Show More
@@ -1,6 +1,7 b'' | |||
|
1 | 1 | List of contributors to Kallithea project: |
|
2 | 2 | |
|
3 | 3 | Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> 2016-2024 |
|
4 | Aristotelis Stageiritis <aristotelis79@gmail.com> 2024 | |
|
4 | 5 | Poesty Li <poesty7450@gmail.com> 2024 |
|
5 | 6 | Manuel Jacob <me@manueljacob.de> 2019-2020 2022-2023 |
|
6 | 7 | Mathias De Mare <mathias.de_mare@nokia.com> 2023 |
@@ -299,6 +299,12 b' msgstr ""' | |||
|
299 | 299 | "Σφάλμα: κάποια σετ αλλαγών δεν βρέθηκαν όταν εμφανιζόταν αυτό το αίτημα " |
|
300 | 300 | "έλξης από το %s." |
|
301 | 301 | |
|
302 | msgid "%d additional changesets are not shown." | |
|
303 | msgstr "%d επιπλέον σύνολα αλλαγών δεν εμφανίζονται." | |
|
304 | ||
|
305 | msgid "%d changesets available for merging are not shown." | |
|
306 | msgstr "%d σύνολα αλλαγών δεν εμφανίζονται για συγχώνευση." | |
|
307 | ||
|
302 | 308 | msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found." |
|
303 | 309 | msgstr "" |
|
304 | 310 | "Οι διαφορές δεν μπορούν να εμφανιστούν - οι αναθεωρήσεις δεν βρέθηκαν." |
@@ -2101,6 +2107,22 b' msgstr ""' | |||
|
2101 | 2107 | msgid "Permanent URL" |
|
2102 | 2108 | msgstr "Μόνιμη διεύθυνση URL" |
|
2103 | 2109 | |
|
2110 | msgid "" | |
|
2111 | "In case this repository is renamed or moved into another group the " | |
|
2112 | "repository URL changes.\n" | |
|
2113 | " Using the above permanent URL guarantees that " | |
|
2114 | "this repository always will be accessible on that URL.\n" | |
|
2115 | " This is useful for CI systems, or any other " | |
|
2116 | "cases that you need to hardcode the URL into a 3rd party service." | |
|
2117 | msgstr "" | |
|
2118 | "Σε περίπτωση που αυτό το αποθετήριο μετονομαστεί ή μετακινηθεί σε άλλη " | |
|
2119 | "ομάδα, η διεύθυνση URL του αποθετηρίου αλλάζει.\n" | |
|
2120 | "Χρησιμοποιώντας την παραπάνω μόνιμη διεύθυνση URL εξασφαλίζετε ότι αυτό " | |
|
2121 | "το αποθετήριο θα είναι πάντα προσβάσιμο σε εκείνη τη διεύθυνση.\n" | |
|
2122 | "Αυτό είναι χρήσιμο για συστήματα CI ή οποιεσδήποτε άλλες περιπτώσεις που " | |
|
2123 | "χρειάζεστε να ενσωματώσετε σκληρή κωδικοποίηση της διεύθυνσης URL σε " | |
|
2124 | "υπηρεσία τρίτου." | |
|
2125 | ||
|
2104 | 2126 | msgid "Remote repository" |
|
2105 | 2127 | msgstr "Απομακρυσμένο αποθετήριο" |
|
2106 | 2128 | |
@@ -2202,6 +2224,29 b' msgstr ""' | |||
|
2202 | 2224 | msgid "Save Settings" |
|
2203 | 2225 | msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων" |
|
2204 | 2226 | |
|
2227 | msgid "Custom Global Mercurial Hooks" | |
|
2228 | msgstr "Προσαρμοσμένα Παγκόσμια Αγκίστρια Mercurial" | |
|
2229 | ||
|
2230 | msgid "" | |
|
2231 | "Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / " | |
|
2232 | "pull. They can trigger Python functions or external applications." | |
|
2233 | msgstr "" | |
|
2234 | "Τα αγκίστρια μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να ενεργοποιήσουν ενέργειες " | |
|
2235 | "σε συγκεκριμένα γεγονότα, όπως το push / pull. Μπορούν να ενεργοποιήσουν " | |
|
2236 | "συναρτήσεις Python ή εξωτερικές εφαρμογές." | |
|
2237 | ||
|
2238 | msgid "Git Hooks" | |
|
2239 | msgstr "Άγκιστρα Git" | |
|
2240 | ||
|
2241 | msgid "" | |
|
2242 | "Kallithea has no support for custom Git hooks. Kallithea will use Git " | |
|
2243 | "post-receive hooks internally. Installation of these hooks is managed in " | |
|
2244 | "%s." | |
|
2245 | msgstr "" | |
|
2246 | "Η Καλλιθέα δεν υποστηρίζει προσαρμοσμένα αγκίστρια Git. Η Καλλιθέα θα " | |
|
2247 | "χρησιμοποιήσει αγκίστρια μετά την αποστολή (post-receive hooks) του Git " | |
|
2248 | "εσωτερικά. Η εγκατάσταση αυτών των αγκιστριών διαχειρίζεται στο %s." | |
|
2249 | ||
|
2205 | 2250 | msgid "Custom Hooks are not enabled" |
|
2206 | 2251 | msgstr "Τα προσαρμοσμένα άγκιστρα δεν είναι ενεργά" |
|
2207 | 2252 | |
@@ -2233,6 +2278,15 b' msgstr ""' | |||
|
2233 | 2278 | msgid "Install Git hooks" |
|
2234 | 2279 | msgstr "Εγκατάσταση Git hooks" |
|
2235 | 2280 | |
|
2281 | msgid "" | |
|
2282 | "Install Kallithea's internal hooks for all Git repositories where they " | |
|
2283 | "are missing or can be upgraded. Existing hooks that don't seem to come " | |
|
2284 | "from Kallithea will not be touched." | |
|
2285 | msgstr "" | |
|
2286 | "Εγκατάσταση των εσωτερικών αγκιστριών της Καλλιθέας για όλα τα αποθετήρια " | |
|
2287 | "Git όπου αυτά λείπουν ή μπορούν να αναβαθμιστούν. Τα υπάρχοντα αγκίστρια " | |
|
2288 | "που δεν φαίνεται να προέρχονται από την Καλλιθέα δεν θα αλλάξουνε." | |
|
2289 | ||
|
2236 | 2290 | msgid "Install and overwrite Git hooks" |
|
2237 | 2291 | msgstr "Εγκατάσταση και επανεγγραφή Git hooks" |
|
2238 | 2292 | |
@@ -2288,6 +2342,9 b' msgstr "\xce\x94\xce\xb9\xce\xb1\xce\xb4\xcf\x81\xce\xbf\xce\xbc\xce\xae Git"' | |||
|
2288 | 2342 | msgid "Python Packages" |
|
2289 | 2343 | msgstr "Πακέτα Python" |
|
2290 | 2344 | |
|
2345 | msgid "Mercurial Push Hooks" | |
|
2346 | msgstr "Αγκίστρια Αποστολής (Push Hooks) του Mercurial" | |
|
2347 | ||
|
2291 | 2348 | msgid "Show repository size after push" |
|
2292 | 2349 | msgstr "Εμφάνιση μεγέθους αποθετηρίου μετά την ώθηση" |
|
2293 | 2350 | |
@@ -3710,5 +3767,8 b' msgstr "\xce\x8f\xce\xb8\xce\xb7\xcf\x83\xce\xb7 \xce\xbd\xce\xad\xce\xbf\xcf\x85 \xce\xb1\xcf\x80\xce\xbf\xce\xb8\xce\xb5\xcf\x84\xce\xb7\xcf\x81\xce\xaf\xce\xbf\xcf\x85"' | |||
|
3710 | 3767 | msgid "Existing repository?" |
|
3711 | 3768 | msgstr "Υπάρχον αποθετήριο;" |
|
3712 | 3769 | |
|
3770 | msgid "Readme file from %s" | |
|
3771 | msgstr "Αρχείο README από το %s" | |
|
3772 | ||
|
3713 | 3773 | msgid "Download %s as %s" |
|
3714 | 3774 | msgstr "Λήψη %s ως %s" |
@@ -25,6 +25,7 b'' | |||
|
25 | 25 | <ul> |
|
26 | 26 | |
|
27 | 27 | <li>Copyright © 2012–2024, Mads Kiilerich</li> |
|
28 | <li>Copyright © 2024, Aristotelis Stageiritis</li> | |
|
28 | 29 | <li>Copyright © 2024, Poesty Li</li> |
|
29 | 30 | <li>Copyright © 2019–2020, 2022–2023, Manuel Jacob</li> |
|
30 | 31 | <li>Copyright © 2023, Mathias De Mare</li> |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now