##// END OF EJS Templates
i18n: updated translation for Greek...
Aristotelis Stageiritis -
r8782:8d6d2138 stable
parent child Browse files
Show More
@@ -1,6 +1,7 b''
1 1 List of contributors to Kallithea project:
2 2
3 3 Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> 2016-2024
4 Aristotelis Stageiritis <aristotelis79@gmail.com> 2024
4 5 Poesty Li <poesty7450@gmail.com> 2024
5 6 Manuel Jacob <me@manueljacob.de> 2019-2020 2022-2023
6 7 Mathias De Mare <mathias.de_mare@nokia.com> 2023
@@ -299,6 +299,12 b' msgstr ""'
299 299 "Σφάλμα: κάποια σετ αλλαγών δεν βρέθηκαν όταν εμφανιζόταν αυτό το αίτημα "
300 300 "έλξης από το %s."
301 301
302 msgid "%d additional changesets are not shown."
303 msgstr "%d επιπλέον σύνολα αλλαγών δεν εμφανίζονται."
304
305 msgid "%d changesets available for merging are not shown."
306 msgstr "%d σύνολα αλλαγών δεν εμφανίζονται για συγχώνευση."
307
302 308 msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found."
303 309 msgstr ""
304 310 "Οι διαφορές δεν μπορούν να εμφανιστούν - οι αναθεωρήσεις δεν βρέθηκαν."
@@ -2101,6 +2107,22 b' msgstr ""'
2101 2107 msgid "Permanent URL"
2102 2108 msgstr "Μόνιμη διεύθυνση URL"
2103 2109
2110 msgid ""
2111 "In case this repository is renamed or moved into another group the "
2112 "repository URL changes.\n"
2113 " Using the above permanent URL guarantees that "
2114 "this repository always will be accessible on that URL.\n"
2115 " This is useful for CI systems, or any other "
2116 "cases that you need to hardcode the URL into a 3rd party service."
2117 msgstr ""
2118 "Σε περίπτωση που αυτό το αποθετήριο μετονομαστεί ή μετακινηθεί σε άλλη "
2119 "ομάδα, η διεύθυνση URL του αποθετηρίου αλλάζει.\n"
2120 "Χρησιμοποιώντας την παραπάνω μόνιμη διεύθυνση URL εξασφαλίζετε ότι αυτό "
2121 "το αποθετήριο θα είναι πάντα προσβάσιμο σε εκείνη τη διεύθυνση.\n"
2122 "Αυτό είναι χρήσιμο για συστήματα CI ή οποιεσδήποτε άλλες περιπτώσεις που "
2123 "χρειάζεστε να ενσωματώσετε σκληρή κωδικοποίηση της διεύθυνσης URL σε "
2124 "υπηρεσία τρίτου."
2125
2104 2126 msgid "Remote repository"
2105 2127 msgstr "Απομακρυσμένο αποθετήριο"
2106 2128
@@ -2202,6 +2224,29 b' msgstr ""'
2202 2224 msgid "Save Settings"
2203 2225 msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
2204 2226
2227 msgid "Custom Global Mercurial Hooks"
2228 msgstr "Προσαρμοσμένα Παγκόσμια Αγκίστρια Mercurial"
2229
2230 msgid ""
2231 "Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / "
2232 "pull. They can trigger Python functions or external applications."
2233 msgstr ""
2234 "Τα αγκίστρια μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να ενεργοποιήσουν ενέργειες "
2235 "σε συγκεκριμένα γεγονότα, όπως το push / pull. Μπορούν να ενεργοποιήσουν "
2236 "συναρτήσεις Python ή εξωτερικές εφαρμογές."
2237
2238 msgid "Git Hooks"
2239 msgstr "Άγκιστρα Git"
2240
2241 msgid ""
2242 "Kallithea has no support for custom Git hooks. Kallithea will use Git "
2243 "post-receive hooks internally. Installation of these hooks is managed in "
2244 "%s."
2245 msgstr ""
2246 "Η Καλλιθέα δεν υποστηρίζει προσαρμοσμένα αγκίστρια Git. Η Καλλιθέα θα "
2247 "χρησιμοποιήσει αγκίστρια μετά την αποστολή (post-receive hooks) του Git "
2248 "εσωτερικά. Η εγκατάσταση αυτών των αγκιστριών διαχειρίζεται στο %s."
2249
2205 2250 msgid "Custom Hooks are not enabled"
2206 2251 msgstr "Τα προσαρμοσμένα άγκιστρα δεν είναι ενεργά"
2207 2252
@@ -2233,6 +2278,15 b' msgstr ""'
2233 2278 msgid "Install Git hooks"
2234 2279 msgstr "Εγκατάσταση Git hooks"
2235 2280
2281 msgid ""
2282 "Install Kallithea's internal hooks for all Git repositories where they "
2283 "are missing or can be upgraded. Existing hooks that don't seem to come "
2284 "from Kallithea will not be touched."
2285 msgstr ""
2286 "Εγκατάσταση των εσωτερικών αγκιστριών της Καλλιθέας για όλα τα αποθετήρια "
2287 "Git όπου αυτά λείπουν ή μπορούν να αναβαθμιστούν. Τα υπάρχοντα αγκίστρια "
2288 "που δεν φαίνεται να προέρχονται από την Καλλιθέα δεν θα αλλάξουνε."
2289
2236 2290 msgid "Install and overwrite Git hooks"
2237 2291 msgstr "Εγκατάσταση και επανεγγραφή Git hooks"
2238 2292
@@ -2288,6 +2342,9 b' msgstr "\xce\x94\xce\xb9\xce\xb1\xce\xb4\xcf\x81\xce\xbf\xce\xbc\xce\xae Git"'
2288 2342 msgid "Python Packages"
2289 2343 msgstr "Πακέτα Python"
2290 2344
2345 msgid "Mercurial Push Hooks"
2346 msgstr "Αγκίστρια Αποστολής (Push Hooks) του Mercurial"
2347
2291 2348 msgid "Show repository size after push"
2292 2349 msgstr "Εμφάνιση μεγέθους αποθετηρίου μετά την ώθηση"
2293 2350
@@ -3710,5 +3767,8 b' msgstr "\xce\x8f\xce\xb8\xce\xb7\xcf\x83\xce\xb7 \xce\xbd\xce\xad\xce\xbf\xcf\x85 \xce\xb1\xcf\x80\xce\xbf\xce\xb8\xce\xb5\xcf\x84\xce\xb7\xcf\x81\xce\xaf\xce\xbf\xcf\x85"'
3710 3767 msgid "Existing repository?"
3711 3768 msgstr "Υπάρχον αποθετήριο;"
3712 3769
3770 msgid "Readme file from %s"
3771 msgstr "Αρχείο README από το %s"
3772
3713 3773 msgid "Download %s as %s"
3714 3774 msgstr "Λήψη %s ως %s"
@@ -25,6 +25,7 b''
25 25 <ul>
26 26
27 27 <li>Copyright &copy; 2012&ndash;2024, Mads Kiilerich</li>
28 <li>Copyright &copy; 2024, Aristotelis Stageiritis</li>
28 29 <li>Copyright &copy; 2024, Poesty Li</li>
29 30 <li>Copyright &copy; 2019&ndash;2020, 2022&ndash;2023, Manuel Jacob</li>
30 31 <li>Copyright &copy; 2023, Mathias De Mare</li>
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now