Show More
@@ -1,6 +1,7 b'' | |||||
1 | List of contributors to Kallithea project: |
|
1 | List of contributors to Kallithea project: | |
2 |
|
2 | |||
3 | Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> 2016-2024 |
|
3 | Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> 2016-2024 | |
|
4 | Aristotelis Stageiritis <aristotelis79@gmail.com> 2024 | |||
4 | Poesty Li <poesty7450@gmail.com> 2024 |
|
5 | Poesty Li <poesty7450@gmail.com> 2024 | |
5 | Manuel Jacob <me@manueljacob.de> 2019-2020 2022-2023 |
|
6 | Manuel Jacob <me@manueljacob.de> 2019-2020 2022-2023 | |
6 | Mathias De Mare <mathias.de_mare@nokia.com> 2023 |
|
7 | Mathias De Mare <mathias.de_mare@nokia.com> 2023 |
@@ -299,6 +299,12 b' msgstr ""' | |||||
299 | "Σφάλμα: κάποια σετ αλλαγών δεν βρέθηκαν όταν εμφανιζόταν αυτό το αίτημα " |
|
299 | "Σφάλμα: κάποια σετ αλλαγών δεν βρέθηκαν όταν εμφανιζόταν αυτό το αίτημα " | |
300 | "έλξης από το %s." |
|
300 | "έλξης από το %s." | |
301 |
|
301 | |||
|
302 | msgid "%d additional changesets are not shown." | |||
|
303 | msgstr "%d επιπλέον σύνολα αλλαγών δεν εμφανίζονται." | |||
|
304 | ||||
|
305 | msgid "%d changesets available for merging are not shown." | |||
|
306 | msgstr "%d σύνολα αλλαγών δεν εμφανίζονται για συγχώνευση." | |||
|
307 | ||||
302 | msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found." |
|
308 | msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found." | |
303 | msgstr "" |
|
309 | msgstr "" | |
304 | "Οι διαφορές δεν μπορούν να εμφανιστούν - οι αναθεωρήσεις δεν βρέθηκαν." |
|
310 | "Οι διαφορές δεν μπορούν να εμφανιστούν - οι αναθεωρήσεις δεν βρέθηκαν." | |
@@ -2101,6 +2107,22 b' msgstr ""' | |||||
2101 | msgid "Permanent URL" |
|
2107 | msgid "Permanent URL" | |
2102 | msgstr "Μόνιμη διεύθυνση URL" |
|
2108 | msgstr "Μόνιμη διεύθυνση URL" | |
2103 |
|
2109 | |||
|
2110 | msgid "" | |||
|
2111 | "In case this repository is renamed or moved into another group the " | |||
|
2112 | "repository URL changes.\n" | |||
|
2113 | " Using the above permanent URL guarantees that " | |||
|
2114 | "this repository always will be accessible on that URL.\n" | |||
|
2115 | " This is useful for CI systems, or any other " | |||
|
2116 | "cases that you need to hardcode the URL into a 3rd party service." | |||
|
2117 | msgstr "" | |||
|
2118 | "Σε περίπτωση που αυτό το αποθετήριο μετονομαστεί ή μετακινηθεί σε άλλη " | |||
|
2119 | "ομάδα, η διεύθυνση URL του αποθετηρίου αλλάζει.\n" | |||
|
2120 | "Χρησιμοποιώντας την παραπάνω μόνιμη διεύθυνση URL εξασφαλίζετε ότι αυτό " | |||
|
2121 | "το αποθετήριο θα είναι πάντα προσβάσιμο σε εκείνη τη διεύθυνση.\n" | |||
|
2122 | "Αυτό είναι χρήσιμο για συστήματα CI ή οποιεσδήποτε άλλες περιπτώσεις που " | |||
|
2123 | "χρειάζεστε να ενσωματώσετε σκληρή κωδικοποίηση της διεύθυνσης URL σε " | |||
|
2124 | "υπηρεσία τρίτου." | |||
|
2125 | ||||
2104 | msgid "Remote repository" |
|
2126 | msgid "Remote repository" | |
2105 | msgstr "Απομακρυσμένο αποθετήριο" |
|
2127 | msgstr "Απομακρυσμένο αποθετήριο" | |
2106 |
|
2128 | |||
@@ -2202,6 +2224,29 b' msgstr ""' | |||||
2202 | msgid "Save Settings" |
|
2224 | msgid "Save Settings" | |
2203 | msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων" |
|
2225 | msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων" | |
2204 |
|
2226 | |||
|
2227 | msgid "Custom Global Mercurial Hooks" | |||
|
2228 | msgstr "Προσαρμοσμένα Παγκόσμια Αγκίστρια Mercurial" | |||
|
2229 | ||||
|
2230 | msgid "" | |||
|
2231 | "Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / " | |||
|
2232 | "pull. They can trigger Python functions or external applications." | |||
|
2233 | msgstr "" | |||
|
2234 | "Τα αγκίστρια μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να ενεργοποιήσουν ενέργειες " | |||
|
2235 | "σε συγκεκριμένα γεγονότα, όπως το push / pull. Μπορούν να ενεργοποιήσουν " | |||
|
2236 | "συναρτήσεις Python ή εξωτερικές εφαρμογές." | |||
|
2237 | ||||
|
2238 | msgid "Git Hooks" | |||
|
2239 | msgstr "Άγκιστρα Git" | |||
|
2240 | ||||
|
2241 | msgid "" | |||
|
2242 | "Kallithea has no support for custom Git hooks. Kallithea will use Git " | |||
|
2243 | "post-receive hooks internally. Installation of these hooks is managed in " | |||
|
2244 | "%s." | |||
|
2245 | msgstr "" | |||
|
2246 | "Η Καλλιθέα δεν υποστηρίζει προσαρμοσμένα αγκίστρια Git. Η Καλλιθέα θα " | |||
|
2247 | "χρησιμοποιήσει αγκίστρια μετά την αποστολή (post-receive hooks) του Git " | |||
|
2248 | "εσωτερικά. Η εγκατάσταση αυτών των αγκιστριών διαχειρίζεται στο %s." | |||
|
2249 | ||||
2205 | msgid "Custom Hooks are not enabled" |
|
2250 | msgid "Custom Hooks are not enabled" | |
2206 | msgstr "Τα προσαρμοσμένα άγκιστρα δεν είναι ενεργά" |
|
2251 | msgstr "Τα προσαρμοσμένα άγκιστρα δεν είναι ενεργά" | |
2207 |
|
2252 | |||
@@ -2233,6 +2278,15 b' msgstr ""' | |||||
2233 | msgid "Install Git hooks" |
|
2278 | msgid "Install Git hooks" | |
2234 | msgstr "Εγκατάσταση Git hooks" |
|
2279 | msgstr "Εγκατάσταση Git hooks" | |
2235 |
|
2280 | |||
|
2281 | msgid "" | |||
|
2282 | "Install Kallithea's internal hooks for all Git repositories where they " | |||
|
2283 | "are missing or can be upgraded. Existing hooks that don't seem to come " | |||
|
2284 | "from Kallithea will not be touched." | |||
|
2285 | msgstr "" | |||
|
2286 | "Εγκατάσταση των εσωτερικών αγκιστριών της Καλλιθέας για όλα τα αποθετήρια " | |||
|
2287 | "Git όπου αυτά λείπουν ή μπορούν να αναβαθμιστούν. Τα υπάρχοντα αγκίστρια " | |||
|
2288 | "που δεν φαίνεται να προέρχονται από την Καλλιθέα δεν θα αλλάξουνε." | |||
|
2289 | ||||
2236 | msgid "Install and overwrite Git hooks" |
|
2290 | msgid "Install and overwrite Git hooks" | |
2237 | msgstr "Εγκατάσταση και επανεγγραφή Git hooks" |
|
2291 | msgstr "Εγκατάσταση και επανεγγραφή Git hooks" | |
2238 |
|
2292 | |||
@@ -2288,6 +2342,9 b' msgstr "\xce\x94\xce\xb9\xce\xb1\xce\xb4\xcf\x81\xce\xbf\xce\xbc\xce\xae Git"' | |||||
2288 | msgid "Python Packages" |
|
2342 | msgid "Python Packages" | |
2289 | msgstr "Πακέτα Python" |
|
2343 | msgstr "Πακέτα Python" | |
2290 |
|
2344 | |||
|
2345 | msgid "Mercurial Push Hooks" | |||
|
2346 | msgstr "Αγκίστρια Αποστολής (Push Hooks) του Mercurial" | |||
|
2347 | ||||
2291 | msgid "Show repository size after push" |
|
2348 | msgid "Show repository size after push" | |
2292 | msgstr "Εμφάνιση μεγέθους αποθετηρίου μετά την ώθηση" |
|
2349 | msgstr "Εμφάνιση μεγέθους αποθετηρίου μετά την ώθηση" | |
2293 |
|
2350 | |||
@@ -3710,5 +3767,8 b' msgstr "\xce\x8f\xce\xb8\xce\xb7\xcf\x83\xce\xb7 \xce\xbd\xce\xad\xce\xbf\xcf\x85 \xce\xb1\xcf\x80\xce\xbf\xce\xb8\xce\xb5\xcf\x84\xce\xb7\xcf\x81\xce\xaf\xce\xbf\xcf\x85"' | |||||
3710 | msgid "Existing repository?" |
|
3767 | msgid "Existing repository?" | |
3711 | msgstr "Υπάρχον αποθετήριο;" |
|
3768 | msgstr "Υπάρχον αποθετήριο;" | |
3712 |
|
3769 | |||
|
3770 | msgid "Readme file from %s" | |||
|
3771 | msgstr "Αρχείο README από το %s" | |||
|
3772 | ||||
3713 | msgid "Download %s as %s" |
|
3773 | msgid "Download %s as %s" | |
3714 | msgstr "Λήψη %s ως %s" |
|
3774 | msgstr "Λήψη %s ως %s" |
@@ -25,6 +25,7 b'' | |||||
25 | <ul> |
|
25 | <ul> | |
26 |
|
26 | |||
27 | <li>Copyright © 2012–2024, Mads Kiilerich</li> |
|
27 | <li>Copyright © 2012–2024, Mads Kiilerich</li> | |
|
28 | <li>Copyright © 2024, Aristotelis Stageiritis</li> | |||
28 | <li>Copyright © 2024, Poesty Li</li> |
|
29 | <li>Copyright © 2024, Poesty Li</li> | |
29 | <li>Copyright © 2019–2020, 2022–2023, Manuel Jacob</li> |
|
30 | <li>Copyright © 2019–2020, 2022–2023, Manuel Jacob</li> | |
30 | <li>Copyright © 2023, Mathias De Mare</li> |
|
31 | <li>Copyright © 2023, Mathias De Mare</li> |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now