
|
873 | 871 | msgstr "[komentarz] wniosek o połączenie gałęzi" |
|
874 | 872 | |
|
875 | 873 | #: rhodecode/lib/helpers.py:694 |
|
876 | 874 | msgid "[closed] pull request for" |
|
877 | 875 | msgstr "[zamknięty] wniosek o połączenie gałęzi" |
|
878 | 876 | |
|
879 | 877 | #: rhodecode/lib/helpers.py:696 |
|
880 | 878 | msgid "[pushed] into" |
|
881 | 879 | msgstr "[wysłane zmiany] w" |
|
882 | 880 | |
|
883 | 881 | #: rhodecode/lib/helpers.py:698 |
|
884 | 882 | msgid "[committed via RhodeCode] into repository" |
|
885 | 883 | msgstr "[committed przez RhodeCode] do repozytorium" |
|
886 | 884 | |
|
887 | 885 | #: rhodecode/lib/helpers.py:700 |
|
888 | 886 | msgid "[pulled from remote] into repository" |
|
889 | 887 | msgstr "[pobieranie z zdalnego] do repozytorium" |
|
890 | 888 | |
|
891 | 889 | #: rhodecode/lib/helpers.py:702 |
|
892 | 890 | msgid "[pulled] from" |
|
893 | 891 | msgstr "[pobrano] z" |
|
894 | 892 | |
|
895 | 893 | #: rhodecode/lib/helpers.py:704 |
|
896 | 894 | msgid "[started following] repository" |
|
897 | 895 | msgstr "[start następnego] repozytorium" |
|
898 | 896 | |
|
899 | 897 | #: rhodecode/lib/helpers.py:706 |
|
900 | 898 | msgid "[stopped following] repository" |
|
901 | 899 | msgstr "[zatrzymany po] repozytorium" |
|
902 | 900 | |
|
903 | 901 | #: rhodecode/lib/helpers.py:883 |
|
904 | 902 | #, python-format |
|
905 | 903 | msgid " and %s more" |
|
906 | 904 | msgstr "i %s więcej" |
|
907 | 905 | |
|
908 | 906 | #: rhodecode/lib/helpers.py:887 |
|
909 | 907 | msgid "No Files" |
|
910 | 908 | msgstr "Brak Plików" |
|
911 | 909 | |
|
912 | 910 | #: rhodecode/lib/helpers.py:1163 |
|
913 | 911 | #, python-format |
|
914 | msgid "" | |
|
915 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " | |
|
916 | "the filesystem please run the application again in order to rescan " | |
|
917 | "repositories" | |
|
918 | msgstr "" | |
|
919 | "%s repozytorium nie jest mapowane do db może zostało utworzone lub " | |
|
920 | "zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby " | |
|
921 | "ponownie przeskanować repozytoria" | |
|
912 | msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories" | |
|
913 | msgstr "%s repozytorium nie jest mapowane do db może zostało utworzone lub zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby ponownie przeskanować repozytoria" | |
|
922 | 914 | |
|
923 | 915 | #: rhodecode/lib/utils2.py:403 |
|
924 | 916 | #, python-format |
|
925 | 917 | msgid "%d year" |
|
926 | 918 | msgid_plural "%d years" |
|
927 | 919 | msgstr[0] "%d rok" |
|
928 | 920 | msgstr[1] "%d lata" |
|
929 | 921 | msgstr[2] "%d lat" |
|
930 | 922 | |
|
931 | 923 | #: rhodecode/lib/utils2.py:404 |
|
932 | 924 | #, python-format |
|
933 | 925 | msgid "%d month" |
|
934 | 926 | msgid_plural "%d months" |
|
935 | 927 | msgstr[0] "%d miesiąc" |
|
936 | 928 | msgstr[1] "%d miesięcy" |
|
937 | 929 | msgstr[2] "%d miesięcy" |
|
938 | 930 | |
|
939 | 931 | #: rhodecode/lib/utils2.py:405 |
|
940 | 932 | #, python-format |
|
941 | 933 | msgid "%d day" |
|
942 | 934 | msgid_plural "%d days" |
|
943 | 935 | msgstr[0] "%d dzień" |
|
944 | 936 | msgstr[1] "%d dni" |
|
945 | 937 | msgstr[2] "%d dni" |
|
946 | 938 | |
|
947 | 939 | #: rhodecode/lib/utils2.py:406 |
|
948 | 940 | #, python-format |
|
949 | 941 | msgid "%d hour" |
|
950 | 942 | msgid_plural "%d hours" |
|
951 | 943 | msgstr[0] "%d godzina" |
|
952 | 944 | msgstr[1] "%d godziny" |
|
953 | 945 | msgstr[2] "%d godzin" |
|
954 | 946 | |
|
955 | 947 | #: rhodecode/lib/utils2.py:407 |
|
956 | 948 | #, python-format |
|
957 | 949 | msgid "%d minute" |
|
958 | 950 | msgid_plural "%d minutes" |
|
959 | 951 | msgstr[0] "%d minuta" |
|
960 | 952 | msgstr[1] "%d minuty" |
|
961 | 953 | msgstr[2] "%d minut" |
|
962 | 954 | |
|
963 | 955 | #: rhodecode/lib/utils2.py:408 |
|
964 | 956 | #, python-format |
|
965 | 957 | msgid "%d second" |
|
966 | 958 | msgid_plural "%d seconds" |
|
967 | 959 | msgstr[0] "%d sekunda" |
|
968 | 960 | msgstr[1] "%d sekund" |
|
969 | 961 | msgstr[2] "%d sekund" |
|
970 | 962 | |
|
971 | 963 | #: rhodecode/lib/utils2.py:424 |
|
972 | 964 | #, python-format |
|
973 | 965 | msgid "in %s" |
|
974 | 966 | msgstr "w %s" |
|
975 | 967 | |
|
976 | 968 | #: rhodecode/lib/utils2.py:426 |
|
977 | 969 | #, python-format |
|
978 | 970 | msgid "%s ago" |
|
979 | 971 | msgstr "%s temu" |
|
980 | 972 | |
|
981 | 973 | #: rhodecode/lib/utils2.py:428 |
|
982 | 974 | #, python-format |
|
983 | 975 | msgid "in %s and %s" |
|
984 | 976 | msgstr "w %s i %s" |
|
985 | 977 | |
|
986 | 978 | #: rhodecode/lib/utils2.py:431 |
|
987 | 979 | #, python-format |
|
988 | 980 | msgid "%s and %s ago" |
|
989 | 981 | msgstr "%s i %s temu" |
|
990 | 982 | |
|
991 | 983 | #: rhodecode/lib/utils2.py:434 |
|
992 | 984 | msgid "just now" |
|
993 | 985 | msgstr "przed chwilą" |
|
994 | 986 | |
|
995 | 987 | #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:270 |
|
996 | 988 | msgid "password reset link" |
|
997 | 989 | msgstr "łącze resetowania hasła" |
|
998 | 990 | |
|
999 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 |
|
|
991 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 | |
|
992 | #: rhodecode/model/db.py:1183 | |
|
1000 | 993 | msgid "Repository no access" |
|
1001 | 994 | msgstr "Brak dostępu do repozytorium" |
|
1002 | 995 | |
|
1003 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 |
|
|
996 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 | |
|
997 | #: rhodecode/model/db.py:1184 | |
|
1004 | 998 | msgid "Repository read access" |
|
1005 | 999 | msgstr "Repozytorium do odczytu" |
|
1006 | 1000 | |
|
1007 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 |
|
|
1001 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 | |
|
1002 | #: rhodecode/model/db.py:1185 | |
|
1008 | 1003 | msgid "Repository write access" |
|
1009 | 1004 | msgstr "Repozytorium do zapisu" |
|
1010 | 1005 | |
|
1011 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 |
|
|
1006 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 | |
|
1007 | #: rhodecode/model/db.py:1186 | |
|
1012 | 1008 | msgid "Repository admin access" |
|
1013 | 1009 | msgstr "Administracja dostępu do repozytorium" |
|
1014 | 1010 | |
|
1015 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 |
|
|
1011 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 | |
|
1012 | #: rhodecode/model/db.py:1188 | |
|
1016 | 1013 | msgid "Repositories Group no access" |
|
1017 | 1014 | msgstr "Grupy repozytoriów brak dostępu" |
|
1018 | 1015 | |
|
1019 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 |
|
|
1016 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 | |
|
1017 | #: rhodecode/model/db.py:1189 | |
|
1020 | 1018 | msgid "Repositories Group read access" |
|
1021 | 1019 | msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do odczytu" |
|
1022 | 1020 | |
|
1023 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 |
|
|
1021 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 | |
|
1022 | #: rhodecode/model/db.py:1190 | |
|
1024 | 1023 | msgid "Repositories Group write access" |
|
1025 | 1024 | msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do zapisu" |
|
1026 | 1025 | |
|
1027 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 |
|
|
1026 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 | |
|
1027 | #: rhodecode/model/db.py:1191 | |
|
1028 | 1028 | msgid "Repositories Group admin access" |
|
1029 | 1029 | msgstr "Repozytoria Grupy dostęp administratora" |
|
1030 | 1030 | |
|
1031 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 |
|
|
1031 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 | |
|
1032 | #: rhodecode/model/db.py:1193 | |
|
1032 | 1033 | msgid "RhodeCode Administrator" |
|
1033 | 1034 | msgstr "Administrator Repo" |
|
1034 | 1035 | |
|
1035 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 |
|
|
1036 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 | |
|
1037 | #: rhodecode/model/db.py:1194 | |
|
1036 | 1038 | msgid "Repository creation disabled" |
|
1037 | 1039 | msgstr "Repozytorium wyłączone" |
|
1038 | 1040 | |
|
1039 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 |
|
|
1041 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 | |
|
1042 | #: rhodecode/model/db.py:1195 | |
|
1040 | 1043 | msgid "Repository creation enabled" |
|
1041 | 1044 | msgstr "Repozytorium włączone" |
|
1042 | 1045 | |
|
1043 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 |
|
|
1046 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 | |
|
1047 | #: rhodecode/model/db.py:1196 | |
|
1044 | 1048 | msgid "Repository forking disabled" |
|
1045 | 1049 | msgstr "Rozwidlenie repozytorium wyłączone" |
|
1046 | 1050 | |
|
1047 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 |
|
|
1051 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 | |
|
1052 | #: rhodecode/model/db.py:1197 | |
|
1048 | 1053 | msgid "Repository forking enabled" |
|
1049 | 1054 | msgstr "Rozwidlenie repozytorium włączone" |
|
1050 | 1055 | |
|
1051 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 |
|
|
1056 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 | |
|
1057 | #: rhodecode/model/db.py:1198 | |
|
1052 | 1058 | msgid "Register disabled" |
|
1053 | 1059 | msgstr "Rejestracja wyłączona" |
|
1054 | 1060 | |
|
1055 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 |
|
|
1061 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 | |
|
1062 | #: rhodecode/model/db.py:1199 | |
|
1056 | 1063 | msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" |
|
1057 | 1064 | msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z ręczną aktywacją" |
|
1058 | 1065 | |
|
1059 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 |
|
|
1066 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 | |
|
1067 | #: rhodecode/model/db.py:1202 | |
|
1060 | 1068 | msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" |
|
1061 | 1069 | msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z automatyczną aktywacją" |
|
1062 | 1070 | |
|
1063 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 |
|
|
1071 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 | |
|
1072 | #: rhodecode/model/db.py:1643 | |
|
1064 | 1073 | msgid "Not Reviewed" |
|
1065 | 1074 | msgstr "Brak Korekty" |
|
1066 | 1075 | |
|
1067 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 |
|
|
1076 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 | |
|
1077 | #: rhodecode/model/db.py:1644 | |
|
1068 | 1078 | msgid "Approved" |
|
1069 | 1079 | msgstr "Zaakceptowano" |
|
1070 | 1080 | |
|
1071 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 |
|
|
1081 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 | |
|
1082 | #: rhodecode/model/db.py:1645 | |
|
1072 | 1083 | msgid "Rejected" |
|
1073 | 1084 | msgstr "Odrzucono" |
|
1074 | 1085 | |
|
1075 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 |
|
|
1086 | #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 | |
|
1087 | #: rhodecode/model/db.py:1646 | |
|
1076 | 1088 | msgid "Under Review" |
|
1077 | 1089 | msgstr "Objęty Przeglądem" |
|
1078 | 1090 | |
|
1079 | 1091 | #: rhodecode/model/comment.py:110 |
|
1080 | 1092 | #, python-format |
|
1081 | 1093 | msgid "on line %s" |
|
1082 | 1094 | msgstr "widziany %s" |
|
1083 | 1095 | |
|
1084 | 1096 | #: rhodecode/model/comment.py:173 |
|
1085 | 1097 | msgid "[Mention]" |
|
1086 | 1098 | msgstr "[Wymieniony]" |
|
1087 | 1099 | |
|
1088 | 1100 | #: rhodecode/model/forms.py:43 |
|
1089 | 1101 | msgid "Please enter a login" |
|
1090 | 1102 | msgstr "Wpisz login" |
|
1091 | 1103 | |
|
1092 | 1104 | #: rhodecode/model/forms.py:44 |
|
1093 | 1105 | #, python-format |
|
1094 | 1106 | msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" |
|
1095 | 1107 | msgstr "Wprowadź wartość %(min)i znaków lub więcej" |
|
1096 | 1108 | |
|
1097 | 1109 | #: rhodecode/model/forms.py:52 |
|
1098 | 1110 | msgid "Please enter a password" |
|
1099 | 1111 | msgstr "Wpisz hasło" |
|
1100 | 1112 | |
|
1101 | 1113 | #: rhodecode/model/forms.py:53 |
|
1102 | 1114 | #, python-format |
|
1103 | 1115 | msgid "Enter %(min)i characters or more" |
|
1104 | 1116 | msgstr "Wpisz %(min)i lub więcej znaków" |
|
1105 | 1117 | |
|
1106 | 1118 | #: rhodecode/model/notification.py:220 |
|
1107 | 1119 | #, python-format |
|
1108 | 1120 | msgid "commented on commit at %(when)s" |
|
1109 | 1121 | msgstr "skomentował zatwierdzenie %(when)s" |
|
1110 | 1122 | |
|
1111 | 1123 | #: rhodecode/model/notification.py:221 |
|
1112 | 1124 | #, python-format |
|
1113 | 1125 | msgid "sent message at %(when)s" |
|
1114 | 1126 | msgstr "wysłano wiadomość do %(when)s" |
|
1115 | 1127 | |
|
1116 | 1128 | #: rhodecode/model/notification.py:222 |
|
1117 | 1129 | #, python-format |
|
1118 | 1130 | msgid "mentioned you at %(when)s" |
|
1119 | 1131 | msgstr "wspomniał o Tobie w %(when)s" |
|
1120 | 1132 | |
|
1121 | 1133 | #: rhodecode/model/notification.py:223 |
|
1122 | 1134 | #, python-format |
|
1123 | 1135 | msgid "registered in RhodeCode at %(when)s" |
|
1124 | 1136 | msgstr "zarejestrowany na stronie w %(when)s" |
|
1125 | 1137 | |
|
1126 | 1138 | #: rhodecode/model/notification.py:224 |
|
1127 | 1139 | #, python-format |
|
1128 | 1140 | msgid "opened new pull request at %(when)s" |
|
1129 | 1141 | msgstr "otworzył nowe połączenie gałęzi w %(when)s" |
|
1130 | 1142 | |
|
1131 | 1143 | #: rhodecode/model/notification.py:225 |
|
1132 | 1144 | #, python-format |
|
1133 | 1145 | msgid "commented on pull request at %(when)s" |
|
1134 | 1146 | msgstr "skomentował nowe połączenie gałęzi w %(when)s" |
|
1135 | 1147 | |
|
1136 | 1148 | #: rhodecode/model/pull_request.py:90 |
|
1137 | 1149 | #, python-format |
|
1138 | 1150 | msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s" |
|
1139 | 1151 | msgstr "%(user)s chce żeby przejrzeć nowe gałęzie #%(pr_id)s" |
|
1140 | 1152 | |
|
1141 | 1153 | #: rhodecode/model/scm.py:542 |
|
1142 | 1154 | msgid "latest tip" |
|
1143 | 1155 | msgstr "ostatni tip" |
|
1144 | 1156 | |
|
1145 | 1157 | #: rhodecode/model/user.py:232 |
|
1146 | 1158 | msgid "new user registration" |
|
1147 | 1159 | msgstr "nowy użytkownik się zarejestrował" |
|
1148 | 1160 | |
|
1149 |
#: rhodecode/model/user.py:257 |
|
|
1161 | #: rhodecode/model/user.py:257 | |
|
1162 | #: rhodecode/model/user.py:281 | |
|
1150 | 1163 | #: rhodecode/model/user.py:303 |
|
1151 | 1164 | msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" |
|
1152 | msgstr "" | |
|
1153 | "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej " | |
|
1154 | "aplikacji" | |
|
1165 | msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji" | |
|
1155 | 1166 | |
|
1156 | 1167 | #: rhodecode/model/user.py:327 |
|
1157 | 1168 | msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" |
|
1158 | msgstr "" | |
|
1159 | "Nie możesz usunąć tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej " | |
|
1160 | "aplikacji" | |
|
1169 | msgstr "Nie możesz usunąć tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji" | |
|
1161 | 1170 | |
|
1162 | 1171 | #: rhodecode/model/user.py:333 |
|
1163 | 1172 | #, python-format |
|
1164 | msgid "" | |
|
1165 | "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch " | |
|
1166 | "owners or remove those repositories. %s" | |
|
1167 | msgstr "" | |
|
1168 | "użytkownik \"%s\" wciąż posiada repozytoria następujące %s i nie może " | |
|
1169 | "zostać usunięty. Zmień właściciela lub usuń te repozytoria. %s" | |
|
1170 | ||
|
1171 | #: rhodecode/model/validators.py:36 rhodecode/model/validators.py:37 | |
|
1173 | msgid "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners or remove those repositories. %s" | |
|
1174 | msgstr "użytkownik \"%s\" wciąż posiada repozytoria następujące %s i nie może zostać usunięty. Zmień właściciela lub usuń te repozytoria. %s" | |
|
1175 | ||
|
1176 | #: rhodecode/model/validators.py:36 | |
|
1177 | #: rhodecode/model/validators.py:37 | |
|
1172 | 1178 | msgid "Value cannot be an empty list" |
|
1173 | 1179 | msgstr "Wartość listy nie może być pusta" |
|
1174 | 1180 | |
|
1175 | 1181 | #: rhodecode/model/validators.py:83 |
|
1176 | 1182 | #, python-format |
|
1177 | 1183 | msgid "Username \"%(username)s\" already exists" |
|
1178 | 1184 | msgstr "Użytkownik \"%(username)s\" już istnieje" |
|
1179 | 1185 | |
|
1180 | 1186 | #: rhodecode/model/validators.py:85 |
|
1181 | 1187 | #, python-format |
|
1182 | 1188 | msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" |
|
1183 | 1189 | msgstr "Nazwa użytkownika \"%(username)s\" jest zabroniona" |
|
1184 | 1190 | |
|
1185 | 1191 | #: rhodecode/model/validators.py:87 |
|
1186 | msgid "" | |
|
1187 | "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or" | |
|
1188 | " dashes and must begin with alphanumeric character" | |
|
1189 | msgstr "" | |
|
1190 | "Nazwa użytkownika może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia," | |
|
1191 | " kropki lub myślniki i musi zaczynać się znakiem alfanumerycznym" | |
|
1192 | msgid "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character" | |
|
1193 | msgstr "Nazwa użytkownika może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia, kropki lub myślniki i musi zaczynać się znakiem alfanumerycznym" | |
|
1192 | 1194 | |
|
1193 | 1195 | #: rhodecode/model/validators.py:115 |
|
1194 | 1196 | #, python-format |
|
1195 | 1197 | msgid "Username %(username)s is not valid" |
|
1196 | 1198 | msgstr "Nazwa użytkownika %(username)s jest nieprawidłowa" |
|
1197 | 1199 | |
|
1198 | 1200 | #: rhodecode/model/validators.py:134 |
|
1199 | 1201 | msgid "Invalid users group name" |
|
1200 | 1202 | msgstr "Niewłaściwa nazwa grupy" |
|
1201 | 1203 | |
|
1202 | 1204 | #: rhodecode/model/validators.py:135 |
|
1203 | 1205 | #, python-format |
|
1204 | 1206 | msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists" |
|
1205 | 1207 | msgstr "Nazwa grupy \"%(usersgroup)s\" już istnieje" |
|
1206 | 1208 | |
|
1207 | 1209 | #: rhodecode/model/validators.py:137 |
|
1208 | msgid "" | |
|
1209 | "users group name may only contain alphanumeric characters underscores, " | |
|
1210 | "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" | |
|
1211 | msgstr "" | |
|
1212 | "Nazwa grupy może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia, " | |
|
1213 | "kropki lub myślniki i musi zaczynać się znakiem alfanumerycznym" | |
|
1210 | msgid "users group name may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character" | |
|
1211 | msgstr "Nazwa grupy może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia, kropki lub myślniki i musi zaczynać się znakiem alfanumerycznym" | |
|
1214 | 1212 | |
|
1215 | 1213 | #: rhodecode/model/validators.py:175 |
|
1216 | 1214 | msgid "Cannot assign this group as parent" |
|
1217 | 1215 | msgstr "Nie można przypisać do tej grupy jako rodzic" |
|
1218 | 1216 | |
|
1219 | 1217 | #: rhodecode/model/validators.py:176 |
|
1220 | 1218 | #, python-format |
|
1221 | 1219 | msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" |
|
1222 | 1220 | msgstr "Nazwa grupy \"%(group_name)s\" już istnieje" |
|
1223 | 1221 | |
|
1224 | 1222 | #: rhodecode/model/validators.py:178 |
|
1225 | 1223 | #, python-format |
|
1226 | 1224 | msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" |
|
1227 | 1225 | msgstr "Repozytorium o nazwie \"%(group_name)s\" już istnieje" |
|
1228 | 1226 | |
|
1229 | 1227 | #: rhodecode/model/validators.py:236 |
|
1230 | 1228 | msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" |
|
1231 | 1229 | msgstr "Nieprawidłowe znaki (nie-ascii) w haśle" |
|
1232 | 1230 | |
|
1233 | 1231 | #: rhodecode/model/validators.py:251 |
|
1234 | 1232 | msgid "Passwords do not match" |
|
1235 | 1233 | msgstr "Hasła różnią się" |
|
1236 | 1234 | |
|
1237 | 1235 | #: rhodecode/model/validators.py:268 |
|
1238 | 1236 | msgid "invalid password" |
|
1239 | 1237 | msgstr "nieprawidłowe hasło" |
|
1240 | 1238 | |
|
1241 | 1239 | #: rhodecode/model/validators.py:269 |
|
1242 | 1240 | msgid "invalid user name" |
|
1243 | 1241 | msgstr "niepoprawna nazwa użytkownika" |
|
1244 | 1242 | |
|
1245 | 1243 | #: rhodecode/model/validators.py:270 |
|
1246 | 1244 | msgid "Your account is disabled" |
|
1247 | 1245 | msgstr "Twoje konto jest wyłączone" |
|
1248 | 1246 | |
|
1249 | 1247 | #: rhodecode/model/validators.py:314 |
|
1250 | 1248 | #, python-format |
|
1251 | 1249 | msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" |
|
1252 | 1250 | msgstr "Nazwa repozytorium %(repo)s jest zabroniona" |
|
1253 | 1251 | |
|
1254 | 1252 | #: rhodecode/model/validators.py:316 |
|
1255 | 1253 | #, python-format |
|
1256 | 1254 | msgid "Repository named %(repo)s already exists" |
|
1257 | 1255 | msgstr "Repozytorium o nazwie %(repo)s już istnieje" |
|
1258 | 1256 | |
|
1259 | 1257 | #: rhodecode/model/validators.py:317 |
|
1260 | 1258 | #, python-format |
|
1261 | 1259 | msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" |
|
1262 | 1260 | msgstr "Repozytorium \"%(repo)s\" już istnieje w grupie \"%(group)s\"" |
|
1263 | 1261 | |
|
1264 | 1262 | #: rhodecode/model/validators.py:319 |
|
1265 | 1263 | #, python-format |
|
1266 | 1264 | msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists" |
|
1267 | 1265 | msgstr "Grupa repozytoriów z nazwą \"%(repo)s\" już istnieje" |
|
1268 | 1266 | |
|
1269 | 1267 | #: rhodecode/model/validators.py:432 |
|
1270 | 1268 | msgid "invalid clone url" |
|
1271 | 1269 | msgstr "nieprawidłowe url klonowania" |
|
1272 | 1270 | |
|
1273 | 1271 | #: rhodecode/model/validators.py:433 |
|
1274 | 1272 | msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url" |
|
1275 | 1273 | msgstr "Nieprawidłowe url klonowania, wstaw prawidłowy url http(s)/svn+http(s)" |
|
1276 | 1274 | |
|
1277 | 1275 | #: rhodecode/model/validators.py:458 |
|
1278 | 1276 | msgid "Fork have to be the same type as parent" |
|
1279 | 1277 | msgstr "Fork musi być tego samego typu, jak rodzic" |
|
1280 | 1278 | |
|
1281 | 1279 | #: rhodecode/model/validators.py:473 |
|
1282 | 1280 | msgid "You don't have permissions to create repository in this group" |
|
1283 | 1281 | msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia repozytorium w tej grupie" |
|
1284 | 1282 | |
|
1285 | 1283 | #: rhodecode/model/validators.py:498 |
|
1286 | 1284 | msgid "This username or users group name is not valid" |
|
1287 | 1285 | msgstr "Ta nazwa użytkownika lub grupy użytkowników nie jest prawidłowa" |
|
1288 | 1286 | |
|
1289 | 1287 | #: rhodecode/model/validators.py:591 |
|
1290 | 1288 | msgid "This is not a valid path" |
|
1291 | 1289 | msgstr "To nie jest prawidłowa ścieżka" |
|
1292 | 1290 | |
|
1293 | 1291 | #: rhodecode/model/validators.py:606 |
|
1294 | 1292 | msgid "This e-mail address is already taken" |
|
1295 | 1293 | msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty" |
|
1296 | 1294 | |
|
1297 | 1295 | #: rhodecode/model/validators.py:626 |
|
1298 | 1296 | #, python-format |
|
1299 | 1297 | msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." |
|
1300 | 1298 | msgstr "e-mail \"%(email)s\" nie istnieje." |
|
1301 | 1299 | |
|
1302 | 1300 | #: rhodecode/model/validators.py:663 |
|
1303 | msgid "" | |
|
1304 | "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name " | |
|
1305 | "of the attribute that is equivalent to \"username\"" | |
|
1306 | msgstr "" | |
|
1307 | "Atrybut logowania CN do LDAP należy określić, jest to nazwa atrybutu, " | |
|
1308 | "który jest odpowiednikiem \"username\"" | |
|
1301 | msgid "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of the attribute that is equivalent to \"username\"" | |
|
1302 | msgstr "Atrybut logowania CN do LDAP należy określić, jest to nazwa atrybutu, który jest odpowiednikiem \"username\"" | |
|
1309 | 1303 | |
|
1310 | 1304 | #: rhodecode/model/validators.py:682 |
|
1311 | 1305 | #, python-format |
|
1312 | 1306 | msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" |
|
1313 | 1307 | msgstr "Rewizja %(revs)s jest już częścią nowej gałęzi więc określ jego status" |
|
1314 | 1308 | |
|
1315 | 1309 | #: rhodecode/templates/index.html:3 |
|
1316 | 1310 | msgid "Dashboard" |
|
1317 | 1311 | msgstr "Repozytorium" |
|
1318 | 1312 | |
|
1319 | 1313 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 |
|
1320 | 1314 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4 |
|
1321 | 1315 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 |
|
1322 | 1316 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31 |
|
1323 | 1317 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
|
1324 | 1318 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10 |
|
1325 | 1319 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9 |
|
1326 | 1320 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9 |
|
1327 | 1321 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48 |
|
1328 | 1322 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10 |
|
1329 | 1323 | msgid "quick filter..." |
|
1330 | 1324 | msgstr "szybki filtr..." |
|
1331 | 1325 | |
|
1332 | 1326 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 |
|
1333 | 1327 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 |
|
1334 | 1328 | #: rhodecode/templates/base/base.html:233 |
|
1335 | 1329 | msgid "repositories" |
|
1336 | 1330 | msgstr "repozytoria" |
|
1337 | 1331 | |
|
1338 | 1332 | #: rhodecode/templates/index_base.html:13 |
|
1339 | 1333 | #: rhodecode/templates/index_base.html:15 |
|
1340 | 1334 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21 |
|
1341 | 1335 | msgid "ADD REPOSITORY" |
|
1342 | 1336 | msgstr "DODAJ REPOZYTORIUM" |
|
1343 | 1337 | |
|
1344 | 1338 | #: rhodecode/templates/index_base.html:29 |
|
1345 | 1339 | #: rhodecode/templates/index_base.html:136 |
|
1346 | 1340 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32 |
|
1347 | 1341 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32 |
|
1348 | 1342 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33 |
|
1349 | 1343 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32 |
|
1350 | 1344 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33 |
|
1351 | 1345 | msgid "Group name" |
|
1352 | 1346 | msgstr "Nazwa grupy" |
|
1353 | 1347 | |
|
1354 | 1348 | #: rhodecode/templates/index_base.html:30 |
|
1355 | 1349 | #: rhodecode/templates/index_base.html:72 |
|
1356 | 1350 | #: rhodecode/templates/index_base.html:138 |
|
1357 | 1351 | #: rhodecode/templates/index_base.html:176 |
|
1358 | 1352 | #: rhodecode/templates/index_base.html:266 |
|
1359 | 1353 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 |
|
1360 | 1354 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75 |
|
1361 | 1355 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:72 |
|
1362 | 1356 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41 |
|
1363 | 1357 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41 |
|
1364 | 1358 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34 |
|
1365 | 1359 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59 |
|
1366 | 1360 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66 |
|
1367 | 1361 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114 |
|
1368 | 1362 | msgid "Description" |
|
1369 | 1363 | msgstr "Opis" |
|
1370 | 1364 | |
|
1371 | 1365 | #: rhodecode/templates/index_base.html:40 |
|
1372 | 1366 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:47 |
|
1373 | 1367 | msgid "Repositories group" |
|
1374 | 1368 | msgstr "Grupy w repozytorium" |
|
1375 | 1369 | |
|
1376 | 1370 | #: rhodecode/templates/index_base.html:71 |
|
1377 | 1371 | #: rhodecode/templates/index_base.html:174 |
|
1378 | 1372 | #: rhodecode/templates/index_base.html:264 |
|
1379 | 1373 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 |
|
1380 | 1374 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 |
|
1381 | 1375 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70 |
|
1382 | 1376 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:196 |
|
1383 | 1377 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59 |
|
1384 | 1378 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:180 |
|
1385 | 1379 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:216 |
|
1386 | 1380 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6 |
|
1387 | 1381 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:184 |
|
1388 | 1382 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36 |
|
1389 | 1383 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 |
|
1390 | 1384 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50 |
|
1391 | 1385 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 |
|
1392 | 1386 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 |
|
1393 | 1387 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:70 |
|
1394 | 1388 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196 |
|
1395 | 1389 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7 |
|
1396 | 1390 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31 |
|
1397 | 1391 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43 |
|
1398 | 1392 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132 |
|
1399 | 1393 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51 |
|
1400 | 1394 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 |
|
1401 | 1395 | msgid "Name" |
|
1402 | 1396 | msgstr "Nazwa" |
|
1403 | 1397 | |
|
1404 | 1398 | #: rhodecode/templates/index_base.html:73 |
|
1405 | 1399 | msgid "Last change" |
|
1406 | 1400 | msgstr "Ostatnia aktywność" |
|
1407 | 1401 | |
|
1408 | 1402 | #: rhodecode/templates/index_base.html:74 |
|
1409 | 1403 | #: rhodecode/templates/index_base.html:179 |
|
1410 | 1404 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182 |
|
1411 | 1405 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:198 |
|
1412 | 1406 | msgid "Tip" |
|
1413 | 1407 | msgstr "Ostatnia zmiana" |
|
1414 | 1408 | |
|
1415 | 1409 | #: rhodecode/templates/index_base.html:75 |
|
1416 | 1410 | #: rhodecode/templates/index_base.html:181 |
|
1417 | 1411 | #: rhodecode/templates/index_base.html:269 |
|
1418 | 1412 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121 |
|
1419 | 1413 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73 |
|
1420 | 1414 | msgid "Owner" |
|
1421 | 1415 | msgstr "Właściciel" |
|
1422 | 1416 | |
|
1423 | 1417 | #: rhodecode/templates/index_base.html:76 |
|
1424 | 1418 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48 |
|
1425 | 1419 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51 |
|
1426 | 1420 | msgid "RSS" |
|
1427 | 1421 | msgstr "RSS" |
|
1428 | 1422 | |
|
1429 | 1423 | #: rhodecode/templates/index_base.html:77 |
|
1430 | 1424 | msgid "Atom" |
|
1431 | 1425 | msgstr "Atom" |
|
1432 | 1426 | |
|
1433 | 1427 | #: rhodecode/templates/index_base.html:167 |
|
1434 | 1428 | #: rhodecode/templates/index_base.html:207 |
|
1435 | 1429 | #: rhodecode/templates/index_base.html:291 |
|
1436 | 1430 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94 |
|
1437 | 1431 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:202 |
|
1438 | 1432 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 |
|
1439 | 1433 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 |
|
1440 | 1434 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76 |
|
1441 | 1435 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221 |
|
1442 | 1436 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77 |
|
1443 | 1437 | msgid "Click to sort ascending" |
|
1444 | 1438 | msgstr "Kliknij, aby posortować rosnąco" |
|
1445 | 1439 | |
|
1446 | 1440 | #: rhodecode/templates/index_base.html:168 |
|
1447 | 1441 | #: rhodecode/templates/index_base.html:208 |
|
1448 | 1442 | #: rhodecode/templates/index_base.html:292 |
|
1449 | 1443 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95 |
|
1450 | 1444 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:203 |
|
1451 | 1445 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108 |
|
1452 | 1446 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 |
|
1453 | 1447 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77 |
|
1454 | 1448 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:222 |
|
1455 | 1449 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78 |
|
1456 | 1450 | msgid "Click to sort descending" |
|
1457 | 1451 | msgstr "Kliknij, aby posortować malejąco" |
|
1458 | 1452 | |
|
1459 | 1453 | #: rhodecode/templates/index_base.html:177 |
|
1460 | 1454 | #: rhodecode/templates/index_base.html:267 |
|
1461 | 1455 | msgid "Last Change" |
|
1462 | 1456 | msgstr "Ostatnia akytwność" |
|
1463 | 1457 | |
|
1464 | 1458 | #: rhodecode/templates/index_base.html:209 |
|
1465 | 1459 | #: rhodecode/templates/index_base.html:293 |
|
1466 | 1460 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96 |
|
1467 | 1461 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:204 |
|
1468 | 1462 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109 |
|
1469 | 1463 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 |
|
1470 | 1464 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78 |
|
1471 | 1465 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:223 |
|
1472 | 1466 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79 |
|
1473 | 1467 | msgid "No records found." |
|
1474 | 1468 | msgstr "Nie znaleziono rekordów." |
|
1475 | 1469 | |
|
1476 | 1470 | #: rhodecode/templates/index_base.html:210 |
|
1477 | 1471 | #: rhodecode/templates/index_base.html:294 |
|
1478 | 1472 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97 |
|
1479 | 1473 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:205 |
|
1480 | 1474 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110 |
|
1481 | 1475 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 |
|
1482 | 1476 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79 |
|
1483 | 1477 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:224 |
|
1484 | 1478 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80 |
|
1485 | 1479 | msgid "Data error." |
|
1486 | 1480 | msgstr "Błąd danych." |
|
1487 | 1481 | |
|
1488 | 1482 | #: rhodecode/templates/index_base.html:211 |
|
1489 | 1483 | #: rhodecode/templates/index_base.html:295 |
|
1490 | 1484 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98 |
|
1491 | 1485 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:206 |
|
1492 | 1486 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111 |
|
1493 | 1487 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64 |
|
1494 | 1488 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80 |
|
1495 | 1489 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62 |
|
1496 | 1490 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:225 |
|
1497 | 1491 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81 |
|
1498 | 1492 | msgid "Loading..." |
|
1499 | 1493 | msgstr "Wczytywanie..." |
|
1500 | 1494 | |
|
1501 |
#: rhodecode/templates/login.html:5 |
|
|
1495 | #: rhodecode/templates/login.html:5 | |
|
1496 | #: rhodecode/templates/login.html:54 | |
|
1502 | 1497 | msgid "Sign In" |
|
1503 | 1498 | msgstr "Zaloguj się" |
|
1504 | 1499 | |
|
1505 | 1500 | #: rhodecode/templates/login.html:21 |
|
1506 | 1501 | msgid "Sign In to" |
|
1507 | 1502 | msgstr "Zarejestruj się" |
|
1508 | 1503 | |
|
1509 |
#: rhodecode/templates/login.html:31 |
|
|
1504 | #: rhodecode/templates/login.html:31 | |
|
1505 | #: rhodecode/templates/register.html:20 | |
|
1510 | 1506 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 |
|
1511 | 1507 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32 |
|
1512 | 1508 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 |
|
1513 | 1509 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26 |
|
1514 | 1510 | #: rhodecode/templates/base/base.html:83 |
|
1515 | 1511 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131 |
|
1516 | 1512 | msgid "Username" |
|
1517 | 1513 | msgstr "Nazwa użytkownika" |
|
1518 | 1514 | |
|
1519 |
#: rhodecode/templates/login.html:40 |
|
|
1515 | #: rhodecode/templates/login.html:40 | |
|
1516 | #: rhodecode/templates/register.html:29 | |
|
1520 | 1517 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46 |
|
1521 | 1518 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41 |
|
1522 | 1519 | #: rhodecode/templates/base/base.html:92 |
|
1523 | 1520 | msgid "Password" |
|
1524 | 1521 | msgstr "Hasło" |
|
1525 | 1522 | |
|
1526 | 1523 | #: rhodecode/templates/login.html:50 |
|
1527 | 1524 | msgid "Remember me" |
|
1528 | 1525 | msgstr "Zapamiętaj mnie" |
|
1529 | 1526 | |
|
1530 | 1527 | #: rhodecode/templates/login.html:60 |
|
1531 | 1528 | msgid "Forgot your password ?" |
|
1532 | 1529 | msgstr "Zapomniałeś hasła?" |
|
1533 | 1530 | |
|
1534 |
#: rhodecode/templates/login.html:63 |
|
|
1531 | #: rhodecode/templates/login.html:63 | |
|
1532 | #: rhodecode/templates/base/base.html:103 | |
|
1535 | 1533 | msgid "Don't have an account ?" |
|
1536 | 1534 | msgstr "Nie masz konta?" |
|
1537 | 1535 | |
|
1538 | 1536 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:5 |
|
1539 | 1537 | msgid "Reset your password" |
|
1540 | 1538 | msgstr "Zresetuj swoje hasło" |
|
1541 | 1539 | |
|
1542 | 1540 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:11 |
|
1543 | 1541 | msgid "Reset your password to" |
|
1544 | 1542 | msgstr "Resetowanie hasła dla" |
|
1545 | 1543 | |
|
1546 | 1544 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:21 |
|
1547 | 1545 | msgid "Email address" |
|
1548 | 1546 | msgstr "Adres e-mail" |
|
1549 | 1547 | |
|
1550 | 1548 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:30 |
|
1551 | 1549 | msgid "Reset my password" |
|
1552 | 1550 | msgstr "Zresetuj swoje hasło" |
|
1553 | 1551 | |
|
1554 | 1552 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:31 |
|
1555 | 1553 | msgid "Password reset link will be send to matching email address" |
|
1556 | 1554 | msgstr "Link do zresetowania hasła zostanie wysłany na adres e-mail" |
|
1557 | 1555 | |
|
1558 |
#: rhodecode/templates/register.html:5 |
|
|
1556 | #: rhodecode/templates/register.html:5 | |
|
1557 | #: rhodecode/templates/register.html:74 | |
|
1559 | 1558 | msgid "Sign Up" |
|
1560 | 1559 | msgstr "Zarejestruj się" |
|
1561 | 1560 | |
|
1562 | 1561 | #: rhodecode/templates/register.html:11 |
|
1563 | 1562 | msgid "Sign Up to" |
|
1564 | 1563 | msgstr "Zarejestruj się do" |
|
1565 | 1564 | |
|
1566 | 1565 | #: rhodecode/templates/register.html:38 |
|
1567 | 1566 | msgid "Re-enter password" |
|
1568 | 1567 | msgstr "Ponownie wprowadź hasło" |
|
1569 | 1568 | |
|
1570 | 1569 | #: rhodecode/templates/register.html:47 |
|
1571 | 1570 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59 |
|
1572 | 1571 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:90 |
|
1573 | 1572 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53 |
|
1574 | 1573 | msgid "First Name" |
|
1575 | 1574 | msgstr "Imię" |
|
1576 | 1575 | |
|
1577 | 1576 | #: rhodecode/templates/register.html:56 |
|
1578 | 1577 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 |
|
1579 | 1578 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:99 |
|
1580 | 1579 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62 |
|
1581 | 1580 | msgid "Last Name" |
|
1582 | 1581 | msgstr "Nazwisko" |
|
1583 | 1582 | |
|
1584 | 1583 | #: rhodecode/templates/register.html:65 |
|
1585 | 1584 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 |
|
1586 | 1585 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:108 |
|
1587 | 1586 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71 |
|
1588 | 1587 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133 |
|
1589 | 1588 | msgid "Email" |
|
1590 | 1589 | msgstr "E-mail" |
|
1591 | 1590 | |
|
1592 | 1591 | #: rhodecode/templates/register.html:76 |
|
1593 | 1592 | msgid "Your account will be activated right after registration" |
|
1594 | 1593 | msgstr "Twoje konto zostanie aktywowane zaraz po rejestracji" |
|
1595 | 1594 | |
|
1596 | 1595 | #: rhodecode/templates/register.html:78 |
|
1597 | 1596 | msgid "Your account must wait for activation by administrator" |
|
1598 | 1597 | msgstr "Twoje konto musi zostać aktywowane przez administratora" |
|
1599 | 1598 | |
|
1600 | 1599 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11 |
|
1601 | 1600 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44 |
|
1602 | 1601 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65 |
|
1603 | 1602 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85 |
|
1604 | 1603 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:76 |
|
1605 | 1604 | msgid "Private repository" |
|
1606 | 1605 | msgstr "Prywatne repozytorium" |
|
1607 | 1606 | |
|
1608 | 1607 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16 |
|
1609 | 1608 | msgid "Public repository" |
|
1610 | 1609 | msgstr "Publiczne repozytorium" |
|
1611 | 1610 | |
|
1612 | 1611 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3 |
|
1613 | 1612 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14 |
|
1614 | 1613 | msgid "branches" |
|
1615 | 1614 | msgstr "gałęzie" |
|
1616 | 1615 | |
|
1617 | 1616 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10 |
|
1618 | 1617 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57 |
|
1619 | 1618 | msgid "There are no branches yet" |
|
1620 | 1619 | msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi" |
|
1621 | 1620 | |
|
1622 | 1621 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15 |
|
1623 | 1622 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10 |
|
1624 | 1623 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15 |
|
1625 | 1624 | msgid "tags" |
|
1626 | 1625 | msgstr "Tagi" |
|
1627 | 1626 | |
|
1628 | 1627 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22 |
|
1629 | 1628 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38 |
|
1630 | 1629 | msgid "There are no tags yet" |
|
1631 | 1630 | msgstr "Nie ma jeszcze tagów" |
|
1632 | 1631 | |
|
1633 | 1632 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 |
|
1634 | 1633 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15 |
|
1635 | 1634 | msgid "bookmarks" |
|
1636 | 1635 | msgstr "zakładki" |
|
1637 | 1636 | |
|
1638 | 1637 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35 |
|
1639 | 1638 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32 |
|
1640 | 1639 | msgid "There are no bookmarks yet" |
|
1641 | 1640 | msgstr "Nie ma jeszcze zakładek" |
|
1642 | 1641 | |
|
1643 | 1642 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 |
|
1644 | 1643 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 |
|
1645 | 1644 | msgid "Admin journal" |
|
1646 | 1645 | msgstr "Dziennik administratora" |
|
1647 | 1646 | |
|
1648 | 1647 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10 |
|
1649 | #, fuzzy | |
|
1650 | 1648 | msgid "journal filter..." |
|
1651 |
msgstr "szybki |
|
|
1649 | msgstr "szybkie wyszukiwanie..." | |
|
1652 | 1650 | |
|
1653 | 1651 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:12 |
|
1654 | 1652 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:11 |
|
1655 | #, fuzzy | |
|
1656 | 1653 | msgid "filter" |
|
1657 |
msgstr " |
|
|
1654 | msgstr "filtr" | |
|
1658 | 1655 | |
|
1659 | 1656 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 |
|
1660 | 1657 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 |
|
1661 | 1658 | #, python-format |
|
1662 | 1659 | msgid "%s entry" |
|
1663 | 1660 | msgid_plural "%s entries" |
|
1664 | msgstr[0] "" | |
|
1665 | msgstr[1] "" | |
|
1666 | msgstr[2] "" | |
|
1661 | msgstr[0] "%s wejście" | |
|
1662 | msgstr[1] "%s wejść" | |
|
1663 | msgstr[2] "%s wejść" | |
|
1667 | 1664 | |
|
1668 | 1665 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 |
|
1669 | 1666 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74 |
|
1670 | 1667 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8 |
|
1671 | 1668 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:9 |
|
1672 | 1669 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:9 |
|
1673 | 1670 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:10 |
|
1674 | 1671 | msgid "Action" |
|
1675 | 1672 | msgstr "Działanie" |
|
1676 | 1673 | |
|
1677 | 1674 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7 |
|
1678 | 1675 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41 |
|
1679 | 1676 | msgid "Repository" |
|
1680 | 1677 | msgstr "Repozytorium" |
|
1681 | 1678 | |
|
1682 | 1679 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 |
|
1683 | 1680 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37 |
|
1684 | 1681 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 |
|
1685 | 1682 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51 |
|
1686 | 1683 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7 |
|
1687 | 1684 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52 |
|
1688 | 1685 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 |
|
1689 | 1686 | msgid "Date" |
|
1690 | 1687 | msgstr "Data" |
|
1691 | 1688 | |
|
1692 | 1689 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 |
|
1693 | 1690 | msgid "From IP" |
|
1694 | 1691 | msgstr "z IP" |
|
1695 | 1692 | |
|
1696 | 1693 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63 |
|
1697 | 1694 | msgid "No actions yet" |
|
1698 | 1695 | msgstr "Brak akcji" |
|
1699 | 1696 | |
|
1700 | 1697 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5 |
|
1701 | 1698 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25 |
|
1702 | #, fuzzy | |
|
1703 | 1699 | msgid "Repositories defaults" |
|
1704 |
msgstr " |
|
|
1700 | msgstr "Repozytoria domyślne" | |
|
1705 | 1701 | |
|
1706 | 1702 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11 |
|
1707 | #, fuzzy | |
|
1708 | 1703 | msgid "Defaults" |
|
1709 |
msgstr " |
|
|
1704 | msgstr "Domyślne" | |
|
1710 | 1705 | |
|
1711 | 1706 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35 |
|
1712 | 1707 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38 |
|
1713 | 1708 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58 |
|
1714 | 1709 | msgid "Type" |
|
1715 | 1710 | msgstr "Typ" |
|
1716 | 1711 | |
|
1717 | 1712 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48 |
|
1718 | 1713 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69 |
|
1719 | 1714 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89 |
|
1720 | 1715 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:72 |
|
1721 | 1716 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:80 |
|
1722 | msgid "" | |
|
1723 | "Private repositories are only visible to people explicitly added as " | |
|
1724 | "collaborators." | |
|
1725 | msgstr "" | |
|
1726 | "Prywatne repozytoria są widoczne tylko dla osób bezpośrednio dodanych " | |
|
1727 | "jako współpracownicy." | |
|
1717 | msgid "Private repositories are only visible to people explicitly added as collaborators." | |
|
1718 | msgstr "Prywatne repozytoria są widoczne tylko dla osób bezpośrednio dodanych jako współpracownicy." | |
|
1728 | 1719 | |
|
1729 | 1720 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55 |
|
1730 | 1721 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94 |
|
1731 | 1722 | msgid "Enable statistics" |
|
1732 | 1723 | msgstr "Włącz statystyki" |
|
1733 | 1724 | |
|
1734 | 1725 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59 |
|
1735 | 1726 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98 |
|
1736 | 1727 | msgid "Enable statistics window on summary page." |
|
1737 | 1728 | msgstr "Włącz okno statystyk na stronie podsumowania." |
|
1738 | 1729 | |
|
1739 | 1730 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65 |
|
1740 | 1731 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103 |
|
1741 | 1732 | msgid "Enable downloads" |
|
1742 | 1733 | msgstr "Włącz pobieranie" |
|
1743 | 1734 | |
|
1744 | 1735 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69 |
|
1745 | 1736 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107 |
|
1746 | 1737 | msgid "Enable download menu on summary page." |
|
1747 | 1738 | msgstr "Włącz menu pobierania na stronie podsumowania." |
|
1748 | 1739 | |
|
1749 | 1740 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75 |
|
1750 | 1741 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112 |
|
1751 | 1742 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66 |
|
1752 | 1743 | msgid "Enable locking" |
|
1753 | 1744 | msgstr "Włącz blokowanie" |
|
1754 | 1745 | |
|
1755 | 1746 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79 |
|
1756 | 1747 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116 |
|
1757 | 1748 | msgid "Enable lock-by-pulling on repository." |
|
1758 | 1749 | msgstr "Włącz blokowanie pobierania w repozytorium." |
|
1759 | 1750 | |
|
1760 | 1751 | #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84 |
|
1761 | 1752 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89 |
|
1762 | 1753 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141 |
|
1763 | 1754 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:74 |
|
1764 | 1755 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 |
|
1765 | 1756 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133 |
|
1766 | 1757 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178 |
|
1767 | 1758 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79 |
|
1768 | 1759 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135 |
|
1769 | 1760 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94 |
|
1770 | 1761 | msgid "Save" |
|
1771 | 1762 | msgstr "Zapisz" |
|
1772 | 1763 | |
|
1773 | 1764 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5 |
|
1774 | 1765 | msgid "LDAP administration" |
|
1775 | 1766 | msgstr "Administracja LDAP" |
|
1776 | 1767 | |
|
1777 | 1768 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11 |
|
1778 | 1769 | msgid "Ldap" |
|
1779 | 1770 | msgstr "Ldap" |
|
1780 | 1771 | |
|
1781 | 1772 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28 |
|
1782 | 1773 | msgid "Connection settings" |
|
1783 | 1774 | msgstr "Ustawienia połączeń" |
|
1784 | 1775 | |
|
1785 | 1776 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30 |
|
1786 | 1777 | msgid "Enable LDAP" |
|
1787 | 1778 | msgstr "Włącz LDAP" |
|
1788 | 1779 | |
|
1789 | 1780 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34 |
|
1790 | 1781 | msgid "Host" |
|
1791 | 1782 | msgstr "Host" |
|
1792 | 1783 | |
|
1793 | 1784 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38 |
|
1794 | 1785 | msgid "Port" |
|
1795 | 1786 | msgstr "Port" |
|
1796 | 1787 | |
|
1797 | 1788 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42 |
|
1798 | 1789 | msgid "Account" |
|
1799 | 1790 | msgstr "Konto" |
|
1800 | 1791 | |
|
1801 | 1792 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50 |
|
1802 | 1793 | msgid "Connection security" |
|
1803 | 1794 | msgstr "Zabezpieczenie połączenia" |
|
1804 | 1795 | |
|
1805 | 1796 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54 |
|
1806 | 1797 | msgid "Certificate Checks" |
|
1807 | 1798 | msgstr "Kontrola certyfikatów" |
|
1808 | 1799 | |
|
1809 | 1800 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57 |
|
1810 | 1801 | msgid "Search settings" |
|
1811 | 1802 | msgstr "Ustawienia wyszukiwania" |
|
1812 | 1803 | |
|
1813 | 1804 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59 |
|
1814 | 1805 | msgid "Base DN" |
|
1815 | 1806 | msgstr "Bazowy DN" |
|
1816 | 1807 | |
|
1817 | 1808 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63 |
|
1818 | 1809 | msgid "LDAP Filter" |
|
1819 | 1810 | msgstr "Filtr LDAP" |
|
1820 | 1811 | |
|
1821 | 1812 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67 |
|
1822 | 1813 | msgid "LDAP Search Scope" |
|
1823 | 1814 | msgstr "Zakres wyszukiwania LDAP" |
|
1824 | 1815 | |
|
1825 | 1816 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70 |
|
1826 | 1817 | msgid "Attribute mappings" |
|
1827 | 1818 | msgstr "Mapowanie atrybutów" |
|
1828 | 1819 | |
|
1829 | 1820 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72 |
|
1830 | 1821 | msgid "Login Attribute" |
|
1831 | 1822 | msgstr "Atrybuty logowania" |
|
1832 | 1823 | |
|
1833 | 1824 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76 |
|
1834 | 1825 | msgid "First Name Attribute" |
|
1835 | 1826 | msgstr "Atrybut Nazwiska" |
|
1836 | 1827 | |
|
1837 | 1828 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80 |
|
1838 | 1829 | msgid "Last Name Attribute" |
|
1839 | 1830 | msgstr "Atrybut Imienia" |
|
1840 | 1831 | |
|
1841 | 1832 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84 |
|
1842 | 1833 | msgid "E-mail Attribute" |
|
1843 | 1834 | msgstr "Atrybut E-maila" |
|
1844 | 1835 | |
|
1845 | 1836 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5 |
|
1846 | 1837 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9 |
|
1847 | 1838 | msgid "My Notifications" |
|
1848 | 1839 | msgstr "Opcje powiadomień" |
|
1849 | 1840 | |
|
1850 | 1841 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29 |
|
1851 | 1842 | msgid "All" |
|
1852 | 1843 | msgstr "Wszystkie" |
|
1853 | 1844 | |
|
1854 | 1845 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30 |
|
1855 | 1846 | msgid "Comments" |
|
1856 | 1847 | msgstr "Komentarze" |
|
1857 | 1848 | |
|
1858 | 1849 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 |
|
1859 | 1850 | #: rhodecode/templates/base/base.html:267 |
|
1860 | 1851 | #: rhodecode/templates/base/base.html:269 |
|
1861 | 1852 | msgid "Pull requests" |
|
1862 | 1853 | msgstr "Połączone gałęzie" |
|
1863 | 1854 | |
|
1864 | 1855 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35 |
|
1865 | 1856 | msgid "Mark all read" |
|
1866 | 1857 | msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane" |
|
1867 | 1858 | |
|
1868 | 1859 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39 |
|
1869 | 1860 | msgid "No notifications here yet" |
|
1870 | 1861 | msgstr "Brak powiadomień" |
|
1871 | 1862 | |
|
1872 | 1863 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5 |
|
1873 | 1864 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11 |
|
1874 | 1865 | msgid "Show notification" |
|
1875 | 1866 | msgstr "Pokaż powiadomienia" |
|
1876 | 1867 | |
|
1877 | 1868 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9 |
|
1878 | 1869 | msgid "Notifications" |
|
1879 | 1870 | msgstr "Powiadomienia" |
|
1880 | 1871 | |
|
1881 | 1872 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5 |
|
1882 | 1873 | msgid "Permissions administration" |
|
1883 | 1874 | msgstr "Uprawnienia administracji" |
|
1884 | 1875 | |
|
1885 | 1876 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11 |
|
1886 | 1877 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134 |
|
1887 | 1878 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58 |
|
1888 | 1879 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143 |
|
1889 | 1880 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100 |
|
1890 | 1881 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86 |
|
1891 | 1882 | msgid "Permissions" |
|
1892 | 1883 | msgstr "Uprawnienia" |
|
1893 | 1884 | |
|
1894 | 1885 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24 |
|
1895 | 1886 | msgid "Default permissions" |
|
1896 | 1887 | msgstr "Domyślne uprawnienia" |
|
1897 | 1888 | |
|
1898 | 1889 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31 |
|
1899 | 1890 | msgid "Anonymous access" |
|
1900 | 1891 | msgstr "Dostęp anonimowy" |
|
1901 | 1892 | |
|
1902 | 1893 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49 |
|
1903 | msgid "" | |
|
1904 | "All default permissions on each repository will be reset to choosen " | |
|
1905 | "permission, note that all custom default permission on repositories will " | |
|
1906 | "be lost" | |
|
1907 | msgstr "" | |
|
1908 | "Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. " | |
|
1909 | "Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie " | |
|
1910 | "niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone." | |
|
1894 | msgid "All default permissions on each repository will be reset to choosen permission, note that all custom default permission on repositories will be lost" | |
|
1895 | msgstr "Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone." | |
|
1911 | 1896 | |
|
1912 | 1897 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 |
|
1913 | 1898 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63 |
|
1914 | 1899 | msgid "overwrite existing settings" |
|
1915 | 1900 | msgstr "Nadpisz ustawienia" |
|
1916 | 1901 | |
|
1917 | 1902 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55 |
|
1918 | 1903 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29 |
|
1919 | 1904 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49 |
|
1920 | 1905 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4 |
|
1921 | 1906 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:50 |
|
1922 | 1907 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48 |
|
1923 | 1908 | msgid "Repository group" |
|
1924 | 1909 | msgstr "Repozytorium grupy" |
|
1925 | 1910 | |
|
1926 | 1911 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62 |
|
1927 | msgid "" | |
|
1928 | "All default permissions on each repository group will be reset to choosen" | |
|
1929 | " permission, note that all custom default permission on repositories " | |
|
1930 | "group will be lost" | |
|
1931 | msgstr "" | |
|
1932 | "Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. " | |
|
1933 | "Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie " | |
|
1934 | "niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone." | |
|
1912 | msgid "All default permissions on each repository group will be reset to choosen permission, note that all custom default permission on repositories group will be lost" | |
|
1913 | msgstr "Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone." | |
|
1935 | 1914 | |
|
1936 | 1915 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69 |
|
1937 | 1916 | msgid "Registration" |
|
1938 | 1917 | msgstr "Rejestracja" |
|
1939 | 1918 | |
|
1940 | 1919 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77 |
|
1941 | 1920 | msgid "Repository creation" |
|
1942 | 1921 | msgstr "Tworzenie repozytorium" |
|
1943 | 1922 | |
|
1944 | 1923 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:85 |
|
1945 | 1924 | msgid "Repository forking" |
|
1946 | 1925 | msgstr "Rozwidlanie repozytorium" |
|
1947 | 1926 | |
|
1948 | 1927 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92 |
|
1949 | 1928 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:264 |
|
1950 | 1929 | msgid "set" |
|
1951 | 1930 | msgstr "ustaw" |
|
1952 | 1931 | |
|
1953 | 1932 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 |
|
1954 | 1933 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5 |
|
1955 | 1934 | msgid "Add repository" |
|
1956 | 1935 | msgstr "Dodaj repozytorium" |
|
1957 | 1936 | |
|
1958 | 1937 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11 |
|
1959 | 1938 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11 |
|
1960 | 1939 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10 |
|
1961 | 1940 | msgid "Repositories" |
|
1962 | 1941 | msgstr "Repozytoria" |
|
1963 | 1942 | |
|
1964 | 1943 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13 |
|
1965 | 1944 | msgid "add new" |
|
1966 | 1945 | msgstr "dodaj nowe" |
|
1967 | 1946 | |
|
1968 | 1947 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 |
|
1969 | 1948 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104 |
|
1970 | 1949 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:105 |
|
1971 | 1950 | msgid "Clone from" |
|
1972 | 1951 | msgstr "Klonuj z" |
|
1973 | 1952 | |
|
1974 | 1953 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24 |
|
1975 | 1954 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44 |
|
1976 | 1955 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43 |
|
1977 | 1956 | msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned." |
|
1978 | 1957 | msgstr "Opcjonalnie http[s] url z którego repozytorium powinno być klonowane." |
|
1979 | 1958 | |
|
1980 | 1959 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33 |
|
1981 | 1960 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:54 |
|
1982 | 1961 | msgid "Optionaly select a group to put this repository into." |
|
1983 | 1962 | msgstr "Opcjonalnie wybierz grupę do wprowadzenia tego repozytorium." |
|
1984 | 1963 | |
|
1985 | 1964 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42 |
|
1986 | 1965 | msgid "Type of repository to create." |
|
1987 | 1966 | msgstr "Rodzaj repozytorium do stworzenia." |
|
1988 | 1967 | |
|
1989 | 1968 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47 |
|
1990 | 1969 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66 |
|
1991 | 1970 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41 |
|
1992 | 1971 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57 |
|
1993 | 1972 | msgid "Landing revision" |
|
1994 | 1973 | msgstr "Docelowa rewizja" |
|
1995 | 1974 | |
|
1996 | 1975 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51 |
|
1997 | 1976 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70 |
|
1998 | 1977 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:45 |
|
1999 | 1978 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61 |
|
2000 | 1979 | msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" |
|
2001 | 1980 | msgstr "Wersja domyślna dla plików stronicowania, pobierania plików, readme" |
|
2002 | 1981 | |
|
2003 | 1982 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 |
|
2004 | 1983 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79 |
|
2005 | 1984 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:63 |
|
2006 | 1985 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:70 |
|
2007 | 1986 | msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." |
|
2008 | 1987 | msgstr "Powinna być krótka i na temat. Użyj pliku README dla dłuższych opisów." |
|
2009 | 1988 | |
|
2010 | 1989 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73 |
|
2011 | 1990 | msgid "add" |
|
2012 | 1991 | msgstr "dodaj" |
|
2013 | 1992 | |
|
2014 | 1993 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9 |
|
2015 | 1994 | msgid "add new repository" |
|
2016 | 1995 | msgstr "dodaj nowe repozytorium" |
|
2017 | 1996 | |
|
2018 | 1997 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5 |
|
2019 | 1998 | msgid "Edit repository" |
|
2020 | 1999 | msgstr "Edytuj repozytorium" |
|
2021 | 2000 | |
|
2022 | 2001 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13 |
|
2023 | 2002 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 |
|
2024 | 2003 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:228 |
|
2025 | 2004 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:230 |
|
2026 | 2005 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28 |
|
2027 | 2006 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 |
|
2028 | 2007 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:207 |
|
2029 | 2008 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:209 |
|
2030 | 2009 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29 |
|
2031 | 2010 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29 |
|
2032 | 2011 | msgid "edit" |
|
2033 | 2012 | msgstr "edycja" |
|
2034 | 2013 | |
|
2035 | 2014 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40 |
|
2036 | 2015 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39 |
|
2037 | 2016 | msgid "Clone uri" |
|
2038 | 2017 | msgstr "Klonowane uri" |
|
2039 | 2018 | |
|
2040 | 2019 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53 |
|
2041 | 2020 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52 |
|
2042 | 2021 | msgid "Optional select a group to put this repository into." |
|
2043 | 2022 | msgstr "Opcjonalnie wybierz grupę do wprowadzenia tego repozytorium." |
|
2044 | 2023 | |
|
2045 | 2024 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126 |
|
2046 | 2025 | msgid "Change owner of this repository." |
|
2047 | 2026 | msgstr "Zmiana właściciela tego repozytorium." |
|
2048 | 2027 | |
|
2049 | 2028 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142 |
|
2050 | 2029 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75 |
|
2051 | 2030 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113 |
|
2052 | 2031 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:179 |
|
2053 | 2032 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269 |
|
2054 | 2033 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:134 |
|
2055 | 2034 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:179 |
|
2056 | 2035 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282 |
|
2057 | 2036 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80 |
|
2058 | 2037 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136 |
|
2059 | 2038 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82 |
|
2060 | 2039 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68 |
|
2061 | 2040 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124 |
|
2062 | 2041 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95 |
|
2063 | 2042 | msgid "Reset" |
|
2064 | 2043 | msgstr "Zresetuj" |
|
2065 | 2044 | |
|
2066 | 2045 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:152 |
|
2067 | 2046 | msgid "Administration" |
|
2068 | 2047 | msgstr "Administracja" |
|
2069 | 2048 | |
|
2070 | 2049 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:155 |
|
2071 | 2050 | msgid "Statistics" |
|
2072 | 2051 | msgstr "Statystyki" |
|
2073 | 2052 | |
|
2074 | 2053 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159 |
|
2075 | 2054 | msgid "Reset current statistics" |
|
2076 | 2055 | msgstr "Zresetuj bieżące statystyki" |
|
2077 | 2056 | |
|
2078 | 2057 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159 |
|
2079 | 2058 | msgid "Confirm to remove current statistics" |
|
2080 | 2059 | msgstr "Potwierdź usunięcie aktualnych statystyk" |
|
2081 | 2060 | |
|
2082 | 2061 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162 |
|
2083 | 2062 | msgid "Fetched to rev" |
|
2084 | 2063 | msgstr "Ściągnięte do rev" |
|
2085 | 2064 | |
|
2086 | 2065 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:163 |
|
2087 | 2066 | msgid "Stats gathered" |
|
2088 | 2067 | msgstr "statystyki zgromadzone" |
|
2089 | 2068 | |
|
2090 | 2069 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171 |
|
2091 | 2070 | msgid "Remote" |
|
2092 | 2071 | msgstr "Zdalnie" |
|
2093 | 2072 | |
|
2094 | 2073 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175 |
|
2095 | 2074 | msgid "Pull changes from remote location" |
|
2096 | 2075 | msgstr "Prożba połączenia zmian z lokalizacji zdalnej" |
|
2097 | 2076 | |
|
2098 | 2077 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175 |
|
2099 | 2078 | msgid "Confirm to pull changes from remote side" |
|
2100 | 2079 | msgstr "Potwierdź pull z zdalnej strony" |
|
2101 | 2080 | |
|
2102 | 2081 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:186 |
|
2103 | 2082 | msgid "Cache" |
|
2104 | 2083 | msgstr "Pamięć podręczna" |
|
2105 | 2084 | |
|
2106 | 2085 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190 |
|
2107 | 2086 | msgid "Invalidate repository cache" |
|
2108 | 2087 | msgstr "Unieważnij pamięć podręczną repozytorium" |
|
2109 | 2088 | |
|
2110 | 2089 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190 |
|
2111 | 2090 | msgid "Confirm to invalidate repository cache" |
|
2112 | 2091 | msgstr "Potwierdź unieważnienie pamięci podręcznej repozytorium" |
|
2113 | 2092 | |
|
2114 | 2093 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:193 |
|
2115 | msgid "" | |
|
2116 | "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository" | |
|
2117 | " will be cached again" | |
|
2118 | msgstr "" | |
|
2119 | "Ręcznie unieważnienie cache dla tego repozytorium. Przy pierwszym " | |
|
2120 | "dostępie do repozytorium zostanie dodany do bufora ponownie" | |
|
2094 | msgid "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository will be cached again" | |
|
2095 | msgstr "Ręcznie unieważnienie cache dla tego repozytorium. Przy pierwszym dostępie do repozytorium zostanie dodany do bufora ponownie" | |
|
2121 | 2096 | |
|
2122 | 2097 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198 |
|
2123 | 2098 | msgid "List of cached values" |
|
2124 | 2099 | msgstr "Lista buforowanych wartości" |
|
2125 | 2100 | |
|
2126 | 2101 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201 |
|
2127 | 2102 | msgid "Prefix" |
|
2128 | msgstr "" | |
|
2103 | msgstr "Prefiks" | |
|
2129 | 2104 | |
|
2130 | 2105 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:202 |
|
2131 | #, fuzzy | |
|
2132 | 2106 | msgid "Key" |
|
2133 |
msgstr "Klucz |
|
|
2107 | msgstr "Klucz" | |
|
2134 | 2108 | |
|
2135 | 2109 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203 |
|
2136 | 2110 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 |
|
2137 | 2111 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117 |
|
2138 | 2112 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41 |
|
2139 | 2113 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42 |
|
2140 | 2114 | msgid "Active" |
|
2141 | 2115 | msgstr "Aktywny" |
|
2142 | 2116 | |
|
2143 | 2117 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218 |
|
2144 | 2118 | #: rhodecode/templates/base/base.html:331 |
|
2145 | 2119 | #: rhodecode/templates/base/base.html:333 |
|
2146 | 2120 | #: rhodecode/templates/base/base.html:335 |
|
2147 | 2121 | msgid "Public journal" |
|
2148 | 2122 | msgstr "Dziennik publiczny" |
|
2149 | 2123 | |
|
2150 | 2124 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:224 |
|
2151 | 2125 | msgid "Remove from public journal" |
|
2152 | 2126 | msgstr "Usuń z dziennika publicznego" |
|
2153 | 2127 | |
|
2154 | 2128 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226 |
|
2155 | 2129 | msgid "Add to public journal" |
|
2156 | 2130 | msgstr "Dodaj do dziennika publicznego" |
|
2157 | 2131 | |
|
2158 | 2132 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231 |
|
2159 | msgid "" | |
|
2160 | "All actions made on this repository will be accessible to everyone in " | |
|
2161 | "public journal" | |
|
2162 | msgstr "" | |
|
2163 | "Wszystkie działania wykonywane na tym repozytorium będą dostępne dla " | |
|
2164 | "wszystkich w dzienniku publicznym" | |
|
2133 | msgid "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public journal" | |
|
2134 | msgstr "Wszystkie działania wykonywane na tym repozytorium będą dostępne dla wszystkich w dzienniku publicznym" | |
|
2165 | 2135 | |
|
2166 | 2136 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238 |
|
2167 | 2137 | msgid "Locking" |
|
2168 | 2138 | msgstr "Blokuj" |
|
2169 | 2139 | |
|
2170 | 2140 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243 |
|
2171 | 2141 | msgid "Unlock locked repo" |
|
2172 | 2142 | msgstr "Odblokuj zablokowane repo" |
|
2173 | 2143 | |
|
2174 | 2144 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243 |
|
2175 | 2145 | msgid "Confirm to unlock repository" |
|
2176 | 2146 | msgstr "Potwierdź odblokowanie repozytorium" |
|
2177 | 2147 | |
|
2178 | 2148 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246 |
|
2179 | 2149 | msgid "lock repo" |
|
2180 | 2150 | msgstr "blokada repo" |
|
2181 | 2151 | |
|
2182 | 2152 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246 |
|
2183 | 2153 | msgid "Confirm to lock repository" |
|
2184 | 2154 | msgstr "Potwierdź blokowanie repozytorium" |
|
2185 | 2155 | |
|
2186 | 2156 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:247 |
|
2187 | 2157 | msgid "Repository is not locked" |
|
2188 | 2158 | msgstr "Repozytorium nie jest zablokowane" |
|
2189 | 2159 | |
|
2190 | 2160 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:252 |
|
2191 | 2161 | msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" |
|
2192 | msgstr "" | |
|
2193 | "Wymuś blokowanie na repozytorium. Działa tylko wtedy, gdy dostęp " | |
|
2194 | "anonimowy jest wyłączony" | |
|
2162 | msgstr "Wymuś blokowanie na repozytorium. Działa tylko wtedy, gdy dostęp anonimowy jest wyłączony" | |
|
2195 | 2163 | |
|
2196 | 2164 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259 |
|
2197 | 2165 | msgid "Set as fork of" |
|
2198 | 2166 | msgstr "Ustaw jako rozwidlenie" |
|
2199 | 2167 | |
|
2200 | 2168 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268 |
|
2201 | 2169 | msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" |
|
2202 | 2170 | msgstr "Ręczne ustawienie rozwidlenia z listy" |
|
2203 | 2171 | |
|
2204 | 2172 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:274 |
|
2205 | 2173 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26 |
|
2206 | 2174 | msgid "Delete" |
|
2207 | 2175 | msgstr "Usuń" |
|
2208 | 2176 | |
|
2209 | 2177 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 |
|
2210 | 2178 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115 |
|
2211 | 2179 | msgid "Remove this repository" |
|
2212 | 2180 | msgstr "Usuń to repozytorium" |
|
2213 | 2181 | |
|
2214 | 2182 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 |
|
2215 | 2183 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115 |
|
2216 | 2184 | msgid "Confirm to delete this repository" |
|
2217 | 2185 | msgstr "Potwierdź, aby usunąć repozytorium" |
|
2218 | 2186 | |
|
2219 | 2187 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282 |
|
2220 | 2188 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119 |
|
2221 | #, fuzzy | |
|
2222 | msgid "" | |
|
2223 | "This repository will be renamed in a special way in order to be " | |
|
2224 | "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it " | |
|
2225 | "from file system please do it manually" | |
|
2226 | msgstr "" | |
|
2227 | "To repozytorium zostanie zmienione w sposób szczególny, żeby było " | |
|
2228 | "niedostępne dla strony i systemów VCS. Jeśli chcesz całkowicie usunąć go " | |
|
2229 | "z systemu plików prosimy zrobić to ręcznie" | |
|
2189 | msgid "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it from file system please do it manually" | |
|
2190 | msgstr "To repozytorium zostanie zmienione w sposób szczególny, żeby było niedostępne dla strony i systemów VCS. Jeśli chcesz całkowicie usunąć go z systemu plików prosimy zrobić to ręcznie" | |
|
2230 | 2191 | |
|
2231 | 2192 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 |
|
2232 | 2193 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3 |
|
2233 | 2194 | msgid "none" |
|
2234 | 2195 | msgstr "brak" |
|
2235 | 2196 | |
|
2236 | 2197 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4 |
|
2237 | 2198 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4 |
|
2238 | 2199 | msgid "read" |
|
2239 | 2200 | msgstr "odczyt" |
|
2240 | 2201 | |
|
2241 | 2202 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5 |
|
2242 | 2203 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5 |
|
2243 | 2204 | msgid "write" |
|
2244 | 2205 | msgstr "zapis" |
|
2245 | 2206 | |
|
2246 | 2207 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 |
|
2247 | 2208 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 |
|
2248 | 2209 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85 |
|
2249 | 2210 | #: rhodecode/templates/base/base.html:229 |
|
2250 | 2211 | msgid "admin" |
|
2251 | 2212 | msgstr "administracja" |
|
2252 | 2213 | |
|
2253 | 2214 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7 |
|
2254 | 2215 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7 |
|
2255 | 2216 | msgid "member" |
|
2256 | 2217 | msgstr "użytkownik" |
|
2257 | 2218 | |
|
2258 | 2219 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 |
|
2259 | 2220 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67 |
|
2260 | 2221 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:95 |
|
2261 | 2222 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85 |
|
2262 | 2223 | msgid "private repository" |
|
2263 | 2224 | msgstr "prywatne repozytorium" |
|
2264 | 2225 | |
|
2265 | 2226 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19 |
|
2266 | 2227 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28 |
|
2267 | 2228 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:18 |
|
2268 | 2229 | msgid "default" |
|
2269 | 2230 | msgstr "domyślne" |
|
2270 | 2231 | |
|
2271 | 2232 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33 |
|
2272 | 2233 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58 |
|
2273 | 2234 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23 |
|
2274 | 2235 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42 |
|
2275 | 2236 | msgid "revoke" |
|
2276 | 2237 | msgstr "odwołane" |
|
2277 | 2238 | |
|
2278 | 2239 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83 |
|
2279 | 2240 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:67 |
|
2280 | 2241 | msgid "Add another member" |
|
2281 | 2242 | msgstr "Dodaj kolejnego użytkownika" |
|
2282 | 2243 | |
|
2283 | 2244 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97 |
|
2284 | 2245 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87 |
|
2285 | 2246 | msgid "Failed to remove user" |
|
2286 | 2247 | msgstr "Nie udało się usunąć użytkownika" |
|
2287 | 2248 | |
|
2288 | 2249 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112 |
|
2289 | 2250 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:103 |
|
2290 | 2251 | msgid "Failed to remove users group" |
|
2291 | 2252 | msgstr "Nie udało się usunąć grupy użytkowników" |
|
2292 | 2253 | |
|
2293 | 2254 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5 |
|
2294 | 2255 | msgid "Repositories administration" |
|
2295 | 2256 | msgstr "Administracja repozytoriami" |
|
2296 | 2257 | |
|
2297 | 2258 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:73 |
|
2259 | #, fuzzy | |
|
2298 | 2260 | msgid "apply to children" |
|
2299 | msgstr "" | |
|
2261 | msgstr "dotyczy dzieci" | |
|
2300 | 2262 | |
|
2301 | 2263 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:74 |
|
2302 | msgid "" | |
|
2303 | "Set or revoke permission to all children of that group, including " | |
|
2304 | "repositories and other groups" | |
|
2305 | msgstr "" | |
|
2264 | #, fuzzy | |
|
2265 | msgid "Set or revoke permission to all children of that group, including repositories and other groups" | |
|
2266 | msgstr "Ustawia lub cofa uprawnienia do wszystkich dzieci z tej grupy, w tym repozytoria oraz innych grup" | |
|
2306 | 2267 | |
|
2307 | 2268 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9 |
|
2308 | 2269 | #: rhodecode/templates/base/base.html:122 |
|
2309 | 2270 | #: rhodecode/templates/base/base.html:313 |
|
2310 | 2271 | #: rhodecode/templates/base/base.html:315 |
|
2311 | 2272 | #: rhodecode/templates/base/base.html:317 |
|
2312 | 2273 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11 |
|
2313 | 2274 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 |
|
2314 | 2275 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10 |
|
2315 | 2276 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10 |
|
2316 | 2277 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9 |
|
2317 | 2278 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9 |
|
2318 | 2279 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8 |
|
2319 | 2280 | #: rhodecode/templates/files/files.html:8 |
|
2320 | 2281 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:15 |
|
2321 | 2282 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15 |
|
2322 | 2283 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9 |
|
2323 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 |
|
|
2284 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 | |
|
2285 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:9 | |
|
2324 | 2286 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 |
|
2325 | 2287 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8 |
|
2326 | 2288 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8 |
|
2327 | 2289 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9 |
|
2328 | 2290 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10 |
|
2329 | 2291 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8 |
|
2330 | 2292 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:11 |
|
2331 | 2293 | msgid "Home" |
|
2332 | 2294 | msgstr "Strona Główna" |
|
2333 | 2295 | |
|
2334 | 2296 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13 |
|
2335 | 2297 | msgid "with" |
|
2336 | 2298 | msgstr "używając" |
|
2337 | 2299 | |
|
2338 | 2300 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5 |
|
2339 | 2301 | msgid "Add repos group" |
|
2340 | 2302 | msgstr "Dodaj grupę repos" |
|
2341 | 2303 | |
|
2342 | 2304 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10 |
|
2343 | 2305 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10 |
|
2344 | 2306 | msgid "Repos groups" |
|
2345 | 2307 | msgstr "Grupy repos" |
|
2346 | 2308 | |
|
2347 | 2309 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12 |
|
2348 | 2310 | msgid "add new repos group" |
|
2349 | 2311 | msgstr "dodaj nową grupę repozytorium" |
|
2350 | 2312 | |
|
2351 | 2313 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50 |
|
2352 | 2314 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50 |
|
2353 | 2315 | msgid "Group parent" |
|
2354 | 2316 | msgstr "Dominująca grupa" |
|
2355 | 2317 | |
|
2356 | 2318 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58 |
|
2357 | 2319 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 |
|
2358 | 2320 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 |
|
2359 | 2321 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 |
|
2360 | 2322 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 |
|
2361 | 2323 | msgid "save" |
|
2362 | 2324 | msgstr "zapisz" |
|
2363 | 2325 | |
|
2364 | 2326 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5 |
|
2365 | 2327 | msgid "Edit repos group" |
|
2366 | 2328 | msgstr "Edytuj grupy repo" |
|
2367 | 2329 | |
|
2368 | 2330 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12 |
|
2369 | 2331 | msgid "edit repos group" |
|
2370 | 2332 | msgstr "edytuj grupy repo" |
|
2371 | 2333 | |
|
2372 | 2334 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:70 |
|
2373 | msgid "" | |
|
2374 | "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other" | |
|
2375 | " groups and repositories inside" | |
|
2376 | msgstr "" | |
|
2377 | "Włącz blokowanie pulling przez grupy. Opcja ta będzie stosowana do " | |
|
2378 | "wszystkich innych grup i repozytoriów wewnątrz" | |
|
2335 | msgid "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other groups and repositories inside" | |
|
2336 | msgstr "Włącz blokowanie pulling przez grupy. Opcja ta będzie stosowana do wszystkich innych grup i repozytoriów wewnątrz" | |
|
2379 | 2337 | |
|
2380 | 2338 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 |
|
2381 | 2339 | msgid "Repositories groups administration" |
|
2382 | 2340 | msgstr "Repozytoria grup administracyjnych" |
|
2383 | 2341 | |
|
2384 | 2342 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22 |
|
2385 | 2343 | msgid "ADD NEW GROUP" |
|
2386 | 2344 | msgstr "DODAJ NOWĄ GRUPĘ" |
|
2387 | 2345 | |
|
2388 | 2346 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35 |
|
2389 | 2347 | msgid "Number of toplevel repositories" |
|
2390 | 2348 | msgstr "Liczba najwyższego poziomu repozytorium" |
|
2391 | 2349 | |
|
2392 | 2350 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36 |
|
2393 | 2351 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87 |
|
2394 | 2352 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35 |
|
2395 | 2353 | msgid "action" |
|
2396 | 2354 | msgstr "działanie" |
|
2397 | 2355 | |
|
2398 | 2356 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55 |
|
2399 | 2357 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:259 |
|
2400 | 2358 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44 |
|
2401 | 2359 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7 |
|
2402 | 2360 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:121 |
|
2403 | 2361 | msgid "delete" |
|
2404 | 2362 | msgstr "usuń" |
|
2405 | 2363 | |
|
2406 | 2364 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55 |
|
2407 |
#, |
|
|
2365 | #, python-format | |
|
2408 | 2366 | msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository" |
|
2409 | 2367 | msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories" |
|
2410 |
msgstr[0] "Potwierd |
|
|
2411 |
msgstr[1] "Potwierd |
|
|
2412 |
msgstr[2] "Potwierd |
|
|
2368 | msgstr[0] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytorium" | |
|
2369 | msgstr[1] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytoriami" | |
|
2370 | msgstr[2] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytoriami" | |
|
2413 | 2371 | |
|
2414 | 2372 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:63 |
|
2415 | 2373 | msgid "There are no repositories groups yet" |
|
2416 | 2374 | msgstr "Nie ma jeszcze grup repozytoriów" |
|
2417 | 2375 | |
|
2418 | 2376 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5 |
|
2419 | 2377 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 |
|
2420 | 2378 | msgid "Settings administration" |
|
2421 | 2379 | msgstr "Ustawienia administracji" |
|
2422 | 2380 | |
|
2423 | 2381 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 |
|
2424 | 2382 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 |
|
2425 | 2383 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13 |
|
2426 | 2384 | msgid "Settings" |
|
2427 | 2385 | msgstr "Ustawienia" |
|
2428 | 2386 | |
|
2429 | 2387 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24 |
|
2430 | 2388 | msgid "Built in hooks - read only" |
|
2431 | 2389 | msgstr "Wbudowana w aktualizację - tylko do odczytu" |
|
2432 | 2390 | |
|
2433 | 2391 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40 |
|
2434 | 2392 | msgid "Custom hooks" |
|
2435 | 2393 | msgstr "Niestandardowa aktualizacja" |
|
2436 | 2394 | |
|
2437 | 2395 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56 |
|
2438 | 2396 | msgid "remove" |
|
2439 | 2397 | msgstr "usuń" |
|
2440 | 2398 | |
|
2441 | 2399 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88 |
|
2442 | 2400 | msgid "Failed to remove hook" |
|
2443 | 2401 | msgstr "Nie udało się usunąć hooka" |
|
2444 | 2402 | |
|
2445 | 2403 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24 |
|
2446 | 2404 | msgid "Remap and rescan repositories" |
|
2447 | 2405 | msgstr "Mapowanie i skanowanie repozytorów" |
|
2448 | 2406 | |
|
2449 | 2407 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32 |
|
2450 | 2408 | msgid "rescan option" |
|
2451 | 2409 | msgstr "ponowne skanowanie opcji" |
|
2452 | 2410 | |
|
2453 | 2411 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38 |
|
2454 | msgid "" | |
|
2455 | "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers " | |
|
2456 | "in the database check this option to scan obsolete data in database and " | |
|
2457 | "remove it." | |
|
2458 | msgstr "" | |
|
2459 | "W przypadku repozytoriów zostaną usunięte systemy plików i jeśli są " | |
|
2460 | "pozostałości w bazie danych to ta opcja sprawdzi ją oraz przeskanuje, a " | |
|
2461 | "następnie usunie je z bazy danych." | |
|
2412 | msgid "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in the database check this option to scan obsolete data in database and remove it." | |
|
2413 | msgstr "W przypadku repozytoriów zostaną usunięte systemy plików i jeśli są pozostałości w bazie danych to ta opcja sprawdzi ją oraz przeskanuje, a następnie usunie je z bazy danych." | |
|
2462 | 2414 | |
|
2463 | 2415 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39 |
|
2464 | 2416 | msgid "destroy old data" |
|
2465 | 2417 | msgstr "zniszcz stare dane" |
|
2466 | 2418 | |
|
2467 | 2419 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41 |
|
2468 | msgid "" | |
|
2469 | "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete " | |
|
2470 | "if `destroy` flag is checked " | |
|
2471 | msgstr "" | |
|
2472 | "Skanowanie ponowne lokalizacji dla nowych repozytoriów. Usuwa również " | |
|
2473 | "nieaktualne jeśli została zaznaczona flaga `zniszcz` do sprawdzana" | |
|
2420 | msgid "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete if `destroy` flag is checked " | |
|
2421 | msgstr "Skanowanie ponowne lokalizacji dla nowych repozytoriów. Usuwa również nieaktualne jeśli została zaznaczona flaga `zniszcz` do sprawdzana" | |
|
2474 | 2422 | |
|
2475 | 2423 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46 |
|
2476 | 2424 | msgid "Rescan repositories" |
|
2477 | 2425 | msgstr "Skanuj ponownie repozytoria" |
|
2478 | 2426 | |
|
2479 | 2427 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:52 |
|
2480 | 2428 | msgid "Whoosh indexing" |
|
2481 | 2429 | msgstr "indeksowanie Whoosh" |
|
2482 | 2430 | |
|
2483 | 2431 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:60 |
|
2484 | 2432 | msgid "index build option" |
|
2485 | 2433 | msgstr "opcja budowania indeksowania" |
|
2486 | 2434 | |
|
2487 | 2435 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:65 |
|
2488 | 2436 | msgid "build from scratch" |
|
2489 | 2437 | msgstr "buduj od podstaw" |
|
2490 | 2438 | |
|
2491 | 2439 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:71 |
|
2492 | 2440 | msgid "Reindex" |
|
2493 | 2441 | msgstr "Indeksuj ponownie" |
|
2494 | 2442 | |
|
2495 | 2443 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:77 |
|
2496 | 2444 | msgid "Global application settings" |
|
2497 | 2445 | msgstr "Globalne ustawienia aplikacji" |
|
2498 | 2446 | |
|
2499 | 2447 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:86 |
|
2500 | 2448 | msgid "Application name" |
|
2501 | 2449 | msgstr "Nazwa aplikacji" |
|
2502 | 2450 | |
|
2503 | 2451 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:95 |
|
2504 | 2452 | msgid "Realm text" |
|
2505 | 2453 | msgstr "Realny tekst" |
|
2506 | 2454 | |
|
2507 | 2455 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:104 |
|
2508 | 2456 | msgid "GA code" |
|
2509 | 2457 | msgstr "GA kod" |
|
2510 | 2458 | |
|
2511 | 2459 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112 |
|
2512 | 2460 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178 |
|
2513 | 2461 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:268 |
|
2514 | 2462 | msgid "Save settings" |
|
2515 | 2463 | msgstr "Zapisz ustawienia" |
|
2516 | 2464 | |
|
2517 | 2465 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:119 |
|
2518 | 2466 | msgid "Visualisation settings" |
|
2519 | 2467 | msgstr "Ustawienia wizualizacji" |
|
2520 | 2468 | |
|
2521 | 2469 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127 |
|
2522 | #, fuzzy | |
|
2523 | 2470 | msgid "General" |
|
2524 |
msgstr " |
|
|
2471 | msgstr "Główne" | |
|
2525 | 2472 | |
|
2526 | 2473 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132 |
|
2527 | 2474 | msgid "Use lightweight dashboard" |
|
2528 | 2475 | msgstr "Użyj lekkiego pulpitu" |
|
2529 | 2476 | |
|
2530 | 2477 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139 |
|
2531 | 2478 | msgid "Icons" |
|
2532 | 2479 | msgstr "Ikony" |
|
2533 | 2480 | |
|
2534 | 2481 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144 |
|
2535 | 2482 | msgid "Show public repo icon on repositories" |
|
2536 | 2483 | msgstr "Pokazuj w publicznym repo ikonę w repozytoriach" |
|
2537 | 2484 | |
|
2538 | 2485 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148 |
|
2539 | 2486 | msgid "Show private repo icon on repositories" |
|
2540 | 2487 | msgstr "Pokazuj w prywatnym repo ikonę w repozytoriach" |
|
2541 | 2488 | |
|
2542 | 2489 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155 |
|
2543 | 2490 | msgid "Meta-Tagging" |
|
2544 | 2491 | msgstr "Tagowanie meta" |
|
2545 | 2492 | |
|
2546 | 2493 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160 |
|
2547 | 2494 | msgid "Stylify recognised metatags:" |
|
2548 | 2495 | msgstr "Stylizacja rozpoznanych meta tagów:" |
|
2549 | 2496 | |
|
2550 | 2497 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187 |
|
2551 | 2498 | msgid "VCS settings" |
|
2552 | 2499 | msgstr "VCS ustawienia" |
|
2553 | 2500 | |
|
2554 | 2501 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196 |
|
2555 | 2502 | msgid "Web" |
|
2556 | 2503 | msgstr "www" |
|
2557 | 2504 | |
|
2558 | 2505 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:201 |
|
2559 | 2506 | msgid "require ssl for vcs operations" |
|
2560 | 2507 | msgstr "wymagaj ssl dla operacji vcs" |
|
2561 | 2508 | |
|
2562 | 2509 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:203 |
|
2563 | msgid "" | |
|
2564 | "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it " | |
|
2565 | "will return HTTP Error 406: Not Acceptable" | |
|
2566 | msgstr "" | |
|
2567 | "RhodeCode wymaga SSL do wysłania zmian lub pobierania. Jeśli brakuje SSL " | |
|
2568 | "zwróci błąd HTTP 406: Not Acceptable" | |
|
2510 | msgid "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it will return HTTP Error 406: Not Acceptable" | |
|
2511 | msgstr "RhodeCode wymaga SSL do wysłania zmian lub pobierania. Jeśli brakuje SSL zwróci błąd HTTP 406: Not Acceptable" | |
|
2569 | 2512 | |
|
2570 | 2513 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209 |
|
2571 | 2514 | msgid "Hooks" |
|
2572 | 2515 | msgstr "Aktualizacja" |
|
2573 | 2516 | |
|
2574 | 2517 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:214 |
|
2575 | 2518 | msgid "Update repository after push (hg update)" |
|
2576 | 2519 | msgstr "Aktualizacja repozytorium po wysłaniu zmian (aktualizacja hg)" |
|
2577 | 2520 | |
|
2578 | 2521 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218 |
|
2579 | 2522 | msgid "Show repository size after push" |
|
2580 | 2523 | msgstr "Pokaż rozmiar repozytorium po wysłaniu zmian" |
|
2581 | 2524 | |
|
2582 | 2525 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222 |
|
2583 | 2526 | msgid "Log user push commands" |
|
2584 | 2527 | msgstr "Logi poleceń wysłania zmian użytkowników" |
|
2585 | 2528 | |
|
2586 | 2529 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226 |
|
2587 | 2530 | msgid "Log user pull commands" |
|
2588 | 2531 | msgstr "Logi poleceń połączenia gałęzi użytkowników" |
|
2589 | 2532 | |
|
2590 | 2533 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230 |
|
2591 | 2534 | msgid "advanced setup" |
|
2592 | 2535 | msgstr "zaawansowane ustawienia" |
|
2593 | 2536 | |
|
2594 | 2537 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235 |
|
2595 | 2538 | msgid "Mercurial Extensions" |
|
2596 | 2539 | msgstr "Rozszerzenia Mercurial" |
|
2597 | 2540 | |
|
2598 | 2541 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:240 |
|
2599 | 2542 | msgid "largefiles extensions" |
|
2600 | 2543 | msgstr "rozszerzenia dużych pliów" |
|
2601 | 2544 | |
|
2602 | 2545 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:244 |
|
2603 | 2546 | msgid "hgsubversion extensions" |
|
2604 | 2547 | msgstr "rozszerzenia hgsubversion" |
|
2605 | 2548 | |
|
2606 | 2549 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:246 |
|
2607 | msgid "" | |
|
2608 | "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote " | |
|
2609 | "locations" | |
|
2610 | msgstr "" | |
|
2611 | "Wymaga biblioteki hgsubversion zainstalowanej. Umożliwia klonowanie z " | |
|
2612 | "zdalnych lokalizacji svn" | |
|
2550 | msgid "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote locations" | |
|
2551 | msgstr "Wymaga biblioteki hgsubversion zainstalowanej. Umożliwia klonowanie z zdalnych lokalizacji svn" | |
|
2613 | 2552 | |
|
2614 | 2553 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:256 |
|
2615 | 2554 | msgid "Repositories location" |
|
2616 | 2555 | msgstr "Położenie repozytorium" |
|
2617 | 2556 | |
|
2618 | 2557 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261 |
|
2619 | msgid "" | |
|
2620 | "This a crucial application setting. If you are really sure you need to " | |
|
2621 | "change this, you must restart application in order to make this setting " | |
|
2622 | "take effect. Click this label to unlock." | |
|
2623 | msgstr "" | |
|
2624 | "To kluczowe ustawienia aplikacji. Jeśli jesteś pewny, że chcesz to " | |
|
2625 | "zmienić, należy ponownie uruchomić aplikację w celu zaktualizowania " | |
|
2626 | "lokalizacji. Kliknij tą etykietę, żeby odblokować." | |
|
2558 | msgid "This a crucial application setting. If you are really sure you need to change this, you must restart application in order to make this setting take effect. Click this label to unlock." | |
|
2559 | msgstr "To kluczowe ustawienia aplikacji. Jeśli jesteś pewny, że chcesz to zmienić, należy ponownie uruchomić aplikację w celu zaktualizowania lokalizacji. Kliknij tą etykietę, żeby odblokować." | |
|
2627 | 2560 | |
|
2628 | 2561 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:262 |
|
2629 | 2562 | #: rhodecode/templates/base/base.html:221 |
|
2630 | 2563 | msgid "unlock" |
|
2631 | 2564 | msgstr "odblokowany" |
|
2632 | 2565 | |
|
2633 | 2566 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263 |
|
2634 | msgid "" | |
|
2635 | "Location where repositories are stored. After changing this value a " | |
|
2636 | "restart, and rescan is required" | |
|
2637 | msgstr "" | |
|
2638 | "Miejsce, w którym przechowywane są repozytoria. Po zmianie tej wartości " | |
|
2639 | "jest wymagany restart i ponowne skanowanie" | |
|
2567 | msgid "Location where repositories are stored. After changing this value a restart, and rescan is required" | |
|
2568 | msgstr "Miejsce, w którym przechowywane są repozytoria. Po zmianie tej wartości jest wymagany restart i ponowne skanowanie" | |
|
2640 | 2569 | |
|
2641 | 2570 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:283 |
|
2642 | 2571 | msgid "Test Email" |
|
2643 | 2572 | msgstr "Test e-maila" |
|
2644 | 2573 | |
|
2645 | 2574 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:291 |
|
2646 | 2575 | msgid "Email to" |
|
2647 | 2576 | msgstr "E-mail do" |
|
2648 | 2577 | |
|
2649 | 2578 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:299 |
|
2650 | 2579 | msgid "Send" |
|
2651 | 2580 | msgstr "Wyślij" |
|
2652 | 2581 | |
|
2653 | 2582 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:305 |
|
2654 | 2583 | msgid "System Info and Packages" |
|
2655 | 2584 | msgstr "Informacje Systemowe i pakiety" |
|
2656 | 2585 | |
|
2657 | 2586 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308 |
|
2658 | 2587 | msgid "show" |
|
2659 | 2588 | msgstr "pokaż" |
|
2660 | 2589 | |
|
2661 | 2590 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5 |
|
2662 | 2591 | msgid "Add user" |
|
2663 | 2592 | msgstr "Dodaj użytkownika" |
|
2664 | 2593 | |
|
2665 | 2594 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10 |
|
2666 | 2595 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11 |
|
2667 | 2596 | msgid "Users" |
|
2668 | 2597 | msgstr "Użytkownicy" |
|
2669 | 2598 | |
|
2670 | 2599 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12 |
|
2671 | 2600 | msgid "add new user" |
|
2672 | 2601 | msgstr "dodaj nowego użytkownika" |
|
2673 | 2602 | |
|
2674 | 2603 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 |
|
2675 | 2604 | msgid "Password confirmation" |
|
2676 | 2605 | msgstr "Potwierdzenie hasła" |
|
2677 | 2606 | |
|
2678 | 2607 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5 |
|
2679 | 2608 | msgid "Edit user" |
|
2680 | 2609 | msgstr "Edytuj użytkownika" |
|
2681 | 2610 | |
|
2682 | 2611 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34 |
|
2683 | 2612 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10 |
|
2684 | 2613 | msgid "Change your avatar at" |
|
2685 | 2614 | msgstr "Zmiana awataru na" |
|
2686 | 2615 | |
|
2687 | 2616 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35 |
|
2688 | 2617 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11 |
|
2689 | 2618 | msgid "Using" |
|
2690 | 2619 | msgstr "Używa:" |
|
2691 | 2620 | |
|
2692 | 2621 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43 |
|
2693 | 2622 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20 |
|
2694 | 2623 | msgid "API key" |
|
2695 | 2624 | msgstr "Klucz API" |
|
2696 | 2625 | |
|
2697 | 2626 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:63 |
|
2698 | 2627 | msgid "LDAP DN" |
|
2699 | 2628 | msgstr "LDAP DN" |
|
2700 | 2629 | |
|
2701 | 2630 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:72 |
|
2702 | 2631 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:35 |
|
2703 | 2632 | msgid "New password" |
|
2704 | 2633 | msgstr "Nowe hasło" |
|
2705 | 2634 | |
|
2706 | 2635 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:81 |
|
2707 | 2636 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44 |
|
2708 | 2637 | msgid "New password confirmation" |
|
2709 | 2638 | msgstr "Potwierdzenie nowego hasła" |
|
2710 | 2639 | |
|
2711 | 2640 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:151 |
|
2712 | 2641 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108 |
|
2713 | 2642 | msgid "Inherit default permissions" |
|
2714 | 2643 | msgstr "Dziedziczą uprawnienia domyślne" |
|
2715 | 2644 | |
|
2716 | 2645 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:156 |
|
2717 | 2646 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113 |
|
2718 | 2647 | #, python-format |
|
2719 | msgid "" | |
|
2720 | "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below " | |
|
2721 | "options does not have any action" | |
|
2722 | msgstr "" | |
|
2723 | "Zaznacz, żeby dziedziczyć uprawnienia z %s ustawień. Po wybraniu tej " | |
|
2724 | "opcji, poniżej nie ma żadnych działań" | |
|
2648 | msgid "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below options does not have any action" | |
|
2649 | msgstr "Zaznacz, żeby dziedziczyć uprawnienia z %s ustawień. Po wybraniu tej opcji, poniżej nie ma żadnych działań" | |
|
2725 | 2650 | |
|
2726 | 2651 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:162 |
|
2727 | 2652 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119 |
|
2728 | 2653 | msgid "Create repositories" |
|
2729 | 2654 | msgstr "Utwórz repozytorium" |
|
2730 | 2655 | |
|
2731 | 2656 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:170 |
|
2732 | 2657 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127 |
|
2733 | 2658 | msgid "Fork repositories" |
|
2734 | 2659 | msgstr "Rozwidlenie repozytorium" |
|
2735 | 2660 | |
|
2736 | 2661 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190 |
|
2737 | 2662 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22 |
|
2738 | 2663 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39 |
|
2739 | 2664 | msgid "Nothing here yet" |
|
2740 | 2665 | msgstr "Nic tu nie ma jeszcze" |
|
2741 | 2666 | |
|
2742 | 2667 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197 |
|
2743 | 2668 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60 |
|
2744 | 2669 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:217 |
|
2745 | 2670 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:185 |
|
2746 | 2671 | msgid "Permission" |
|
2747 | 2672 | msgstr "Uprawnienia" |
|
2748 | 2673 | |
|
2749 | 2674 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198 |
|
2750 | 2675 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:186 |
|
2751 | 2676 | msgid "Edit Permission" |
|
2752 | 2677 | msgstr "Edycja Uprawnień" |
|
2753 | 2678 | |
|
2754 | 2679 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:247 |
|
2755 | 2680 | msgid "Email addresses" |
|
2756 | 2681 | msgstr "Adresy e-mail" |
|
2757 | 2682 | |
|
2758 | 2683 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:260 |
|
2759 | 2684 | #, python-format |
|
2760 | 2685 | msgid "Confirm to delete this email: %s" |
|
2761 | 2686 | msgstr "Potwierdź, aby usunąć ten e-mail: %s" |
|
2762 | 2687 | |
|
2763 | 2688 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:274 |
|
2764 | 2689 | msgid "New email address" |
|
2765 | 2690 | msgstr "Nowy adres e-mail" |
|
2766 | 2691 | |
|
2767 | 2692 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:281 |
|
2768 | 2693 | msgid "Add" |
|
2769 | 2694 | msgstr "Dodaj" |
|
2770 | 2695 | |
|
2771 | 2696 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5 |
|
2772 | 2697 | #: rhodecode/templates/base/base.html:124 |
|
2773 | 2698 | msgid "My account" |
|
2774 | 2699 | msgstr "Moje konto" |
|
2775 | 2700 | |
|
2776 | 2701 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9 |
|
2777 | 2702 | msgid "My Account" |
|
2778 | 2703 | msgstr "Moje konto" |
|
2779 | 2704 | |
|
2780 | 2705 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35 |
|
2781 | 2706 | msgid "My permissions" |
|
2782 | 2707 | msgstr "Moje uprawnienia" |
|
2783 | 2708 | |
|
2784 | 2709 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38 |
|
2785 | 2710 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49 |
|
2786 | 2711 | msgid "My repos" |
|
2787 | 2712 | msgstr "Moje repo" |
|
2788 | 2713 | |
|
2789 | 2714 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41 |
|
2790 | 2715 | msgid "My pull requests" |
|
2791 | 2716 | msgstr "Moje prośby połączenia gałęzi" |
|
2792 | 2717 | |
|
2793 | 2718 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45 |
|
2794 | 2719 | msgid "Add repo" |
|
2795 | 2720 | msgstr "Dodaj repo" |
|
2796 | 2721 | |
|
2797 | 2722 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2 |
|
2798 | 2723 | msgid "Opened by me" |
|
2799 | 2724 | msgstr "Otwarty przez mnie" |
|
2800 | 2725 | |
|
2801 | 2726 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10 |
|
2802 | 2727 | #, python-format |
|
2803 | 2728 | msgid "Pull request #%s opened on %s" |
|
2804 | 2729 | msgstr "Wniosek połączenia gałęzi #%s otwarty %s" |
|
2805 | 2730 | |
|
2806 | 2731 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15 |
|
2807 | 2732 | msgid "Confirm to delete this pull request" |
|
2808 | 2733 | msgstr "Potwierdź usunięcie połączenia gałęzi" |
|
2809 | 2734 | |
|
2810 | 2735 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:26 |
|
2811 | 2736 | msgid "I participate in" |
|
2812 | 2737 | msgstr "Biorę udział w" |
|
2813 | 2738 | |
|
2814 | 2739 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:33 |
|
2815 | 2740 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30 |
|
2816 | 2741 | #, python-format |
|
2817 | 2742 | msgid "Pull request #%s opened by %s on %s" |
|
2818 | 2743 | msgstr "Wniosek połączenia gałęzi #%s otwarty %s dnia %s" |
|
2819 | 2744 | |
|
2820 | 2745 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7 |
|
2821 | 2746 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40 |
|
2822 | 2747 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 |
|
2823 | 2748 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:54 |
|
2824 | 2749 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9 |
|
2825 | 2750 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:8 |
|
2826 | 2751 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:55 |
|
2827 | 2752 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9 |
|
2828 | 2753 | msgid "Revision" |
|
2829 | 2754 | msgstr "Rewizja" |
|
2830 | 2755 | |
|
2831 | 2756 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28 |
|
2832 | 2757 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29 |
|
2833 | 2758 | msgid "private" |
|
2834 | 2759 | msgstr "prywatny" |
|
2835 | 2760 | |
|
2836 | 2761 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:31 |
|
2837 | 2762 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7 |
|
2838 | 2763 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:32 |
|
2839 | 2764 | #, python-format |
|
2840 | 2765 | msgid "Confirm to delete this repository: %s" |
|
2841 | 2766 | msgstr "Potwierdź usunięcie repozytorium: %s" |
|
2842 | 2767 | |
|
2843 | 2768 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:38 |
|
2844 | 2769 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:42 |
|
2845 | 2770 | msgid "No repositories yet" |
|
2846 | 2771 | msgstr "Nie ma jeszcze repozytoriów" |
|
2847 | 2772 | |
|
2848 | 2773 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:40 |
|
2849 | 2774 | #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:44 |
|
2850 | 2775 | msgid "create one now" |
|
2851 | 2776 | msgstr "utwórz je teraz" |
|
2852 | 2777 | |
|
2853 | 2778 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5 |
|
2854 | 2779 | msgid "Users administration" |
|
2855 | 2780 | msgstr "Administracja użytkownikami" |
|
2856 | 2781 | |
|
2857 | 2782 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
|
2858 | 2783 | #: rhodecode/templates/base/base.html:235 |
|
2859 | 2784 | msgid "users" |
|
2860 | 2785 | msgstr "użytkownicy" |
|
2861 | 2786 | |
|
2862 | 2787 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23 |
|
2863 | 2788 | msgid "ADD NEW USER" |
|
2864 | 2789 | msgstr "DODAJ NOWEGO UŻYTKOWNIKA" |
|
2865 | 2790 | |
|
2866 | 2791 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77 |
|
2867 | 2792 | msgid "username" |
|
2868 | 2793 | msgstr "nazwa użytkownika" |
|
2869 | 2794 | |
|
2870 | 2795 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80 |
|
2871 | 2796 | msgid "firstname" |
|
2872 | 2797 | msgstr "imię" |
|
2873 | 2798 | |
|
2874 | 2799 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81 |
|
2875 | 2800 | msgid "lastname" |
|
2876 | 2801 | msgstr "nazwisko" |
|
2877 | 2802 | |
|
2878 | 2803 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82 |
|
2879 | 2804 | msgid "last login" |
|
2880 | 2805 | msgstr "ostatnio zalogowany" |
|
2881 | 2806 | |
|
2882 | 2807 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84 |
|
2883 | 2808 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34 |
|
2884 | 2809 | msgid "active" |
|
2885 | 2810 | msgstr "aktywny" |
|
2886 | 2811 | |
|
2887 | 2812 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 |
|
2888 | 2813 | #: rhodecode/templates/base/base.html:238 |
|
2889 | 2814 | msgid "ldap" |
|
2890 | 2815 | msgstr "ldap" |
|
2891 | 2816 | |
|
2892 | 2817 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 |
|
2893 | 2818 | msgid "Add users group" |
|
2894 | 2819 | msgstr "Dodaj grupę użytkowników" |
|
2895 | 2820 | |
|
2896 | 2821 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10 |
|
2897 | 2822 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 |
|
2898 | 2823 | msgid "Users groups" |
|
2899 | 2824 | msgstr "Grupy użytkowników" |
|
2900 | 2825 | |
|
2901 | 2826 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12 |
|
2902 | 2827 | msgid "add new users group" |
|
2903 | 2828 | msgstr "dodaj nową grupę użytkowników" |
|
2904 | 2829 | |
|
2905 | 2830 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5 |
|
2906 | 2831 | msgid "Edit users group" |
|
2907 | 2832 | msgstr "Edytuj grupę użytkowników" |
|
2908 | 2833 | |
|
2909 | 2834 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11 |
|
2910 | 2835 | msgid "UsersGroups" |
|
2911 | 2836 | msgstr "Grupy użytkowników" |
|
2912 | 2837 | |
|
2913 | 2838 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50 |
|
2914 | 2839 | msgid "Members" |
|
2915 | 2840 | msgstr "Użytkownik" |
|
2916 | 2841 | |
|
2917 | 2842 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58 |
|
2918 | 2843 | msgid "Choosen group members" |
|
2919 | 2844 | msgstr "Wybrane grupy użytkowników" |
|
2920 | 2845 | |
|
2921 | 2846 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61 |
|
2922 | 2847 | msgid "Remove all elements" |
|
2923 | 2848 | msgstr "Usuń wszystkie elementy" |
|
2924 | 2849 | |
|
2925 | 2850 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75 |
|
2926 | 2851 | msgid "Available members" |
|
2927 | 2852 | msgstr "Dostępni użytkownicy" |
|
2928 | 2853 | |
|
2929 | 2854 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79 |
|
2930 | 2855 | msgid "Add all elements" |
|
2931 | 2856 | msgstr "Dodaj wszystkie elementy" |
|
2932 | 2857 | |
|
2933 | 2858 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:146 |
|
2934 | 2859 | msgid "Group members" |
|
2935 | 2860 | msgstr "Grupy użytkowników" |
|
2936 | 2861 | |
|
2937 | 2862 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:163 |
|
2938 | 2863 | msgid "No members yet" |
|
2939 | 2864 | msgstr "Nie ma jeszcze żadnego użytkownika" |
|
2940 | 2865 | |
|
2941 | 2866 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:171 |
|
2942 | 2867 | msgid "Permissions defined for this group" |
|
2943 | 2868 | msgstr "Uprawnienia określone dla tej grupy" |
|
2944 | 2869 | |
|
2945 | 2870 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:178 |
|
2946 | 2871 | msgid "No permissions set yet" |
|
2947 | 2872 | msgstr "Nie ma jeszcze ustawionych uprawnień" |
|
2948 | 2873 | |
|
2949 | 2874 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 |
|
2950 | 2875 | msgid "Users groups administration" |
|
2951 | 2876 | msgstr "Użytkownicy grupy administracji" |
|
2952 | 2877 | |
|
2953 | 2878 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23 |
|
2954 | 2879 | msgid "ADD NEW USER GROUP" |
|
2955 | 2880 | msgstr "DODAJ NOWĄ GRUPĘ UŻYTKOWNIKÓW" |
|
2956 | 2881 | |
|
2957 | 2882 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32 |
|
2958 | 2883 | msgid "group name" |
|
2959 | 2884 | msgstr "nazwa grupy" |
|
2960 | 2885 | |
|
2961 | 2886 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33 |
|
2962 | 2887 | #: rhodecode/templates/base/root.html:46 |
|
2963 | 2888 | msgid "members" |
|
2964 | 2889 | msgstr "użytkownik" |
|
2965 | 2890 | |
|
2966 | 2891 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45 |
|
2967 | 2892 | #, python-format |
|
2968 | 2893 | msgid "Confirm to delete this users group: %s" |
|
2969 | 2894 | msgstr "Potwierdź usunięcie grupy użytkowników: %s" |
|
2970 | 2895 | |
|
2971 | 2896 | #: rhodecode/templates/base/base.html:41 |
|
2972 | 2897 | msgid "Submit a bug" |
|
2973 | 2898 | msgstr "Prześlij błąd" |
|
2974 | 2899 | |
|
2975 | 2900 | #: rhodecode/templates/base/base.html:77 |
|
2976 | 2901 | msgid "Login to your account" |
|
2977 | 2902 | msgstr "Zaloguj się do swojego konta" |
|
2978 | 2903 | |
|
2979 | 2904 | #: rhodecode/templates/base/base.html:100 |
|
2980 | 2905 | msgid "Forgot password ?" |
|
2981 | 2906 | msgstr "Nie pamiętasz hasła?" |
|
2982 | 2907 | |
|
2983 | 2908 | #: rhodecode/templates/base/base.html:107 |
|
2984 | 2909 | msgid "Log In" |
|
2985 | 2910 | msgstr "Zaloguj się" |
|
2986 | 2911 | |
|
2987 | 2912 | #: rhodecode/templates/base/base.html:118 |
|
2988 | 2913 | msgid "Inbox" |
|
2989 | 2914 | msgstr "Odebrana poczta" |
|
2990 | 2915 | |
|
2991 | 2916 | #: rhodecode/templates/base/base.html:123 |
|
2992 | 2917 | #: rhodecode/templates/base/base.html:322 |
|
2993 | 2918 | #: rhodecode/templates/base/base.html:324 |
|
2994 | 2919 | #: rhodecode/templates/base/base.html:326 |
|
2995 | 2920 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 |
|
2996 | 2921 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 |
|
2997 | 2922 | msgid "Journal" |
|
2998 | 2923 | msgstr "Dziennik" |
|
2999 | 2924 | |
|
3000 | 2925 | #: rhodecode/templates/base/base.html:125 |
|
3001 | 2926 | msgid "Log Out" |
|
3002 | 2927 | msgstr "Wyloguj się" |
|
3003 | 2928 | |
|
3004 | 2929 | #: rhodecode/templates/base/base.html:144 |
|
3005 | 2930 | msgid "Switch repository" |
|
3006 | 2931 | msgstr "Przełącz repozytorium" |
|
3007 | 2932 | |
|
3008 | 2933 | #: rhodecode/templates/base/base.html:146 |
|
3009 | 2934 | msgid "Products" |
|
3010 | 2935 | msgstr "Produkty" |
|
3011 | 2936 | |
|
3012 | 2937 | #: rhodecode/templates/base/base.html:152 |
|
3013 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:182 |
|
|
2938 | #: rhodecode/templates/base/base.html:182 | |
|
2939 | #: rhodecode/templates/base/root.html:47 | |
|
3014 | 2940 | msgid "loading..." |
|
3015 | 2941 | msgstr "wczytywanie..." |
|
3016 | 2942 | |
|
3017 | 2943 | #: rhodecode/templates/base/base.html:158 |
|
3018 | 2944 | #: rhodecode/templates/base/base.html:160 |
|
3019 | 2945 | #: rhodecode/templates/base/base.html:162 |
|
3020 | 2946 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:15 |
|
3021 | 2947 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17 |
|
3022 | 2948 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19 |
|
3023 | 2949 | msgid "Summary" |
|
3024 | 2950 | msgstr "Podsumowanie" |
|
3025 | 2951 | |
|
3026 | 2952 | #: rhodecode/templates/base/base.html:166 |
|
3027 | 2953 | #: rhodecode/templates/base/base.html:168 |
|
3028 | 2954 | #: rhodecode/templates/base/base.html:170 |
|
3029 | 2955 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15 |
|
3030 | 2956 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:23 |
|
3031 | 2957 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25 |
|
3032 | 2958 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27 |
|
3033 | 2959 | msgid "Changelog" |
|
3034 | 2960 | msgstr "Dziennik zmian" |
|
3035 | 2961 | |
|
3036 | 2962 | #: rhodecode/templates/base/base.html:175 |
|
3037 | 2963 | #: rhodecode/templates/base/base.html:177 |
|
3038 | 2964 | #: rhodecode/templates/base/base.html:179 |
|
3039 | 2965 | msgid "Switch to" |
|
3040 | 2966 | msgstr "Przełącz do" |
|
3041 | 2967 | |
|
3042 | 2968 | #: rhodecode/templates/base/base.html:186 |
|
3043 | 2969 | #: rhodecode/templates/base/base.html:188 |
|
3044 | 2970 | #: rhodecode/templates/base/base.html:190 |
|
3045 | 2971 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:31 |
|
3046 | 2972 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33 |
|
3047 | 2973 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35 |
|
3048 | 2974 | msgid "Files" |
|
3049 | 2975 | msgstr "Pliki" |
|
3050 | 2976 | |
|
3051 | 2977 | #: rhodecode/templates/base/base.html:195 |
|
3052 | 2978 | #: rhodecode/templates/base/base.html:199 |
|
3053 | 2979 | msgid "Options" |
|
3054 | 2980 | msgstr "Opcje" |
|
3055 | 2981 | |
|
3056 | 2982 | #: rhodecode/templates/base/base.html:204 |
|
3057 | 2983 | #: rhodecode/templates/base/base.html:206 |
|
3058 | 2984 | msgid "repository settings" |
|
3059 | 2985 | msgstr "ustawienia repozytorium" |
|
3060 | 2986 | |
|
3061 | 2987 | #: rhodecode/templates/base/base.html:210 |
|
3062 | 2988 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 |
|
3063 | 2989 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13 |
|
3064 | 2990 | msgid "fork" |
|
3065 | 2991 | msgstr "gałąż" |
|
3066 | 2992 | |
|
3067 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:212 |
|
|
2993 | #: rhodecode/templates/base/base.html:212 | |
|
2994 | #: rhodecode/templates/base/root.html:50 | |
|
3068 | 2995 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43 |
|
3069 | 2996 | msgid "Open new pull request" |
|
3070 | 2997 | msgstr "Otwórz nową prośbę o połączenie gałęzi" |
|
3071 | 2998 | |
|
3072 | 2999 | #: rhodecode/templates/base/base.html:215 |
|
3073 | 3000 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21 |
|
3074 | 3001 | msgid "Compare fork" |
|
3075 | 3002 | msgstr "Porównaj rozwidlenie" |
|
3076 | 3003 | |
|
3077 | 3004 | #: rhodecode/templates/base/base.html:217 |
|
3078 | 3005 | msgid "search" |
|
3079 | 3006 | msgstr "szukaj" |
|
3080 | 3007 | |
|
3081 | 3008 | #: rhodecode/templates/base/base.html:223 |
|
3082 | 3009 | msgid "lock" |
|
3083 | 3010 | msgstr "zablokowane" |
|
3084 | 3011 | |
|
3085 | 3012 | #: rhodecode/templates/base/base.html:234 |
|
3086 | 3013 | msgid "repositories groups" |
|
3087 | 3014 | msgstr "grupy w repozytorium" |
|
3088 | 3015 | |
|
3089 | 3016 | #: rhodecode/templates/base/base.html:236 |
|
3090 | 3017 | msgid "users groups" |
|
3091 | 3018 | msgstr "grupy użytkowników" |
|
3092 | 3019 | |
|
3093 | 3020 | #: rhodecode/templates/base/base.html:237 |
|
3094 | 3021 | msgid "permissions" |
|
3095 | 3022 | msgstr "uprawnienia" |
|
3096 | 3023 | |
|
3097 | 3024 | #: rhodecode/templates/base/base.html:239 |
|
3098 | #, fuzzy | |
|
3099 | 3025 | msgid "defaults" |
|
3100 | 3026 | msgstr "domyślne" |
|
3101 | 3027 | |
|
3102 | 3028 | #: rhodecode/templates/base/base.html:240 |
|
3103 | 3029 | msgid "settings" |
|
3104 | 3030 | msgstr "ustawienia" |
|
3105 | 3031 | |
|
3106 | 3032 | #: rhodecode/templates/base/base.html:251 |
|
3107 | 3033 | #: rhodecode/templates/base/base.html:253 |
|
3108 | 3034 | msgid "Followers" |
|
3109 | 3035 | msgstr "Obserwowane" |
|
3110 | 3036 | |
|
3111 | 3037 | #: rhodecode/templates/base/base.html:259 |
|
3112 | 3038 | #: rhodecode/templates/base/base.html:261 |
|
3113 | 3039 | msgid "Forks" |
|
3114 | 3040 | msgstr "Gałęzie" |
|
3115 | 3041 | |
|
3116 | 3042 | #: rhodecode/templates/base/base.html:340 |
|
3117 | 3043 | #: rhodecode/templates/base/base.html:342 |
|
3118 | 3044 | #: rhodecode/templates/base/base.html:344 |
|
3119 | 3045 | #: rhodecode/templates/search/search.html:52 |
|
3120 | 3046 | msgid "Search" |
|
3121 | 3047 | msgstr "Szukaj" |
|
3122 | 3048 | |
|
3123 | 3049 | #: rhodecode/templates/base/root.html:42 |
|
3124 | 3050 | msgid "add another comment" |
|
3125 | 3051 | msgstr "dodaj kolejny komentarz" |
|
3126 | 3052 | |
|
3127 | 3053 | #: rhodecode/templates/base/root.html:43 |
|
3128 | 3054 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83 |
|
3129 | 3055 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57 |
|
3130 | 3056 | msgid "Stop following this repository" |
|
3131 | 3057 | msgstr "Zakończyć obserwację tego repozytorium" |
|
3132 | 3058 | |
|
3133 | 3059 | #: rhodecode/templates/base/root.html:44 |
|
3134 | 3060 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:61 |
|
3135 | 3061 | msgid "Start following this repository" |
|
3136 | 3062 | msgstr "Zacznij obserwację tego repozytorium" |
|
3137 | 3063 | |
|
3138 | 3064 | #: rhodecode/templates/base/root.html:45 |
|
3139 | 3065 | msgid "Group" |
|
3140 | 3066 | msgstr "Grupa" |
|
3141 | 3067 | |
|
3142 | 3068 | #: rhodecode/templates/base/root.html:48 |
|
3143 | 3069 | msgid "search truncated" |
|
3144 | 3070 | msgstr "wyszukaj obcięte" |
|
3145 | 3071 | |
|
3146 | 3072 | #: rhodecode/templates/base/root.html:49 |
|
3147 | 3073 | msgid "no matching files" |
|
3148 | 3074 | msgstr "nie ma plików pasujących" |
|
3149 | 3075 | |
|
3150 | 3076 | #: rhodecode/templates/base/root.html:51 |
|
3151 | 3077 | msgid "Open new pull request for selected changesets" |
|
3152 | 3078 | msgstr "Otwórz nową prośbę o połączenie gałęzi w zestawieniu zmian" |
|
3153 | 3079 | |
|
3154 | 3080 | #: rhodecode/templates/base/root.html:52 |
|
3155 | 3081 | msgid "Show selected changes __S -> __E" |
|
3156 | 3082 | msgstr "Pokaż wybrane zmiany __S -> __E" |
|
3157 | 3083 | |
|
3158 | 3084 | #: rhodecode/templates/base/root.html:53 |
|
3159 | 3085 | msgid "Selection link" |
|
3160 | 3086 | msgstr "Wybór linku" |
|
3161 | 3087 | |
|
3162 | 3088 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 |
|
3163 | 3089 | #, python-format |
|
3164 | 3090 | msgid "%s Bookmarks" |
|
3165 | 3091 | msgstr "%s Zakładki" |
|
3166 | 3092 | |
|
3167 | 3093 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39 |
|
3168 | 3094 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 |
|
3169 | 3095 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53 |
|
3170 | 3096 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8 |
|
3171 | 3097 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54 |
|
3172 | 3098 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 |
|
3173 | 3099 | msgid "Author" |
|
3174 | 3100 | msgstr "Autor" |
|
3175 | 3101 | |
|
3176 | 3102 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 |
|
3177 | 3103 | #, python-format |
|
3178 | 3104 | msgid "%s Branches" |
|
3179 | 3105 | msgstr "%s Gałęzie" |
|
3180 | 3106 | |
|
3181 | 3107 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:29 |
|
3182 | 3108 | msgid "Compare branches" |
|
3183 | 3109 | msgstr "porównaj gałęzie" |
|
3184 | 3110 | |
|
3185 | 3111 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:56 |
|
3186 | 3112 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10 |
|
3187 | 3113 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 |
|
3188 | 3114 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13 |
|
3189 | 3115 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:57 |
|
3190 | 3116 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10 |
|
3191 | 3117 | msgid "Compare" |
|
3192 | 3118 | msgstr "Porównaj" |
|
3193 | 3119 | |
|
3194 | 3120 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 |
|
3195 | 3121 | #, python-format |
|
3196 | 3122 | msgid "%s Changelog" |
|
3197 | 3123 | msgstr "%s Dziennik zmian" |
|
3198 | 3124 | |
|
3199 | 3125 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15 |
|
3200 | 3126 | #, python-format |
|
3201 | 3127 | msgid "showing %d out of %d revision" |
|
3202 | 3128 | msgid_plural "showing %d out of %d revisions" |
|
3203 | 3129 | msgstr[0] "pokazano %d z rewizji %d" |
|
3204 | 3130 | msgstr[1] "pokazano %d w rewizjach %d" |
|
3205 | 3131 | msgstr[2] "pokazano %d w rewizjach %d" |
|
3206 | 3132 | |
|
3207 | 3133 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37 |
|
3208 | 3134 | msgid "Clear selection" |
|
3209 | 3135 | msgstr "Wyczyść zaznaczenie" |
|
3210 | 3136 | |
|
3211 | 3137 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40 |
|
3212 | 3138 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 |
|
3213 | 3139 | #, python-format |
|
3214 | 3140 | msgid "compare fork with %s" |
|
3215 | 3141 | msgstr "porównaj gałęzie %s" |
|
3216 | 3142 | |
|
3217 | 3143 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40 |
|
3218 | #, fuzzy | |
|
3219 | 3144 | msgid "Compare fork with parent" |
|
3220 |
msgstr "porównaj |
|
|
3145 | msgstr "porównaj gałąź w rodzicem" | |
|
3221 | 3146 | |
|
3222 | 3147 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49 |
|
3223 | 3148 | msgid "Show" |
|
3224 | 3149 | msgstr "Wyświetl" |
|
3225 | 3150 | |
|
3226 | 3151 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:74 |
|
3227 | 3152 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:375 |
|
3228 | 3153 | msgid "show more" |
|
3229 | 3154 | msgstr "pokaż więcej" |
|
3230 | 3155 | |
|
3231 | 3156 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78 |
|
3232 | 3157 | msgid "Affected number of files, click to show more details" |
|
3233 | 3158 | msgstr "Dotyczy liczby plików, kliknij, aby zobaczyć więcej szczegółów" |
|
3234 | 3159 | |
|
3235 | 3160 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91 |
|
3236 | 3161 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65 |
|
3237 | 3162 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 |
|
3238 | 3163 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46 |
|
3239 | 3164 | msgid "Changeset status" |
|
3240 | 3165 | msgstr "Status grupy zmian" |
|
3241 | 3166 | |
|
3242 | 3167 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:94 |
|
3243 | 3168 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20 |
|
3244 | 3169 | msgid "Click to open associated pull request" |
|
3245 | 3170 | msgstr "Kliknij żeby otworzyć prośbę o połączenie gałęzi" |
|
3246 | 3171 | |
|
3247 | 3172 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104 |
|
3248 | 3173 | msgid "Parent" |
|
3249 | 3174 | msgstr "Rewizja" |
|
3250 | 3175 | |
|
3251 | 3176 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110 |
|
3252 | 3177 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42 |
|
3253 | 3178 | msgid "No parents" |
|
3254 | 3179 | msgstr "Brak rewizji" |
|
3255 | 3180 | |
|
3256 | 3181 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115 |
|
3257 | 3182 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106 |
|
3258 | 3183 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79 |
|
3259 | 3184 | msgid "merge" |
|
3260 | 3185 | msgstr "połącz" |
|
3261 | 3186 | |
|
3262 | 3187 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118 |
|
3263 | 3188 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109 |
|
3264 | 3189 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82 |
|
3265 | 3190 | #: rhodecode/templates/files/files.html:29 |
|
3266 | 3191 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33 |
|
3267 | 3192 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33 |
|
3268 | 3193 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9 |
|
3269 | 3194 | msgid "branch" |
|
3270 | 3195 | msgstr "gałąź" |
|
3271 | 3196 | |
|
3272 | 3197 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:124 |
|
3273 | 3198 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88 |
|
3274 | 3199 | msgid "bookmark" |
|
3275 | 3200 | msgstr "zakładka" |
|
3276 | 3201 | |
|
3277 | 3202 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130 |
|
3278 | 3203 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114 |
|
3279 | 3204 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94 |
|
3280 | 3205 | msgid "tag" |
|
3281 | 3206 | msgstr "etykieta" |
|
3282 | 3207 | |
|
3283 | 3208 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:301 |
|
3284 | 3209 | msgid "There are no changes yet" |
|
3285 | 3210 | msgstr "Nie ma jeszcze zmian" |
|
3286 | 3211 | |
|
3287 | 3212 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 |
|
3288 | 3213 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94 |
|
3289 | 3214 | msgid "removed" |
|
3290 | 3215 | msgstr "usunięto" |
|
3291 | 3216 | |
|
3292 | 3217 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 |
|
3293 | 3218 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95 |
|
3294 | 3219 | msgid "changed" |
|
3295 | 3220 | msgstr "zmiana" |
|
3296 | 3221 | |
|
3297 | 3222 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 |
|
3298 | 3223 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96 |
|
3299 | 3224 | msgid "added" |
|
3300 | 3225 | msgstr "dodana" |
|
3301 | 3226 | |
|
3302 | 3227 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 |
|
3303 | 3228 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9 |
|
3304 | 3229 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10 |
|
3305 | 3230 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98 |
|
3306 | 3231 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99 |
|
3307 | 3232 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100 |
|
3308 | 3233 | #, python-format |
|
3309 | 3234 | msgid "affected %s files" |
|
3310 | 3235 | msgstr "zarażone pliki %s" |
|
3311 | 3236 | |
|
3312 | 3237 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 |
|
3313 | 3238 | #, python-format |
|
3314 | 3239 | msgid "%s Changeset" |
|
3315 | 3240 | msgstr "%s Grupy zmian" |
|
3316 | 3241 | |
|
3317 | 3242 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14 |
|
3318 | 3243 | msgid "Changeset" |
|
3319 | 3244 | msgstr "Grupy zmian" |
|
3320 | 3245 | |
|
3321 | 3246 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52 |
|
3247 | #, fuzzy | |
|
3322 | 3248 | msgid "No children" |
|
3323 | msgstr "" | |
|
3249 | msgstr "Brak dzieci" | |
|
3324 | 3250 | |
|
3325 | 3251 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70 |
|
3326 | 3252 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20 |
|
3327 | 3253 | msgid "raw diff" |
|
3328 | 3254 | msgstr "raw różnic" |
|
3329 | 3255 | |
|
3330 | 3256 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71 |
|
3331 | 3257 | msgid "patch diff" |
|
3332 | 3258 | msgstr "poprawka różnic" |
|
3333 | 3259 | |
|
3334 | 3260 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72 |
|
3335 | 3261 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21 |
|
3336 | 3262 | msgid "download diff" |
|
3337 | 3263 | msgstr "pobierz różnice" |
|
3338 | 3264 | |
|
3339 | 3265 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76 |
|
3340 | 3266 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 |
|
3341 | 3267 | #, python-format |
|
3342 | 3268 | msgid "%d comment" |
|
3343 | 3269 | msgid_plural "%d comments" |
|
3344 | 3270 | msgstr[0] "%d komentarz" |
|
3345 | 3271 | msgstr[1] "%d komentarzy" |
|
3346 | 3272 | msgstr[2] "%d komentarzy" |
|
3347 | 3273 | |
|
3348 | 3274 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76 |
|
3349 | 3275 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 |
|
3350 | 3276 | #, python-format |
|
3351 | 3277 | msgid "(%d inline)" |
|
3352 | 3278 | msgid_plural "(%d inline)" |
|
3353 | 3279 | msgstr[0] "(%d linii)" |
|
3354 | 3280 | msgstr[1] "(%d linii)" |
|
3355 | 3281 | msgstr[2] "(%d linii)" |
|
3356 | 3282 | |
|
3357 | 3283 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122 |
|
3358 | 3284 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44 |
|
3359 | 3285 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76 |
|
3360 |
#, |
|
|
3286 | #, python-format | |
|
3361 | 3287 | msgid "%s file changed" |
|
3362 | 3288 | msgid_plural "%s files changed" |
|
3363 | msgstr[0] "%s plik zmieniony" | |
|
3364 |
msgstr[1] "%s plik |
|
|
3365 | msgstr[2] "%s plików zmienionych" | |
|
3289 | msgstr[0] "%s plik został zmieniony" | |
|
3290 | msgstr[1] "%s pliki zostały zmienione" | |
|
3291 | msgstr[2] "%s plików zostało zmienionych" | |
|
3366 | 3292 | |
|
3367 | 3293 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124 |
|
3368 | 3294 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46 |
|
3369 | 3295 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78 |
|
3370 |
#, |
|
|
3296 | #, python-format | |
|
3371 | 3297 | msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions" |
|
3372 | 3298 | msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions" |
|
3373 |
msgstr[0] "%s plik zmieniony z %s in |
|
|
3374 |
msgstr[1] "%s plików zmienionych z %s in |
|
|
3375 |
msgstr[2] "%s plików zmienionych z %s in |
|
|
3299 | msgstr[0] "%s plik został zmieniony z %s inercjami i %s usunięciami" | |
|
3300 | msgstr[1] "%s plików zostało zmienionych z %s inercjami i %s usunięciami" | |
|
3301 | msgstr[2] "%s plików zostało zmienionych z %s inercjami i %s usunięciami" | |
|
3376 | 3302 | |
|
3377 | 3303 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42 |
|
3378 | 3304 | msgid "Submitting..." |
|
3379 | 3305 | msgstr "Przesyłanie..." |
|
3380 | 3306 | |
|
3381 | 3307 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:45 |
|
3382 | 3308 | msgid "Commenting on line {1}." |
|
3383 | 3309 | msgstr "Komentując linię {1}." |
|
3384 | 3310 | |
|
3385 | 3311 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:46 |
|
3386 | 3312 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121 |
|
3387 | 3313 | #, python-format |
|
3388 | 3314 | msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support." |
|
3389 | 3315 | msgstr "Komentarze analizowane za pomocą %s składni od %s wsparcia." |
|
3390 | 3316 | |
|
3391 | 3317 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48 |
|
3392 | 3318 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:123 |
|
3393 | 3319 | msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" |
|
3394 | msgstr "" | |
|
3395 | "Użyj @username wewnątrz tego tekstu, aby wysłać powiadomienie do " | |
|
3396 | "użytkownika strony" | |
|
3320 | msgstr "Użyj @username wewnątrz tego tekstu, aby wysłać powiadomienie do użytkownika strony" | |
|
3397 | 3321 | |
|
3398 | 3322 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59 |
|
3399 | 3323 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143 |
|
3400 | 3324 | msgid "Comment" |
|
3401 | 3325 | msgstr "Komentarz" |
|
3402 | 3326 | |
|
3403 | 3327 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60 |
|
3404 | 3328 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71 |
|
3405 | 3329 | msgid "Hide" |
|
3406 | 3330 | msgstr "Ukryj" |
|
3407 | 3331 | |
|
3408 | 3332 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67 |
|
3409 | 3333 | msgid "You need to be logged in to comment." |
|
3410 | 3334 | msgstr "Musisz być zalogowany żeby komentarz." |
|
3411 | 3335 | |
|
3412 | 3336 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67 |
|
3413 | 3337 | msgid "Login now" |
|
3414 | 3338 | msgstr "Zaloguj się teraz" |
|
3415 | 3339 | |
|
3416 | 3340 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118 |
|
3417 | 3341 | msgid "Leave a comment" |
|
3418 | 3342 | msgstr "Napisz komentarz" |
|
3419 | 3343 | |
|
3420 | 3344 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125 |
|
3421 | 3345 | msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset" |
|
3422 | 3346 | msgstr "Zaznacz to, aby zmienić bieżący stan code przeglądu tego zestawienia zmian" |
|
3423 | 3347 | |
|
3424 | 3348 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125 |
|
3425 | 3349 | msgid "change status" |
|
3426 | 3350 | msgstr "zmień status" |
|
3427 | 3351 | |
|
3428 | 3352 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145 |
|
3429 | 3353 | msgid "Comment and close" |
|
3430 | 3354 | msgstr "Skomentuj i zamknij" |
|
3431 | 3355 | |
|
3432 | 3356 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5 |
|
3433 | 3357 | #, python-format |
|
3434 | 3358 | msgid "%s Changesets" |
|
3435 | 3359 | msgstr "%s Zestawienie zmian" |
|
3436 | 3360 | |
|
3437 | 3361 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 |
|
3438 | 3362 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29 |
|
3439 | 3363 | msgid "Compare View" |
|
3440 | 3364 | msgstr "Wyświetl Porównanie" |
|
3441 | 3365 | |
|
3442 | 3366 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 |
|
3443 | #, fuzzy | |
|
3444 | 3367 | msgid "Show combined compare" |
|
3445 |
msgstr " |
|
|
3368 | msgstr "Pokaż połączone porównaj" | |
|
3446 | 3369 | |
|
3447 | 3370 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54 |
|
3448 | 3371 | msgid "Files affected" |
|
3449 | 3372 | msgstr "pliki naruszone" |
|
3450 | 3373 | |
|
3451 | 3374 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19 |
|
3452 | 3375 | msgid "show full diff for this file" |
|
3453 | 3376 | msgstr "pokaż pełną edycja tego pliku" |
|
3454 | 3377 | |
|
3455 | 3378 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27 |
|
3456 | 3379 | msgid "show inline comments" |
|
3457 | 3380 | msgstr "pokaż online komentarz" |
|
3458 | 3381 | |
|
3459 | 3382 | #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:5 |
|
3460 | 3383 | msgid "No changesets" |
|
3461 | 3384 | msgstr "Brak zestawienia zmian" |
|
3462 | 3385 | |
|
3463 | 3386 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37 |
|
3464 | 3387 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69 |
|
3465 |
#, |
|
|
3388 | #, python-format | |
|
3466 | 3389 | msgid "Showing %s commit" |
|
3467 | 3390 | msgid_plural "Showing %s commits" |
|
3468 |
msgstr[0] " |
|
|
3469 |
msgstr[1] " |
|
|
3470 |
msgstr[2] " |
|
|
3391 | msgstr[0] "Pokaż %s komentarz" | |
|
3392 | msgstr[1] "Pokaż %s komentarze" | |
|
3393 | msgstr[2] "Pokaż %s komentarze" | |
|
3471 | 3394 | |
|
3472 | 3395 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:52 |
|
3473 | 3396 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:84 |
|
3474 | #, fuzzy | |
|
3475 | 3397 | msgid "No files" |
|
3476 |
msgstr " |
|
|
3398 | msgstr "Brak plików" | |
|
3477 | 3399 | |
|
3478 | 3400 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39 |
|
3479 | 3401 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41 |
|
3480 | 3402 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:43 |
|
3481 | 3403 | msgid "Fork" |
|
3482 | 3404 | msgstr "Gałąź" |
|
3483 | 3405 | |
|
3484 | 3406 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60 |
|
3485 | 3407 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89 |
|
3486 | 3408 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77 |
|
3487 | 3409 | msgid "Mercurial repository" |
|
3488 | 3410 | msgstr "Repozytorium mercurial" |
|
3489 | 3411 | |
|
3490 | 3412 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62 |
|
3491 | 3413 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:91 |
|
3492 | 3414 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80 |
|
3493 | 3415 | msgid "Git repository" |
|
3494 | 3416 | msgstr "Repozytorium git" |
|
3495 | 3417 | |
|
3496 | 3418 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69 |
|
3497 | 3419 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:97 |
|
3498 | 3420 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87 |
|
3499 | 3421 | msgid "public repository" |
|
3500 | 3422 | msgstr "Publiczne repozytorium" |
|
3501 | 3423 | |
|
3502 | 3424 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 |
|
3503 | 3425 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 |
|
3504 | 3426 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97 |
|
3505 | 3427 | msgid "Fork of" |
|
3506 | 3428 | msgstr "Gałąź z" |
|
3507 | 3429 | |
|
3508 | 3430 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:94 |
|
3509 | 3431 | msgid "No changesets yet" |
|
3510 | 3432 | msgstr "Nie ma jeszcze zestawienia zmian" |
|
3511 | 3433 | |
|
3512 | 3434 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:101 |
|
3513 | 3435 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103 |
|
3514 | 3436 | #, python-format |
|
3515 | 3437 | msgid "Subscribe to %s rss feed" |
|
3516 | 3438 | msgstr "Subskrybuj %s kanał rss" |
|
3517 | 3439 | |
|
3518 | 3440 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:109 |
|
3519 | 3441 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:111 |
|
3520 | 3442 | #, python-format |
|
3521 | 3443 | msgid "Subscribe to %s atom feed" |
|
3522 | 3444 | msgstr "Subskrybuj %s kanał atom" |
|
3523 | 3445 | |
|
3524 | 3446 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122 |
|
3525 | 3447 | #, python-format |
|
3526 | 3448 | msgid "Confirm to delete this user: %s" |
|
3527 | 3449 | msgstr "Potwierdź usunięcie tego użytkownika: %s" |
|
3528 | 3450 | |
|
3529 | 3451 | #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:10 |
|
3530 | #, fuzzy | |
|
3531 | 3452 | msgid "New status$" |
|
3532 |
msgstr " |
|
|
3453 | msgstr "Nowy status$" | |
|
3533 | 3454 | |
|
3534 | 3455 | #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 |
|
3535 | #, fuzzy | |
|
3536 | 3456 | msgid "This is a notification from RhodeCode." |
|
3537 | 3457 | msgstr "To jest powiadomienie z strony" |
|
3538 | 3458 | |
|
3539 | 3459 | #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4 |
|
3540 | 3460 | msgid "Hello" |
|
3541 | msgstr "" | |
|
3461 | msgstr "Witaj" | |
|
3542 | 3462 | |
|
3543 | 3463 | #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6 |
|
3544 | 3464 | msgid "We received a request to create a new password for your account." |
|
3545 | msgstr "" | |
|
3465 | msgstr "Otrzymaliśmy prośbę o utworzenie nowego hasła do twojego konta." | |
|
3546 | 3466 | |
|
3547 | 3467 | #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:8 |
|
3548 | 3468 | msgid "You can generate it by clicking following URL" |
|
3549 | msgstr "" | |
|
3469 | msgstr "Możesz wygenerować nowe hasło klikając w link URL poniżej:" | |
|
3550 | 3470 | |
|
3551 | 3471 | #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:12 |
|
3552 | 3472 | msgid "If you didn't request new password please ignore this email." |
|
3553 | msgstr "" | |
|
3473 | msgstr "Jeśli nie chcesz wygenerować nowego hasła to zignoruj tą wiadomość." | |
|
3554 | 3474 | |
|
3555 | 3475 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4 |
|
3556 | 3476 | #, python-format |
|
3557 | msgid "" | |
|
3558 | "User %s opened pull request for repository %s and wants you to review " | |
|
3559 | "changes." | |
|
3560 | msgstr "" | |
|
3477 | msgid "User %s opened pull request for repository %s and wants you to review changes." | |
|
3478 | msgstr "Użytkownik %s zgłosił wniosek połączenia w repozytorium %s i chce żeby sprawdzić zmiany." | |
|
3561 | 3479 | |
|
3562 | 3480 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5 |
|
3563 | #, fuzzy | |
|
3564 | 3481 | msgid "title" |
|
3565 |
msgstr " |
|
|
3482 | msgstr "tytuł" | |
|
3566 | 3483 | |
|
3567 | 3484 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6 |
|
3568 | 3485 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115 |
|
3569 | 3486 | msgid "description" |
|
3570 | 3487 | msgstr "opis" |
|
3571 | 3488 | |
|
3572 | 3489 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:11 |
|
3573 | 3490 | msgid "revisions for reviewing" |
|
3574 | msgstr "" | |
|
3491 | msgstr "korekty dotyczące rewizji" | |
|
3575 | 3492 | |
|
3576 | 3493 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:18 |
|
3577 | #, fuzzy | |
|
3578 | 3494 | msgid "View this pull request here" |
|
3579 | msgstr "Pokarz wszystkie zmiany" | |
|
3495 | msgstr "Wyświetl prośby pobrania tutaj" | |
|
3580 | 3496 | |
|
3581 | 3497 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4 |
|
3582 |
#, |
|
|
3498 | #, python-format | |
|
3583 | 3499 | msgid "User %s commented on pull request #%s for repository %s" |
|
3584 | msgstr "" | |
|
3585 | "Użytkownik %s skomentował wniosek o połączenie gałęzi #%s dla " | |
|
3586 | "repozytorium %s" | |
|
3500 | msgstr "Użytkownik %s skomentował wniosek o połączenie gałęzi #%s dla repozytorium %s" | |
|
3587 | 3501 | |
|
3588 | 3502 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10 |
|
3589 | #, fuzzy | |
|
3590 | 3503 | msgid "New status" |
|
3591 |
msgstr " |
|
|
3504 | msgstr "Nowy status" | |
|
3592 | 3505 | |
|
3593 | 3506 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:14 |
|
3594 | 3507 | msgid "View this comment here" |
|
3595 | msgstr "" | |
|
3508 | msgstr "Zobacz ten komentarz tutaj" | |
|
3596 | 3509 | |
|
3597 | 3510 | #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4 |
|
3598 | #, fuzzy | |
|
3599 | 3511 | msgid "A new user have registered in RhodeCode" |
|
3600 |
msgstr " |
|
|
3512 | msgstr "Nowy użytkownik został zarejestrowany na stronie" | |
|
3601 | 3513 | |
|
3602 | 3514 | #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9 |
|
3603 | 3515 | msgid "View this user here" |
|
3604 | msgstr "" | |
|
3516 | msgstr "Zobacz tego użytkownika tutaj" | |
|
3605 | 3517 | |
|
3606 | 3518 | #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46 |
|
3607 | 3519 | #, python-format |
|
3608 | 3520 | msgid "You will be redirected to %s in %s seconds" |
|
3609 | 3521 | msgstr "Zostaniesz przekierowany do %s za %s sekund" |
|
3610 | 3522 | |
|
3611 | 3523 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4 |
|
3612 | 3524 | #, python-format |
|
3613 | 3525 | msgid "%s File diff" |
|
3614 | 3526 | msgstr "%s Pliki różnic" |
|
3615 | 3527 | |
|
3616 | 3528 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12 |
|
3617 | 3529 | msgid "File diff" |
|
3618 | 3530 | msgstr "Pliki różnic" |
|
3619 | 3531 | |
|
3620 | 3532 | #: rhodecode/templates/files/files.html:4 |
|
3621 | 3533 | #: rhodecode/templates/files/files.html:74 |
|
3622 | 3534 | #, python-format |
|
3623 | 3535 | msgid "%s files" |
|
3624 | 3536 | msgstr "Pliki %s" |
|
3625 | 3537 | |
|
3626 | 3538 | #: rhodecode/templates/files/files.html:12 |
|
3627 | 3539 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:351 |
|
3628 | 3540 | msgid "files" |
|
3629 | 3541 | msgstr "pliki" |
|
3630 | 3542 | |
|
3631 | 3543 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 |
|
3632 | 3544 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 |
|
3633 | 3545 | #, python-format |
|
3634 | 3546 | msgid "%s Edit file" |
|
3635 | 3547 | msgstr "Edytuj plik %s" |
|
3636 | 3548 | |
|
3637 | 3549 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19 |
|
3638 | 3550 | msgid "add file" |
|
3639 | 3551 | msgstr "dodaj plik" |
|
3640 | 3552 | |
|
3641 | 3553 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40 |
|
3642 | 3554 | msgid "Add new file" |
|
3643 | 3555 | msgstr "Dodaj nowy plik" |
|
3644 | 3556 | |
|
3645 | 3557 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45 |
|
3646 | 3558 | msgid "File Name" |
|
3647 | 3559 | msgstr "Nazwa Pliku" |
|
3648 | 3560 | |
|
3649 | 3561 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49 |
|
3650 | 3562 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58 |
|
3651 | 3563 | msgid "or" |
|
3652 | 3564 | msgstr "lub" |
|
3653 | 3565 | |
|
3654 | 3566 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49 |
|
3655 | 3567 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54 |
|
3656 | 3568 | msgid "Upload file" |
|
3657 | 3569 | msgstr "Dodaj plik" |
|
3658 | 3570 | |
|
3659 | 3571 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58 |
|
3660 | 3572 | msgid "Create new file" |
|
3661 | 3573 | msgstr "Utwórz nowy plik" |
|
3662 | 3574 | |
|
3663 | 3575 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63 |
|
3664 | 3576 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39 |
|
3665 | 3577 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3 |
|
3666 | 3578 | msgid "Location" |
|
3667 | 3579 | msgstr "Położenie" |
|
3668 | 3580 | |
|
3669 | 3581 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67 |
|
3670 | 3582 | msgid "use / to separate directories" |
|
3671 | 3583 | msgstr "Użyj / do oddzielenia katalogów" |
|
3672 | 3584 | |
|
3673 | 3585 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77 |
|
3674 | 3586 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63 |
|
3675 | 3587 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6 |
|
3676 | 3588 | msgid "commit message" |
|
3677 | 3589 | msgstr "komentarz" |
|
3678 | 3590 | |
|
3679 | 3591 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81 |
|
3680 | 3592 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67 |
|
3681 | 3593 | msgid "Commit changes" |
|
3682 | 3594 | msgstr "Zatwierdź zmiany" |
|
3683 | 3595 | |
|
3684 | 3596 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13 |
|
3685 | 3597 | msgid "view" |
|
3686 | 3598 | msgstr "widok" |
|
3687 | 3599 | |
|
3688 | 3600 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14 |
|
3689 | 3601 | msgid "previous revision" |
|
3690 | 3602 | msgstr "poprzednia wersja" |
|
3691 | 3603 | |
|
3692 | 3604 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16 |
|
3693 | 3605 | msgid "next revision" |
|
3694 | 3606 | msgstr "następna wersja" |
|
3695 | 3607 | |
|
3696 | 3608 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23 |
|
3697 | 3609 | msgid "follow current branch" |
|
3698 | 3610 | msgstr "śledź mierzącą gałąź" |
|
3699 | 3611 | |
|
3700 | 3612 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27 |
|
3701 | 3613 | msgid "search file list" |
|
3702 | 3614 | msgstr "lista szukanych plików" |
|
3703 | 3615 | |
|
3704 | 3616 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31 |
|
3705 | 3617 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78 |
|
3706 | 3618 | msgid "add new file" |
|
3707 | 3619 | msgstr "dodaj nowy plik" |
|
3708 | 3620 | |
|
3709 | 3621 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35 |
|
3710 | 3622 | msgid "Loading file list..." |
|
3711 | 3623 | msgstr "Wczytywanie listy plików..." |
|
3712 | 3624 | |
|
3713 | 3625 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48 |
|
3714 | 3626 | msgid "Size" |
|
3715 | 3627 | msgstr "Rozmiar" |
|
3716 | 3628 | |
|
3717 | 3629 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49 |
|
3718 | 3630 | msgid "Mimetype" |
|
3719 | 3631 | msgstr "Typ MIME" |
|
3720 | 3632 | |
|
3721 | 3633 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50 |
|
3722 | 3634 | msgid "Last Revision" |
|
3723 | 3635 | msgstr "Rewizja" |
|
3724 | 3636 | |
|
3725 | 3637 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51 |
|
3726 | 3638 | msgid "Last modified" |
|
3727 | 3639 | msgstr "Ostatnio modyfikowany" |
|
3728 | 3640 | |
|
3729 | 3641 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52 |
|
3730 | 3642 | msgid "Last commiter" |
|
3731 | 3643 | msgstr "Autor" |
|
3732 | 3644 | |
|
3733 | 3645 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 |
|
3734 | 3646 | msgid "edit file" |
|
3735 | 3647 | msgstr "edytuj plik" |
|
3736 | 3648 | |
|
3737 | 3649 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 |
|
3738 | 3650 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23 |
|
3739 | 3651 | msgid "show annotation" |
|
3740 | 3652 | msgstr "pokaż adnotacje" |
|
3741 | 3653 | |
|
3742 | 3654 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50 |
|
3743 | 3655 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25 |
|
3744 | 3656 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53 |
|
3745 | 3657 | msgid "show as raw" |
|
3746 | 3658 | msgstr "wyświetl jako raw" |
|
3747 | 3659 | |
|
3748 | 3660 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51 |
|
3749 | 3661 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26 |
|
3750 | 3662 | msgid "download as raw" |
|
3751 | 3663 | msgstr "Pobierz jako raw" |
|
3752 | 3664 | |
|
3753 | 3665 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54 |
|
3754 | 3666 | msgid "source" |
|
3755 | 3667 | msgstr "źródło" |
|
3756 | 3668 | |
|
3757 | 3669 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59 |
|
3758 | 3670 | msgid "Editing file" |
|
3759 | 3671 | msgstr "Edycja pliku" |
|
3760 | 3672 | |
|
3761 | 3673 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2 |
|
3762 | 3674 | msgid "History" |
|
3763 | 3675 | msgstr "Historia" |
|
3764 | 3676 | |
|
3765 | 3677 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9 |
|
3766 | 3678 | msgid "diff to revision" |
|
3767 | 3679 | msgstr "różnice do rewizji" |
|
3768 | 3680 | |
|
3769 | 3681 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10 |
|
3770 | 3682 | msgid "show at revision" |
|
3771 | 3683 | msgstr "wskaż zmiany" |
|
3772 | 3684 | |
|
3773 | 3685 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11 |
|
3774 | #, fuzzy | |
|
3775 | 3686 | msgid "show full history" |
|
3776 | msgstr "Wczytywanie listy plików..." | |
|
3687 | msgstr "pokaż pełną historię" | |
|
3777 | 3688 | |
|
3778 | 3689 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16 |
|
3779 | 3690 | #, python-format |
|
3780 | 3691 | msgid "%s author" |
|
3781 | 3692 | msgid_plural "%s authors" |
|
3782 | 3693 | msgstr[0] "%s autor" |
|
3783 | 3694 | msgstr[1] "%s autorzy" |
|
3784 | 3695 | msgstr[2] "%s autorzy" |
|
3785 | 3696 | |
|
3786 | 3697 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:6 |
|
3787 | #, fuzzy | |
|
3788 | 3698 | msgid "Load file history" |
|
3789 | msgstr "Wczytywanie listy plików..." | |
|
3699 | msgstr "Załaduj historię pliku" | |
|
3790 | 3700 | |
|
3791 | 3701 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:21 |
|
3792 | 3702 | msgid "show source" |
|
3793 | 3703 | msgstr "pokaż źródło" |
|
3794 | 3704 | |
|
3795 | 3705 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:44 |
|
3796 | 3706 | #, python-format |
|
3797 | 3707 | msgid "Binary file (%s)" |
|
3798 | 3708 | msgstr "Plik binarny (%s)" |
|
3799 | 3709 | |
|
3800 | 3710 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53 |
|
3801 | 3711 | msgid "File is too big to display" |
|
3802 | 3712 | msgstr "Plik jest za duży do wyświetlenia" |
|
3803 | 3713 | |
|
3804 | 3714 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5 |
|
3805 | 3715 | msgid "annotation" |
|
3806 | 3716 | msgstr "adnotacja" |
|
3807 | 3717 | |
|
3808 | 3718 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15 |
|
3809 | 3719 | msgid "Go back" |
|
3810 | 3720 | msgstr "Idź wstecz" |
|
3811 | 3721 | |
|
3812 | 3722 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16 |
|
3813 | 3723 | msgid "No files at given path" |
|
3814 | 3724 | msgstr "Brak plików w danej ścieżce" |
|
3815 | 3725 | |
|
3816 | 3726 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5 |
|
3817 | 3727 | #, python-format |
|
3818 | 3728 | msgid "%s Followers" |
|
3819 | 3729 | msgstr "Obserwatorzy %s" |
|
3820 | 3730 | |
|
3821 | 3731 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13 |
|
3822 | 3732 | msgid "followers" |
|
3823 | 3733 | msgstr "obserwatorzy" |
|
3824 | 3734 | |
|
3825 | 3735 | #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12 |
|
3826 | 3736 | msgid "Started following -" |
|
3827 | 3737 | msgstr "Rozpoczęto obserwację -" |
|
3828 | 3738 | |
|
3829 | 3739 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5 |
|
3830 | 3740 | #, python-format |
|
3831 | 3741 | msgid "%s Fork" |
|
3832 | 3742 | msgstr "Gałęzi %s" |
|
3833 | 3743 | |
|
3834 | 3744 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31 |
|
3835 | 3745 | msgid "Fork name" |
|
3836 | 3746 | msgstr "Nazwa rozgałęzienia" |
|
3837 | 3747 | |
|
3838 | 3748 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:68 |
|
3839 | 3749 | msgid "Private" |
|
3840 | 3750 | msgstr "Prywatny" |
|
3841 | 3751 | |
|
3842 | 3752 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:77 |
|
3843 | 3753 | msgid "Copy permissions" |
|
3844 | 3754 | msgstr "Skopiuj uprawnienia" |
|
3845 | 3755 | |
|
3846 | 3756 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:81 |
|
3847 | 3757 | msgid "Copy permissions from forked repository" |
|
3848 | 3758 | msgstr "Skopiuj zezwolenia z rozwidlenia repozytorium" |
|
3849 | 3759 | |
|
3850 | 3760 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:86 |
|
3851 | 3761 | msgid "Update after clone" |
|
3852 | 3762 | msgstr "Aktualizuj po klonowaniu" |
|
3853 | 3763 | |
|
3854 | 3764 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:90 |
|
3855 | 3765 | msgid "Checkout source after making a clone" |
|
3856 | 3766 | msgstr "Sprawdź źródło po wykonaniu klonowania" |
|
3857 | 3767 | |
|
3858 | 3768 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:94 |
|
3859 | 3769 | msgid "fork this repository" |
|
3860 | 3770 | msgstr "gałąź tego repozytorium" |
|
3861 | 3771 | |
|
3862 | 3772 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5 |
|
3863 | 3773 | #, python-format |
|
3864 | 3774 | msgid "%s Forks" |
|
3865 | 3775 | msgstr "Gałęzi %s" |
|
3866 | 3776 | |
|
3867 | 3777 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13 |
|
3868 | 3778 | msgid "forks" |
|
3869 | 3779 | msgstr "gałąź" |
|
3870 | 3780 | |
|
3871 | 3781 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17 |
|
3872 | 3782 | msgid "forked" |
|
3873 | 3783 | msgstr "rozgałęziony" |
|
3874 | 3784 | |
|
3875 | 3785 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42 |
|
3876 | 3786 | msgid "There are no forks yet" |
|
3877 | 3787 | msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi" |
|
3878 | 3788 | |
|
3879 | 3789 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21 |
|
3880 | 3790 | msgid "ATOM journal feed" |
|
3881 | 3791 | msgstr "Dziennik kanału ATOM" |
|
3882 | 3792 | |
|
3883 | 3793 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22 |
|
3884 | 3794 | msgid "RSS journal feed" |
|
3885 | 3795 | msgstr "Dziennik kanału RSS" |
|
3886 | 3796 | |
|
3887 | 3797 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32 |
|
3888 | 3798 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55 |
|
3889 | 3799 | msgid "Refresh" |
|
3890 | 3800 | msgstr "Odśwież" |
|
3891 | 3801 | |
|
3892 | 3802 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35 |
|
3893 | 3803 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24 |
|
3894 | 3804 | msgid "RSS feed" |
|
3895 | 3805 | msgstr "Kanał RSS" |
|
3896 | 3806 | |
|
3897 | 3807 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38 |
|
3898 | 3808 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27 |
|
3899 | 3809 | msgid "ATOM feed" |
|
3900 | 3810 | msgstr "Kanał ATOM" |
|
3901 | 3811 | |
|
3902 | 3812 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49 |
|
3903 | 3813 | msgid "Watched" |
|
3904 | 3814 | msgstr "Obserwowane" |
|
3905 | 3815 | |
|
3906 | 3816 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54 |
|
3907 | 3817 | msgid "ADD" |
|
3908 | 3818 | msgstr "DODAJ" |
|
3909 | 3819 | |
|
3910 | 3820 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77 |
|
3911 | 3821 | msgid "following user" |
|
3912 | 3822 | msgstr "następujący użytkownik" |
|
3913 | 3823 | |
|
3914 | 3824 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77 |
|
3915 | 3825 | msgid "user" |
|
3916 | 3826 | msgstr "użytkownik" |
|
3917 | 3827 | |
|
3918 | 3828 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:110 |
|
3919 | 3829 | msgid "You are not following any users or repositories" |
|
3920 | 3830 | msgstr "Nie obserwujesz żadnych użytkowników lub repozytoriów" |
|
3921 | 3831 | |
|
3922 | 3832 | #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55 |
|
3923 | 3833 | msgid "No entries yet" |
|
3924 | 3834 | msgstr "Brak wpisów jeszcze" |
|
3925 | 3835 | |
|
3926 | 3836 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13 |
|
3927 | 3837 | msgid "ATOM public journal feed" |
|
3928 | 3838 | msgstr "Publiczny dziennik kanału ATOM" |
|
3929 | 3839 | |
|
3930 | 3840 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14 |
|
3931 | 3841 | msgid "RSS public journal feed" |
|
3932 | 3842 | msgstr "Publiczny dziennik kanału RSS" |
|
3933 | 3843 | |
|
3934 | 3844 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21 |
|
3935 | 3845 | msgid "Public Journal" |
|
3936 | 3846 | msgstr "Dziennik Publiczny" |
|
3937 | 3847 | |
|
3938 | 3848 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 |
|
3939 | 3849 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12 |
|
3940 | 3850 | msgid "New pull request" |
|
3941 | 3851 | msgstr "Nowa prośba o połączenie gałęzi" |
|
3942 | 3852 | |
|
3943 | 3853 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:54 |
|
3944 | 3854 | msgid "refresh overview" |
|
3945 | 3855 | msgstr "odśwież informacje" |
|
3946 | 3856 | |
|
3947 | 3857 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66 |
|
3948 | 3858 | msgid "Detailed compare view" |
|
3949 | 3859 | msgstr "Szczegółowe porównanie widoku" |
|
3950 | 3860 | |
|
3951 | 3861 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70 |
|
3952 | 3862 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100 |
|
3953 | 3863 | msgid "Pull request reviewers" |
|
3954 | 3864 | msgstr "Recenzje wniosków połączenia gałęzi" |
|
3955 | 3865 | |
|
3956 | 3866 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79 |
|
3957 | 3867 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112 |
|
3958 | 3868 | msgid "owner" |
|
3959 | 3869 | msgstr "właściciel" |
|
3960 | 3870 | |
|
3961 | 3871 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91 |
|
3962 | 3872 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:127 |
|
3963 | 3873 | msgid "Add reviewer to this pull request." |
|
3964 | 3874 | msgstr "Pokarz wszystkie zmiany" |
|
3965 | 3875 | |
|
3966 | 3876 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:97 |
|
3967 | 3877 | msgid "Create new pull request" |
|
3968 | 3878 | msgstr "Stwórz nowe żądanie połączenia gałęzi" |
|
3969 | 3879 | |
|
3970 | 3880 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:106 |
|
3971 | 3881 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25 |
|
3972 | 3882 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33 |
|
3973 | 3883 | msgid "Title" |
|
3974 | 3884 | msgstr "Tytuł" |
|
3975 | 3885 | |
|
3976 | 3886 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:123 |
|
3977 | 3887 | msgid "Send pull request" |
|
3978 | 3888 | msgstr "Wyślij prośbę o połączenie gałęzi" |
|
3979 | 3889 | |
|
3980 | 3890 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 |
|
3981 | 3891 | #, python-format |
|
3982 | 3892 | msgid "Closed %s" |
|
3983 | 3893 | msgstr "Zamknięty %s" |
|
3984 | 3894 | |
|
3985 | 3895 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 |
|
3986 | 3896 | #, python-format |
|
3987 | 3897 | msgid "with status %s" |
|
3988 | 3898 | msgstr "stanu z %s" |
|
3989 | 3899 | |
|
3990 | 3900 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31 |
|
3991 | 3901 | msgid "Status" |
|
3992 | 3902 | msgstr "Status" |
|
3993 | 3903 | |
|
3994 | 3904 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:36 |
|
3995 | 3905 | msgid "Pull request status" |
|
3996 | 3906 | msgstr "Żądanie statusu połączenia gałęzi" |
|
3997 | 3907 | |
|
3998 | 3908 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44 |
|
3999 | 3909 | msgid "Still not reviewed by" |
|
4000 | 3910 | msgstr "Nie ma jeszcze recenzenta" |
|
4001 | 3911 | |
|
4002 | 3912 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48 |
|
4003 | 3913 | #, python-format |
|
4004 | 3914 | msgid "%d reviewer" |
|
4005 | 3915 | msgid_plural "%d reviewers" |
|
4006 | 3916 | msgstr[0] "%d recenzent" |
|
4007 | 3917 | msgstr[1] "%d recenzenci" |
|
4008 | 3918 | msgstr[2] "%d recenzentów" |
|
4009 | 3919 | |
|
4010 | 3920 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50 |
|
4011 | 3921 | msgid "pull request was reviewed by all reviewers" |
|
4012 | 3922 | msgstr "połączenie gałęzi zostało zweryfikowane przez wszystkich recenzentów" |
|
4013 | 3923 | |
|
4014 | 3924 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58 |
|
4015 | 3925 | msgid "Created on" |
|
4016 | 3926 | msgstr "Utworzono" |
|
4017 | 3927 | |
|
4018 | 3928 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 |
|
4019 | 3929 | msgid "Compare view" |
|
4020 | 3930 | msgstr "Wyświetl porównanie" |
|
4021 | 3931 | |
|
4022 | 3932 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112 |
|
4023 | #, fuzzy | |
|
4024 | 3933 | msgid "reviewer" |
|
4025 |
msgstr " |
|
|
3934 | msgstr "recenzent" | |
|
4026 | 3935 | |
|
4027 | 3936 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 |
|
4028 | 3937 | msgid "all pull requests" |
|
4029 | 3938 | msgstr "wszystkie prośby połączenia gałęzi" |
|
4030 | 3939 | |
|
4031 | 3940 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12 |
|
4032 | 3941 | msgid "All pull requests" |
|
4033 | 3942 | msgstr "Wszystkie prośby połączenia gałęzi" |
|
4034 | 3943 | |
|
4035 | 3944 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:27 |
|
4036 | 3945 | msgid "Closed" |
|
4037 | 3946 | msgstr "Zamknięte" |
|
4038 | 3947 | |
|
4039 | 3948 | #: rhodecode/templates/search/search.html:6 |
|
4040 | 3949 | #, python-format |
|
4041 | 3950 | msgid "Search \"%s\" in repository: %s" |
|
4042 | 3951 | msgstr "Wyszukiwanie \"%s\" w repozytorium: %s" |
|
4043 | 3952 | |
|
4044 | 3953 | #: rhodecode/templates/search/search.html:8 |
|
4045 | 3954 | #, python-format |
|
4046 | 3955 | msgid "Search \"%s\" in all repositories" |
|
4047 | 3956 | msgstr "Wyszukiwanie \"%s\" w wszystkich repozytoriach" |
|
4048 | 3957 | |
|
4049 | 3958 | #: rhodecode/templates/search/search.html:12 |
|
4050 | 3959 | #: rhodecode/templates/search/search.html:32 |
|
4051 | 3960 | #, python-format |
|
4052 | 3961 | msgid "Search in repository: %s" |
|
4053 | 3962 | msgstr "Szukaj w repozytorium: %s" |
|
4054 | 3963 | |
|
4055 | 3964 | #: rhodecode/templates/search/search.html:14 |
|
4056 | 3965 | #: rhodecode/templates/search/search.html:34 |
|
4057 | 3966 | msgid "Search in all repositories" |
|
4058 | 3967 | msgstr "Szukaj we wszystkich repozytoriach" |
|
4059 | 3968 | |
|
4060 | 3969 | #: rhodecode/templates/search/search.html:48 |
|
4061 | 3970 | msgid "Search term" |
|
4062 | 3971 | msgstr "Szukana fraza" |
|
4063 | 3972 | |
|
4064 | 3973 | #: rhodecode/templates/search/search.html:60 |
|
4065 | 3974 | msgid "Search in" |
|
4066 | 3975 | msgstr "Szukaj w" |
|
4067 | 3976 | |
|
4068 | 3977 | #: rhodecode/templates/search/search.html:63 |
|
4069 | 3978 | msgid "File contents" |
|
4070 | 3979 | msgstr "Zawartość pliku" |
|
4071 | 3980 | |
|
4072 | 3981 | #: rhodecode/templates/search/search.html:64 |
|
4073 | 3982 | msgid "Commit messages" |
|
4074 | 3983 | msgstr "Komunikaty" |
|
4075 | 3984 | |
|
4076 | 3985 | #: rhodecode/templates/search/search.html:65 |
|
4077 | 3986 | msgid "File names" |
|
4078 | 3987 | msgstr "Nazwy plików" |
|
4079 | 3988 | |
|
4080 | 3989 | #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35 |
|
4081 | 3990 | #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21 |
|
4082 | 3991 | #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15 |
|
4083 | 3992 | msgid "Permission denied" |
|
4084 | 3993 | msgstr "Brak uprawnień" |
|
4085 | 3994 | |
|
4086 | 3995 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5 |
|
4087 | 3996 | #, python-format |
|
4088 | 3997 | msgid "%s Settings" |
|
4089 | 3998 | msgstr "Ustawienia %s" |
|
4090 | 3999 | |
|
4091 | 4000 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102 |
|
4092 | #, fuzzy | |
|
4093 | 4001 | msgid "Delete repository" |
|
4094 |
msgstr " |
|
|
4002 | msgstr "Usuń repozytorium" | |
|
4095 | 4003 | |
|
4096 | 4004 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109 |
|
4097 | #, fuzzy | |
|
4098 | 4005 | msgid "Remove repo" |
|
4099 |
msgstr " |
|
|
4006 | msgstr "Usuń repo" | |
|
4100 | 4007 | |
|
4101 | 4008 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5 |
|
4102 | 4009 | #, python-format |
|
4103 | 4010 | msgid "%s Shortlog" |
|
4104 | 4011 | msgstr "%s Lista zmian" |
|
4105 | 4012 | |
|
4106 | 4013 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15 |
|
4107 | 4014 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:19 |
|
4108 | 4015 | msgid "shortlog" |
|
4109 | 4016 | msgstr "lista zmian" |
|
4110 | 4017 | |
|
4111 | 4018 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5 |
|
4112 | 4019 | msgid "revision" |
|
4113 | 4020 | msgstr "rewizja" |
|
4114 | 4021 | |
|
4115 | 4022 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 |
|
4116 | 4023 | msgid "age" |
|
4117 | 4024 | msgstr "ostatnia zmiana" |
|
4118 | 4025 | |
|
4119 | 4026 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8 |
|
4120 | 4027 | msgid "author" |
|
4121 | 4028 | msgstr "autor" |
|
4122 | 4029 | |
|
4123 | 4030 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75 |
|
4124 | 4031 | msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" |
|
4125 | 4032 | msgstr "Dodaj lub prześlij pliki bezpośrednio przez stronę" |
|
4126 | 4033 | |
|
4127 | 4034 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:84 |
|
4128 | 4035 | msgid "Push new repo" |
|
4129 | 4036 | msgstr "Wyślij zmiany do nowego repo" |
|
4130 | 4037 | |
|
4131 | 4038 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:92 |
|
4132 | 4039 | msgid "Existing repository?" |
|
4133 | 4040 | msgstr "Istniejące repozytorium?" |
|
4134 | 4041 | |
|
4135 | 4042 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 |
|
4136 | 4043 | #, python-format |
|
4137 | 4044 | msgid "%s Summary" |
|
4138 | 4045 | msgstr "Podsumowanie %s" |
|
4139 | 4046 | |
|
4140 | 4047 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12 |
|
4141 | 4048 | msgid "summary" |
|
4142 | 4049 | msgstr "Podsumowanie" |
|
4143 | 4050 | |
|
4144 | 4051 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:20 |
|
4145 | 4052 | #, python-format |
|
4146 | 4053 | msgid "repo %s ATOM feed" |
|
4147 | 4054 | msgstr "repo %s kanał ATOM" |
|
4148 | 4055 | |
|
4149 | 4056 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:21 |
|
4150 | 4057 | #, python-format |
|
4151 | 4058 | msgid "repo %s RSS feed" |
|
4152 | 4059 | msgstr "repo %s kanał RSS" |
|
4153 | 4060 | |
|
4154 | 4061 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:49 |
|
4155 | 4062 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52 |
|
4156 | 4063 | msgid "ATOM" |
|
4157 | 4064 | msgstr "ATOM" |
|
4158 | 4065 | |
|
4159 | 4066 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:70 |
|
4160 | 4067 | #, python-format |
|
4161 | 4068 | msgid "Repository locked by %s" |
|
4162 | 4069 | msgstr "Repozytorium zablokowane przez %s" |
|
4163 | 4070 | |
|
4164 | 4071 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:72 |
|
4165 | 4072 | msgid "Repository unlocked" |
|
4166 | 4073 | msgstr "Repozytorium odblokowane" |
|
4167 | 4074 | |
|
4168 | 4075 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91 |
|
4169 | 4076 | #, python-format |
|
4170 | 4077 | msgid "Non changable ID %s" |
|
4171 | 4078 | msgstr "Brak ID pełnej zmiany %s" |
|
4172 | 4079 | |
|
4173 | 4080 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 |
|
4174 | 4081 | msgid "public" |
|
4175 | 4082 | msgstr "publiczny" |
|
4176 | 4083 | |
|
4177 | 4084 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104 |
|
4178 | 4085 | msgid "remote clone" |
|
4179 | 4086 | msgstr "zdalne klonowanie" |
|
4180 | 4087 | |
|
4181 | 4088 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125 |
|
4182 | 4089 | msgid "Contact" |
|
4183 | 4090 | msgstr "Kontakt" |
|
4184 | 4091 | |
|
4185 | 4092 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139 |
|
4186 | 4093 | msgid "Clone url" |
|
4187 | 4094 | msgstr "Url klonowania" |
|
4188 | 4095 | |
|
4189 | 4096 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:142 |
|
4190 | 4097 | msgid "Show by Name" |
|
4191 | 4098 | msgstr "Pokaż nazwę" |
|
4192 | 4099 | |
|
4193 | 4100 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143 |
|
4194 | 4101 | msgid "Show by ID" |
|
4195 | 4102 | msgstr "Pokaż ID" |
|
4196 | 4103 | |
|
4197 | 4104 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151 |
|
4198 | 4105 | msgid "Trending files" |
|
4199 | 4106 | msgstr "Statystyki" |
|
4200 | 4107 | |
|
4201 | 4108 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159 |
|
4202 | 4109 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:175 |
|
4203 | 4110 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:203 |
|
4204 | 4111 | msgid "enable" |
|
4205 | 4112 | msgstr "włącz" |
|
4206 | 4113 | |
|
4207 | 4114 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167 |
|
4208 | 4115 | msgid "Download" |
|
4209 | 4116 | msgstr "Pobierz" |
|
4210 | 4117 | |
|
4211 | 4118 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171 |
|
4212 | 4119 | msgid "There are no downloads yet" |
|
4213 | 4120 | msgstr "Nie pobrano jeszcze plików" |
|
4214 | 4121 | |
|
4215 | 4122 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173 |
|
4216 | 4123 | msgid "Downloads are disabled for this repository" |
|
4217 | 4124 | msgstr "Pliki do pobrania są zostały wyłączone dla tego repozytorium" |
|
4218 | 4125 | |
|
4219 | 4126 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:179 |
|
4220 | 4127 | msgid "Download as zip" |
|
4221 | 4128 | msgstr "Pobierz jako zip" |
|
4222 | 4129 | |
|
4223 | 4130 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182 |
|
4224 | 4131 | msgid "Check this to download archive with subrepos" |
|
4225 | 4132 | msgstr "Zaznacz tu żeby pobrać archiwum z subrepozytorium" |
|
4226 | 4133 | |
|
4227 | 4134 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182 |
|
4228 | 4135 | msgid "with subrepos" |
|
4229 | 4136 | msgstr "z subrepozytorium" |
|
4230 | 4137 | |
|
4231 | 4138 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:195 |
|
4232 | 4139 | msgid "Commit activity by day / author" |
|
4233 | 4140 | msgstr "komunikaty aktywne w ciągu dnia / autor" |
|
4234 | 4141 | |
|
4235 | 4142 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206 |
|
4236 | 4143 | msgid "Stats gathered: " |
|
4237 | 4144 | msgstr "Statystyki zebrane: " |
|
4238 | 4145 | |
|
4239 | 4146 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:227 |
|
4240 | 4147 | msgid "Shortlog" |
|
4241 | 4148 | msgstr "Lista zmian" |
|
4242 | 4149 | |
|
4243 | 4150 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:229 |
|
4244 | 4151 | msgid "Quick start" |
|
4245 | 4152 | msgstr "Szybki start" |
|
4246 | 4153 | |
|
4247 | 4154 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:243 |
|
4248 | 4155 | #, python-format |
|
4249 | 4156 | msgid "Readme file at revision '%s'" |
|
4250 | 4157 | msgstr "Plik readme w rewizji '%s'" |
|
4251 | 4158 | |
|
4252 | 4159 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:246 |
|
4253 | 4160 | msgid "Permalink to this readme" |
|
4254 | 4161 | msgstr "Link do tego readme" |
|
4255 | 4162 | |
|
4256 | 4163 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:304 |
|
4257 | 4164 | #, python-format |
|
4258 | 4165 | msgid "Download %s as %s" |
|
4259 | 4166 | msgstr "Pobierz %s jak %s" |
|
4260 | 4167 | |
|
4261 | 4168 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:661 |
|
4262 | 4169 | msgid "commits" |
|
4263 | 4170 | msgstr "komunikaty" |
|
4264 | 4171 | |
|
4265 | 4172 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:662 |
|
4266 | 4173 | msgid "files added" |
|
4267 | 4174 | msgstr "pliki dodane" |
|
4268 | 4175 | |
|
4269 | 4176 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:663 |
|
4270 | 4177 | msgid "files changed" |
|
4271 | 4178 | msgstr "pliki zmienione" |
|
4272 | 4179 | |
|
4273 | 4180 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:664 |
|
4274 | 4181 | msgid "files removed" |
|
4275 | 4182 | msgstr "pliki usunięte" |
|
4276 | 4183 | |
|
4277 | 4184 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:667 |
|
4278 | 4185 | msgid "commit" |
|
4279 | 4186 | msgstr "komunikaty" |
|
4280 | 4187 | |
|
4281 | 4188 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:668 |
|
4282 | 4189 | msgid "file added" |
|
4283 | 4190 | msgstr "plik dodany" |
|
4284 | 4191 | |
|
4285 | 4192 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:669 |
|
4286 | 4193 | msgid "file changed" |
|
4287 | 4194 | msgstr "plik zmieniony" |
|
4288 | 4195 | |
|
4289 | 4196 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:670 |
|
4290 | 4197 | msgid "file removed" |
|
4291 | 4198 | msgstr "plik usunięty" |
|
4292 | 4199 | |
|
4293 | 4200 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5 |
|
4294 | 4201 | #, python-format |
|
4295 | 4202 | msgid "%s Tags" |
|
4296 | 4203 | msgstr "Etykiety pliku %s" |
|
4297 | 4204 | |
|
4298 | 4205 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:29 |
|
4299 | #, fuzzy | |
|
4300 | 4206 | msgid "Compare tags" |
|
4301 |
msgstr " |
|
|
4207 | msgstr "Porównaj tagi" | |
|
4302 | 4208 | |
|
4303 | 4209 | #~ msgid "" |
|
4304 | 4210 | #~ "%s repository is not mapped to db" |
|
4305 | 4211 | #~ " perhaps it was created or renamed" |
|
4306 | 4212 | #~ " from the file system please run " |
|
4307 | 4213 | #~ "the application again in order to " |
|
4308 | 4214 | #~ "rescan repositories" |
|
4309 | 4215 | #~ msgstr "" |
|
4310 | 4216 | #~ "%s repozytorium nie jest mapowane do " |
|
4311 | 4217 | #~ "db może zostało utworzone lub zmienione" |
|
4312 | 4218 | #~ " z systemu plików proszę uruchomić " |
|
4313 | 4219 | #~ "aplikację ponownie, aby ponownie przeskanować" |
|
4314 | 4220 | #~ " repozytoria" |
|
4315 | 4221 | |
|
4316 | 4222 | #~ msgid "" |
|
4317 | 4223 | #~ "%s repository is not mapped to db" |
|
4318 | 4224 | #~ " perhaps it was moved or renamed " |
|
4319 | 4225 | #~ "from the filesystem please run the " |
|
4320 | 4226 | #~ "application again in order to rescan " |
|
4321 | 4227 | #~ "repositories" |
|
4322 | 4228 | #~ msgstr "" |
|
4323 | 4229 | #~ "%s repozytorium nie jest mapowane do " |
|
4324 | 4230 | #~ "db może zostało przeniesione lub " |
|
4325 | 4231 | #~ "zmienione w systemie plików proszę " |
|
4326 | 4232 | #~ "uruchomić aplikację ponownie, aby ponownie " |
|
4327 | 4233 | #~ "przeskanować repozytoria" |
|
4328 |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now