##// END OF EJS Templates
Updated pt_BR l10n on beta branch
Augusto Herrmann -
r2331:f16fc10a beta
parent child Browse files
Show More
1 NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
This diff has been collapsed as it changes many lines, (2455 lines changed) Show them Hide them
@@ -1,2530 +1,3125 b''
1 # Portuguese (Brazil) translations for RhodeCode.
1 # Portuguese (Brazil) translations for RhodeCode.
2 # Copyright (C) 2011 Augusto Herrmann
2 # Copyright (C) 2011-2012 Augusto Herrmann
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
4 # Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>, 2011.
4 # Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>, 2012.
5 #
5 #
6 msgid ""
6 msgid ""
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-09-14 15:50-0300\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-24 09:24-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-09-14 15:53-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:47-0300\n"
12 "Last-Translator: Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>\n"
12 "Last-Translator: Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19
19
20 #: rhodecode/controllers/changeset.py:108
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
21 #: rhodecode/controllers/changeset.py:149
21 msgid "All Branches"
22 #: rhodecode/controllers/changeset.py:216
22 msgstr "Todos os Ramos"
23 #: rhodecode/controllers/changeset.py:229
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
25 msgid "show white space"
26 msgstr "mostrar espaços em branco"
27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
29 msgid "ignore white space"
30 msgstr "ignorar espaços em branco"
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
33 #, python-format
34 msgid "%s line context"
35 msgstr "contexto de %s linhas"
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320
38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
24 msgid "binary file"
39 msgid "binary file"
25 msgstr "arquivo binário"
40 msgstr "arquivo binário"
26
41
27 #: rhodecode/controllers/changeset.py:123
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:168
29 msgid "Changeset is to big and was cut off, see raw changeset instead"
30 msgstr "Conjunto de mudanças é grande demais e foi cortado, em vez disso veja o conjunto de mudanças bruto"
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:159
33 msgid "Diff is to big and was cut off, see raw diff instead"
34 msgstr "Diff é grande demais e foi cortado, em vez disso veja diff bruto"
35
36 #: rhodecode/controllers/error.py:69
42 #: rhodecode/controllers/error.py:69
37 msgid "Home page"
43 msgid "Home page"
38 msgstr "Página inicial"
44 msgstr "Página inicial"
39
45
40 #: rhodecode/controllers/error.py:98
46 #: rhodecode/controllers/error.py:98
41 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
47 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
42 msgstr "A requisição não pôde ser compreendida pelo servidor devido à sintaxe mal formada"
48 msgstr ""
49 "A requisição não pôde ser compreendida pelo servidor devido à sintaxe mal"
50 " formada"
43
51
44 #: rhodecode/controllers/error.py:101
52 #: rhodecode/controllers/error.py:101
45 msgid "Unauthorized access to resource"
53 msgid "Unauthorized access to resource"
46 msgstr "Acesso não autorizado ao recurso"
54 msgstr "Acesso não autorizado ao recurso"
47
55
48 #: rhodecode/controllers/error.py:103
56 #: rhodecode/controllers/error.py:103
49 msgid "You don't have permission to view this page"
57 msgid "You don't have permission to view this page"
50 msgstr "Você não tem permissão para ver esta página"
58 msgstr "Você não tem permissão para ver esta página"
51
59
52 #: rhodecode/controllers/error.py:105
60 #: rhodecode/controllers/error.py:105
53 msgid "The resource could not be found"
61 msgid "The resource could not be found"
54 msgstr "O recurso não pôde ser encontrado"
62 msgstr "O recurso não pôde ser encontrado"
55
63
56 #: rhodecode/controllers/error.py:107
64 #: rhodecode/controllers/error.py:107
57 msgid "The server encountered an unexpected condition which prevented it from fulfilling the request."
65 msgid ""
58 msgstr "O servidor encontrou uma condição inesperada que o impediu de satisfazer a requisição"
66 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
67 "fulfilling the request."
68 msgstr ""
69 "O servidor encontrou uma condição inesperada que o impediu de satisfazer "
70 "a requisição"
59
71
60 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
72 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
61 #, python-format
73 #, python-format
62 msgid "Changes on %s repository"
74 msgid "Changes on %s repository"
63 msgstr "Alterações no repositório %s"
75 msgstr "Alterações no repositório %s"
64
76
65 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
77 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
66 #, python-format
78 #, python-format
67 msgid "%s %s feed"
79 msgid "%s %s feed"
68 msgstr "%s - feed %s"
80 msgstr "%s - feed %s"
69
81
70 #: rhodecode/controllers/files.py:72
82 #: rhodecode/controllers/files.py:86
71 msgid "There are no files yet"
83 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
72 msgstr "Ainda não há arquivos"
84 msgid "add new"
73
85 msgstr "adicionar novo"
74 #: rhodecode/controllers/files.py:262
86
87 #: rhodecode/controllers/files.py:87
88 #, python-format
89 msgid "There are no files yet %s"
90 msgstr "Ainda não há arquivos %s"
91
92 #: rhodecode/controllers/files.py:247
75 #, python-format
93 #, python-format
76 msgid "Edited %s via RhodeCode"
94 msgid "Edited %s via RhodeCode"
77 msgstr "Editado %s via RhodeCode"
95 msgstr "Editado %s via RhodeCode"
78
96
79 #: rhodecode/controllers/files.py:267
97 #: rhodecode/controllers/files.py:252
80 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:40
81 msgid "No changes"
98 msgid "No changes"
82 msgstr "Sem alterações"
99 msgstr "Sem alterações"
83
100
84 #: rhodecode/controllers/files.py:278
101 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
85 #, python-format
102 #, python-format
86 msgid "Successfully committed to %s"
103 msgid "Successfully committed to %s"
87 msgstr "Commit realizado com sucesso para %s"
104 msgstr "Commit realizado com sucesso para %s"
88
105
89 #: rhodecode/controllers/files.py:283
106 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
90 msgid "Error occurred during commit"
107 msgid "Error occurred during commit"
91 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar commit"
108 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar commit"
92
109
93 #: rhodecode/controllers/files.py:308
110 #: rhodecode/controllers/files.py:288
111 #, python-format
112 msgid "Added %s via RhodeCode"
113 msgstr "Adicionado %s via RhodeCode"
114
115 #: rhodecode/controllers/files.py:302
116 msgid "No content"
117 msgstr "Nenhum conteúdo"
118
119 #: rhodecode/controllers/files.py:306
120 msgid "No filename"
121 msgstr "Nenhum nomes de arquivo"
122
123 #: rhodecode/controllers/files.py:347
94 msgid "downloads disabled"
124 msgid "downloads disabled"
95 msgstr "downloads desabilitados"
125 msgstr "downloads desabilitados"
96
126
97 #: rhodecode/controllers/files.py:313
127 #: rhodecode/controllers/files.py:358
98 #, python-format
128 #, python-format
99 msgid "Unknown revision %s"
129 msgid "Unknown revision %s"
100 msgstr "Revisão desconhecida %s"
130 msgstr "Revisão desconhecida %s"
101
131
102 #: rhodecode/controllers/files.py:315
132 #: rhodecode/controllers/files.py:360
103 msgid "Empty repository"
133 msgid "Empty repository"
104 msgstr "Repositório vazio"
134 msgstr "Repositório vazio"
105
135
106 #: rhodecode/controllers/files.py:317
136 #: rhodecode/controllers/files.py:362
107 msgid "Unknown archive type"
137 msgid "Unknown archive type"
108 msgstr "Arquivo de tipo desconhecido"
138 msgstr "Arquivo de tipo desconhecido"
109
139
110 #: rhodecode/controllers/files.py:385
140 #: rhodecode/controllers/files.py:461
111 #: rhodecode/controllers/files.py:398
141 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
112 msgid "Binary file"
142 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
113 msgstr "Arquivo binário"
143 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
114
115 #: rhodecode/controllers/files.py:417
116 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:4
117 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:12
118 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
119 msgid "Changesets"
144 msgid "Changesets"
120 msgstr "Conjuntos de mudanças"
145 msgstr "Conjuntos de mudanças"
121
146
122 #: rhodecode/controllers/files.py:418
147 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
123 #: rhodecode/controllers/summary.py:175
124 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
148 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
125 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:690
126 msgid "Branches"
149 msgid "Branches"
127 msgstr "Ramos"
150 msgstr "Ramos"
128
151
129 #: rhodecode/controllers/files.py:419
152 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
130 #: rhodecode/controllers/summary.py:176
131 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:679
132 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
153 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
133 msgid "Tags"
154 msgid "Tags"
134 msgstr "Etiquetas"
155 msgstr "Etiquetas"
135
156
136 #: rhodecode/controllers/journal.py:50
157 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
158 #, python-format
159 msgid ""
160 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
161 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
162 "repositories"
163 msgstr ""
164 "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou "
165 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
166 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
167
168 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
169 #, python-format
170 msgid ""
171 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
172 "the file system please run the application again in order to rescan "
173 "repositories"
174 msgstr ""
175 "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou "
176 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
177 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
178
179 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
180 #, python-format
181 msgid "forked %s repository as %s"
182 msgstr "bifurcado repositório %s como %s"
183
184 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
185 #, python-format
186 msgid "An error occurred during repository forking %s"
187 msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s"
188
189 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
137 #, python-format
190 #, python-format
138 msgid "%s public journal %s feed"
191 msgid "%s public journal %s feed"
139 msgstr "diário público de %s - feed %s"
192 msgstr "diário público de %s - feed %s"
140
193
141 #: rhodecode/controllers/journal.py:178
194 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
142 #: rhodecode/controllers/journal.py:212
195 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
143 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171
196 #: rhodecode/templates/base/base.html:307
144 #: rhodecode/templates/base/base.html:50
197 #: rhodecode/templates/base/base.html:309
198 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
145 msgid "Public journal"
199 msgid "Public journal"
146 msgstr "Diário público"
200 msgstr "Diário público"
147
201
148 #: rhodecode/controllers/login.py:111
202 #: rhodecode/controllers/login.py:116
149 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
203 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
150 msgstr "Você se registrou com sucesso no rhodecode"
204 msgstr "Você se registrou com sucesso no rhodecode"
151
205
152 #: rhodecode/controllers/login.py:133
206 #: rhodecode/controllers/login.py:137
153 msgid "Your password reset link was sent"
207 msgid "Your password reset link was sent"
154 msgstr "Seu link de reinicialização de senha foi enviado"
208 msgstr "Seu link de reinicialização de senha foi enviado"
155
209
156 #: rhodecode/controllers/login.py:155
210 #: rhodecode/controllers/login.py:157
157 msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
211 msgid ""
158 msgstr "Sua reinicialização de senha foi bem sucedida, sua senha foi enviada ao seu e-mail"
212 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
159
213 "email"
160 #: rhodecode/controllers/search.py:109
214 msgstr ""
215 "Sua reinicialização de senha foi bem sucedida, sua senha foi enviada ao "
216 "seu e-mail"
217
218 #: rhodecode/controllers/search.py:114
161 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
219 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
162 msgstr "Consulta de busca inválida. Tente usar aspas."
220 msgstr "Consulta de busca inválida. Tente usar aspas."
163
221
164 #: rhodecode/controllers/search.py:114
222 #: rhodecode/controllers/search.py:119
165 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
223 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
166 msgstr "Não há índice onde pesquisa. Por favor execute o indexador whoosh"
224 msgstr "Não há índice onde pesquisa. Por favor execute o indexador whoosh"
167
225
168 #: rhodecode/controllers/search.py:118
226 #: rhodecode/controllers/search.py:123
169 msgid "An error occurred during this search operation"
227 msgid "An error occurred during this search operation"
170 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação de busca"
228 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação de busca"
171
229
172 #: rhodecode/controllers/settings.py:61
230 #: rhodecode/controllers/settings.py:103
173 #: rhodecode/controllers/settings.py:171
231 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
174 #, python-format
175 msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the file system please run the application again in order to rescan repositories"
176 msgstr "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação outra vez para varrer novamente por repositórios"
177
178 #: rhodecode/controllers/settings.py:109
179 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:239
180 #, python-format
232 #, python-format
181 msgid "Repository %s updated successfully"
233 msgid "Repository %s updated successfully"
182 msgstr "Repositório %s atualizado com sucesso"
234 msgstr "Repositório %s atualizado com sucesso"
183
235
184 #: rhodecode/controllers/settings.py:126
236 #: rhodecode/controllers/settings.py:121
185 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:257
237 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
186 #, python-format
238 #, python-format
187 msgid "error occurred during update of repository %s"
239 msgid "error occurred during update of repository %s"
188 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o repositório %s"
240 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o repositório %s"
189
241
190 #: rhodecode/controllers/settings.py:144
242 #: rhodecode/controllers/settings.py:139
191 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
243 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
192 #, python-format
244 #, python-format
193 msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
245 msgid ""
194 msgstr "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido movido ou renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação outra vez para varrer novamente por repositórios"
246 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
195
247 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
196 #: rhodecode/controllers/settings.py:156
248 "repositories"
197 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:287
249 msgstr ""
250 "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido movido ou "
251 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
252 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
253
254 #: rhodecode/controllers/settings.py:151
255 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
198 #, python-format
256 #, python-format
199 msgid "deleted repository %s"
257 msgid "deleted repository %s"
200 msgstr "excluído o repositório %s"
258 msgstr "excluído o repositório %s"
201
259
202 #: rhodecode/controllers/settings.py:159
260 #: rhodecode/controllers/settings.py:155
203 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:297
261 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
204 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:303
262 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
205 #, python-format
263 #, python-format
206 msgid "An error occurred during deletion of %s"
264 msgid "An error occurred during deletion of %s"
207 msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão de %s"
265 msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão de %s"
208
266
209 #: rhodecode/controllers/settings.py:193
267 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
210 #, python-format
211 msgid "forked %s repository as %s"
212 msgstr "bifurcado repositório %s como %s"
213
214 #: rhodecode/controllers/settings.py:211
215 #, python-format
216 msgid "An error occurred during repository forking %s"
217 msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s"
218
219 #: rhodecode/controllers/summary.py:123
220 msgid "No data loaded yet"
268 msgid "No data loaded yet"
221 msgstr "Ainda não há dados carregados"
269 msgstr "Ainda não há dados carregados"
222
270
223 #: rhodecode/controllers/summary.py:126
271 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
272 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
224 msgid "Statistics are disabled for this repository"
273 msgid "Statistics are disabled for this repository"
225 msgstr "As estatísticas estão desabillitadas para este repositório"
274 msgstr "As estatísticas estão desabillitadas para este repositório"
226
275
227 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
276 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
228 msgid "BASE"
277 msgid "BASE"
229 msgstr "BASE"
278 msgstr "BASE"
230
279
231 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
280 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
232 msgid "ONELEVEL"
281 msgid "ONELEVEL"
233 msgstr "UMNÍVEL"
282 msgstr "UMNÍVEL"
234
283
235 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
284 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
236 msgid "SUBTREE"
285 msgid "SUBTREE"
237 msgstr "SUBÁRVORE"
286 msgstr "SUBÁRVORE"
238
287
239 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
288 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
240 msgid "NEVER"
289 msgid "NEVER"
241 msgstr "NUNCA"
290 msgstr "NUNCA"
242
291
243 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
292 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
244 msgid "ALLOW"
293 msgid "ALLOW"
245 msgstr "PERMITIR"
294 msgstr "PERMITIR"
246
295
247 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
296 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
248 msgid "TRY"
297 msgid "TRY"
249 msgstr "TENTAR"
298 msgstr "TENTAR"
250
299
251 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
300 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
252 msgid "DEMAND"
301 msgid "DEMAND"
253 msgstr "EXIGIR"
302 msgstr "EXIGIR"
254
303
255 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
304 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
256 msgid "HARD"
305 msgid "HARD"
257 msgstr "DIFÍCIL"
306 msgstr "DIFÍCIL"
258
307
259 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
308 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
260 msgid "No encryption"
309 msgid "No encryption"
261 msgstr "Sem criptografia"
310 msgstr "Sem criptografia"
262
311
263 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
312 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
264 msgid "LDAPS connection"
313 msgid "LDAPS connection"
265 msgstr "Conexão LDAPS"
314 msgstr "Conexão LDAPS"
266
315
267 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
316 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
268 msgid "START_TLS on LDAP connection"
317 msgid "START_TLS on LDAP connection"
269 msgstr "START_TLS na conexão LDAP"
318 msgstr "START_TLS na conexão LDAP"
270
319
271 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:115
320 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
272 msgid "Ldap settings updated successfully"
321 msgid "Ldap settings updated successfully"
273 msgstr "Configurações de LDAP atualizadas com sucesso"
322 msgstr "Configurações de LDAP atualizadas com sucesso"
274
323
275 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:120
324 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
276 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
325 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
277 msgstr "Não foi possível ativar LDAP. A biblioteca \"python-ldap\" está faltando."
326 msgstr "Não foi possível ativar LDAP. A biblioteca \"python-ldap\" está faltando."
278
327
279 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:134
328 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
280 msgid "error occurred during update of ldap settings"
329 msgid "error occurred during update of ldap settings"
281 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações de LDAP"
330 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações de LDAP"
282
331
283 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:56
332 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
284 msgid "None"
333 msgid "None"
285 msgstr "Nenhum"
334 msgstr "Nenhum"
286
335
287 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:57
336 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
288 msgid "Read"
337 msgid "Read"
289 msgstr "Ler"
338 msgstr "Ler"
290
339
291 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:58
340 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
292 msgid "Write"
341 msgid "Write"
293 msgstr "Gravar"
342 msgstr "Gravar"
294
343
295 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
344 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
296 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
345 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
297 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
346 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
298 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
347 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
299 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
348 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
300 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
349 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
301 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
350 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
302 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
351 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
303 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
352 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
304 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
353 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
305 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
354 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
306 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
355 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
307 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
356 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
308 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:110
357 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
309 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
358 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
310 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
359 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
311 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
360 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
312 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
361 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
313 #: rhodecode/templates/base/base.html:279
362 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
314 #: rhodecode/templates/base/base.html:366
363 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
315 #: rhodecode/templates/base/base.html:368
364 #: rhodecode/templates/base/base.html:328
316 #: rhodecode/templates/base/base.html:370
365 #: rhodecode/templates/base/base.html:330
317 msgid "Admin"
366 msgid "Admin"
318 msgstr "Administrador"
367 msgstr "Administrador"
319
368
320 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
369 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
321 msgid "disabled"
370 msgid "disabled"
322 msgstr "desabilitado"
371 msgstr "desabilitado"
323
372
324 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
373 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
325 msgid "allowed with manual account activation"
374 msgid "allowed with manual account activation"
326 msgstr "permitido com ativação manual de conta"
375 msgstr "permitido com ativação manual de conta"
327
376
328 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
377 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
329 msgid "allowed with automatic account activation"
378 msgid "allowed with automatic account activation"
330 msgstr "permitido com ativação automática de conta"
379 msgstr "permitido com ativação automática de conta"
331
380
332 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:68
381 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
333 msgid "Disabled"
382 msgid "Disabled"
334 msgstr "Desabilitado"
383 msgstr "Desabilitado"
335
384
336 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
385 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
337 msgid "Enabled"
386 msgid "Enabled"
338 msgstr "Habilitado"
387 msgstr "Habilitado"
339
388
340 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:102
389 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
341 msgid "Default permissions updated successfully"
390 msgid "Default permissions updated successfully"
342 msgstr "Permissões padrões atualizadas com sucesso"
391 msgstr "Permissões padrões atualizadas com sucesso"
343
392
344 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:119
393 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
345 msgid "error occurred during update of permissions"
394 msgid "error occurred during update of permissions"
346 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as permissões"
395 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as permissões"
347
396
348 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:96
397 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
349 #, python-format
398 msgid "--REMOVE FORK--"
350 msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
399 msgstr "--REMOVER BIFURCAÇÂO--"
351 msgstr "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação outra vez para varrer novamente por repositórios"
400
352
401 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
353 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:172
354 #, python-format
402 #, python-format
355 msgid "created repository %s from %s"
403 msgid "created repository %s from %s"
356 msgstr "repositório %s criado a partir de %s"
404 msgstr "repositório %s criado a partir de %s"
357
405
358 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:176
406 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
359 #, python-format
407 #, python-format
360 msgid "created repository %s"
408 msgid "created repository %s"
361 msgstr "repositório %s criado"
409 msgstr "repositório %s criado"
362
410
363 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:205
411 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
364 #, python-format
412 #, python-format
365 msgid "error occurred during creation of repository %s"
413 msgid "error occurred during creation of repository %s"
366 msgstr "ocorreu um erro ao criar o repositório %s"
414 msgstr "ocorreu um erro ao criar o repositório %s"
367
415
368 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:292
416 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
369 #, python-format
417 #, python-format
370 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
418 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
371 msgstr "Nao é possível excluir %s pois ele ainda contém bifurcações vinculadas"
419 msgstr "Nao é possível excluir %s pois ele ainda contém bifurcações vinculadas"
372
420
373 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:320
421 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
374 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
422 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
375 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir usuário de repositório"
423 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir usuário de repositório"
376
424
377 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
425 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
378 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
426 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
379 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir grupo de usuário de repositório"
427 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir grupo de usuário de repositório"
380
428
381 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:352
429 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
382 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
430 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
383 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir estatísticas de repositório"
431 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir estatísticas de repositório"
384
432
385 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:367
433 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
386 msgid "An error occurred during cache invalidation"
434 msgid "An error occurred during cache invalidation"
387 msgstr "Ocorreu um erro ao invalidar o cache"
435 msgstr "Ocorreu um erro ao invalidar o cache"
388
436
389 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
437 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
390 msgid "Updated repository visibility in public journal"
438 msgid "Updated repository visibility in public journal"
391 msgstr "Atualizada a visibilidade do repositório no diário público"
439 msgstr "Atualizada a visibilidade do repositório no diário público"
392
440
393 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:390
441 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
394 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
442 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
395 msgstr "Ocorreu um erro ao ajustar esse repositório no diário público"
443 msgstr "Ocorreu um erro ao ajustar esse repositório no diário público"
396
444
397 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:395
445 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
398 #: rhodecode/model/forms.py:53
399 msgid "Token mismatch"
446 msgid "Token mismatch"
400 msgstr "Descompasso de Token"
447 msgstr "Descompasso de Token"
401
448
402 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:408
449 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
403 msgid "Pulled from remote location"
450 msgid "Pulled from remote location"
404 msgstr "Realizado pull de localização remota"
451 msgstr "Realizado pull de localização remota"
405
452
406 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:410
453 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
407 msgid "An error occurred during pull from remote location"
454 msgid "An error occurred during pull from remote location"
408 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar pull de localização remota"
455 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar pull de localização remota"
409
456
410 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:83
457 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
458 msgid "Nothing"
459 msgstr "Nada"
460
461 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
462 #, python-format
463 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
464 msgstr "Marcado repositório %s como bifurcação de %s"
465
466 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
467 msgid "An error occurred during this operation"
468 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação"
469
470 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
411 #, python-format
471 #, python-format
412 msgid "created repos group %s"
472 msgid "created repos group %s"
413 msgstr "criado grupo de repositórios %s"
473 msgstr "criado grupo de repositórios %s"
414
474
415 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:96
475 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
416 #, python-format
476 #, python-format
417 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
477 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
418 msgstr "ccorreu um erro ao criar grupo de repositório %s"
478 msgstr "ccorreu um erro ao criar grupo de repositório %s"
419
479
420 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:130
480 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
421 #, python-format
481 #, python-format
422 msgid "updated repos group %s"
482 msgid "updated repos group %s"
423 msgstr "atualizado grupo de repositórios %s"
483 msgstr "atualizado grupo de repositórios %s"
424
484
425 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:143
485 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
426 #, python-format
486 #, python-format
427 msgid "error occurred during update of repos group %s"
487 msgid "error occurred during update of repos group %s"
428 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar grupo de repositórios %s"
488 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar grupo de repositórios %s"
429
489
430 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:164
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
431 #, python-format
491 #, python-format
432 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
492 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
433 msgstr "Esse grupo contém %s repositórios e não pode ser excluído"
493 msgstr "Esse grupo contém %s repositórios e não pode ser excluído"
434
494
435 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:171
495 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
436 #, python-format
496 #, python-format
437 msgid "removed repos group %s"
497 msgid "removed repos group %s"
438 msgstr "removido grupo de repositórios %s"
498 msgstr "removido grupo de repositórios %s"
439
499
440 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:175
500 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
501 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
502 msgstr "Nao é possível excluir este grupo pois ele ainda contém subgrupos"
503
504 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
505 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
441 #, python-format
506 #, python-format
442 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
507 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
443 msgstr "ccorreu um erro ao excluir grupo de repositórios %s"
508 msgstr "ccorreu um erro ao excluir grupo de repositórios %s"
444
509
445 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:109
510 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
511 msgid "An error occurred during deletion of group user"
512 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário de grupo"
513
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
515 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
516 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo do grupo de usuários"
517
518 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
446 #, python-format
519 #, python-format
447 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
520 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
448 msgstr "Repositórios varridos com sucesso adicionados: %s, removidos: %s"
521 msgstr "Repositórios varridos com sucesso adicionados: %s, removidos: %s"
449
522
450 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:118
523 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
451 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
524 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
452 msgstr "Tarefa de reindexação do whoosh agendada"
525 msgstr "Tarefa de reindexação do whoosh agendada"
453
526
454 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:143
527 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
455 msgid "Updated application settings"
528 msgid "Updated application settings"
456 msgstr "Configurações da aplicação atualizadas"
529 msgstr "Configurações da aplicação atualizadas"
457
530
458 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:148
531 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
459 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:215
532 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
460 msgid "error occurred during updating application settings"
533 msgid "error occurred during updating application settings"
461 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações da aplicação"
534 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações da aplicação"
462
535
463 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:210
536 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
464 msgid "Updated mercurial settings"
537 msgid "Updated mercurial settings"
465 msgstr "Atualizadas as configurações do mercurial"
538 msgstr "Atualizadas as configurações do mercurial"
466
539
467 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:236
540 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
468 msgid "Added new hook"
541 msgid "Added new hook"
469 msgstr "Adicionado novo gancho"
542 msgstr "Adicionado novo gancho"
470
543
471 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:247
544 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
472 msgid "Updated hooks"
545 msgid "Updated hooks"
473 msgstr "Atualizados os ganchos"
546 msgstr "Atualizados os ganchos"
474
547
475 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:251
548 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
476 msgid "error occurred during hook creation"
549 msgid "error occurred during hook creation"
477 msgstr "ocorreu um erro ao criar gancho"
550 msgstr "ocorreu um erro ao criar gancho"
478
551
479 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:310
552 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
553 msgid "Email task created"
554 msgstr "Tarefa de e-mail criada"
555
556 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
480 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
557 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
481 msgstr "Você não pode editar esse usuário pois ele é crucial para toda a aplicação"
558 msgstr "Você não pode editar esse usuário pois ele é crucial para toda a aplicação"
482
559
483 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:339
560 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
484 msgid "Your account was updated successfully"
561 msgid "Your account was updated successfully"
485 msgstr "Sua conta foi atualizada com sucesso"
562 msgstr "Sua conta foi atualizada com sucesso"
486
563
487 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:359
564 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
488 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
565 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
489 #, python-format
566 #, python-format
490 msgid "error occurred during update of user %s"
567 msgid "error occurred during update of user %s"
491 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o usuário %s"
568 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o usuário %s"
492
569
493 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:78
570 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
494 #, python-format
571 #, python-format
495 msgid "created user %s"
572 msgid "created user %s"
496 msgstr "usuário %s criado"
573 msgstr "usuário %s criado"
497
574
498 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:90
575 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
499 #, python-format
576 #, python-format
500 msgid "error occurred during creation of user %s"
577 msgid "error occurred during creation of user %s"
501 msgstr "ocorreu um erro ao criar o usuário %s"
578 msgstr "ocorreu um erro ao criar o usuário %s"
502
579
503 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:116
580 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
504 msgid "User updated successfully"
581 msgid "User updated successfully"
505 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
582 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
506
583
507 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:146
584 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
508 msgid "successfully deleted user"
585 msgid "successfully deleted user"
509 msgstr "usuário excluído com sucesso"
586 msgstr "usuário excluído com sucesso"
510
587
511 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:150
588 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
512 msgid "An error occurred during deletion of user"
589 msgid "An error occurred during deletion of user"
513 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário"
590 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário"
514
591
515 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:166
592 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
516 msgid "You can't edit this user"
593 msgid "You can't edit this user"
517 msgstr "Você não pode editar esse usuário"
594 msgstr "Você não pode editar esse usuário"
518
595
519 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:195
596 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
520 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:202
597 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
521 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
598 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
522 msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário"
599 msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário"
523
600
524 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:204
601 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
525 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:211
602 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
526 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
603 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
527 msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário"
604 msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário"
528
605
529 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:74
606 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
530 #, python-format
607 #, python-format
531 msgid "created users group %s"
608 msgid "created users group %s"
532 msgstr "criado grupo de usuários %s"
609 msgstr "criado grupo de usuários %s"
533
610
534 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
611 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
535 #, python-format
612 #, python-format
536 msgid "error occurred during creation of users group %s"
613 msgid "error occurred during creation of users group %s"
537 msgstr "ocorreu um erro ao criar o grupo de usuários %s"
614 msgstr "ocorreu um erro ao criar o grupo de usuários %s"
538
615
539 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:119
616 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
540 #, python-format
617 #, python-format
541 msgid "updated users group %s"
618 msgid "updated users group %s"
542 msgstr "grupo de usuários %s atualizado"
619 msgstr "grupo de usuários %s atualizado"
543
620
544 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:138
621 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
545 #, python-format
622 #, python-format
546 msgid "error occurred during update of users group %s"
623 msgid "error occurred during update of users group %s"
547 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o grupo de usuários %s"
624 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o grupo de usuários %s"
548
625
549 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:154
626 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
550 msgid "successfully deleted users group"
627 msgid "successfully deleted users group"
551 msgstr "grupo de usuários excluído com sucesso"
628 msgstr "grupo de usuários excluído com sucesso"
552
629
553 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:158
630 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
554 msgid "An error occurred during deletion of users group"
631 msgid "An error occurred during deletion of users group"
555 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo de usuários"
632 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo de usuários"
556
633
557 #: rhodecode/lib/__init__.py:279
634 #: rhodecode/lib/auth.py:497
558 msgid "year"
559 msgstr "ano"
560
561 #: rhodecode/lib/__init__.py:280
562 msgid "month"
563 msgstr "mês"
564
565 #: rhodecode/lib/__init__.py:281
566 msgid "day"
567 msgstr "dia"
568
569 #: rhodecode/lib/__init__.py:282
570 msgid "hour"
571 msgstr "hora"
572
573 #: rhodecode/lib/__init__.py:283
574 msgid "minute"
575 msgstr "minuto"
576
577 #: rhodecode/lib/__init__.py:284
578 msgid "second"
579 msgstr "segundo"
580
581 #: rhodecode/lib/__init__.py:293
582 msgid "ago"
583 msgstr "atrás"
584
585 #: rhodecode/lib/__init__.py:296
586 msgid "just now"
587 msgstr "agora há pouco"
588
589 #: rhodecode/lib/auth.py:377
590 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
635 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
591 msgstr "Você precisa ser um usuário registrado para realizar essa ação"
636 msgstr "Você precisa ser um usuário registrado para realizar essa ação"
592
637
593 #: rhodecode/lib/auth.py:421
638 #: rhodecode/lib/auth.py:538
594 msgid "You need to be a signed in to view this page"
639 msgid "You need to be a signed in to view this page"
595 msgstr "Você precisa estar logado para ver essa página"
640 msgstr "Você precisa estar logado para ver essa página"
596
641
597 #: rhodecode/lib/helpers.py:307
642 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
643 msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
644 msgstr ""
645 "Conjunto de mudanças é grande demais e foi cortado, use o menu de "
646 "diferenças para ver as diferenças"
647
648 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
649 msgid "No changes detected"
650 msgstr "Nenhuma alteração detectada"
651
652 #: rhodecode/lib/helpers.py:414
598 msgid "True"
653 msgid "True"
599 msgstr "Verdadeiro"
654 msgstr "Verdadeiro"
600
655
601 #: rhodecode/lib/helpers.py:311
656 #: rhodecode/lib/helpers.py:418
602 msgid "False"
657 msgid "False"
603 msgstr "Falso"
658 msgstr "Falso"
604
659
605 #: rhodecode/lib/helpers.py:352
660 #: rhodecode/lib/helpers.py:462
661 msgid "Changeset not found"
662 msgstr "Conjunto de alterações não encontrado"
663
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
606 #, python-format
665 #, python-format
607 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
666 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
608 msgstr "Ver todos os conjuntos de mudanças combinados %s->%s"
667 msgstr "Ver todos os conjuntos de mudanças combinados %s->%s"
609
668
610 #: rhodecode/lib/helpers.py:356
669 #: rhodecode/lib/helpers.py:491
611 msgid "compare view"
670 msgid "compare view"
612 msgstr "comparar exibir"
671 msgstr "comparar exibir"
613
672
614 #: rhodecode/lib/helpers.py:365
673 #: rhodecode/lib/helpers.py:511
615 msgid "and"
674 msgid "and"
616 msgstr "e"
675 msgstr "e"
617
676
618 #: rhodecode/lib/helpers.py:365
677 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
619 #, python-format
678 #, python-format
620 msgid "%s more"
679 msgid "%s more"
621 msgstr "%s mais"
680 msgstr "%s mais"
622
681
623 #: rhodecode/lib/helpers.py:367
682 #: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
624 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
625 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39
626 msgid "revisions"
683 msgid "revisions"
627 msgstr "revisões"
684 msgstr "revisões"
628
685
629 #: rhodecode/lib/helpers.py:385
686 #: rhodecode/lib/helpers.py:536
630 msgid "fork name "
687 msgid "fork name "
631 msgstr "nome da bifurcação"
688 msgstr "nome da bifurcação"
632
689
633 #: rhodecode/lib/helpers.py:388
690 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
634 msgid "[deleted] repository"
691 msgid "[deleted] repository"
635 msgstr "repositório [excluído]"
692 msgstr "repositório [excluído]"
636
693
637 #: rhodecode/lib/helpers.py:389
694 #: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
638 #: rhodecode/lib/helpers.py:393
639 msgid "[created] repository"
695 msgid "[created] repository"
640 msgstr "repositório [criado]"
696 msgstr "repositório [criado]"
641
697
642 #: rhodecode/lib/helpers.py:390
698 #: rhodecode/lib/helpers.py:541
643 #: rhodecode/lib/helpers.py:394
699 msgid "[created] repository as fork"
700 msgstr "repositório [criado] como uma bifurcação"
701
702 #: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
644 msgid "[forked] repository"
703 msgid "[forked] repository"
645 msgstr "repositório [bifurcado]"
704 msgstr "repositório [bifurcado]"
646
705
647 #: rhodecode/lib/helpers.py:391
706 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
648 #: rhodecode/lib/helpers.py:395
649 msgid "[updated] repository"
707 msgid "[updated] repository"
650 msgstr "repositório [atualizado]"
708 msgstr "repositório [atualizado]"
651
709
652 #: rhodecode/lib/helpers.py:392
710 #: rhodecode/lib/helpers.py:544
653 msgid "[delete] repository"
711 msgid "[delete] repository"
654 msgstr "[excluir] repositório"
712 msgstr "[excluir] repositório"
655
713
656 #: rhodecode/lib/helpers.py:396
714 #: rhodecode/lib/helpers.py:548
657 msgid "[pushed] into"
715 msgid "[pushed] into"
658 msgstr "[realizado push] para"
716 msgstr "[realizado push] para"
659
717
660 #: rhodecode/lib/helpers.py:397
718 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
661 msgid "[committed via RhodeCode] into"
719 msgid "[committed via RhodeCode] into"
662 msgstr "[realizado commit via RhodeCode] para"
720 msgstr "[realizado commit via RhodeCode] para"
663
721
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:398
722 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
665 msgid "[pulled from remote] into"
723 msgid "[pulled from remote] into"
666 msgstr "[realizado pull remoto] para"
724 msgstr "[realizado pull remoto] para"
667
725
668 #: rhodecode/lib/helpers.py:399
726 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
669 msgid "[pulled] from"
727 msgid "[pulled] from"
670 msgstr "[realizado pull] a partir de"
728 msgstr "[realizado pull] a partir de"
671
729
672 #: rhodecode/lib/helpers.py:400
730 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
673 msgid "[started following] repository"
731 msgid "[started following] repository"
674 msgstr "[passou a seguir] o repositório"
732 msgstr "[passou a seguir] o repositório"
675
733
676 #: rhodecode/lib/helpers.py:401
734 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
677 msgid "[stopped following] repository"
735 msgid "[stopped following] repository"
678 msgstr "[parou de seguir] o repositório"
736 msgstr "[parou de seguir] o repositório"
679
737
680 #: rhodecode/lib/helpers.py:577
738 #: rhodecode/lib/helpers.py:731
681 #, python-format
739 #, python-format
682 msgid " and %s more"
740 msgid " and %s more"
683 msgstr " e mais %s"
741 msgstr " e mais %s"
684
742
685 #: rhodecode/lib/helpers.py:581
743 #: rhodecode/lib/helpers.py:735
686 msgid "No Files"
744 msgid "No Files"
687 msgstr "Nenhum Arquivo"
745 msgstr "Nenhum Arquivo"
688
746
689 #: rhodecode/model/forms.py:66
747 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
748 #, python-format
749 msgid "%d year"
750 msgid_plural "%d years"
751 msgstr[0] "%d ano"
752 msgstr[1] "%d anos"
753
754 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
755 #, python-format
756 msgid "%d month"
757 msgid_plural "%d months"
758 msgstr[0] "%d mês"
759 msgstr[1] "%d meses"
760
761 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
762 #, python-format
763 msgid "%d day"
764 msgid_plural "%d days"
765 msgstr[0] "%d dia"
766 msgstr[1] "%d dias"
767
768 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
769 #, python-format
770 msgid "%d hour"
771 msgid_plural "%d hours"
772 msgstr[0] "%d hora"
773 msgstr[1] "%d horas"
774
775 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
776 #, python-format
777 msgid "%d minute"
778 msgid_plural "%d minutes"
779 msgstr[0] "%d minuto"
780 msgstr[1] "%d minutos"
781
782 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
783 #, python-format
784 msgid "%d second"
785 msgid_plural "%d seconds"
786 msgstr[0] "%d segundo"
787 msgstr[1] "%d segundos"
788
789 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
790 #, python-format
791 msgid "%s ago"
792 msgstr "%s atrás"
793
794 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
795 #, python-format
796 msgid "%s and %s ago"
797 msgstr "%s e %s atrás"
798
799 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
800 msgid "just now"
801 msgstr "agora há pouco"
802
803 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
804 msgid "password reset link"
805 msgstr "link de reinicialização de senha"
806
807 #: rhodecode/model/comment.py:85
808 #, python-format
809 msgid "on line %s"
810 msgstr "na linha %s"
811
812 #: rhodecode/model/comment.py:113
813 msgid "[Mention]"
814 msgstr "[Menção]"
815
816 #: rhodecode/model/forms.py:72
690 msgid "Invalid username"
817 msgid "Invalid username"
691 msgstr "Nome de usuário inválido"
818 msgstr "Nome de usuário inválido"
692
819
693 #: rhodecode/model/forms.py:75
820 #: rhodecode/model/forms.py:80
694 msgid "This username already exists"
821 msgid "This username already exists"
695 msgstr "Esse nome de usuário já existe"
822 msgstr "Esse nome de usuário já existe"
696
823
697 #: rhodecode/model/forms.py:79
824 #: rhodecode/model/forms.py:85
698 msgid "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
825 msgid ""
699 msgstr "Nome de usuário pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico"
826 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
700
827 " dashes and must begin with alphanumeric character"
701 #: rhodecode/model/forms.py:94
828 msgstr ""
829 "Nome de usuário pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, "
830 "pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico"
831
832 #: rhodecode/model/forms.py:101
702 msgid "Invalid group name"
833 msgid "Invalid group name"
703 msgstr "Nome de grupo inválido"
834 msgstr "Nome de grupo inválido"
704
835
705 #: rhodecode/model/forms.py:104
836 #: rhodecode/model/forms.py:111
706 msgid "This users group already exists"
837 msgid "This users group already exists"
707 msgstr "Esse grupo de usuários já existe"
838 msgstr "Esse grupo de usuários já existe"
708
839
709 #: rhodecode/model/forms.py:110
840 #: rhodecode/model/forms.py:117
710 msgid "Group name may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
841 msgid ""
711 msgstr "Nome de grupo pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico"
842 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, "
712
843 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
713 #: rhodecode/model/forms.py:132
844 msgstr ""
845 "Nome de grupo de repositório pode conter somente caracteres "
846 "alfanuméricos, sublinha, pontos e hífens e deve iniciar com caractere "
847 "alfanumérico"
848
849 #: rhodecode/model/forms.py:145
714 msgid "Cannot assign this group as parent"
850 msgid "Cannot assign this group as parent"
715 msgstr "Não é possível associar esse grupo como progenitor"
851 msgstr "Não é possível associar esse grupo como progenitor"
716
852
717 #: rhodecode/model/forms.py:148
718 msgid "This group already exists"
719 msgstr "Esse grupo já existe"
720
721 #: rhodecode/model/forms.py:164
853 #: rhodecode/model/forms.py:164
722 #: rhodecode/model/forms.py:172
854 msgid "This group already exists"
723 #: rhodecode/model/forms.py:180
855 msgstr "Esse grupo já existe"
856
857 #: rhodecode/model/forms.py:176
858 msgid "Repository with this name already exists"
859 msgstr "Já existe um repositório com esse nome"
860
861 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
862 #: rhodecode/model/forms.py:213
724 msgid "Invalid characters in password"
863 msgid "Invalid characters in password"
725 msgstr "Caracteres inválidos na senha"
864 msgstr "Caracteres inválidos na senha"
726
865
727 #: rhodecode/model/forms.py:191
866 #: rhodecode/model/forms.py:226
728 msgid "Passwords do not match"
867 msgid "Passwords do not match"
729 msgstr "Senhas não conferem"
868 msgstr "Senhas não conferem"
730
869
731 #: rhodecode/model/forms.py:196
870 #: rhodecode/model/forms.py:232
732 msgid "invalid password"
871 msgid "invalid password"
733 msgstr "senha inválida"
872 msgstr "senha inválida"
734
873
735 #: rhodecode/model/forms.py:197
874 #: rhodecode/model/forms.py:233
736 msgid "invalid user name"
875 msgid "invalid user name"
737 msgstr "nome de usuário inválido"
876 msgstr "nome de usuário inválido"
738
877
739 #: rhodecode/model/forms.py:198
878 #: rhodecode/model/forms.py:234
740 msgid "Your account is disabled"
879 msgid "Your account is disabled"
741 msgstr "Sua conta está desabilitada"
880 msgstr "Sua conta está desabilitada"
742
881
743 #: rhodecode/model/forms.py:233
882 #: rhodecode/model/forms.py:274
744 msgid "This username is not valid"
883 msgid "This username is not valid"
745 msgstr "Esse nome de usuário não é válido"
884 msgstr "Esse nome de usuário não é válido"
746
885
747 #: rhodecode/model/forms.py:245
886 #: rhodecode/model/forms.py:287
748 msgid "This repository name is disallowed"
887 msgid "This repository name is disallowed"
749 msgstr "Esse nome de repositório não é permitido"
888 msgstr "Esse nome de repositório não é permitido"
750
889
751 #: rhodecode/model/forms.py:266
890 #: rhodecode/model/forms.py:310
752 #, python-format
891 #, python-format
753 msgid "This repository already exists in group \"%s\""
892 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
754 msgstr "Esse repositório já existe no grupo \"%s\""
893 msgstr "Esse repositório já existe em um grupo \"%s\""
755
894
756 #: rhodecode/model/forms.py:274
895 #: rhodecode/model/forms.py:317
896 #, python-format
897 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
898 msgstr "Já existe um grupo com esse nome \"%s\""
899
900 #: rhodecode/model/forms.py:324
757 msgid "This repository already exists"
901 msgid "This repository already exists"
758 msgstr "Esse repositório já existe"
902 msgstr "Esse repositório já existe"
759
903
760 #: rhodecode/model/forms.py:312
904 #: rhodecode/model/forms.py:367
761 #: rhodecode/model/forms.py:319
762 msgid "invalid clone url"
905 msgid "invalid clone url"
763 msgstr "URL de clonagem inválida"
906 msgstr "URL de clonagem inválida"
764
907
765 #: rhodecode/model/forms.py:322
908 #: rhodecode/model/forms.py:384
766 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
909 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
767 msgstr "URL de clonagem inválida, forneça uma URL válida de clonagem http\\s"
910 msgstr "URL de clonagem inválida, forneça uma URL válida de clonagem http\\s"
768
911
769 #: rhodecode/model/forms.py:334
912 #: rhodecode/model/forms.py:398
770 msgid "Fork have to be the same type as original"
913 msgid "Fork have to be the same type as original"
771 msgstr "Bifurcação precisa ser do mesmo tipo que o original"
914 msgstr "Bifurcação precisa ser do mesmo tipo que o original"
772
915
773 #: rhodecode/model/forms.py:341
916 #: rhodecode/model/forms.py:414
774 msgid "This username or users group name is not valid"
917 msgid "This username or users group name is not valid"
775 msgstr "Esse nome de usuário ou nome de grupo de usuários não é válido"
918 msgstr "Esse nome de usuário ou nome de grupo de usuários não é válido"
776
919
777 #: rhodecode/model/forms.py:403
920 #: rhodecode/model/forms.py:480
778 msgid "This is not a valid path"
921 msgid "This is not a valid path"
779 msgstr "Esse não é um caminho válido"
922 msgstr "Esse não é um caminho válido"
780
923
781 #: rhodecode/model/forms.py:416
924 #: rhodecode/model/forms.py:494
782 msgid "This e-mail address is already taken"
925 msgid "This e-mail address is already taken"
783 msgstr "Esse endereço de e-mail já está tomado"
926 msgstr "Esse endereço de e-mail já está tomado"
784
927
785 #: rhodecode/model/forms.py:427
928 #: rhodecode/model/forms.py:507
786 msgid "This e-mail address doesn't exist."
929 msgid "This e-mail address doesn't exist."
787 msgstr "Esse endereço de e-mail não existe."
930 msgstr "Esse endereço de e-mail não existe."
788
931
789 #: rhodecode/model/forms.py:447
932 #: rhodecode/model/forms.py:530
790 msgid "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of the attribute that is equivalent to 'username'"
933 msgid ""
791 msgstr "O atributo de login LDAP do CN deve ser especificado - isto é o nome do atributo que é equivalente ao 'nome de usuário'"
934 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
792
935 "of the attribute that is equivalent to 'username'"
793 #: rhodecode/model/forms.py:466
936 msgstr ""
937 "O atributo de login LDAP do CN deve ser especificado - isto é o nome do "
938 "atributo que é equivalente ao 'nome de usuário'"
939
940 #: rhodecode/model/forms.py:549
794 msgid "Please enter a login"
941 msgid "Please enter a login"
795 msgstr "Por favor entre um login"
942 msgstr "Por favor entre um login"
796
943
797 #: rhodecode/model/forms.py:467
944 #: rhodecode/model/forms.py:550
798 #, python-format
945 #, python-format
799 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
946 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
800 msgstr "Entre um valor com %(min)i caracteres ou mais"
947 msgstr "Entre um valor com %(min)i caracteres ou mais"
801
948
802 #: rhodecode/model/forms.py:475
949 #: rhodecode/model/forms.py:558
803 msgid "Please enter a password"
950 msgid "Please enter a password"
804 msgstr "Por favor entre com uma senha"
951 msgstr "Por favor entre com uma senha"
805
952
806 #: rhodecode/model/forms.py:476
953 #: rhodecode/model/forms.py:559
807 #, python-format
954 #, python-format
808 msgid "Enter %(min)i characters or more"
955 msgid "Enter %(min)i characters or more"
809 msgstr "Entre com %(min)i caracteres ou mais"
956 msgstr "Entre com %(min)i caracteres ou mais"
810
957
811 #: rhodecode/model/user.py:145
958 #: rhodecode/model/notification.py:175
812 msgid "[RhodeCode] New User registration"
959 msgid "commented on commit"
813 msgstr "[RhodeCode] Registro de Novo Usuário"
960 msgstr "comentado no commit"
814
961
815 #: rhodecode/model/user.py:157
962 #: rhodecode/model/notification.py:176
816 #: rhodecode/model/user.py:179
963 msgid "sent message"
964 msgstr "mensagem enviada"
965
966 #: rhodecode/model/notification.py:177
967 msgid "mentioned you"
968 msgstr "mencionou você"
969
970 #: rhodecode/model/notification.py:178
971 msgid "registered in RhodeCode"
972 msgstr "registrado no RhodeCode"
973
974 #: rhodecode/model/user.py:235
975 msgid "new user registration"
976 msgstr "registro de novo usuário"
977
978 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
817 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
979 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
818 msgstr "Você não pode Editar esse usuário, pois ele é crucial para toda a aplicação"
980 msgstr ""
819
981 "Você não pode Editar esse usuário, pois ele é crucial para toda a "
820 #: rhodecode/model/user.py:201
982 "aplicação"
983
984 #: rhodecode/model/user.py:300
821 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
985 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
822 msgstr "Você não pode remover esse usuário, pois ele é crucial para toda a aplicação"
986 msgstr ""
823
987 "Você não pode remover esse usuário, pois ele é crucial para toda a "
824 #: rhodecode/model/user.py:204
988 "aplicação"
989
990 #: rhodecode/model/user.py:306
825 #, python-format
991 #, python-format
826 msgid "This user still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners or remove those repositories"
992 msgid ""
827 msgstr "Esse usuário ainda é dono de %s repositórios e não pode ser removido. Troque os donos ou remova esses repositórios"
993 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
828
994 "owners or remove those repositories. %s"
829 #: rhodecode/templates/index.html:4
995 msgstr ""
996 "usuário \"%s\" ainda é dono de %s repositórios e não pode ser removido. "
997 "Troque os donos ou remova esses repositórios. %s"
998
999 #: rhodecode/templates/index.html:3
830 msgid "Dashboard"
1000 msgid "Dashboard"
831 msgstr "Painel de Controle"
1001 msgstr "Painel de Controle"
832
1002
833 #: rhodecode/templates/index_base.html:22
1003 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
834 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1004 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
1005 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1006 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1007 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
1008 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
835 msgid "quick filter..."
1009 msgid "quick filter..."
836 msgstr "filtro rápido..."
1010 msgstr "filtro rápido..."
837
1011
838 #: rhodecode/templates/index_base.html:23
1012 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
839 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
840 msgid "repositories"
1013 msgid "repositories"
841 msgstr "repositórios"
1014 msgstr "repositórios"
842
1015
1016 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
1017 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
1018 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
1019 msgid "ADD REPOSITORY"
1020 msgstr "ADICIONAR REPOSITÓRIO"
1021
843 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
1022 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
844 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
845 msgid "ADD NEW REPOSITORY"
846 msgstr "ADICIONAR NOVO REPOSITÓRIO"
847
848 #: rhodecode/templates/index_base.html:41
849 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
1023 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
850 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
1024 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
851 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
1025 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
852 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1026 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
853 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1027 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
854 msgid "Group name"
1028 msgid "Group name"
855 msgstr "Nome do grupo"
1029 msgstr "Nome do grupo"
856
1030
857 #: rhodecode/templates/index_base.html:42
1031 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
858 #: rhodecode/templates/index_base.html:73
1032 #: rhodecode/templates/index_base.html:67
859 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:44
1033 #: rhodecode/templates/index_base.html:132
860 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:64
1034 #: rhodecode/templates/index_base.html:158
861 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:31
1035 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1036 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1037 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
1038 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
862 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1039 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
863 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1040 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
864 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1041 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
865 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:40
1042 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
866 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:40
1043 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
867 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:92
1044 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
868 msgid "Description"
1045 msgid "Description"
869 msgstr "Descrição"
1046 msgstr "Descrição"
870
1047
871 #: rhodecode/templates/index_base.html:53
1048 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
872 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1049 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
873 msgid "Repositories group"
1050 msgid "Repositories group"
874 msgstr "Grupo de repositórios"
1051 msgstr "Grupo de repositórios"
875
1052
876 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1053 #: rhodecode/templates/index_base.html:66
1054 #: rhodecode/templates/index_base.html:156
877 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1055 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
878 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1056 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
879 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:30
1057 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
880 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:117
1058 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
881 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:157
1059 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1060 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1061 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1062 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1063 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1064 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1065 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1066 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1067 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1068 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1069 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
882 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1070 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
883 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:31
1071 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
884 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1072 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1073 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
1074 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
885 msgid "Name"
1075 msgid "Name"
886 msgstr "Nome"
1076 msgstr "Nome"
887
1077
888 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1078 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
889 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:32
1079 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
890 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
891 msgid "Last change"
1080 msgid "Last change"
892 msgstr "Última alteração"
1081 msgstr "Última alteração"
893
1082
894 #: rhodecode/templates/index_base.html:75
1083 #: rhodecode/templates/index_base.html:69
895 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:33
1084 #: rhodecode/templates/index_base.html:161
1085 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1086 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1088 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
896 msgid "Tip"
1089 msgid "Tip"
897 msgstr "Ponta"
1090 msgstr "Ponta"
898
1091
899 #: rhodecode/templates/index_base.html:76
1092 #: rhodecode/templates/index_base.html:70
900 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:97
1093 #: rhodecode/templates/index_base.html:163
1094 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1095 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
901 msgid "Owner"
1096 msgid "Owner"
902 msgstr "Dono"
1097 msgstr "Dono"
903
1098
904 #: rhodecode/templates/index_base.html:77
1099 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
905 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1100 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
906 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:180
1101 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
907 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:183
1102 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
908 msgid "RSS"
1103 msgid "RSS"
909 msgstr "RSS"
1104 msgstr "RSS"
910
1105
911 #: rhodecode/templates/index_base.html:78
1106 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
912 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
1107 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
913 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:181
914 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:184
915 msgid "Atom"
1108 msgid "Atom"
916 msgstr "Atom"
1109 msgstr "Atom"
917
1110
918 #: rhodecode/templates/index_base.html:87
1111 #: rhodecode/templates/index_base.html:102
919 #: rhodecode/templates/index_base.html:89
1112 #: rhodecode/templates/index_base.html:104
920 #: rhodecode/templates/index_base.html:91
921 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
922 #: rhodecode/templates/base/base.html:211
923 #: rhodecode/templates/base/base.html:213
924 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
925 msgid "Summary"
926 msgstr "Sumário"
927
928 #: rhodecode/templates/index_base.html:95
929 #: rhodecode/templates/index_base.html:97
930 #: rhodecode/templates/index_base.html:99
931 #: rhodecode/templates/base/base.html:225
932 #: rhodecode/templates/base/base.html:227
933 #: rhodecode/templates/base/base.html:229
934 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
935 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
936 msgid "Changelog"
937 msgstr "Registro de alterações"
938
939 #: rhodecode/templates/index_base.html:103
940 #: rhodecode/templates/index_base.html:105
941 #: rhodecode/templates/index_base.html:107
942 #: rhodecode/templates/base/base.html:268
943 #: rhodecode/templates/base/base.html:270
944 #: rhodecode/templates/base/base.html:272
945 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
946 msgid "Files"
947 msgstr "Arquivos"
948
949 #: rhodecode/templates/index_base.html:116
950 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:42
951 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:127
952 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
953 msgid "Mercurial repository"
954 msgstr "Repositório Mercurial"
955
956 #: rhodecode/templates/index_base.html:118
957 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:44
958 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:129
959 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
960 msgid "Git repository"
961 msgstr "Repositório Git"
962
963 #: rhodecode/templates/index_base.html:123
964 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
965 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
966 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
967 msgid "private repository"
968 msgstr "repositório privado"
969
970 #: rhodecode/templates/index_base.html:125
971 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:55
972 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:58
973 msgid "public repository"
974 msgstr "repositório público"
975
976 #: rhodecode/templates/index_base.html:133
977 #: rhodecode/templates/base/base.html:291
978 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:13
979 msgid "fork"
980 msgstr "bifurcação"
981
982 #: rhodecode/templates/index_base.html:134
983 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:60
984 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:143
985 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:69
986 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
987 msgid "Fork of"
988 msgstr "Bifurcação de"
989
990 #: rhodecode/templates/index_base.html:155
991 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
992 msgid "No changesets yet"
993 msgstr "Ainda não há conjuntos de mudanças"
994
995 #: rhodecode/templates/index_base.html:161
996 #: rhodecode/templates/index_base.html:163
997 #, python-format
1113 #, python-format
998 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1114 msgid "Subscribe to %s rss feed"
999 msgstr "Assinar o feed rss de %s"
1115 msgstr "Assinar o feed rss de %s"
1000
1116
1001 #: rhodecode/templates/index_base.html:168
1117 #: rhodecode/templates/index_base.html:109
1002 #: rhodecode/templates/index_base.html:170
1118 #: rhodecode/templates/index_base.html:111
1003 #, python-format
1119 #, python-format
1004 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1120 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1005 msgstr "Assinar o feed atom de %s"
1121 msgstr "Assinar o feed atom de %s"
1006
1122
1007 #: rhodecode/templates/login.html:5
1123 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1008 #: rhodecode/templates/login.html:54
1124 msgid "Group Name"
1009 #: rhodecode/templates/base/base.html:38
1125 msgstr "Nome do Grupo"
1126
1127 #: rhodecode/templates/index_base.html:148
1128 #: rhodecode/templates/index_base.html:188
1129 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1130 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1131 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1132 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1133 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1134 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1135 msgid "Click to sort ascending"
1136 msgstr "Clique para ordenar em ordem crescente"
1137
1138 #: rhodecode/templates/index_base.html:149
1139 #: rhodecode/templates/index_base.html:189
1140 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1141 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1142 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1143 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1144 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1145 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1146 msgid "Click to sort descending"
1147 msgstr "Clique para ordenar em ordem descrescente"
1148
1149 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1150 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1151 msgid "Last Change"
1152 msgstr "Última Alteração"
1153
1154 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1155 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1156 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1157 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1158 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1159 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1160 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1161 msgid "No records found."
1162 msgstr "Nenhum registro encontrado."
1163
1164 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1165 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1166 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1167 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1168 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1169 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1170 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1171 msgid "Data error."
1172 msgstr "Erro de dados."
1173
1174 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1175 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1176 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1177 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1178 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1179 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1180 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1181 msgid "Loading..."
1182 msgstr "Carregando..."
1183
1184 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1010 msgid "Sign In"
1185 msgid "Sign In"
1011 msgstr "Entrar"
1186 msgstr "Entrar"
1012
1187
1013 #: rhodecode/templates/login.html:21
1188 #: rhodecode/templates/login.html:21
1014 msgid "Sign In to"
1189 msgid "Sign In to"
1015 msgstr "Entrar em"
1190 msgstr "Entrar em"
1016
1191
1017 #: rhodecode/templates/login.html:31
1192 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1018 #: rhodecode/templates/register.html:20
1019 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1193 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1020 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1194 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1021 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:47
1195 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1022 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45
1196 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1023 #: rhodecode/templates/base/base.html:15
1197 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1024 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:106
1198 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1025 msgid "Username"
1199 msgid "Username"
1026 msgstr "Nome de usuário"
1200 msgstr "Nome de usuário"
1027
1201
1028 #: rhodecode/templates/login.html:40
1202 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1029 #: rhodecode/templates/register.html:29
1030 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1203 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1031 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1204 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1032 #: rhodecode/templates/base/base.html:24
1205 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1033 msgid "Password"
1206 msgid "Password"
1034 msgstr "Senha"
1207 msgstr "Senha"
1035
1208
1209 #: rhodecode/templates/login.html:50
1210 msgid "Remember me"
1211 msgstr "Lembre-se de mim"
1212
1036 #: rhodecode/templates/login.html:60
1213 #: rhodecode/templates/login.html:60
1037 msgid "Forgot your password ?"
1214 msgid "Forgot your password ?"
1038 msgstr "Esqueceu sua senha ?"
1215 msgstr "Esqueceu sua senha ?"
1039
1216
1040 #: rhodecode/templates/login.html:63
1217 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1041 #: rhodecode/templates/base/base.html:35
1042 msgid "Don't have an account ?"
1218 msgid "Don't have an account ?"
1043 msgstr "Não possui uma conta ?"
1219 msgstr "Não possui uma conta ?"
1044
1220
1045 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1221 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1046 msgid "Reset your password"
1222 msgid "Reset your password"
1047 msgstr "Reinicializar sua senha"
1223 msgstr "Reinicializar sua senha"
1048
1224
1049 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1225 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1050 msgid "Reset your password to"
1226 msgid "Reset your password to"
1051 msgstr "Reinicializar sua senha para"
1227 msgstr "Reinicializar sua senha para"
1052
1228
1053 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1229 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1054 msgid "Email address"
1230 msgid "Email address"
1055 msgstr "Endereço de e-mail"
1231 msgstr "Endereço de e-mail"
1056
1232
1057 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1233 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1058 msgid "Reset my password"
1234 msgid "Reset my password"
1059 msgstr "Reinicializar minha senha"
1235 msgstr "Reinicializar minha senha"
1060
1236
1061 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1237 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1062 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1238 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1063 msgstr "Link de reinicialização de senha será enviado ao endereço de e-mail correspondente"
1239 msgstr ""
1064
1240 "Link de reinicialização de senha será enviado ao endereço de e-mail "
1065 #: rhodecode/templates/register.html:5
1241 "correspondente"
1066 #: rhodecode/templates/register.html:74
1242
1243 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1067 msgid "Sign Up"
1244 msgid "Sign Up"
1068 msgstr "Inscrever-se"
1245 msgstr "Inscrever-se"
1069
1246
1070 #: rhodecode/templates/register.html:11
1247 #: rhodecode/templates/register.html:11
1071 msgid "Sign Up to"
1248 msgid "Sign Up to"
1072 msgstr "Inscrever-se em"
1249 msgstr "Inscrever-se em"
1073
1250
1074 #: rhodecode/templates/register.html:38
1251 #: rhodecode/templates/register.html:38
1075 msgid "Re-enter password"
1252 msgid "Re-enter password"
1076 msgstr "Repita a senha"
1253 msgstr "Repita a senha"
1077
1254
1078 #: rhodecode/templates/register.html:47
1255 #: rhodecode/templates/register.html:47
1079 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
1256 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1080 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:74
1257 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1081 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:63
1258 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1082 msgid "First Name"
1259 msgid "First Name"
1083 msgstr "Primeiro Nome"
1260 msgstr "Primeiro Nome"
1084
1261
1085 #: rhodecode/templates/register.html:56
1262 #: rhodecode/templates/register.html:56
1086 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1263 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:83
1264 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1088 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:72
1265 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1089 msgid "Last Name"
1266 msgid "Last Name"
1090 msgstr "Último Nome"
1267 msgstr "Último Nome"
1091
1268
1092 #: rhodecode/templates/register.html:65
1269 #: rhodecode/templates/register.html:65
1093 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1270 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1094 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:92
1271 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1095 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:81
1272 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1096 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:108
1273 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1097 msgid "Email"
1274 msgid "Email"
1098 msgstr "E-mail"
1275 msgstr "E-mail"
1099
1276
1100 #: rhodecode/templates/register.html:76
1277 #: rhodecode/templates/register.html:76
1101 msgid "Your account will be activated right after registration"
1278 msgid "Your account will be activated right after registration"
1102 msgstr "Sua conta será ativada logo após o registro ser concluído"
1279 msgstr "Sua conta será ativada logo após o registro ser concluído"
1103
1280
1104 #: rhodecode/templates/register.html:78
1281 #: rhodecode/templates/register.html:78
1105 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1282 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1106 msgstr "Sua conta precisa esperar ativação por um administrador"
1283 msgstr "Sua conta precisa esperar ativação por um administrador"
1107
1284
1108 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:14
1285 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1286 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1287 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1288 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1109 msgid "Private repository"
1289 msgid "Private repository"
1110 msgstr "Repositório privado"
1290 msgstr "Repositório privado"
1111
1291
1112 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:19
1292 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1113 msgid "Public repository"
1293 msgid "Public repository"
1114 msgstr "Repositório público"
1294 msgstr "Repositório público"
1115
1295
1296 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1297 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1298 msgid "branches"
1299 msgstr "ramos"
1300
1301 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1302 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1303 msgid "There are no branches yet"
1304 msgstr "Ainda não há ramos"
1305
1306 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1307 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1308 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1309 msgid "tags"
1310 msgstr "etiquetas"
1311
1312 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1313 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1314 msgid "There are no tags yet"
1315 msgstr "Ainda não há etiquetas"
1316
1317 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1318 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1319 msgid "bookmarks"
1320 msgstr "marcadores"
1321
1322 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1323 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1324 msgid "There are no bookmarks yet"
1325 msgstr "Ainda não há marcadores"
1326
1116 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1327 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1117 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1328 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1118 msgid "Admin journal"
1329 msgid "Admin journal"
1119 msgstr "Diário do administrador"
1330 msgstr "Diário do administrador"
1120
1331
1121 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1332 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1333 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1335 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1336 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1337 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1338 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1122 msgid "Action"
1339 msgid "Action"
1123 msgstr "Ação"
1340 msgstr "Ação"
1124
1341
1125 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1342 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1126 msgid "Repository"
1343 msgid "Repository"
1127 msgstr "Repositório"
1344 msgstr "Repositório"
1128
1345
1129 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1346 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1347 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1348 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1349 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1350 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
1351 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1130 msgid "Date"
1352 msgid "Date"
1131 msgstr "Data"
1353 msgstr "Data"
1132
1354
1133 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1355 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1134 msgid "From IP"
1356 msgid "From IP"
1135 msgstr "A partir do IP"
1357 msgstr "A partir do IP"
1136
1358
1137 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1359 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1138 msgid "No actions yet"
1360 msgid "No actions yet"
1139 msgstr "Ainda não há ações"
1361 msgstr "Ainda não há ações"
1140
1362
1141 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1363 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1142 msgid "LDAP administration"
1364 msgid "LDAP administration"
1143 msgstr "Administração de LDAP"
1365 msgstr "Administração de LDAP"
1144
1366
1145 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1367 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1146 msgid "Ldap"
1368 msgid "Ldap"
1147 msgstr "LDAP"
1369 msgstr "LDAP"
1148
1370
1149 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1371 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1150 msgid "Connection settings"
1372 msgid "Connection settings"
1151 msgstr "Configurações de conexão"
1373 msgstr "Configurações de conexão"
1152
1374
1153 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1375 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1154 msgid "Enable LDAP"
1376 msgid "Enable LDAP"
1155 msgstr "Habilitar LDAP"
1377 msgstr "Habilitar LDAP"
1156
1378
1157 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1379 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1158 msgid "Host"
1380 msgid "Host"
1159 msgstr "Host"
1381 msgstr "Host"
1160
1382
1161 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1383 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1162 msgid "Port"
1384 msgid "Port"
1163 msgstr "Porta"
1385 msgstr "Porta"
1164
1386
1165 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1387 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1166 msgid "Account"
1388 msgid "Account"
1167 msgstr "Conta"
1389 msgstr "Conta"
1168
1390
1169 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1391 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1170 msgid "Connection security"
1392 msgid "Connection security"
1171 msgstr "Segurança da conexão"
1393 msgstr "Segurança da conexão"
1172
1394
1173 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1395 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1174 msgid "Certificate Checks"
1396 msgid "Certificate Checks"
1175 msgstr "Verificações de Certificados"
1397 msgstr "Verificações de Certificados"
1176
1398
1177 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1399 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1178 msgid "Search settings"
1400 msgid "Search settings"
1179 msgstr "Configurações de busca"
1401 msgstr "Configurações de busca"
1180
1402
1181 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1403 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1182 msgid "Base DN"
1404 msgid "Base DN"
1183 msgstr "DN Base"
1405 msgstr "DN Base"
1184
1406
1185 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1407 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1186 msgid "LDAP Filter"
1408 msgid "LDAP Filter"
1187 msgstr "Filtro LDAP"
1409 msgstr "Filtro LDAP"
1188
1410
1189 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1411 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1190 msgid "LDAP Search Scope"
1412 msgid "LDAP Search Scope"
1191 msgstr "Escopo de Buscas LDAP"
1413 msgstr "Escopo de Buscas LDAP"
1192
1414
1193 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1415 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1194 msgid "Attribute mappings"
1416 msgid "Attribute mappings"
1195 msgstr "Mapeamento de atributos"
1417 msgstr "Mapeamento de atributos"
1196
1418
1197 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1419 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1198 msgid "Login Attribute"
1420 msgid "Login Attribute"
1199 msgstr "Atributo de Login"
1421 msgstr "Atributo de Login"
1200
1422
1201 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1423 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1202 msgid "First Name Attribute"
1424 msgid "First Name Attribute"
1203 msgstr "Atributo do Primeiro Nome"
1425 msgstr "Atributo do Primeiro Nome"
1204
1426
1205 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1427 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1206 msgid "Last Name Attribute"
1428 msgid "Last Name Attribute"
1207 msgstr "Atributo do Último Nome"
1429 msgstr "Atributo do Último Nome"
1208
1430
1209 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1431 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1210 msgid "E-mail Attribute"
1432 msgid "E-mail Attribute"
1211 msgstr "Atributo de E-mail"
1433 msgstr "Atributo de E-mail"
1212
1434
1213 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1435 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1436 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1214 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1437 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1215 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117
1438 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1216 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:142
1439 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1217 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:89
1440 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1218 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:263
1441 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1442 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1219 msgid "Save"
1443 msgid "Save"
1220 msgstr "Salvar"
1444 msgstr "Salvar"
1221
1445
1446 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1447 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1448 msgid "My Notifications"
1449 msgstr "Minhas Notificações"
1450
1451 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1452 msgid "Mark all read"
1453 msgstr "Marcar tudo como lido"
1454
1455 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1456 msgid "No notifications here yet"
1457 msgstr "Ainda não há notificações aqui"
1458
1459 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1460 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1461 msgid "Show notification"
1462 msgstr "Mostrar notificação"
1463
1464 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1465 msgid "Notifications"
1466 msgstr "Notificações"
1467
1222 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1468 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1223 msgid "Permissions administration"
1469 msgid "Permissions administration"
1224 msgstr "Administração de permissões"
1470 msgstr "Administração de permissões"
1225
1471
1226 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1472 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1227 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:109
1473 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1228 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:127
1474 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1229 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:248
1475 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1230 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:58
1476 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1477 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1231 msgid "Permissions"
1478 msgid "Permissions"
1232 msgstr "Permissões"
1479 msgstr "Permissões"
1233
1480
1234 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1481 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1235 msgid "Default permissions"
1482 msgid "Default permissions"
1236 msgstr "Permissões padrão"
1483 msgstr "Permissões padrão"
1237
1484
1238 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1485 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1239 msgid "Anonymous access"
1486 msgid "Anonymous access"
1240 msgstr "Acesso anônimo"
1487 msgstr "Acesso anônimo"
1241
1488
1242 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1489 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1243 msgid "Repository permission"
1490 msgid "Repository permission"
1244 msgstr "Permissão de repositório"
1491 msgstr "Permissão de repositório"
1245
1492
1246 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1493 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1247 msgid "All default permissions on each repository will be reset to choosen permission, note that all custom default permission on repositories will be lost"
1494 msgid ""
1248 msgstr "Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para as permissões escolhidas. Note que todas as permissões padrão customizadas nos repositórios serão perdidas"
1495 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1496 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1497 "be lost"
1498 msgstr ""
1499 "Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para"
1500 " as permissões escolhidas. Note que todas as permissões padrão "
1501 "customizadas nos repositórios serão perdidas"
1249
1502
1250 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1503 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1251 msgid "overwrite existing settings"
1504 msgid "overwrite existing settings"
1252 msgstr "sobrescrever configurações existentes"
1505 msgstr "sobrescrever configurações existentes"
1253
1506
1254 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1507 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1255 msgid "Registration"
1508 msgid "Registration"
1256 msgstr "Registro"
1509 msgstr "Registro"
1257
1510
1258 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1511 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1259 msgid "Repository creation"
1512 msgid "Repository creation"
1260 msgstr "Criação de repositório"
1513 msgstr "Criação de repositório"
1261
1514
1262 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1515 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1516 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1263 msgid "set"
1517 msgid "set"
1264 msgstr "ajustar"
1518 msgstr "ajustar"
1265
1519
1266 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1520 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1267 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1521 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1268 msgid "Add repository"
1522 msgid "Add repository"
1269 msgstr "Adicionar repositório"
1523 msgstr "Adicionar repositório"
1270
1524
1271 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1525 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1272 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1526 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1273 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1527 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1274 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1528 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1275 msgid "Repositories"
1529 msgid "Repositories"
1276 msgstr "Repositórios"
1530 msgstr "Repositórios"
1277
1531
1278 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
1279 msgid "add new"
1280 msgstr "adicionar novo"
1281
1282 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1532 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1283 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
1533 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1284 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
1534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1285 msgid "Clone from"
1535 msgid "Clone from"
1286 msgstr "Clonar de"
1536 msgstr "Clonar de"
1287
1537
1288 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:28
1538 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1289 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:48
1539 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1540 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1541 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1542 msgstr "URL opcional http[s] da qual o repositório deve ser clonado."
1543
1544 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1545 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1290 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1546 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1547 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1548 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1291 msgid "Repository group"
1549 msgid "Repository group"
1292 msgstr "Grupo de repositórios"
1550 msgstr "Grupo de repositórios"
1293
1551
1294 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36
1552 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1295 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:56
1553 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1554 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1555 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1556 msgstr "Opcionalmente selecione um grupo no qual colocar esse repositório."
1557
1558 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1559 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1296 msgid "Type"
1560 msgid "Type"
1297 msgstr "Tipo"
1561 msgstr "Tipo"
1298
1562
1299 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:52
1563 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1300 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:73
1564 msgid "Type of repository to create."
1301 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:48
1565 msgstr "Tipo de repositório a criar."
1302 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:49
1566
1303 msgid "Private"
1567 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1304 msgstr "Privado"
1568 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1305
1569 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1306 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59
1570 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1571 msgstr ""
1572 "Seja sucinto e objetivo. Use um arquivo README para descrições mais "
1573 "longas."
1574
1575 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1576 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1577 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1578 msgid ""
1579 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1580 "collaborators."
1581 msgstr ""
1582 "Repositórios privados são visíveis somente por pessoas explicitamente "
1583 "adicionadas como colaboradores."
1584
1585 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1307 msgid "add"
1586 msgid "add"
1308 msgstr "adicionar"
1587 msgstr "adicionar"
1309
1588
1310 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1589 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1311 msgid "add new repository"
1590 msgid "add new repository"
1312 msgstr "adicionar novo repositório"
1591 msgstr "adicionar novo repositório"
1313
1592
1314 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1593 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1315 msgid "Edit repository"
1594 msgid "Edit repository"
1316 msgstr "Editar repositório"
1595 msgstr "Editar repositório"
1317
1596
1318 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1597 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1319 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1598 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1320 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:148
1599 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1321 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1600 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1322 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:49
1601 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1323 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:20
1602 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1324 msgid "edit"
1603 msgid "edit"
1325 msgstr "editar"
1604 msgstr "editar"
1326
1605
1327 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1606 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1607 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1328 msgid "Clone uri"
1608 msgid "Clone uri"
1329 msgstr "URI de clonagem"
1609 msgstr "URI de clonagem"
1330
1610
1331 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:81
1611 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1332 msgid "Enable statistics"
1612 msgid "Enable statistics"
1333 msgstr "Habilitar estatísticas"
1613 msgstr "Habilitar estatísticas"
1334
1614
1335 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1615 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1616 msgid "Enable statistics window on summary page."
1617 msgstr "Habilitar janela de estatísticas na página de sumário."
1618
1619 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1336 msgid "Enable downloads"
1620 msgid "Enable downloads"
1337 msgstr "Habilitar downloads"
1621 msgstr "Habilitar downloads"
1338
1622
1339 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:127
1623 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1340 msgid "Administration"
1624 msgid "Enable download menu on summary page."
1341 msgstr "Administração"
1625 msgstr "Habilitar menu de descarregar na página de sumário."
1342
1626
1343 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:130
1627 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1344 msgid "Statistics"
1628 msgid "Change owner of this repository."
1345 msgstr "Estatísticas"
1629 msgstr "Mudar o dono desse repositório."
1346
1347 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1348 msgid "Reset current statistics"
1349 msgstr "Reinicializar estatísticas atuais"
1350
1630
1351 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1631 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1632 msgid "Administration"
1633 msgstr "Administração"
1634
1635 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1636 msgid "Statistics"
1637 msgstr "Estatísticas"
1638
1639 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1640 msgid "Reset current statistics"
1641 msgstr "Reinicializar estatísticas atuais"
1642
1643 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1352 msgid "Confirm to remove current statistics"
1644 msgid "Confirm to remove current statistics"
1353 msgstr "Confirma remover atuais estatísticas"
1645 msgstr "Confirma remover atuais estatísticas"
1354
1646
1355 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1647 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1356 msgid "Fetched to rev"
1648 msgid "Fetched to rev"
1357 msgstr "Trazida à rev"
1649 msgstr "Trazida à rev"
1358
1650
1359 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:138
1651 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1360 msgid "Percentage of stats gathered"
1652 msgid "Stats gathered"
1361 msgstr "Porcentagem das estatísticas totalizadas"
1653 msgstr "Estatísticas coletadas"
1362
1654
1363 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:147
1655 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1364 msgid "Remote"
1656 msgid "Remote"
1365 msgstr "Remoto"
1657 msgstr "Remoto"
1366
1658
1367 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
1659 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1368 msgid "Pull changes from remote location"
1660 msgid "Pull changes from remote location"
1369 msgstr "Realizar pull de alterações a partir de localização remota"
1661 msgstr "Realizar pull de alterações a partir de localização remota"
1370
1662
1371 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
1663 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1372 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1664 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1373 msgstr "Confirma realizar pull de alterações a partir de lado remoto"
1665 msgstr "Confirma realizar pull de alterações a partir de lado remoto"
1374
1666
1375 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162
1667 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1376 msgid "Cache"
1668 msgid "Cache"
1377 msgstr "Cache"
1669 msgstr "Cache"
1378
1670
1379 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
1671 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1380 msgid "Invalidate repository cache"
1672 msgid "Invalidate repository cache"
1381 msgstr "Invalidar cache do repositório"
1673 msgstr "Invalidar cache do repositório"
1382
1674
1383 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
1675 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1384 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1676 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1385 msgstr "Confirma invalidar cache do repositório"
1677 msgstr "Confirma invalidar cache do repositório"
1386
1678
1387 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
1679 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1388 msgid "Remove from public journal"
1680 msgid "Remove from public journal"
1389 msgstr "Remover do diário público"
1681 msgstr "Remover do diário público"
1390
1682
1391 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:179
1683 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1392 msgid "Add to public journal"
1684 msgid "Add to public journal"
1393 msgstr "Adicionar ao diário público"
1685 msgstr "Adicionar ao diário público"
1394
1686
1395 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1687 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1688 msgid ""
1689 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
1690 "public journal"
1691 msgstr ""
1692 "Todas as ações feitas nesse repositório serão acessíveis a todos no "
1693 "diário público"
1694
1695 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1696 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1396 msgid "Delete"
1697 msgid "Delete"
1397 msgstr "Excluir"
1698 msgstr "Excluir"
1398
1699
1399 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:189
1700 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1400 msgid "Remove this repository"
1701 msgid "Remove this repository"
1401 msgstr "Remover deste repositório"
1702 msgstr "Remover deste repositório"
1402
1703
1403 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:189
1704 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1404 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79
1405 msgid "Confirm to delete this repository"
1705 msgid "Confirm to delete this repository"
1406 msgstr "Confirma excluir este repositório"
1706 msgstr "Confirma excluir este repositório"
1407
1707
1708 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1709 msgid ""
1710 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
1711 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
1712 " If you need fully delete it from filesystem "
1713 "please do it manually"
1714 msgstr ""
1715 "Este repositório será renomeado de uma maneira especial, de forma a ser "
1716 "inacessível ao RhodeCode e sistemas de controle de versão.\n"
1717 " Se você precisa exclui-lo completamente do "
1718 "sistema de arquivos, por favor faça-o manualmente"
1719
1720 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1721 msgid "Set as fork"
1722 msgstr "Marcar como bifurcação"
1723
1724 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1725 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1726 msgstr "Marcar manualmente este repositório como sendo uma bifurcação de outro"
1727
1408 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1728 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1729 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1409 msgid "none"
1730 msgid "none"
1410 msgstr "nenhum"
1731 msgstr "nenhum"
1411
1732
1412 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1733 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1734 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1413 msgid "read"
1735 msgid "read"
1414 msgstr "ler"
1736 msgstr "ler"
1415
1737
1416 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1738 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1739 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1417 msgid "write"
1740 msgid "write"
1418 msgstr "escrever"
1741 msgstr "escrever"
1419
1742
1420 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1743 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1744 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1421 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1745 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1422 #: rhodecode/templates/base/base.html:296
1746 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1423 msgid "admin"
1747 msgid "admin"
1424 msgstr "administrador"
1748 msgstr "administrador"
1425
1749
1426 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1750 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1751 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1427 msgid "member"
1752 msgid "member"
1428 msgstr "membro"
1753 msgstr "membro"
1429
1754
1755 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1756 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1757 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1758 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1759 msgid "private repository"
1760 msgstr "repositório privado"
1761
1430 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1762 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1431 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1763 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1764 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1765 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1432 msgid "revoke"
1766 msgid "revoke"
1433 msgstr "revogar"
1767 msgstr "revogar"
1434
1768
1435 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1769 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1770 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1436 msgid "Add another member"
1771 msgid "Add another member"
1437 msgstr "Adicionar outro membro"
1772 msgstr "Adicionar outro membro"
1438
1773
1439 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1775 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1440 msgid "Failed to remove user"
1776 msgid "Failed to remove user"
1441 msgstr "Falha ao reomver usuário"
1777 msgstr "Falha ao reomver usuário"
1442
1778
1443 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1779 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1780 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1444 msgid "Failed to remove users group"
1781 msgid "Failed to remove users group"
1445 msgstr "Falha ao remover grupo de usuários"
1782 msgstr "Falha ao remover grupo de usuários"
1446
1783
1447 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:205
1784 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1785 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1448 msgid "Group"
1786 msgid "Group"
1449 msgstr "Grupo"
1787 msgstr "Grupo"
1450
1788
1451 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:206
1789 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1790 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1452 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1791 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1453 msgid "members"
1792 msgid "members"
1454 msgstr "membros"
1793 msgstr "membros"
1455
1794
1456 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1795 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1457 msgid "Repositories administration"
1796 msgid "Repositories administration"
1458 msgstr "Administração de repositórios"
1797 msgstr "Administração de repositórios"
1459
1798
1460 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:34
1799 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1461 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
1800 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1462 msgid "Contact"
1801 msgid "Contact"
1463 msgstr "Contato"
1802 msgstr "Contato"
1464
1803
1465 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:35
1804 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1466 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1805 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1467 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:119
1468 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1469 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1470 msgid "action"
1471 msgstr "ação"
1472
1473 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:51
1474 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
1475 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:148
1476 msgid "private"
1477 msgstr "privado"
1478
1479 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:53
1480 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:59
1481 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1482 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:142
1483 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:68
1484 msgid "public"
1485 msgstr "público"
1486
1487 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79
1488 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1806 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1807 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1489 msgid "delete"
1808 msgid "delete"
1490 msgstr "excluir"
1809 msgstr "excluir"
1491
1810
1811 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1812 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1813 #, python-format
1814 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1815 msgstr "Confirma excluir esse repositório: %s"
1816
1492 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1817 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1493 msgid "Groups"
1818 msgid "Groups"
1494 msgstr "Grupos"
1819 msgstr "Grupos"
1495
1820
1496 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
1821 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1497 msgid "with"
1822 msgid "with"
1498 msgstr "com"
1823 msgstr "com"
1499
1824
1500 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1825 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1501 msgid "Add repos group"
1826 msgid "Add repos group"
1502 msgstr "Adicionar grupo de repositórios"
1827 msgstr "Adicionar grupo de repositórios"
1503
1828
1504 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1829 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1505 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1830 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1506 msgid "Repos groups"
1831 msgid "Repos groups"
1507 msgstr "Grupo de repositórios"
1832 msgstr "Grupo de repositórios"
1508
1833
1509 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1834 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1510 msgid "add new repos group"
1835 msgid "add new repos group"
1511 msgstr "adicionar novo grupo de repositórios"
1836 msgstr "adicionar novo grupo de repositórios"
1512
1837
1513 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1838 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1514 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1839 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1515 msgid "Group parent"
1840 msgid "Group parent"
1516 msgstr "Progenitor do grupo"
1841 msgstr "Progenitor do grupo"
1517
1842
1518 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1843 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1519 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1844 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1520 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:85
1521 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1845 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1522 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1846 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1523 msgid "save"
1847 msgid "save"
1524 msgstr "salvar"
1848 msgstr "salvar"
1525
1849
1526 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1850 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1527 msgid "Edit repos group"
1851 msgid "Edit repos group"
1528 msgstr "Editar grupo de repositórios"
1852 msgstr "Editar grupo de repositórios"
1529
1853
1530 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1854 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1531 msgid "edit repos group"
1855 msgid "edit repos group"
1532 msgstr "editar grupo de repositórios"
1856 msgstr "editar grupo de repositórios"
1533
1857
1858 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1859 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1860 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1861 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1862 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1863 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1864 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1865 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1866 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1867 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1868 msgid "Reset"
1869 msgstr "Limpar"
1870
1534 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1871 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1535 msgid "Repositories groups administration"
1872 msgid "Repositories groups administration"
1536 msgstr "Administração de grupos de repositórios"
1873 msgstr "Administração de grupos de repositórios"
1537
1874
1538 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1875 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1539 msgid "ADD NEW GROUP"
1876 msgid "ADD NEW GROUP"
1540 msgstr "ADICIONAR NOVO GRUPO"
1877 msgstr "ADICIONAR NOVO GRUPO"
1541
1878
1542 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1879 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1543 msgid "Number of repositories"
1880 msgid "Number of toplevel repositories"
1544 msgstr "Número de repositórios"
1881 msgstr "Número de repositórios de nível superior"
1882
1883 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1884 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1885 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1886 msgid "action"
1887 msgstr "ação"
1545
1888
1546 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1889 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1547 msgid "Confirm to delete this group"
1890 #, python-format
1548 msgstr "Confirme para excluir este grupo"
1891 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1892 msgstr "Confirme para excluir esse grupo: %s"
1549
1893
1550 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1894 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1551 msgid "There are no repositories groups yet"
1895 msgid "There are no repositories groups yet"
1552 msgstr "Ainda não há grupos de repositórios"
1896 msgstr "Ainda não há grupos de repositórios"
1553
1897
1554 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1898 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1555 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1899 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1556 msgid "Settings administration"
1900 msgid "Settings administration"
1557 msgstr "Administração de configurações"
1901 msgstr "Administração de configurações"
1558
1902
1559 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1903 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1560 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1904 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1561 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1905 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1562 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1906 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1563 msgid "Settings"
1907 msgid "Settings"
1564 msgstr "Configurações"
1908 msgstr "Configurações"
1565
1909
1566 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1910 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1567 msgid "Built in hooks - read only"
1911 msgid "Built in hooks - read only"
1568 msgstr "Ganchos pré-definidos - somente leitura"
1912 msgstr "Ganchos pré-definidos - somente leitura"
1569
1913
1570 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1914 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1571 msgid "Custom hooks"
1915 msgid "Custom hooks"
1572 msgstr "Ganchos customizados"
1916 msgstr "Ganchos customizados"
1573
1917
1574 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1918 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1575 msgid "remove"
1919 msgid "remove"
1576 msgstr "remover"
1920 msgstr "remover"
1577
1921
1578 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1922 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1579 msgid "Failed to remove hook"
1923 msgid "Failed to remove hook"
1580 msgstr "Falha ao remover gancho"
1924 msgstr "Falha ao remover gancho"
1581
1925
1582 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1926 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1583 msgid "Remap and rescan repositories"
1927 msgid "Remap and rescan repositories"
1584 msgstr "Remapear e varrer novamente repositórios"
1928 msgstr "Remapear e varrer novamente repositórios"
1585
1929
1586 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1930 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1587 msgid "rescan option"
1931 msgid "rescan option"
1588 msgstr "opção de varredura"
1932 msgstr "opção de varredura"
1589
1933
1590 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1934 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1591 msgid "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in the database check this option to scan obsolete data in database and remove it."
1935 msgid ""
1592 msgstr "Caso um repositório tenha sido excluído do sistema de arquivos e haja restos no banco de dados, marque esta opção para varrer dados obsoletos no banco e removê-los."
1936 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
1937 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
1938 "remove it."
1939 msgstr ""
1940 "Caso um repositório tenha sido excluído do sistema de arquivos e haja "
1941 "restos no banco de dados, marque esta opção para varrer dados obsoletos "
1942 "no banco e removê-los."
1593
1943
1594 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1944 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1595 msgid "destroy old data"
1945 msgid "destroy old data"
1596 msgstr "destruir dados antigos"
1946 msgstr "destruir dados antigos"
1597
1947
1598 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1948 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1599 msgid "Rescan repositories"
1949 msgid "Rescan repositories"
1600 msgstr "Varrer repositórios"
1950 msgstr "Varrer repositórios"
1601
1951
1602 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1952 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1603 msgid "Whoosh indexing"
1953 msgid "Whoosh indexing"
1604 msgstr "Indexação do Whoosh"
1954 msgstr "Indexação do Whoosh"
1605
1955
1606 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1956 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1607 msgid "index build option"
1957 msgid "index build option"
1608 msgstr "opção de construção de índice"
1958 msgstr "opção de construção de índice"
1609
1959
1610 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1960 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1611 msgid "build from scratch"
1961 msgid "build from scratch"
1612 msgstr "construir do início"
1962 msgstr "construir do início"
1613
1963
1614 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1964 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1615 msgid "Reindex"
1965 msgid "Reindex"
1616 msgstr "Reindexar"
1966 msgstr "Reindexar"
1617
1967
1618 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1968 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1619 msgid "Global application settings"
1969 msgid "Global application settings"
1620 msgstr "Configurações globais da aplicação"
1970 msgstr "Configurações globais da aplicação"
1621
1971
1622 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1972 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1623 msgid "Application name"
1973 msgid "Application name"
1624 msgstr "Nome da aplicação"
1974 msgstr "Nome da aplicação"
1625
1975
1626 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1976 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1627 msgid "Realm text"
1977 msgid "Realm text"
1628 msgstr "Texto de esfera"
1978 msgstr "Texto de esfera"
1629
1979
1630 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1980 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1631 msgid "GA code"
1981 msgid "GA code"
1632 msgstr "Código GA"
1982 msgstr "Código GA"
1633
1983
1634 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1984 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1635 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1985 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
1636 msgid "Save settings"
1986 msgid "Save settings"
1637 msgstr "Salvar configurações"
1987 msgstr "Salvar configurações"
1638
1988
1639 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1640 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178
1641 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:118
1642 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143
1643 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:90
1644 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:264
1645 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
1646 msgid "Reset"
1647 msgstr "Limpar"
1648
1649 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
1989 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
1650 msgid "Mercurial settings"
1990 msgid "Mercurial settings"
1651 msgstr "Configurações do Mercurial"
1991 msgstr "Configurações do Mercurial"
1652
1992
1653 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
1993 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
1654 msgid "Web"
1994 msgid "Web"
1655 msgstr "Web"
1995 msgstr "Web"
1656
1996
1657 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
1997 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
1658 msgid "require ssl for pushing"
1998 msgid "require ssl for pushing"
1659 msgstr "exigir ssl para realizar push"
1999 msgstr "exigir ssl para realizar push"
1660
2000
1661 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
2001 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
1662 msgid "Hooks"
2002 msgid "Hooks"
1663 msgstr "Ganchos"
2003 msgstr "Ganchos"
1664
2004
1665 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:142
2005 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
1666 msgid "advanced setup"
1667 msgstr "confirguações avançadas"
1668
1669 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:147
1670 msgid "Update repository after push (hg update)"
2006 msgid "Update repository after push (hg update)"
1671 msgstr "Atualizar repositório após realizar push (hg update)"
2007 msgstr "Atualizar repositório após realizar push (hg update)"
1672
2008
1673 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:151
2009 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
1674 msgid "Show repository size after push"
2010 msgid "Show repository size after push"
1675 msgstr "Mostrar tamanho do repositório após o push"
2011 msgstr "Mostrar tamanho do repositório após o push"
1676
2012
1677 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
2013 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
1678 msgid "Log user push commands"
2014 msgid "Log user push commands"
1679 msgstr "Armazenar registro de comandos de push dos usuários"
2015 msgstr "Armazenar registro de comandos de push dos usuários"
1680
2016
1681 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:159
2017 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
1682 msgid "Log user pull commands"
2018 msgid "Log user pull commands"
1683 msgstr "Armazenar registro de comandos de pull dos usuários"
2019 msgstr "Armazenar registro de comandos de pull dos usuários"
1684
2020
1685 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166
2021 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2022 msgid "advanced setup"
2023 msgstr "confirguações avançadas"
2024
2025 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
1686 msgid "Repositories location"
2026 msgid "Repositories location"
1687 msgstr "Localização dos repositórios"
2027 msgstr "Localização dos repositórios"
1688
2028
2029 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
2030 msgid ""
2031 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
2032 "change this, you must restart application in order to make this setting "
2033 "take effect. Click this label to unlock."
2034 msgstr ""
2035 "Essa é uma configuração crucial da aplicação. Se você realmente tem "
2036 "certeza de que quer mudar isto, você precisa reiniciar a aplicação para "
2037 "que essa configuração tenha efeito. Clique este rótulo para destravar."
2038
1689 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
2039 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
1690 msgid "This a crucial application setting. If you are really sure you need to change this, you must restart application in order to make this setting take effect. Click this label to unlock."
1691 msgstr "Essa é uma configuração crucial da aplicação. Se você realmente tem certeza de que quer mudar isto, você precisa reiniciar a aplicação para que essa configuração tenha efeito. Clique este rótulo para destravar."
1692
1693 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172
1694 msgid "unlock"
2040 msgid "unlock"
1695 msgstr "destravar"
2041 msgstr "destravar"
1696
2042
2043 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
2044 msgid "Test Email"
2045 msgstr "Testar E-mail"
2046
2047 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
2048 msgid "Email to"
2049 msgstr "E-mail para"
2050
2051 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
2052 msgid "Send"
2053 msgstr "Enviar"
2054
2055 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
2056 msgid "System Info and Packages"
2057 msgstr "Informações de Sistema e Pacotes"
2058
2059 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
2060 msgid "show"
2061 msgstr "mostrar"
2062
1697 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2063 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
1698 msgid "Add user"
2064 msgid "Add user"
1699 msgstr "Adicionar usuário"
2065 msgstr "Adicionar usuário"
1700
2066
1701 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2067 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
1702 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2068 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
1703 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2069 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1704 msgid "Users"
2070 msgid "Users"
1705 msgstr "Usuários"
2071 msgstr "Usuários"
1706
2072
1707 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2073 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
1708 msgid "add new user"
2074 msgid "add new user"
1709 msgstr "adicionar novo usuário"
2075 msgstr "adicionar novo usuário"
1710
2076
1711 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
2077 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
1712 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:101
2078 msgid "Password confirmation"
2079 msgstr "Confirmação de senha"
2080
2081 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2082 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
1713 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2083 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
1714 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2084 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
1715 msgid "Active"
2085 msgid "Active"
1716 msgstr "Ativo"
2086 msgstr "Ativo"
1717
2087
1718 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2088 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
1719 msgid "Edit user"
2089 msgid "Edit user"
1720 msgstr "Editar usuário"
2090 msgstr "Editar usuário"
1721
2091
1722 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:33
2092 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
1723 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:32
2093 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
1724 msgid "Change your avatar at"
2094 msgid "Change your avatar at"
1725 msgstr "Altere o seu avatar em"
2095 msgstr "Altere o seu avatar em"
1726
2096
1727 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2097 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
1728 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2098 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
1729 msgid "Using"
2099 msgid "Using"
1730 msgstr "Usando"
2100 msgstr "Usando"
1731
2101
1732 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:40
2102 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
1733 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:39
2103 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
1734 msgid "API key"
2104 msgid "API key"
1735 msgstr "Chave de API"
2105 msgstr "Chave de API"
1736
2106
1737 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:56
2107 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
1738 msgid "LDAP DN"
2108 msgid "LDAP DN"
1739 msgstr "DN LDAP"
2109 msgstr "DN LDAP"
1740
2110
1741 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:65
2111 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
1742 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:54
2112 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
1743 msgid "New password"
2113 msgid "New password"
1744 msgstr "Nova senha"
2114 msgstr "Nova senha"
1745
2115
1746 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:135
2116 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
1747 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:256
2117 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2118 msgid "New password confirmation"
2119 msgstr "Confirmação de nova senha"
2120
2121 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2122 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
1748 msgid "Create repositories"
2123 msgid "Create repositories"
1749 msgstr "Criar repositórios"
2124 msgstr "Criar repositórios"
1750
2125
1751 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2126 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2127 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
1752 msgid "My account"
2128 msgid "My account"
1753 msgstr "Minha conta"
2129 msgstr "Minha conta"
1754
2130
1755 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2131 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
1756 msgid "My Account"
2132 msgid "My Account"
1757 msgstr "Minha Conta"
2133 msgstr "Minha Conta"
1758
2134
1759 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:101
2135 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
1760 msgid "My repositories"
2136 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2137 msgid "My repos"
1761 msgstr "Meus repositórios"
2138 msgstr "Meus repositórios"
1762
2139
1763 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:107
2140 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
1764 msgid "ADD REPOSITORY"
2141 msgid "My permissions"
1765 msgstr "ADICIONAR REPOSITÓRIO"
2142 msgstr "Minhas permissões"
1766
2143
1767 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:118
2144 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
1768 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2145 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
1769 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2146 msgid "ADD"
1770 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
2147 msgstr "ADICIONAR"
1771 msgid "revision"
2148
1772 msgstr "revisão"
2149 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
1773
2150 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
1774 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:157
2151 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2152 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2153 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2154 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
2155 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2156 msgid "Revision"
2157 msgstr "Revisão"
2158
2159 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2160 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2161 msgid "private"
2162 msgstr "privado"
2163
2164 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2165 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
1775 msgid "No repositories yet"
2166 msgid "No repositories yet"
1776 msgstr "Ainda não há repositórios"
2167 msgstr "Ainda não há repositórios"
1777
2168
1778 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:159
2169 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2170 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
1779 msgid "create one now"
2171 msgid "create one now"
1780 msgstr "criar um agora"
2172 msgstr "criar um agora"
1781
2173
2174 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2175 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2176 msgid "Permission"
2177 msgstr "Permissão"
2178
1782 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2179 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
1783 msgid "Users administration"
2180 msgid "Users administration"
1784 msgstr "Administração de usuários"
2181 msgstr "Administração de usuários"
1785
2182
1786 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2183 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
1787 msgid "ADD NEW USER"
2184 msgid "ADD NEW USER"
1788 msgstr "ADICIONAR NOVO USUÁRIO"
2185 msgstr "ADICIONAR NOVO USUÁRIO"
1789
2186
1790 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
2187 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
1791 msgid "username"
2188 msgid "username"
1792 msgstr "nome de usuário"
2189 msgstr "nome de usuário"
1793
2190
1794 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
2191 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
1795 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:5
2192 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1796 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:5
1797 msgid "name"
2193 msgid "name"
1798 msgstr "nome"
2194 msgstr "nome"
1799
2195
1800 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
2196 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
1801 msgid "lastname"
2197 msgid "lastname"
1802 msgstr "sobrenome"
2198 msgstr "sobrenome"
1803
2199
1804 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
2200 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
1805 msgid "last login"
2201 msgid "last login"
1806 msgstr "último login"
2202 msgstr "último login"
1807
2203
1808 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
2204 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
1809 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2205 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
1810 msgid "active"
2206 msgid "active"
1811 msgstr "ativo"
2207 msgstr "ativo"
1812
2208
1813 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
2209 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
1814 #: rhodecode/templates/base/base.html:305
2210 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
1815 msgid "ldap"
2211 msgid "ldap"
1816 msgstr "ldap"
2212 msgstr "ldap"
1817
2213
1818 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
2214 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
1819 msgid "Confirm to delete this user"
2215 #, python-format
1820 msgstr "Conforma excluir este usuário"
2216 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2217 msgstr "Confirma excluir este usuário: %s"
1821
2218
1822 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2219 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
1823 msgid "Add users group"
2220 msgid "Add users group"
1824 msgstr "Adicionar grupo de usuários"
2221 msgstr "Adicionar grupo de usuários"
1825
2222
1826 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2223 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
1827 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2224 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
1828 msgid "Users groups"
2225 msgid "Users groups"
1829 msgstr "Grupos de usuários"
2226 msgstr "Grupos de usuários"
1830
2227
1831 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2228 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
1832 msgid "add new users group"
2229 msgid "add new users group"
1833 msgstr "Adicionar novo grupo de usuários"
2230 msgstr "Adicionar novo grupo de usuários"
1834
2231
1835 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2232 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
1836 msgid "Edit users group"
2233 msgid "Edit users group"
1837 msgstr "Editar grupo de usuários"
2234 msgstr "Editar grupo de usuários"
1838
2235
1839 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2236 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
1840 msgid "UsersGroups"
2237 msgid "UsersGroups"
1841 msgstr "Grupos de Usuários"
2238 msgstr "Grupos de Usuários"
1842
2239
1843 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2240 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
1844 msgid "Members"
2241 msgid "Members"
1845 msgstr "Membros"
2242 msgstr "Membros"
1846
2243
1847 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2244 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
1848 msgid "Choosen group members"
2245 msgid "Choosen group members"
1849 msgstr "Membros escolhidos do grupo"
2246 msgstr "Membros escolhidos do grupo"
1850
2247
1851 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2248 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
1852 msgid "Remove all elements"
2249 msgid "Remove all elements"
1853 msgstr "Remover todos os elementos"
2250 msgstr "Remover todos os elementos"
1854
2251
1855 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2252 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
1856 msgid "Available members"
2253 msgid "Available members"
1857 msgstr "Membros disponíveis"
2254 msgstr "Membros disponíveis"
1858
2255
1859 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2256 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
1860 msgid "Add all elements"
2257 msgid "Add all elements"
1861 msgstr "Adicionar todos os elementos"
2258 msgstr "Adicionar todos os elementos"
1862
2259
2260 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2261 msgid "Group members"
2262 msgstr "Membros do grupo"
2263
1863 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2264 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
1864 msgid "Users groups administration"
2265 msgid "Users groups administration"
1865 msgstr "Administração de grupos de usuários"
2266 msgstr "Administração de grupos de usuários"
1866
2267
1867 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2268 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
1868 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2269 msgid "ADD NEW USER GROUP"
1869 msgstr "ADICIONAR NOVO GRUPO DE USUÁRIOS"
2270 msgstr "ADICIONAR NOVO GRUPO DE USUÁRIOS"
1870
2271
1871 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2272 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
1872 msgid "group name"
2273 msgid "group name"
1873 msgstr "nome do grupo"
2274 msgstr "nome do grupo"
1874
2275
1875 #: rhodecode/templates/base/base.html:32
2276 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2277 #, python-format
2278 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2279 msgstr "Confirme para excluir este grupo de usuários: %s"
2280
2281 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2282 msgid "Submit a bug"
2283 msgstr "Encaminhe um bug"
2284
2285 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2286 msgid "Login to your account"
2287 msgstr "Entrar com sua conta"
2288
2289 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
1876 msgid "Forgot password ?"
2290 msgid "Forgot password ?"
1877 msgstr "Esqueceu a senha ?"
2291 msgstr "Esqueceu a senha ?"
1878
2292
1879 #: rhodecode/templates/base/base.html:57
2293 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
1880 #: rhodecode/templates/base/base.html:338
2294 msgid "Log In"
1881 #: rhodecode/templates/base/base.html:340
2295 msgstr "Entrar"
1882 #: rhodecode/templates/base/base.html:342
2296
2297 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2298 msgid "Inbox"
2299 msgstr "Caixa de Entrada"
2300
2301 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2302 #: rhodecode/templates/base/base.html:289
2303 #: rhodecode/templates/base/base.html:291
2304 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
1883 msgid "Home"
2305 msgid "Home"
1884 msgstr "Início"
2306 msgstr "Início"
1885
2307
1886 #: rhodecode/templates/base/base.html:61
2308 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
1887 #: rhodecode/templates/base/base.html:347
2309 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
1888 #: rhodecode/templates/base/base.html:349
2310 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
1889 #: rhodecode/templates/base/base.html:351
2311 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
1890 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2312 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
1891 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
2313 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
1892 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2314 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
1893 msgid "Journal"
2315 msgid "Journal"
1894 msgstr "Diário"
2316 msgstr "Diário"
1895
2317
1896 #: rhodecode/templates/base/base.html:66
2318 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
1897 msgid "Login"
1898 msgstr "Entrar"
1899
1900 #: rhodecode/templates/base/base.html:68
1901 msgid "Log Out"
2319 msgid "Log Out"
1902 msgstr "Sair"
2320 msgstr "Sair"
1903
2321
1904 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2322 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
1905 msgid "Submit a bug"
1906 msgstr "Encaminhe um bug"
1907
1908 #: rhodecode/templates/base/base.html:141
1909 msgid "Switch repository"
2323 msgid "Switch repository"
1910 msgstr "Trocar repositório"
2324 msgstr "Trocar repositório"
1911
2325
1912 #: rhodecode/templates/base/base.html:143
2326 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
1913 msgid "Products"
2327 msgid "Products"
1914 msgstr "Produtos"
2328 msgstr "Produtos"
1915
2329
1916 #: rhodecode/templates/base/base.html:149
2330 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2331 #: rhodecode/templates/base/base.html:182
1917 msgid "loading..."
2332 msgid "loading..."
1918 msgstr "carregando..."
2333 msgstr "carregando..."
1919
2334
1920 #: rhodecode/templates/base/base.html:234
2335 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
1921 #: rhodecode/templates/base/base.html:236
2336 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
1922 #: rhodecode/templates/base/base.html:238
2337 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2338 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2339 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2340 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2341 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2342 msgid "Summary"
2343 msgstr "Sumário"
2344
2345 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2346 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2347 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2348 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2349 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2350 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2351 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2352 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2353 msgid "Changelog"
2354 msgstr "Registro de alterações"
2355
2356 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2357 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2358 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
1923 msgid "Switch to"
2359 msgid "Switch to"
1924 msgstr "Trocar para"
2360 msgstr "Trocar para"
1925
2361
1926 #: rhodecode/templates/base/base.html:242
2362 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
1927 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:13
2363 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
1928 msgid "branches"
2364 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
1929 msgstr "ramos"
2365 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
1930
2366 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
1931 #: rhodecode/templates/base/base.html:249
2367 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
1932 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:52
2368 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
1933 msgid "There are no branches yet"
2369 #: rhodecode/templates/files/files.html:40
1934 msgstr "Ainda não há ramos"
2370 msgid "Files"
1935
2371 msgstr "Arquivos"
1936 #: rhodecode/templates/base/base.html:254
2372
1937 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
2373 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
1938 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:14
2374 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
1939 msgid "tags"
1940 msgstr "etiquetas"
1941
1942 #: rhodecode/templates/base/base.html:261
1943 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:32
1944 msgid "There are no tags yet"
1945 msgstr "Ainda não há etiquetas"
1946
1947 #: rhodecode/templates/base/base.html:277
1948 #: rhodecode/templates/base/base.html:281
1949 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:40
1950 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:11
1951 msgid "Options"
2375 msgid "Options"
1952 msgstr "Opções"
2376 msgstr "Opções"
1953
2377
1954 #: rhodecode/templates/base/base.html:286
2378 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
1955 #: rhodecode/templates/base/base.html:288
2379 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
1956 #: rhodecode/templates/base/base.html:306
2380 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
1957 msgid "settings"
2381 msgid "settings"
1958 msgstr "configurações"
2382 msgstr "configurações"
1959
2383
1960 #: rhodecode/templates/base/base.html:292
2384 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2385 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2386 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2387 msgid "fork"
2388 msgstr "bifurcação"
2389
2390 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
1961 msgid "search"
2391 msgid "search"
1962 msgstr "pesquisar"
2392 msgstr "pesquisar"
1963
2393
1964 #: rhodecode/templates/base/base.html:299
2394 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
1965 msgid "journal"
2395 msgid "journal"
1966 msgstr "diário"
2396 msgstr "diário"
1967
2397
1968 #: rhodecode/templates/base/base.html:301
2398 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
1969 msgid "repositories groups"
2399 msgid "repositories groups"
1970 msgstr "grupos de repositórios"
2400 msgstr "grupos de repositórios"
1971
2401
1972 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
2402 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
1973 msgid "users"
2403 msgid "users"
1974 msgstr "usuários"
2404 msgstr "usuários"
1975
2405
1976 #: rhodecode/templates/base/base.html:303
2406 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
1977 msgid "users groups"
2407 msgid "users groups"
1978 msgstr "grupos de usuários"
2408 msgstr "grupos de usuários"
1979
2409
1980 #: rhodecode/templates/base/base.html:304
2410 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
1981 msgid "permissions"
2411 msgid "permissions"
1982 msgstr "permissões"
2412 msgstr "permissões"
1983
2413
1984 #: rhodecode/templates/base/base.html:317
2414 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
1985 #: rhodecode/templates/base/base.html:319
2415 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
1986 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2416 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
1987 msgid "Followers"
2417 msgid "Followers"
1988 msgstr "Seguidores"
2418 msgstr "Seguidores"
1989
2419
1990 #: rhodecode/templates/base/base.html:325
2420 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
1991 #: rhodecode/templates/base/base.html:327
2421 #: rhodecode/templates/base/base.html:245
1992 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2422 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
1993 msgid "Forks"
2423 msgid "Forks"
1994 msgstr "Bifurcações"
2424 msgstr "Bifurcações"
1995
2425
1996 #: rhodecode/templates/base/base.html:356
2426 #: rhodecode/templates/base/base.html:316
1997 #: rhodecode/templates/base/base.html:358
2427 #: rhodecode/templates/base/base.html:318
1998 #: rhodecode/templates/base/base.html:360
2428 #: rhodecode/templates/base/base.html:320
1999 #: rhodecode/templates/search/search.html:4
2429 #: rhodecode/templates/search/search.html:4
2000 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2430 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2001 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2431 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2002 msgid "Search"
2432 msgid "Search"
2003 msgstr "Pesquisar"
2433 msgstr "Pesquisar"
2004
2434
2005 #: rhodecode/templates/base/root.html:57
2435 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2006 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
2436 msgid "add another comment"
2007 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:36
2437 msgstr "adicionar outro comentário"
2438
2439 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2440 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2441 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2008 msgid "Stop following this repository"
2442 msgid "Stop following this repository"
2009 msgstr "Parar de seguir este repositório"
2443 msgstr "Parar de seguir este repositório"
2010
2444
2011 #: rhodecode/templates/base/root.html:66
2445 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2012 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:40
2446 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2013 msgid "Start following this repository"
2447 msgid "Start following this repository"
2014 msgstr "Passar a seguir este repositório"
2448 msgstr "Passar a seguir este repositório"
2015
2449
2016 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:4
2450 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2017 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:4
2451 msgid "Bookmarks"
2452 msgstr "Marcadores"
2453
2454 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2455 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2456 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2457 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
2458 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2459 msgid "Author"
2460 msgstr "Autor"
2461
2462 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2018 msgid "date"
2463 msgid "date"
2019 msgstr "data"
2464 msgstr "data"
2020
2465
2021 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2022 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2023 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
2024 msgid "author"
2025 msgstr "autor"
2026
2027 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2466 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2028 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:11
2467 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2029 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2468 msgid "author"
2030 msgid "links"
2469 msgstr "autor"
2031 msgstr "inks"
2470
2032
2471 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2033 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:23
2472 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2034 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:43
2473 msgid "revision"
2035 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:39
2474 msgstr "revisão"
2036 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:24
2475
2037 msgid "changeset"
2476 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2038 msgstr "conjunto de mudanças"
2477 #, python-format
2039
2478 msgid "showing %d out of %d revision"
2040 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:25
2479 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2041 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:45
2480 msgstr[0] "mostrando %d de % revisão"
2042 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2481 msgstr[1] "mostrando %d de % revisões"
2043 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:41
2482
2044 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:233
2483 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2045 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:26
2046 msgid "files"
2047 msgstr "arquivos"
2048
2049 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
2050 msgid "showing "
2051 msgstr "mostrando "
2052
2053 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
2054 msgid "out of"
2055 msgstr "de"
2056
2057 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
2058 msgid "Show"
2484 msgid "Show"
2059 msgstr "Mostrar"
2485 msgstr "Mostrar"
2060
2486
2061 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:50
2487 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2062 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2488 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2063 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:609
2489 msgid "show more"
2064 msgid "commit"
2490 msgstr "mostrar mais"
2065 msgstr "commit"
2491
2066
2492 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2067 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:63
2068 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2493 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2069 msgstr "Número de arquivos afetados, clique para mostrar mais detalhes"
2494 msgstr "Número de arquivos afetados, clique para mostrar mais detalhes"
2070
2495
2071 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:67
2496 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2072 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2073 msgid "merge"
2074 msgstr "mesclar"
2075
2076 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:72
2077 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2497 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2078 msgid "Parent"
2498 msgid "Parent"
2079 msgstr "Progenitor"
2499 msgstr "Progenitor"
2080
2500
2081 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:77
2501 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2082 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
2502 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2083 msgid "No parents"
2503 msgid "No parents"
2084 msgstr "Sem progenitores"
2504 msgstr "Sem progenitores"
2085
2505
2086 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2506 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2087 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:80
2507 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2508 msgid "merge"
2509 msgstr "mesclar"
2510
2511 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2512 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2088 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2513 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2089 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:25
2514 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2090 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2515 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2091 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2516 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2092 msgid "branch"
2517 msgid "branch"
2093 msgstr "ramo"
2518 msgstr "ramo"
2094
2519
2095 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:86
2520 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2096 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:83
2521 msgid "bookmark"
2522 msgstr "marcador"
2523
2524 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2525 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2097 msgid "tag"
2526 msgid "tag"
2098 msgstr "etiqueta"
2527 msgstr "etiqueta"
2099
2528
2100 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:122
2529 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2101 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2530 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2102 msgstr "Mostrar alterações selecionadas __S -> __E"
2531 msgstr "Mostrar alterações selecionadas __S -> __E"
2103
2532
2104 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:172
2533 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2105 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:61
2106 msgid "There are no changes yet"
2534 msgid "There are no changes yet"
2107 msgstr "Ainda não há alteações"
2535 msgstr "Ainda não há alteações"
2108
2536
2109 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2537 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2110 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
2538 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2111 msgid "removed"
2539 msgid "removed"
2112 msgstr "removidos"
2540 msgstr "removidos"
2113
2541
2114 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2542 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2115 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:56
2543 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2116 msgid "changed"
2544 msgid "changed"
2117 msgstr "alterados"
2545 msgstr "alterados"
2118
2546
2119 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2547 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2120 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:57
2548 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2121 msgid "added"
2549 msgid "added"
2122 msgstr "adicionados"
2550 msgstr "adicionados"
2123
2551
2124 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2552 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2125 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2553 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2126 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2554 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2127 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:59
2555 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2128 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2556 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2129 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2557 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2130 #, python-format
2558 #, python-format
2131 msgid "affected %s files"
2559 msgid "affected %s files"
2132 msgstr "%s arquivos afetados"
2560 msgstr "%s arquivos afetados"
2133
2561
2134 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2562 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2135 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2563 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2136 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:31
2137 msgid "Changeset"
2564 msgid "Changeset"
2138 msgstr "Conjunto de Mudanças"
2565 msgstr "Conjunto de Mudanças"
2139
2566
2140 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:32
2567 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2141 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:121
2568 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2142 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:78
2143 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:32
2144 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:42
2145 msgid "raw diff"
2569 msgid "raw diff"
2146 msgstr "diff bruto"
2570 msgstr "diff bruto"
2147
2571
2148 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:34
2572 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2149 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:123
2573 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2150 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:80
2151 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:34
2152 msgid "download diff"
2574 msgid "download diff"
2153 msgstr "descarregar diff"
2575 msgstr "descarregar diff"
2154
2576
2155 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2577 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2578 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2579 #, python-format
2580 msgid "%d comment"
2581 msgid_plural "%d comments"
2582 msgstr[0] "%d comentário"
2583 msgstr[1] "%d comentários"
2584
2585 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2586 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2156 #, python-format
2587 #, python-format
2157 msgid "%s files affected with %s additions and %s deletions."
2588 msgid "(%d inline)"
2158 msgstr "%s arquivos afetados com %s adições e %s exclusões"
2589 msgid_plural "(%d inline)"
2159
2590 msgstr[0] "(%d em linha)"
2160 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:101
2591 msgstr[1] "(%d em linha)"
2592
2593 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2594 #, python-format
2595 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2596 msgstr "%s arquivos afetados com %s inserções e %s exclusões"
2597
2598 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2161 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2599 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2162 msgstr "Conjunto de mudanças era grande demais e foi cortado..."
2600 msgstr "Conjunto de mudanças era grande demais e foi cortado..."
2163
2601
2164 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119
2602 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2165 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:76
2603 msgid "Submitting..."
2166 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:30
2604 msgstr "Enviando..."
2605
2606 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2607 msgid "Commenting on line {1}."
2608 msgstr "Comentando a linha {1}."
2609
2610 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2611 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2612 #, python-format
2613 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2614 msgstr "Comentários interpretados usando a sintaxe %s com suporte a %s."
2615
2616 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2617 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2618 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2619 msgstr ""
2620 "Use @nomedeusuário dentro desse texto para enviar notificação a este "
2621 "usuário do RhodeCode"
2622
2623 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2624 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2625 msgid "Comment"
2626 msgstr "Comentário"
2627
2628 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2629 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2630 msgid "Hide"
2631 msgstr "Ocultar"
2632
2633 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2634 msgid "You need to be logged in to comment."
2635 msgstr "Você precisa estar logado para comentar."
2636
2637 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2638 msgid "Login now"
2639 msgstr "Entrar agora"
2640
2641 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2642 msgid "Leave a comment"
2643 msgstr "Deixar um comentário"
2644
2645 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2646 msgid "Compare View"
2647 msgstr "Exibir Comparação"
2648
2649 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2650 msgid "Files affected"
2651 msgstr "Arquivos afetados"
2652
2653 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2167 msgid "diff"
2654 msgid "diff"
2168 msgstr "diff"
2655 msgstr "diff"
2169
2656
2170 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:132
2657 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2171 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:89
2658 msgid "show inline comments"
2172 msgid "No changes in this file"
2659 msgstr "mostrar comentários em linha"
2173 msgstr "Nenhuma alteração nesse arquivo"
2660
2174
2661 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2175 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:30
2662 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2176 msgid "Compare View"
2663 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2177 msgstr "Exibir Comparação"
2664 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2178
2665 msgid "Fork"
2179 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:52
2666 msgstr "Bifurcação"
2180 msgid "Files affected"
2667
2181 msgstr "Arquivos afetados"
2668 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2669 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2670 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2671 msgid "Mercurial repository"
2672 msgstr "Repositório Mercurial"
2673
2674 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2675 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2676 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2677 msgid "Git repository"
2678 msgstr "Repositório Git"
2679
2680 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2681 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2682 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2683 msgid "public repository"
2684 msgstr "repositório público"
2685
2686 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2687 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2688 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2689 msgid "Fork of"
2690 msgstr "Bifurcação de"
2691
2692 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2693 msgid "No changesets yet"
2694 msgstr "Nenhum conjunto de alterações ainda."
2695
2696 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2697 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2698 msgstr "Esta é uma notificação do RhodeCode."
2182
2699
2183 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2700 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2184 #, python-format
2701 #, python-format
2185 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2702 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2186 msgstr "Você será redirecionado para %s em %s segundos"
2703 msgstr "Você será redirecionado para %s em %s segundos"
2187
2704
2188 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2705 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2189 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2706 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2190 msgid "File diff"
2707 msgid "File diff"
2191 msgstr "Diff do arquivo"
2708 msgstr "Diff do arquivo"
2192
2709
2193 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:42
2710 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2194 msgid "Diff is to big to display"
2711 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2195 msgstr "Diff é grande demais para exibir"
2712 msgid "files"
2196
2713 msgstr "arquivos"
2197 #: rhodecode/templates/files/files.html:37
2714
2198 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:31
2715 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2716 msgid "search truncated"
2717 msgstr "pesquisa truncada"
2718
2719 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2720 msgid "no matching files"
2721 msgstr "nenhum arquivo corresponde"
2722
2723 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2724 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2725 msgid "Edit file"
2726 msgstr "Editar arquivo"
2727
2728 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2729 msgid "add file"
2730 msgstr "adicionar arquivo"
2731
2732 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2733 msgid "Add new file"
2734 msgstr "Adicionar novo arquivo"
2735
2736 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2737 msgid "File Name"
2738 msgstr "Nome de Arquivo"
2739
2740 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2741 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2742 msgid "or"
2743 msgstr "ou"
2744
2745 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2746 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2747 msgid "Upload file"
2748 msgstr "Enviar arquivo"
2749
2750 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2751 msgid "Create new file"
2752 msgstr "Criar novo arquivo"
2753
2754 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2199 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2755 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2756 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2200 msgid "Location"
2757 msgid "Location"
2201 msgstr "Local"
2758 msgstr "Local"
2202
2759
2203 #: rhodecode/templates/files/files.html:46
2760 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2204 msgid "Go back"
2761 msgid "use / to separate directories"
2205 msgstr "Voltar"
2762 msgstr "use / para separar diretórios"
2206
2763
2207 #: rhodecode/templates/files/files.html:47
2764 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2208 msgid "No files at given path"
2765 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2209 msgstr "Nenhum arquivo no caminho especificado"
2766 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2210
2767 msgid "commit message"
2211 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:4
2768 msgstr "mensagem de commit"
2212 msgid "File annotate"
2769
2213 msgstr "Anotar arquivo"
2770 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2214
2771 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2215 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:12
2772 msgid "Commit changes"
2216 msgid "annotate"
2773 msgstr "Realizar commit das alterações"
2217 msgstr "anotar"
2218
2219 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:33
2220 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:160
2221 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2222 msgid "Revision"
2223 msgstr "Revisão"
2224
2225 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:36
2226 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:158
2227 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:7
2228 msgid "Size"
2229 msgstr "Tamanho"
2230
2231 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:38
2232 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:159
2233 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:9
2234 msgid "Mimetype"
2235 msgstr "Mimetype"
2236
2237 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:41
2238 msgid "show source"
2239 msgstr "mostrar fonte"
2240
2241 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:43
2242 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:78
2243 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:14
2244 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:51
2245 msgid "show as raw"
2246 msgstr "mostrar como bruto"
2247
2248 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:45
2249 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:16
2250 msgid "download as raw"
2251 msgstr "descarregar como bruto"
2252
2253 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:54
2254 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
2255 msgid "History"
2256 msgstr "Histórico"
2257
2258 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:73
2259 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:46
2260 #, python-format
2261 msgid "Binary file (%s)"
2262 msgstr "Arquivo binário (%s)"
2263
2264 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:78
2265 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:51
2266 msgid "File is too big to display"
2267 msgstr "Arquivo é grande demais para exibir"
2268
2774
2269 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2775 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2270 msgid "view"
2776 msgid "view"
2271 msgstr "ver"
2777 msgstr "ver"
2272
2778
2273 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2779 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2274 msgid "previous revision"
2780 msgid "previous revision"
2275 msgstr "revisão anterior"
2781 msgstr "revisão anterior"
2276
2782
2277 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2783 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2278 msgid "next revision"
2784 msgid "next revision"
2279 msgstr "próxima revisão"
2785 msgstr "próxima revisão"
2280
2786
2281 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2787 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2282 msgid "follow current branch"
2788 msgid "follow current branch"
2283 msgstr "seguir ramo atual"
2789 msgstr "seguir ramo atual"
2284
2790
2285 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2791 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2286 msgid "search file list"
2792 msgid "search file list"
2287 msgstr "pesquisar lista de arquivos"
2793 msgstr "pesquisar lista de arquivos"
2288
2794
2289 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:32
2795 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2796 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2797 msgid "add new file"
2798 msgstr "adicionar novo arquivo"
2799
2800 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2290 msgid "Loading file list..."
2801 msgid "Loading file list..."
2291 msgstr "Carregando lista de arquivos..."
2802 msgstr "Carregando lista de arquivos..."
2292
2803
2293 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:111
2804 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2294 msgid "search truncated"
2805 msgid "Size"
2295 msgstr "pesquisa truncada"
2806 msgstr "Tamanho"
2296
2807
2297 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:122
2808 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2298 msgid "no matching files"
2809 msgid "Mimetype"
2299 msgstr "nenhum arquivo corresponde"
2810 msgstr "Mimetype"
2300
2811
2301 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:161
2812 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2813 msgid "Last Revision"
2814 msgstr "Última revisão"
2815
2816 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2302 msgid "Last modified"
2817 msgid "Last modified"
2303 msgstr "Última alteração"
2818 msgstr "Última alteração"
2304
2819
2305 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:162
2820 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2306 msgid "Last commiter"
2821 msgid "Last commiter"
2307 msgstr "Último commiter"
2822 msgstr "Último commiter"
2308
2823
2309 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2310 msgid "Edit file"
2311 msgstr "Editar arquivo"
2312
2313 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2824 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2314 msgid "edit file"
2825 msgid "edit file"
2315 msgstr "editar arquivo"
2826 msgstr "editar arquivo"
2316
2827
2317 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:45
2828 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2318 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2829 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2319 msgid "commit message"
2830 msgid "show annotation"
2320 msgstr "mensagem de commit"
2831 msgstr "mostrar anotação"
2832
2833 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2834 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2835 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2836 msgid "show as raw"
2837 msgstr "mostrar como bruto"
2321
2838
2322 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2839 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2323 msgid "Commit changes"
2840 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2324 msgstr "Realizar commit das alterações"
2841 msgid "download as raw"
2325
2842 msgstr "descarregar como bruto"
2326 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:12
2843
2327 msgid "show annotation"
2844 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2328 msgstr "mostrar anotação"
2845 msgid "source"
2329
2846 msgstr "fonte"
2330 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:153
2847
2848 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2849 msgid "Editing file"
2850 msgstr "Editando arquivo"
2851
2852 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2853 msgid "History"
2854 msgstr "Histórico"
2855
2856 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2857 msgid "show source"
2858 msgstr "mostrar fonte"
2859
2860 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2861 #, python-format
2862 msgid "Binary file (%s)"
2863 msgstr "Arquivo binário (%s)"
2864
2865 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2866 msgid "File is too big to display"
2867 msgstr "Arquivo é grande demais para exibir"
2868
2869 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2331 msgid "Selection link"
2870 msgid "Selection link"
2332 msgstr "Link da seleção"
2871 msgstr "Link da seleção"
2333
2872
2873 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2874 msgid "annotation"
2875 msgstr "anotação"
2876
2877 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2878 msgid "Go back"
2879 msgstr "Voltar"
2880
2881 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2882 msgid "No files at given path"
2883 msgstr "Nenhum arquivo no caminho especificado"
2884
2334 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2885 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2335 msgid "followers"
2886 msgid "followers"
2336 msgstr "seguidores"
2887 msgstr "seguidores"
2337
2888
2338 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2889 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2339 msgid "Started following"
2890 msgid "Started following"
2340 msgstr "Passou a seguir"
2891 msgstr "Passou a seguir"
2341
2892
2893 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2894 msgid "Fork name"
2895 msgstr "Nome da bifurcação"
2896
2897 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2898 msgid "Private"
2899 msgstr "Privado"
2900
2901 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2902 msgid "Copy permissions"
2903 msgstr "Copiar permissões"
2904
2905 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2906 msgid "Update after clone"
2907 msgstr "Atualizar após clonar"
2908
2909 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2910 msgid "fork this repository"
2911 msgstr "bifurcar este repositório"
2912
2342 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2913 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2343 msgid "forks"
2914 msgid "forks"
2344 msgstr "bifurcações"
2915 msgstr "bifurcações"
2345
2916
2346 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2917 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2347 msgid "forked"
2918 msgid "forked"
2348 msgstr "bifurcado"
2919 msgstr "bifurcado"
2349
2920
2350 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2921 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2351 msgid "There are no forks yet"
2922 msgid "There are no forks yet"
2352 msgstr "Ainda não há bifurcações"
2923 msgstr "Ainda não há bifurcações"
2353
2924
2354 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:34
2925 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2355 msgid "Following"
2926 msgid "Refresh"
2927 msgstr "Atualizar"
2928
2929 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2930 msgid "Watched"
2356 msgstr "Seguindo"
2931 msgstr "Seguindo"
2357
2932
2358 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2933 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2359 msgid "following user"
2934 msgid "following user"
2360 msgstr "seguindo usuário"
2935 msgstr "seguindo usuário"
2361
2936
2362 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2937 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2363 msgid "user"
2938 msgid "user"
2364 msgstr "usuário"
2939 msgstr "usuário"
2365
2940
2366 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:65
2941 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2367 msgid "You are not following any users or repositories"
2942 msgid "You are not following any users or repositories"
2368 msgstr "Você não está seguindo quaisquer usuários ou repositórios"
2943 msgstr "Você não está seguindo quaisquer usuários ou repositórios"
2369
2944
2370 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:46
2945 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2371 msgid "No entries yet"
2946 msgid "No entries yet"
2372 msgstr "Ainda não há entradas"
2947 msgstr "Ainda não há entradas"
2373
2948
2374 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2949 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2375 msgid "Public Journal"
2950 msgid "Public Journal"
2376 msgstr "Diário Público"
2951 msgstr "Diário Público"
2377
2952
2378 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2953 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2379 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2954 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2380 msgid "in repository: "
2955 msgid "in repository: "
2381 msgstr "no repositório"
2956 msgstr "no repositório"
2382
2957
2383 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2958 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2384 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2959 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2385 msgid "in all repositories"
2960 msgid "in all repositories"
2386 msgstr "em todos os repositórios"
2961 msgstr "em todos os repositórios"
2387
2962
2388 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2963 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2389 msgid "Search term"
2964 msgid "Search term"
2390 msgstr "Termo de pesquisa"
2965 msgstr "Termo de pesquisa"
2391
2966
2392 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2967 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2393 msgid "Search in"
2968 msgid "Search in"
2394 msgstr "Pesquisando em"
2969 msgstr "Pesquisando em"
2395
2970
2396 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2971 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2397 msgid "File contents"
2972 msgid "File contents"
2398 msgstr "Conteúdo dos arquivos"
2973 msgstr "Conteúdo dos arquivos"
2399
2974
2400 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2975 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2401 msgid "File names"
2976 msgid "File names"
2402 msgstr "Nomes dos arquivos"
2977 msgstr "Nomes dos arquivos"
2403
2978
2404 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:20
2979 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2405 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2980 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2406 msgid "Permission denied"
2981 msgid "Permission denied"
2407 msgstr "Permissão negada"
2982 msgstr "Permissão negada"
2408
2983
2409 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:5
2410 msgid "Fork"
2411 msgstr "Bifurcação"
2412
2413 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:31
2414 msgid "Fork name"
2415 msgstr "Nome da bifurcação"
2416
2417 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:55
2418 msgid "fork this repository"
2419 msgstr "bifurcar este repositório"
2420
2421 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2984 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2422 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:666
2985 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
2423 msgid "Shortlog"
2986 msgid "Shortlog"
2424 msgstr "Log resumido"
2987 msgstr "Log resumido"
2425
2988
2426 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
2989 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
2427 msgid "shortlog"
2990 msgid "shortlog"
2428 msgstr "log resumido"
2991 msgstr "log resumido"
2429
2992
2430 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2993 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2431 msgid "age"
2994 msgid "age"
2432 msgstr "idade"
2995 msgstr "idade"
2433
2996
2997 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
2998 msgid "No commit message"
2999 msgstr "Nenhuma mensagem de commit"
3000
3001 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
3002 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
3003 msgstr "Adicionar ou enviar arquivos diretamente pelo RhodeCode"
3004
3005 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
3006 msgid "Push new repo"
3007 msgstr "Fazer push de novo repositório"
3008
3009 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
3010 msgid "Existing repository?"
3011 msgstr "Repositório existente?"
3012
2434 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
3013 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
2435 msgid "summary"
3014 msgid "summary"
2436 msgstr "sumário"
3015 msgstr "sumário"
2437
3016
2438 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:79
3017 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
3018 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
3019 msgid "ATOM"
3020 msgstr "ATOM"
3021
3022 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3023 #, python-format
3024 msgid "Non changable ID %s"
3025 msgstr "ID não alterável %s"
3026
3027 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
3028 msgid "public"
3029 msgstr "público"
3030
3031 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
2439 msgid "remote clone"
3032 msgid "remote clone"
2440 msgstr "clone remoto"
3033 msgstr "clone remoto"
2441
3034
2442 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
3035 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
2443 msgid "by"
2444 msgstr "por"
2445
2446 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:128
2447 msgid "Clone url"
3036 msgid "Clone url"
2448 msgstr "URL de clonagem"
3037 msgstr "URL de clonagem"
2449
3038
2450 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:137
3039 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
2451 msgid "Trending source files"
3040 msgid "Show by Name"
2452 msgstr "Tendências nos arquivos fonte"
3041 msgstr "Mostrar por Nome"
2453
3042
2454 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:146
3043 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
3044 msgid "Show by ID"
3045 msgstr "Mostrar por ID"
3046
3047 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
3048 msgid "Trending files"
3049 msgstr "Tendências em arquivos"
3050
3051 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
3052 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
3053 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
3054 msgid "enable"
3055 msgstr "habilitar"
3056
3057 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
2455 msgid "Download"
3058 msgid "Download"
2456 msgstr "Download"
3059 msgstr "Download"
2457
3060
2458 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:150
3061 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
2459 msgid "There are no downloads yet"
3062 msgid "There are no downloads yet"
2460 msgstr "Ainda não há downloads"
3063 msgstr "Ainda não há downloads"
2461
3064
2462 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:152
3065 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
2463 msgid "Downloads are disabled for this repository"
3066 msgid "Downloads are disabled for this repository"
2464 msgstr "Downloads estão desabilitados para este repositório"
3067 msgstr "Downloads estão desabilitados para este repositório"
2465
3068
2466 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:154
3069 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
2467 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:320
3070 msgid "Check this to download archive with subrepos"
2468 msgid "enable"
3071 msgstr "Marque isto para descarregar arquivo com subrepositórios"
2469 msgstr "habilitar"
3072
2470
3073 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
2471 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:162
3074 msgid "with subrepos"
2472 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:297
3075 msgstr "com subrepositórios"
3076
3077 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
3078 msgid "Commit activity by day / author"
3079 msgstr "Atividade de commit por dia / autor"
3080
3081 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
3082 msgid "Stats gathered: "
3083 msgstr "Estatísticas coletadas:"
3084
3085 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
3086 msgid "Quick start"
3087 msgstr "Início rápido"
3088
3089 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
2473 #, python-format
3090 #, python-format
2474 msgid "Download %s as %s"
3091 msgid "Download %s as %s"
2475 msgstr "Descarregar %s como %s"
3092 msgstr "Descarregar %s como %s"
2476
3093
2477 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:168
3094 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
2478 msgid "Check this to download archive with subrepos"
2479 msgstr "Marque isto para descarregar arquivo com subrepositórios"
2480
2481 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:168
2482 msgid "with subrepos"
2483 msgstr "com subrepositórios"
2484
2485 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:176
2486 msgid "Feeds"
2487 msgstr "Feeds"
2488
2489 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:257
2490 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:684
2491 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:695
2492 msgid "show more"
2493 msgstr "mostrar mais"
2494
2495 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:312
2496 msgid "Commit activity by day / author"
2497 msgstr "Atividade de commit por dia / autor"
2498
2499 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:324
2500 msgid "Loaded in"
2501 msgstr "Carregado em"
2502
2503 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:603
2504 msgid "commits"
3095 msgid "commits"
2505 msgstr "commits"
3096 msgstr "commits"
2506
3097
2507 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:604
3098 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
2508 msgid "files added"
3099 msgid "files added"
2509 msgstr "arquivos adicionados"
3100 msgstr "arquivos adicionados"
2510
3101
2511 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:605
3102 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
2512 msgid "files changed"
3103 msgid "files changed"
2513 msgstr "arquivos alterados"
3104 msgstr "arquivos alterados"
2514
3105
2515 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:606
3106 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
2516 msgid "files removed"
3107 msgid "files removed"
2517 msgstr "arquivos removidos"
3108 msgstr "arquivos removidos"
2518
3109
2519 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:610
3110 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3111 msgid "commit"
3112 msgstr "commit"
3113
3114 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
2520 msgid "file added"
3115 msgid "file added"
2521 msgstr "arquivo adicionado"
3116 msgstr "arquivo adicionado"
2522
3117
2523 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:611
3118 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
2524 msgid "file changed"
3119 msgid "file changed"
2525 msgstr "arquivo alterado"
3120 msgstr "arquivo alterado"
2526
3121
2527 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:612
3122 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
2528 msgid "file removed"
3123 msgid "file removed"
2529 msgstr "arquivo removido"
3124 msgstr "arquivo removido"
2530
3125
@@ -1,3024 +1,3028 b''
1 # Translations template for RhodeCode.
1 # Translations template for RhodeCode.
2 # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
2 # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
5 #
6 #, fuzzy
6 #, fuzzy
7 msgid ""
7 msgid ""
8 msgstr ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.4.0\n"
9 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.4.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:45+0200\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-05-24 09:24-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19
19
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
21 msgid "All Branches"
21 msgid "All Branches"
22 msgstr ""
22 msgstr ""
23
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
25 msgid "show white space"
25 msgid "show white space"
26 msgstr ""
26 msgstr ""
27
27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
29 msgid "ignore white space"
29 msgid "ignore white space"
30 msgstr ""
30 msgstr ""
31
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
33 #, python-format
33 #, python-format
34 msgid "%s line context"
34 msgid "%s line context"
35 msgstr ""
35 msgstr ""
36
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320 rhodecode/controllers/changeset.py:335
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320 rhodecode/controllers/changeset.py:335
38 #: rhodecode/lib/diffs.py:62
38 #: rhodecode/lib/diffs.py:62
39 msgid "binary file"
39 msgid "binary file"
40 msgstr ""
40 msgstr ""
41
41
42 #: rhodecode/controllers/error.py:69
42 #: rhodecode/controllers/error.py:69
43 msgid "Home page"
43 msgid "Home page"
44 msgstr ""
44 msgstr ""
45
45
46 #: rhodecode/controllers/error.py:98
46 #: rhodecode/controllers/error.py:98
47 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
47 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
48 msgstr ""
48 msgstr ""
49
49
50 #: rhodecode/controllers/error.py:101
50 #: rhodecode/controllers/error.py:101
51 msgid "Unauthorized access to resource"
51 msgid "Unauthorized access to resource"
52 msgstr ""
52 msgstr ""
53
53
54 #: rhodecode/controllers/error.py:103
54 #: rhodecode/controllers/error.py:103
55 msgid "You don't have permission to view this page"
55 msgid "You don't have permission to view this page"
56 msgstr ""
56 msgstr ""
57
57
58 #: rhodecode/controllers/error.py:105
58 #: rhodecode/controllers/error.py:105
59 msgid "The resource could not be found"
59 msgid "The resource could not be found"
60 msgstr ""
60 msgstr ""
61
61
62 #: rhodecode/controllers/error.py:107
62 #: rhodecode/controllers/error.py:107
63 msgid ""
63 msgid ""
64 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
64 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
65 "fulfilling the request."
65 "fulfilling the request."
66 msgstr ""
66 msgstr ""
67
67
68 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
68 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
69 #, python-format
69 #, python-format
70 msgid "Changes on %s repository"
70 msgid "Changes on %s repository"
71 msgstr ""
71 msgstr ""
72
72
73 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
73 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
74 #, python-format
74 #, python-format
75 msgid "%s %s feed"
75 msgid "%s %s feed"
76 msgstr ""
76 msgstr ""
77
77
78 #: rhodecode/controllers/files.py:86
78 #: rhodecode/controllers/files.py:86
79 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
79 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
80 msgid "add new"
80 msgid "add new"
81 msgstr ""
81 msgstr ""
82
82
83 #: rhodecode/controllers/files.py:87
83 #: rhodecode/controllers/files.py:87
84 #, python-format
84 #, python-format
85 msgid "There are no files yet %s"
85 msgid "There are no files yet %s"
86 msgstr ""
86 msgstr ""
87
87
88 #: rhodecode/controllers/files.py:247
88 #: rhodecode/controllers/files.py:247
89 #, python-format
89 #, python-format
90 msgid "Edited %s via RhodeCode"
90 msgid "Edited %s via RhodeCode"
91 msgstr ""
91 msgstr ""
92
92
93 #: rhodecode/controllers/files.py:252
93 #: rhodecode/controllers/files.py:252
94 msgid "No changes"
94 msgid "No changes"
95 msgstr ""
95 msgstr ""
96
96
97 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
97 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
98 #, python-format
98 #, python-format
99 msgid "Successfully committed to %s"
99 msgid "Successfully committed to %s"
100 msgstr ""
100 msgstr ""
101
101
102 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
102 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
103 msgid "Error occurred during commit"
103 msgid "Error occurred during commit"
104 msgstr ""
104 msgstr ""
105
105
106 #: rhodecode/controllers/files.py:288
106 #: rhodecode/controllers/files.py:288
107 #, python-format
107 #, python-format
108 msgid "Added %s via RhodeCode"
108 msgid "Added %s via RhodeCode"
109 msgstr ""
109 msgstr ""
110
110
111 #: rhodecode/controllers/files.py:302
111 #: rhodecode/controllers/files.py:302
112 msgid "No content"
112 msgid "No content"
113 msgstr ""
113 msgstr ""
114
114
115 #: rhodecode/controllers/files.py:306
115 #: rhodecode/controllers/files.py:306
116 msgid "No filename"
116 msgid "No filename"
117 msgstr ""
117 msgstr ""
118
118
119 #: rhodecode/controllers/files.py:347
119 #: rhodecode/controllers/files.py:347
120 msgid "downloads disabled"
120 msgid "downloads disabled"
121 msgstr ""
121 msgstr ""
122
122
123 #: rhodecode/controllers/files.py:358
123 #: rhodecode/controllers/files.py:358
124 #, python-format
124 #, python-format
125 msgid "Unknown revision %s"
125 msgid "Unknown revision %s"
126 msgstr ""
126 msgstr ""
127
127
128 #: rhodecode/controllers/files.py:360
128 #: rhodecode/controllers/files.py:360
129 msgid "Empty repository"
129 msgid "Empty repository"
130 msgstr ""
130 msgstr ""
131
131
132 #: rhodecode/controllers/files.py:362
132 #: rhodecode/controllers/files.py:362
133 msgid "Unknown archive type"
133 msgid "Unknown archive type"
134 msgstr ""
134 msgstr ""
135
135
136 #: rhodecode/controllers/files.py:461
136 #: rhodecode/controllers/files.py:461
137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
138 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
138 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
139 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
139 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
140 msgid "Changesets"
140 msgid "Changesets"
141 msgstr ""
141 msgstr ""
142
142
143 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:227
143 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
144 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
144 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
145 msgid "Branches"
145 msgid "Branches"
146 msgstr ""
146 msgstr ""
147
147
148 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:228
148 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
149 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
149 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
150 msgid "Tags"
150 msgid "Tags"
151 msgstr ""
151 msgstr ""
152
152
153 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
153 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
154 #, python-format
154 #, python-format
155 msgid ""
155 msgid ""
156 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
156 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
157 "filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
157 "filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
158 msgstr ""
158 msgstr ""
159
159
160 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
160 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
161 #, python-format
161 #, python-format
162 msgid ""
162 msgid ""
163 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
163 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
164 "file system please run the application again in order to rescan repositories"
164 "file system please run the application again in order to rescan repositories"
165 msgstr ""
165 msgstr ""
166
166
167 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
167 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
168 #, python-format
168 #, python-format
169 msgid "forked %s repository as %s"
169 msgid "forked %s repository as %s"
170 msgstr ""
170 msgstr ""
171
171
172 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
172 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
173 #, python-format
173 #, python-format
174 msgid "An error occurred during repository forking %s"
174 msgid "An error occurred during repository forking %s"
175 msgstr ""
175 msgstr ""
176
176
177 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
177 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
178 #, python-format
178 #, python-format
179 msgid "%s public journal %s feed"
179 msgid "%s public journal %s feed"
180 msgstr ""
180 msgstr ""
181
181
182 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
182 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
183 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
183 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
184 #: rhodecode/templates/base/base.html:307 rhodecode/templates/base/base.html:309
184 #: rhodecode/templates/base/base.html:307 rhodecode/templates/base/base.html:309
185 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
185 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
186 msgid "Public journal"
186 msgid "Public journal"
187 msgstr ""
187 msgstr ""
188
188
189 #: rhodecode/controllers/login.py:116
189 #: rhodecode/controllers/login.py:116
190 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
190 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
191 msgstr ""
191 msgstr ""
192
192
193 #: rhodecode/controllers/login.py:137
193 #: rhodecode/controllers/login.py:137
194 msgid "Your password reset link was sent"
194 msgid "Your password reset link was sent"
195 msgstr ""
195 msgstr ""
196
196
197 #: rhodecode/controllers/login.py:157
197 #: rhodecode/controllers/login.py:157
198 msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
198 msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
199 msgstr ""
199 msgstr ""
200
200
201 #: rhodecode/controllers/search.py:113
201 #: rhodecode/controllers/search.py:114
202 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
202 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
203 msgstr ""
203 msgstr ""
204
204
205 #: rhodecode/controllers/search.py:118
205 #: rhodecode/controllers/search.py:119
206 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
206 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
207 msgstr ""
207 msgstr ""
208
208
209 #: rhodecode/controllers/search.py:122
209 #: rhodecode/controllers/search.py:123
210 msgid "An error occurred during this search operation"
210 msgid "An error occurred during this search operation"
211 msgstr ""
211 msgstr ""
212
212
213 #: rhodecode/controllers/settings.py:103 rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
213 #: rhodecode/controllers/settings.py:103 rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
214 #, python-format
214 #, python-format
215 msgid "Repository %s updated successfully"
215 msgid "Repository %s updated successfully"
216 msgstr ""
216 msgstr ""
217
217
218 #: rhodecode/controllers/settings.py:121 rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
218 #: rhodecode/controllers/settings.py:121 rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
219 #, python-format
219 #, python-format
220 msgid "error occurred during update of repository %s"
220 msgid "error occurred during update of repository %s"
221 msgstr ""
221 msgstr ""
222
222
223 #: rhodecode/controllers/settings.py:139 rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
223 #: rhodecode/controllers/settings.py:139 rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
224 #, python-format
224 #, python-format
225 msgid ""
225 msgid ""
226 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the "
226 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the "
227 "filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
227 "filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
228 msgstr ""
228 msgstr ""
229
229
230 #: rhodecode/controllers/settings.py:151 rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
230 #: rhodecode/controllers/settings.py:151 rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
231 #, python-format
231 #, python-format
232 msgid "deleted repository %s"
232 msgid "deleted repository %s"
233 msgstr ""
233 msgstr ""
234
234
235 #: rhodecode/controllers/settings.py:155 rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
235 #: rhodecode/controllers/settings.py:155 rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
236 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
236 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
237 #, python-format
237 #, python-format
238 msgid "An error occurred during deletion of %s"
238 msgid "An error occurred during deletion of %s"
239 msgstr ""
239 msgstr ""
240
240
241 #: rhodecode/controllers/summary.py:137
241 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
242 msgid "No data loaded yet"
242 msgid "No data loaded yet"
243 msgstr ""
243 msgstr ""
244
244
245 #: rhodecode/controllers/summary.py:141
245 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
246 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
246 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
247 msgid "Statistics are disabled for this repository"
247 msgid "Statistics are disabled for this repository"
248 msgstr ""
248 msgstr ""
249
249
250 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
250 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
251 msgid "BASE"
251 msgid "BASE"
252 msgstr ""
252 msgstr ""
253
253
254 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
254 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
255 msgid "ONELEVEL"
255 msgid "ONELEVEL"
256 msgstr ""
256 msgstr ""
257
257
258 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
258 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
259 msgid "SUBTREE"
259 msgid "SUBTREE"
260 msgstr ""
260 msgstr ""
261
261
262 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
262 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
263 msgid "NEVER"
263 msgid "NEVER"
264 msgstr ""
264 msgstr ""
265
265
266 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
266 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
267 msgid "ALLOW"
267 msgid "ALLOW"
268 msgstr ""
268 msgstr ""
269
269
270 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
270 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
271 msgid "TRY"
271 msgid "TRY"
272 msgstr ""
272 msgstr ""
273
273
274 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
274 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
275 msgid "DEMAND"
275 msgid "DEMAND"
276 msgstr ""
276 msgstr ""
277
277
278 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
278 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
279 msgid "HARD"
279 msgid "HARD"
280 msgstr ""
280 msgstr ""
281
281
282 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
282 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
283 msgid "No encryption"
283 msgid "No encryption"
284 msgstr ""
284 msgstr ""
285
285
286 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
286 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
287 msgid "LDAPS connection"
287 msgid "LDAPS connection"
288 msgstr ""
288 msgstr ""
289
289
290 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
290 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
291 msgid "START_TLS on LDAP connection"
291 msgid "START_TLS on LDAP connection"
292 msgstr ""
292 msgstr ""
293
293
294 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
294 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
295 msgid "Ldap settings updated successfully"
295 msgid "Ldap settings updated successfully"
296 msgstr ""
296 msgstr ""
297
297
298 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
298 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
299 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
299 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
300 msgstr ""
300 msgstr ""
301
301
302 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
302 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
303 msgid "error occurred during update of ldap settings"
303 msgid "error occurred during update of ldap settings"
304 msgstr ""
304 msgstr ""
305
305
306 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
306 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
307 msgid "None"
307 msgid "None"
308 msgstr ""
308 msgstr ""
309
309
310 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
310 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
311 msgid "Read"
311 msgid "Read"
312 msgstr ""
312 msgstr ""
313
313
314 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
314 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
315 msgid "Write"
315 msgid "Write"
316 msgstr ""
316 msgstr ""
317
317
318 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
318 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
319 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
319 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
320 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
320 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
321 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
321 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
322 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
322 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
323 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
323 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
324 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
324 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
325 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
325 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
326 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
326 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
327 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
327 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
328 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
328 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
329 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
329 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
330 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
330 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
331 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
331 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
332 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
332 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
333 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
333 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
334 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
334 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
335 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
335 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
336 #: rhodecode/templates/base/base.html:197 rhodecode/templates/base/base.html:326
336 #: rhodecode/templates/base/base.html:197 rhodecode/templates/base/base.html:326
337 #: rhodecode/templates/base/base.html:328 rhodecode/templates/base/base.html:330
337 #: rhodecode/templates/base/base.html:328 rhodecode/templates/base/base.html:330
338 msgid "Admin"
338 msgid "Admin"
339 msgstr ""
339 msgstr ""
340
340
341 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
341 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
342 msgid "disabled"
342 msgid "disabled"
343 msgstr ""
343 msgstr ""
344
344
345 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
345 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
346 msgid "allowed with manual account activation"
346 msgid "allowed with manual account activation"
347 msgstr ""
347 msgstr ""
348
348
349 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
349 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
350 msgid "allowed with automatic account activation"
350 msgid "allowed with automatic account activation"
351 msgstr ""
351 msgstr ""
352
352
353 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
353 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
354 msgid "Disabled"
354 msgid "Disabled"
355 msgstr ""
355 msgstr ""
356
356
357 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
357 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
358 msgid "Enabled"
358 msgid "Enabled"
359 msgstr ""
359 msgstr ""
360
360
361 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
361 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
362 msgid "Default permissions updated successfully"
362 msgid "Default permissions updated successfully"
363 msgstr ""
363 msgstr ""
364
364
365 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
365 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
366 msgid "error occurred during update of permissions"
366 msgid "error occurred during update of permissions"
367 msgstr ""
367 msgstr ""
368
368
369 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
369 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
370 msgid "--REMOVE FORK--"
370 msgid "--REMOVE FORK--"
371 msgstr ""
371 msgstr ""
372
372
373 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
373 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
374 #, python-format
374 #, python-format
375 msgid "created repository %s from %s"
375 msgid "created repository %s from %s"
376 msgstr ""
376 msgstr ""
377
377
378 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
378 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
379 #, python-format
379 #, python-format
380 msgid "created repository %s"
380 msgid "created repository %s"
381 msgstr ""
381 msgstr ""
382
382
383 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
383 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
384 #, python-format
384 #, python-format
385 msgid "error occurred during creation of repository %s"
385 msgid "error occurred during creation of repository %s"
386 msgstr ""
386 msgstr ""
387
387
388 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
388 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
389 #, python-format
389 #, python-format
390 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
390 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
391 msgstr ""
391 msgstr ""
392
392
393 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
393 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
394 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
394 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
395 msgstr ""
395 msgstr ""
396
396
397 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
397 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
398 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
398 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
399 msgstr ""
399 msgstr ""
400
400
401 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
401 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
402 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
402 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
403 msgstr ""
403 msgstr ""
404
404
405 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
405 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
406 msgid "An error occurred during cache invalidation"
406 msgid "An error occurred during cache invalidation"
407 msgstr ""
407 msgstr ""
408
408
409 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
409 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
410 msgid "Updated repository visibility in public journal"
410 msgid "Updated repository visibility in public journal"
411 msgstr ""
411 msgstr ""
412
412
413 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
413 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
414 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
414 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
415 msgstr ""
415 msgstr ""
416
416
417 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
417 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
418 msgid "Token mismatch"
418 msgid "Token mismatch"
419 msgstr ""
419 msgstr ""
420
420
421 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
421 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
422 msgid "Pulled from remote location"
422 msgid "Pulled from remote location"
423 msgstr ""
423 msgstr ""
424
424
425 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
425 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
426 msgid "An error occurred during pull from remote location"
426 msgid "An error occurred during pull from remote location"
427 msgstr ""
427 msgstr ""
428
428
429 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
429 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
430 msgid "Nothing"
430 msgid "Nothing"
431 msgstr ""
431 msgstr ""
432
432
433 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
433 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
434 #, python-format
434 #, python-format
435 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
435 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
436 msgstr ""
436 msgstr ""
437
437
438 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
438 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
439 msgid "An error occurred during this operation"
439 msgid "An error occurred during this operation"
440 msgstr ""
440 msgstr ""
441
441
442 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
442 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
443 #, python-format
443 #, python-format
444 msgid "created repos group %s"
444 msgid "created repos group %s"
445 msgstr ""
445 msgstr ""
446
446
447 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
447 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
448 #, python-format
448 #, python-format
449 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
449 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
450 msgstr ""
450 msgstr ""
451
451
452 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
452 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
453 #, python-format
453 #, python-format
454 msgid "updated repos group %s"
454 msgid "updated repos group %s"
455 msgstr ""
455 msgstr ""
456
456
457 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
457 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
458 #, python-format
458 #, python-format
459 msgid "error occurred during update of repos group %s"
459 msgid "error occurred during update of repos group %s"
460 msgstr ""
460 msgstr ""
461
461
462 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
462 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
463 #, python-format
463 #, python-format
464 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
464 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
465 msgstr ""
465 msgstr ""
466
466
467 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
467 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
468 #, python-format
468 #, python-format
469 msgid "removed repos group %s"
469 msgid "removed repos group %s"
470 msgstr ""
470 msgstr ""
471
471
472 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
472 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
473 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
473 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
474 msgstr ""
474 msgstr ""
475
475
476 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
476 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
477 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
477 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
478 #, python-format
478 #, python-format
479 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
479 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
480 msgstr ""
480 msgstr ""
481
481
482 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
482 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
483 msgid "An error occurred during deletion of group user"
483 msgid "An error occurred during deletion of group user"
484 msgstr ""
484 msgstr ""
485
485
486 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
486 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
487 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
487 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
488 msgstr ""
488 msgstr ""
489
489
490 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
490 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
491 #, python-format
491 #, python-format
492 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
492 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
493 msgstr ""
493 msgstr ""
494
494
495 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
495 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
496 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
496 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
497 msgstr ""
497 msgstr ""
498
498
499 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
499 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
500 msgid "Updated application settings"
500 msgid "Updated application settings"
501 msgstr ""
501 msgstr ""
502
502
503 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
503 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
504 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
504 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
505 msgid "error occurred during updating application settings"
505 msgid "error occurred during updating application settings"
506 msgstr ""
506 msgstr ""
507
507
508 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
508 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
509 msgid "Updated mercurial settings"
509 msgid "Updated mercurial settings"
510 msgstr ""
510 msgstr ""
511
511
512 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
512 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
513 msgid "Added new hook"
513 msgid "Added new hook"
514 msgstr ""
514 msgstr ""
515
515
516 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
516 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
517 msgid "Updated hooks"
517 msgid "Updated hooks"
518 msgstr ""
518 msgstr ""
519
519
520 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
520 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
521 msgid "error occurred during hook creation"
521 msgid "error occurred during hook creation"
522 msgstr ""
522 msgstr ""
523
523
524 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
524 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
525 msgid "Email task created"
525 msgid "Email task created"
526 msgstr ""
526 msgstr ""
527
527
528 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
528 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
529 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
529 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
530 msgstr ""
530 msgstr ""
531
531
532 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
532 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
533 msgid "Your account was updated successfully"
533 msgid "Your account was updated successfully"
534 msgstr ""
534 msgstr ""
535
535
536 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
536 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
537 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
537 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
538 #, python-format
538 #, python-format
539 msgid "error occurred during update of user %s"
539 msgid "error occurred during update of user %s"
540 msgstr ""
540 msgstr ""
541
541
542 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
542 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
543 #, python-format
543 #, python-format
544 msgid "created user %s"
544 msgid "created user %s"
545 msgstr ""
545 msgstr ""
546
546
547 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
547 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
548 #, python-format
548 #, python-format
549 msgid "error occurred during creation of user %s"
549 msgid "error occurred during creation of user %s"
550 msgstr ""
550 msgstr ""
551
551
552 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
552 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
553 msgid "User updated successfully"
553 msgid "User updated successfully"
554 msgstr ""
554 msgstr ""
555
555
556 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
556 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
557 msgid "successfully deleted user"
557 msgid "successfully deleted user"
558 msgstr ""
558 msgstr ""
559
559
560 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
560 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
561 msgid "An error occurred during deletion of user"
561 msgid "An error occurred during deletion of user"
562 msgstr ""
562 msgstr ""
563
563
564 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
564 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
565 msgid "You can't edit this user"
565 msgid "You can't edit this user"
566 msgstr ""
566 msgstr ""
567
567
568 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
568 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
569 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
569 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
570 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
570 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
571 msgstr ""
571 msgstr ""
572
572
573 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
573 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
574 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
574 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
575 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
575 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
576 msgstr ""
576 msgstr ""
577
577
578 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
578 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
579 #, python-format
579 #, python-format
580 msgid "created users group %s"
580 msgid "created users group %s"
581 msgstr ""
581 msgstr ""
582
582
583 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
583 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
584 #, python-format
584 #, python-format
585 msgid "error occurred during creation of users group %s"
585 msgid "error occurred during creation of users group %s"
586 msgstr ""
586 msgstr ""
587
587
588 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
588 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
589 #, python-format
589 #, python-format
590 msgid "updated users group %s"
590 msgid "updated users group %s"
591 msgstr ""
591 msgstr ""
592
592
593 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
593 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
594 #, python-format
594 #, python-format
595 msgid "error occurred during update of users group %s"
595 msgid "error occurred during update of users group %s"
596 msgstr ""
596 msgstr ""
597
597
598 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
598 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
599 msgid "successfully deleted users group"
599 msgid "successfully deleted users group"
600 msgstr ""
600 msgstr ""
601
601
602 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
602 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
603 msgid "An error occurred during deletion of users group"
603 msgid "An error occurred during deletion of users group"
604 msgstr ""
604 msgstr ""
605
605
606 #: rhodecode/lib/auth.py:497
606 #: rhodecode/lib/auth.py:497
607 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
607 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
608 msgstr ""
608 msgstr ""
609
609
610 #: rhodecode/lib/auth.py:538
610 #: rhodecode/lib/auth.py:538
611 msgid "You need to be a signed in to view this page"
611 msgid "You need to be a signed in to view this page"
612 msgstr ""
612 msgstr ""
613
613
614 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
614 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
615 msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
615 msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
616 msgstr ""
616 msgstr ""
617
617
618 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
618 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
619 msgid "No changes detected"
619 msgid "No changes detected"
620 msgstr ""
620 msgstr ""
621
621
622 #: rhodecode/lib/helpers.py:412
622 #: rhodecode/lib/helpers.py:414
623 msgid "True"
623 msgid "True"
624 msgstr ""
624 msgstr ""
625
625
626 #: rhodecode/lib/helpers.py:416
626 #: rhodecode/lib/helpers.py:418
627 msgid "False"
627 msgid "False"
628 msgstr ""
628 msgstr ""
629
629
630 #: rhodecode/lib/helpers.py:475
630 #: rhodecode/lib/helpers.py:462
631 msgid "Changeset not found"
632 msgstr ""
633
634 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
631 #, python-format
635 #, python-format
632 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
636 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
633 msgstr ""
637 msgstr ""
634
638
635 #: rhodecode/lib/helpers.py:481
639 #: rhodecode/lib/helpers.py:491
636 msgid "compare view"
640 msgid "compare view"
637 msgstr ""
641 msgstr ""
638
642
639 #: rhodecode/lib/helpers.py:501
643 #: rhodecode/lib/helpers.py:511
640 msgid "and"
644 msgid "and"
641 msgstr ""
645 msgstr ""
642
646
643 #: rhodecode/lib/helpers.py:502
647 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
644 #, python-format
648 #, python-format
645 msgid "%s more"
649 msgid "%s more"
646 msgstr ""
650 msgstr ""
647
651
648 #: rhodecode/lib/helpers.py:503 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
652 #: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
649 msgid "revisions"
653 msgid "revisions"
650 msgstr ""
654 msgstr ""
651
655
652 #: rhodecode/lib/helpers.py:526
656 #: rhodecode/lib/helpers.py:536
653 msgid "fork name "
657 msgid "fork name "
654 msgstr ""
658 msgstr ""
655
659
656 #: rhodecode/lib/helpers.py:529
657 msgid "[deleted] repository"
658 msgstr ""
659
660 #: rhodecode/lib/helpers.py:530 rhodecode/lib/helpers.py:535
661 msgid "[created] repository"
662 msgstr ""
663
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:531
665 msgid "[created] repository as fork"
666 msgstr ""
667
668 #: rhodecode/lib/helpers.py:532 rhodecode/lib/helpers.py:536
669 msgid "[forked] repository"
670 msgstr ""
671
672 #: rhodecode/lib/helpers.py:533 rhodecode/lib/helpers.py:537
673 msgid "[updated] repository"
674 msgstr ""
675
676 #: rhodecode/lib/helpers.py:534
677 msgid "[delete] repository"
678 msgstr ""
679
680 #: rhodecode/lib/helpers.py:538
681 msgid "[pushed] into"
682 msgstr ""
683
684 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
660 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
685 msgid "[committed via RhodeCode] into"
661 msgid "[deleted] repository"
686 msgstr ""
662 msgstr ""
687
663
688 #: rhodecode/lib/helpers.py:540
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
689 msgid "[pulled from remote] into"
665 msgid "[created] repository"
690 msgstr ""
666 msgstr ""
691
667
692 #: rhodecode/lib/helpers.py:541
668 #: rhodecode/lib/helpers.py:541
669 msgid "[created] repository as fork"
670 msgstr ""
671
672 #: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
673 msgid "[forked] repository"
674 msgstr ""
675
676 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
677 msgid "[updated] repository"
678 msgstr ""
679
680 #: rhodecode/lib/helpers.py:544
681 msgid "[delete] repository"
682 msgstr ""
683
684 #: rhodecode/lib/helpers.py:548
685 msgid "[pushed] into"
686 msgstr ""
687
688 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
689 msgid "[committed via RhodeCode] into"
690 msgstr ""
691
692 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
693 msgid "[pulled from remote] into"
694 msgstr ""
695
696 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
693 msgid "[pulled] from"
697 msgid "[pulled] from"
694 msgstr ""
698 msgstr ""
695
699
696 #: rhodecode/lib/helpers.py:542
700 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
697 msgid "[started following] repository"
701 msgid "[started following] repository"
698 msgstr ""
702 msgstr ""
699
703
700 #: rhodecode/lib/helpers.py:543
704 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
701 msgid "[stopped following] repository"
705 msgid "[stopped following] repository"
702 msgstr ""
706 msgstr ""
703
707
704 #: rhodecode/lib/helpers.py:721
708 #: rhodecode/lib/helpers.py:731
705 #, python-format
709 #, python-format
706 msgid " and %s more"
710 msgid " and %s more"
707 msgstr ""
711 msgstr ""
708
712
709 #: rhodecode/lib/helpers.py:725
713 #: rhodecode/lib/helpers.py:735
710 msgid "No Files"
714 msgid "No Files"
711 msgstr ""
715 msgstr ""
712
716
713 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
717 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
714 #, python-format
718 #, python-format
715 msgid "%d year"
719 msgid "%d year"
716 msgid_plural "%d years"
720 msgid_plural "%d years"
717 msgstr[0] ""
721 msgstr[0] ""
718 msgstr[1] ""
722 msgstr[1] ""
719
723
720 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
724 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
721 #, python-format
725 #, python-format
722 msgid "%d month"
726 msgid "%d month"
723 msgid_plural "%d months"
727 msgid_plural "%d months"
724 msgstr[0] ""
728 msgstr[0] ""
725 msgstr[1] ""
729 msgstr[1] ""
726
730
727 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
731 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
728 #, python-format
732 #, python-format
729 msgid "%d day"
733 msgid "%d day"
730 msgid_plural "%d days"
734 msgid_plural "%d days"
731 msgstr[0] ""
735 msgstr[0] ""
732 msgstr[1] ""
736 msgstr[1] ""
733
737
734 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
738 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
735 #, python-format
739 #, python-format
736 msgid "%d hour"
740 msgid "%d hour"
737 msgid_plural "%d hours"
741 msgid_plural "%d hours"
738 msgstr[0] ""
742 msgstr[0] ""
739 msgstr[1] ""
743 msgstr[1] ""
740
744
741 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
745 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
742 #, python-format
746 #, python-format
743 msgid "%d minute"
747 msgid "%d minute"
744 msgid_plural "%d minutes"
748 msgid_plural "%d minutes"
745 msgstr[0] ""
749 msgstr[0] ""
746 msgstr[1] ""
750 msgstr[1] ""
747
751
748 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
752 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
749 #, python-format
753 #, python-format
750 msgid "%d second"
754 msgid "%d second"
751 msgid_plural "%d seconds"
755 msgid_plural "%d seconds"
752 msgstr[0] ""
756 msgstr[0] ""
753 msgstr[1] ""
757 msgstr[1] ""
754
758
755 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
759 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
756 #, python-format
760 #, python-format
757 msgid "%s ago"
761 msgid "%s ago"
758 msgstr ""
762 msgstr ""
759
763
760 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
764 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
761 #, python-format
765 #, python-format
762 msgid "%s and %s ago"
766 msgid "%s and %s ago"
763 msgstr ""
767 msgstr ""
764
768
765 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
769 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
766 msgid "just now"
770 msgid "just now"
767 msgstr ""
771 msgstr ""
768
772
769 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
773 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
770 msgid "password reset link"
774 msgid "password reset link"
771 msgstr ""
775 msgstr ""
772
776
773 #: rhodecode/model/comment.py:85
777 #: rhodecode/model/comment.py:85
774 #, python-format
778 #, python-format
775 msgid "on line %s"
779 msgid "on line %s"
776 msgstr ""
780 msgstr ""
777
781
778 #: rhodecode/model/comment.py:113
782 #: rhodecode/model/comment.py:113
779 msgid "[Mention]"
783 msgid "[Mention]"
780 msgstr ""
784 msgstr ""
781
785
782 #: rhodecode/model/forms.py:72
786 #: rhodecode/model/forms.py:72
783 msgid "Invalid username"
787 msgid "Invalid username"
784 msgstr ""
788 msgstr ""
785
789
786 #: rhodecode/model/forms.py:80
790 #: rhodecode/model/forms.py:80
787 msgid "This username already exists"
791 msgid "This username already exists"
788 msgstr ""
792 msgstr ""
789
793
790 #: rhodecode/model/forms.py:85
794 #: rhodecode/model/forms.py:85
791 msgid ""
795 msgid ""
792 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
796 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
793 "dashes and must begin with alphanumeric character"
797 "dashes and must begin with alphanumeric character"
794 msgstr ""
798 msgstr ""
795
799
796 #: rhodecode/model/forms.py:101
800 #: rhodecode/model/forms.py:101
797 msgid "Invalid group name"
801 msgid "Invalid group name"
798 msgstr ""
802 msgstr ""
799
803
800 #: rhodecode/model/forms.py:111
804 #: rhodecode/model/forms.py:111
801 msgid "This users group already exists"
805 msgid "This users group already exists"
802 msgstr ""
806 msgstr ""
803
807
804 #: rhodecode/model/forms.py:117
808 #: rhodecode/model/forms.py:117
805 msgid ""
809 msgid ""
806 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, periods"
810 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, periods"
807 " or dashes and must begin with alphanumeric character"
811 " or dashes and must begin with alphanumeric character"
808 msgstr ""
812 msgstr ""
809
813
810 #: rhodecode/model/forms.py:145
814 #: rhodecode/model/forms.py:145
811 msgid "Cannot assign this group as parent"
815 msgid "Cannot assign this group as parent"
812 msgstr ""
816 msgstr ""
813
817
814 #: rhodecode/model/forms.py:164
818 #: rhodecode/model/forms.py:164
815 msgid "This group already exists"
819 msgid "This group already exists"
816 msgstr ""
820 msgstr ""
817
821
818 #: rhodecode/model/forms.py:176
822 #: rhodecode/model/forms.py:176
819 msgid "Repository with this name already exists"
823 msgid "Repository with this name already exists"
820 msgstr ""
824 msgstr ""
821
825
822 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
826 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
823 #: rhodecode/model/forms.py:213
827 #: rhodecode/model/forms.py:213
824 msgid "Invalid characters in password"
828 msgid "Invalid characters in password"
825 msgstr ""
829 msgstr ""
826
830
827 #: rhodecode/model/forms.py:226
831 #: rhodecode/model/forms.py:226
828 msgid "Passwords do not match"
832 msgid "Passwords do not match"
829 msgstr ""
833 msgstr ""
830
834
831 #: rhodecode/model/forms.py:232
835 #: rhodecode/model/forms.py:232
832 msgid "invalid password"
836 msgid "invalid password"
833 msgstr ""
837 msgstr ""
834
838
835 #: rhodecode/model/forms.py:233
839 #: rhodecode/model/forms.py:233
836 msgid "invalid user name"
840 msgid "invalid user name"
837 msgstr ""
841 msgstr ""
838
842
839 #: rhodecode/model/forms.py:234
843 #: rhodecode/model/forms.py:234
840 msgid "Your account is disabled"
844 msgid "Your account is disabled"
841 msgstr ""
845 msgstr ""
842
846
843 #: rhodecode/model/forms.py:274
847 #: rhodecode/model/forms.py:274
844 msgid "This username is not valid"
848 msgid "This username is not valid"
845 msgstr ""
849 msgstr ""
846
850
847 #: rhodecode/model/forms.py:287
851 #: rhodecode/model/forms.py:287
848 msgid "This repository name is disallowed"
852 msgid "This repository name is disallowed"
849 msgstr ""
853 msgstr ""
850
854
851 #: rhodecode/model/forms.py:310
855 #: rhodecode/model/forms.py:310
852 #, python-format
856 #, python-format
853 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
857 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
854 msgstr ""
858 msgstr ""
855
859
856 #: rhodecode/model/forms.py:317
860 #: rhodecode/model/forms.py:317
857 #, python-format
861 #, python-format
858 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
862 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
859 msgstr ""
863 msgstr ""
860
864
861 #: rhodecode/model/forms.py:324
865 #: rhodecode/model/forms.py:324
862 msgid "This repository already exists"
866 msgid "This repository already exists"
863 msgstr ""
867 msgstr ""
864
868
865 #: rhodecode/model/forms.py:367
869 #: rhodecode/model/forms.py:367
866 msgid "invalid clone url"
870 msgid "invalid clone url"
867 msgstr ""
871 msgstr ""
868
872
869 #: rhodecode/model/forms.py:384
873 #: rhodecode/model/forms.py:384
870 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
874 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
871 msgstr ""
875 msgstr ""
872
876
873 #: rhodecode/model/forms.py:398
877 #: rhodecode/model/forms.py:398
874 msgid "Fork have to be the same type as original"
878 msgid "Fork have to be the same type as original"
875 msgstr ""
879 msgstr ""
876
880
877 #: rhodecode/model/forms.py:414
881 #: rhodecode/model/forms.py:414
878 msgid "This username or users group name is not valid"
882 msgid "This username or users group name is not valid"
879 msgstr ""
883 msgstr ""
880
884
881 #: rhodecode/model/forms.py:480
885 #: rhodecode/model/forms.py:480
882 msgid "This is not a valid path"
886 msgid "This is not a valid path"
883 msgstr ""
887 msgstr ""
884
888
885 #: rhodecode/model/forms.py:494
889 #: rhodecode/model/forms.py:494
886 msgid "This e-mail address is already taken"
890 msgid "This e-mail address is already taken"
887 msgstr ""
891 msgstr ""
888
892
889 #: rhodecode/model/forms.py:507
893 #: rhodecode/model/forms.py:507
890 msgid "This e-mail address doesn't exist."
894 msgid "This e-mail address doesn't exist."
891 msgstr ""
895 msgstr ""
892
896
893 #: rhodecode/model/forms.py:530
897 #: rhodecode/model/forms.py:530
894 msgid ""
898 msgid ""
895 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of "
899 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of "
896 "the attribute that is equivalent to 'username'"
900 "the attribute that is equivalent to 'username'"
897 msgstr ""
901 msgstr ""
898
902
899 #: rhodecode/model/forms.py:549
903 #: rhodecode/model/forms.py:549
900 msgid "Please enter a login"
904 msgid "Please enter a login"
901 msgstr ""
905 msgstr ""
902
906
903 #: rhodecode/model/forms.py:550
907 #: rhodecode/model/forms.py:550
904 #, python-format
908 #, python-format
905 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
909 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
906 msgstr ""
910 msgstr ""
907
911
908 #: rhodecode/model/forms.py:558
912 #: rhodecode/model/forms.py:558
909 msgid "Please enter a password"
913 msgid "Please enter a password"
910 msgstr ""
914 msgstr ""
911
915
912 #: rhodecode/model/forms.py:559
916 #: rhodecode/model/forms.py:559
913 #, python-format
917 #, python-format
914 msgid "Enter %(min)i characters or more"
918 msgid "Enter %(min)i characters or more"
915 msgstr ""
919 msgstr ""
916
920
917 #: rhodecode/model/notification.py:175
921 #: rhodecode/model/notification.py:175
918 msgid "commented on commit"
922 msgid "commented on commit"
919 msgstr ""
923 msgstr ""
920
924
921 #: rhodecode/model/notification.py:176
925 #: rhodecode/model/notification.py:176
922 msgid "sent message"
926 msgid "sent message"
923 msgstr ""
927 msgstr ""
924
928
925 #: rhodecode/model/notification.py:177
929 #: rhodecode/model/notification.py:177
926 msgid "mentioned you"
930 msgid "mentioned you"
927 msgstr ""
931 msgstr ""
928
932
929 #: rhodecode/model/notification.py:178
933 #: rhodecode/model/notification.py:178
930 msgid "registered in RhodeCode"
934 msgid "registered in RhodeCode"
931 msgstr ""
935 msgstr ""
932
936
933 #: rhodecode/model/user.py:235
937 #: rhodecode/model/user.py:235
934 msgid "new user registration"
938 msgid "new user registration"
935 msgstr ""
939 msgstr ""
936
940
937 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
941 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
938 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
942 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
939 msgstr ""
943 msgstr ""
940
944
941 #: rhodecode/model/user.py:300
945 #: rhodecode/model/user.py:300
942 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
946 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
943 msgstr ""
947 msgstr ""
944
948
945 #: rhodecode/model/user.py:306
949 #: rhodecode/model/user.py:306
946 #, python-format
950 #, python-format
947 msgid ""
951 msgid ""
948 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners "
952 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners "
949 "or remove those repositories. %s"
953 "or remove those repositories. %s"
950 msgstr ""
954 msgstr ""
951
955
952 #: rhodecode/templates/index.html:3
956 #: rhodecode/templates/index.html:3
953 msgid "Dashboard"
957 msgid "Dashboard"
954 msgstr ""
958 msgstr ""
955
959
956 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
960 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
957 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
961 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
958 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
962 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
959 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
963 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
960 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
964 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
961 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
965 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
962 msgid "quick filter..."
966 msgid "quick filter..."
963 msgstr ""
967 msgstr ""
964
968
965 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
969 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
966 msgid "repositories"
970 msgid "repositories"
967 msgstr ""
971 msgstr ""
968
972
969 #: rhodecode/templates/index_base.html:13 rhodecode/templates/index_base.html:15
973 #: rhodecode/templates/index_base.html:13 rhodecode/templates/index_base.html:15
970 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
974 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
971 msgid "ADD REPOSITORY"
975 msgid "ADD REPOSITORY"
972 msgstr ""
976 msgstr ""
973
977
974 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
978 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
975 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
979 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
976 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
980 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
977 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
981 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
978 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
982 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
979 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
983 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
980 msgid "Group name"
984 msgid "Group name"
981 msgstr ""
985 msgstr ""
982
986
983 #: rhodecode/templates/index_base.html:30 rhodecode/templates/index_base.html:67
987 #: rhodecode/templates/index_base.html:30 rhodecode/templates/index_base.html:67
984 #: rhodecode/templates/index_base.html:132 rhodecode/templates/index_base.html:158
988 #: rhodecode/templates/index_base.html:132 rhodecode/templates/index_base.html:158
985 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
989 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
986 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
990 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
987 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
991 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
988 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
992 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
989 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
993 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
990 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
994 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
991 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
995 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
992 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
996 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
993 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
997 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
994 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
998 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
995 msgid "Description"
999 msgid "Description"
996 msgstr ""
1000 msgstr ""
997
1001
998 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1002 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
999 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1003 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1000 msgid "Repositories group"
1004 msgid "Repositories group"
1001 msgstr ""
1005 msgstr ""
1002
1006
1003 #: rhodecode/templates/index_base.html:66 rhodecode/templates/index_base.html:156
1007 #: rhodecode/templates/index_base.html:66 rhodecode/templates/index_base.html:156
1004 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1008 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1005 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1009 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1006 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1010 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1007 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1011 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1008 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1012 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1009 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1013 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1010 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1014 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1011 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1015 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1012 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1016 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1013 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1017 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1014 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1018 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1015 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1019 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1016 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1020 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1017 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1021 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1018 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
1022 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
1019 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1023 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1020 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1024 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1021 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1025 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1022 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1026 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1023 msgid "Name"
1027 msgid "Name"
1024 msgstr ""
1028 msgstr ""
1025
1029
1026 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1030 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1027 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
1031 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
1028 msgid "Last change"
1032 msgid "Last change"
1029 msgstr ""
1033 msgstr ""
1030
1034
1031 #: rhodecode/templates/index_base.html:69 rhodecode/templates/index_base.html:161
1035 #: rhodecode/templates/index_base.html:69 rhodecode/templates/index_base.html:161
1032 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1036 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1037 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1034 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1038 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1035 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
1039 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
1036 msgid "Tip"
1040 msgid "Tip"
1037 msgstr ""
1041 msgstr ""
1038
1042
1039 #: rhodecode/templates/index_base.html:70 rhodecode/templates/index_base.html:163
1043 #: rhodecode/templates/index_base.html:70 rhodecode/templates/index_base.html:163
1040 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1044 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1041 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
1045 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
1042 msgid "Owner"
1046 msgid "Owner"
1043 msgstr ""
1047 msgstr ""
1044
1048
1045 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1049 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1046 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1050 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1047 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1051 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1048 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
1052 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
1049 msgid "RSS"
1053 msgid "RSS"
1050 msgstr ""
1054 msgstr ""
1051
1055
1052 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1056 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1053 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
1057 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
1054 msgid "Atom"
1058 msgid "Atom"
1055 msgstr ""
1059 msgstr ""
1056
1060
1057 #: rhodecode/templates/index_base.html:102 rhodecode/templates/index_base.html:104
1061 #: rhodecode/templates/index_base.html:102 rhodecode/templates/index_base.html:104
1058 #, python-format
1062 #, python-format
1059 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1063 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1060 msgstr ""
1064 msgstr ""
1061
1065
1062 #: rhodecode/templates/index_base.html:109 rhodecode/templates/index_base.html:111
1066 #: rhodecode/templates/index_base.html:109 rhodecode/templates/index_base.html:111
1063 #, python-format
1067 #, python-format
1064 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1068 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1065 msgstr ""
1069 msgstr ""
1066
1070
1067 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1071 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1068 msgid "Group Name"
1072 msgid "Group Name"
1069 msgstr ""
1073 msgstr ""
1070
1074
1071 #: rhodecode/templates/index_base.html:148 rhodecode/templates/index_base.html:188
1075 #: rhodecode/templates/index_base.html:148 rhodecode/templates/index_base.html:188
1072 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1076 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1073 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1077 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1074 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1078 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1075 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1079 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1076 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1080 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1077 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1081 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1078 msgid "Click to sort ascending"
1082 msgid "Click to sort ascending"
1079 msgstr ""
1083 msgstr ""
1080
1084
1081 #: rhodecode/templates/index_base.html:149 rhodecode/templates/index_base.html:189
1085 #: rhodecode/templates/index_base.html:149 rhodecode/templates/index_base.html:189
1082 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1086 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1083 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1084 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1088 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1085 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1089 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1086 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1090 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1087 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1091 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1088 msgid "Click to sort descending"
1092 msgid "Click to sort descending"
1089 msgstr ""
1093 msgstr ""
1090
1094
1091 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1095 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1092 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1096 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1093 msgid "Last Change"
1097 msgid "Last Change"
1094 msgstr ""
1098 msgstr ""
1095
1099
1096 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1100 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1097 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1101 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1098 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1102 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1099 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1103 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1100 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1104 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1101 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1105 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1102 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1106 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1103 msgid "No records found."
1107 msgid "No records found."
1104 msgstr ""
1108 msgstr ""
1105
1109
1106 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1110 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1107 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1111 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1108 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1112 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1109 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1113 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1110 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1114 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1111 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1115 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1112 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1116 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1113 msgid "Data error."
1117 msgid "Data error."
1114 msgstr ""
1118 msgstr ""
1115
1119
1116 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1120 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1117 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1121 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1118 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1122 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1119 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1123 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1120 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1124 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1121 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1125 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1122 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1126 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1123 msgid "Loading..."
1127 msgid "Loading..."
1124 msgstr ""
1128 msgstr ""
1125
1129
1126 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1130 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1127 msgid "Sign In"
1131 msgid "Sign In"
1128 msgstr ""
1132 msgstr ""
1129
1133
1130 #: rhodecode/templates/login.html:21
1134 #: rhodecode/templates/login.html:21
1131 msgid "Sign In to"
1135 msgid "Sign In to"
1132 msgstr ""
1136 msgstr ""
1133
1137
1134 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1138 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1135 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1139 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1136 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1140 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1137 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1141 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1138 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1142 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1139 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1143 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1140 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1144 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1141 msgid "Username"
1145 msgid "Username"
1142 msgstr ""
1146 msgstr ""
1143
1147
1144 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1148 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1145 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1149 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1146 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1150 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1147 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1151 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1148 msgid "Password"
1152 msgid "Password"
1149 msgstr ""
1153 msgstr ""
1150
1154
1151 #: rhodecode/templates/login.html:50
1155 #: rhodecode/templates/login.html:50
1152 msgid "Remember me"
1156 msgid "Remember me"
1153 msgstr ""
1157 msgstr ""
1154
1158
1155 #: rhodecode/templates/login.html:60
1159 #: rhodecode/templates/login.html:60
1156 msgid "Forgot your password ?"
1160 msgid "Forgot your password ?"
1157 msgstr ""
1161 msgstr ""
1158
1162
1159 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1163 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1160 msgid "Don't have an account ?"
1164 msgid "Don't have an account ?"
1161 msgstr ""
1165 msgstr ""
1162
1166
1163 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1167 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1164 msgid "Reset your password"
1168 msgid "Reset your password"
1165 msgstr ""
1169 msgstr ""
1166
1170
1167 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1171 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1168 msgid "Reset your password to"
1172 msgid "Reset your password to"
1169 msgstr ""
1173 msgstr ""
1170
1174
1171 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1175 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1172 msgid "Email address"
1176 msgid "Email address"
1173 msgstr ""
1177 msgstr ""
1174
1178
1175 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1179 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1176 msgid "Reset my password"
1180 msgid "Reset my password"
1177 msgstr ""
1181 msgstr ""
1178
1182
1179 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1183 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1180 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1184 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1181 msgstr ""
1185 msgstr ""
1182
1186
1183 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1187 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1184 msgid "Sign Up"
1188 msgid "Sign Up"
1185 msgstr ""
1189 msgstr ""
1186
1190
1187 #: rhodecode/templates/register.html:11
1191 #: rhodecode/templates/register.html:11
1188 msgid "Sign Up to"
1192 msgid "Sign Up to"
1189 msgstr ""
1193 msgstr ""
1190
1194
1191 #: rhodecode/templates/register.html:38
1195 #: rhodecode/templates/register.html:38
1192 msgid "Re-enter password"
1196 msgid "Re-enter password"
1193 msgstr ""
1197 msgstr ""
1194
1198
1195 #: rhodecode/templates/register.html:47
1199 #: rhodecode/templates/register.html:47
1196 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1200 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1197 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1201 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1198 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1202 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1199 msgid "First Name"
1203 msgid "First Name"
1200 msgstr ""
1204 msgstr ""
1201
1205
1202 #: rhodecode/templates/register.html:56
1206 #: rhodecode/templates/register.html:56
1203 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1207 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1204 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1208 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1205 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1209 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1206 msgid "Last Name"
1210 msgid "Last Name"
1207 msgstr ""
1211 msgstr ""
1208
1212
1209 #: rhodecode/templates/register.html:65
1213 #: rhodecode/templates/register.html:65
1210 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1214 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1211 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1215 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1212 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1216 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1213 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1217 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1214 msgid "Email"
1218 msgid "Email"
1215 msgstr ""
1219 msgstr ""
1216
1220
1217 #: rhodecode/templates/register.html:76
1221 #: rhodecode/templates/register.html:76
1218 msgid "Your account will be activated right after registration"
1222 msgid "Your account will be activated right after registration"
1219 msgstr ""
1223 msgstr ""
1220
1224
1221 #: rhodecode/templates/register.html:78
1225 #: rhodecode/templates/register.html:78
1222 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1226 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1223 msgstr ""
1227 msgstr ""
1224
1228
1225 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1229 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1226 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1230 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1227 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1231 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1228 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1232 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1229 msgid "Private repository"
1233 msgid "Private repository"
1230 msgstr ""
1234 msgstr ""
1231
1235
1232 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1236 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1233 msgid "Public repository"
1237 msgid "Public repository"
1234 msgstr ""
1238 msgstr ""
1235
1239
1236 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1240 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1237 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1241 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1238 msgid "branches"
1242 msgid "branches"
1239 msgstr ""
1243 msgstr ""
1240
1244
1241 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1245 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1242 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1246 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1243 msgid "There are no branches yet"
1247 msgid "There are no branches yet"
1244 msgstr ""
1248 msgstr ""
1245
1249
1246 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1250 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1247 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1251 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1248 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1252 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1249 msgid "tags"
1253 msgid "tags"
1250 msgstr ""
1254 msgstr ""
1251
1255
1252 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1256 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1253 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1257 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1254 msgid "There are no tags yet"
1258 msgid "There are no tags yet"
1255 msgstr ""
1259 msgstr ""
1256
1260
1257 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1261 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1258 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1262 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1259 msgid "bookmarks"
1263 msgid "bookmarks"
1260 msgstr ""
1264 msgstr ""
1261
1265
1262 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1266 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1263 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1267 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1264 msgid "There are no bookmarks yet"
1268 msgid "There are no bookmarks yet"
1265 msgstr ""
1269 msgstr ""
1266
1270
1267 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1271 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1268 msgid "Admin journal"
1272 msgid "Admin journal"
1269 msgstr ""
1273 msgstr ""
1270
1274
1271 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1275 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1272 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1276 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1273 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1277 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1274 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1278 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1275 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1279 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1276 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1280 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1277 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1281 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1278 msgid "Action"
1282 msgid "Action"
1279 msgstr ""
1283 msgstr ""
1280
1284
1281 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1285 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1282 msgid "Repository"
1286 msgid "Repository"
1283 msgstr ""
1287 msgstr ""
1284
1288
1285 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1289 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1286 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1290 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1287 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1291 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1288 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1292 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1289 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1293 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1290 msgid "Date"
1294 msgid "Date"
1291 msgstr ""
1295 msgstr ""
1292
1296
1293 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1297 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1294 msgid "From IP"
1298 msgid "From IP"
1295 msgstr ""
1299 msgstr ""
1296
1300
1297 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1301 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1298 msgid "No actions yet"
1302 msgid "No actions yet"
1299 msgstr ""
1303 msgstr ""
1300
1304
1301 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1305 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1302 msgid "LDAP administration"
1306 msgid "LDAP administration"
1303 msgstr ""
1307 msgstr ""
1304
1308
1305 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1309 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1306 msgid "Ldap"
1310 msgid "Ldap"
1307 msgstr ""
1311 msgstr ""
1308
1312
1309 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1313 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1310 msgid "Connection settings"
1314 msgid "Connection settings"
1311 msgstr ""
1315 msgstr ""
1312
1316
1313 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1317 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1314 msgid "Enable LDAP"
1318 msgid "Enable LDAP"
1315 msgstr ""
1319 msgstr ""
1316
1320
1317 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1321 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1318 msgid "Host"
1322 msgid "Host"
1319 msgstr ""
1323 msgstr ""
1320
1324
1321 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1325 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1322 msgid "Port"
1326 msgid "Port"
1323 msgstr ""
1327 msgstr ""
1324
1328
1325 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1329 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1326 msgid "Account"
1330 msgid "Account"
1327 msgstr ""
1331 msgstr ""
1328
1332
1329 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1333 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1330 msgid "Connection security"
1334 msgid "Connection security"
1331 msgstr ""
1335 msgstr ""
1332
1336
1333 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1337 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1334 msgid "Certificate Checks"
1338 msgid "Certificate Checks"
1335 msgstr ""
1339 msgstr ""
1336
1340
1337 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1341 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1338 msgid "Search settings"
1342 msgid "Search settings"
1339 msgstr ""
1343 msgstr ""
1340
1344
1341 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1345 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1342 msgid "Base DN"
1346 msgid "Base DN"
1343 msgstr ""
1347 msgstr ""
1344
1348
1345 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1349 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1346 msgid "LDAP Filter"
1350 msgid "LDAP Filter"
1347 msgstr ""
1351 msgstr ""
1348
1352
1349 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1353 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1350 msgid "LDAP Search Scope"
1354 msgid "LDAP Search Scope"
1351 msgstr ""
1355 msgstr ""
1352
1356
1353 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1357 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1354 msgid "Attribute mappings"
1358 msgid "Attribute mappings"
1355 msgstr ""
1359 msgstr ""
1356
1360
1357 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1361 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1358 msgid "Login Attribute"
1362 msgid "Login Attribute"
1359 msgstr ""
1363 msgstr ""
1360
1364
1361 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1365 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1362 msgid "First Name Attribute"
1366 msgid "First Name Attribute"
1363 msgstr ""
1367 msgstr ""
1364
1368
1365 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1369 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1366 msgid "Last Name Attribute"
1370 msgid "Last Name Attribute"
1367 msgstr ""
1371 msgstr ""
1368
1372
1369 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1373 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1370 msgid "E-mail Attribute"
1374 msgid "E-mail Attribute"
1371 msgstr ""
1375 msgstr ""
1372
1376
1373 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1377 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1374 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1378 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1375 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1379 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1376 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1380 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1377 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1381 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1378 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1382 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1379 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1383 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1380 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1384 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1381 msgid "Save"
1385 msgid "Save"
1382 msgstr ""
1386 msgstr ""
1383
1387
1384 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1388 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1385 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1389 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1386 msgid "My Notifications"
1390 msgid "My Notifications"
1387 msgstr ""
1391 msgstr ""
1388
1392
1389 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1393 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1390 msgid "Mark all read"
1394 msgid "Mark all read"
1391 msgstr ""
1395 msgstr ""
1392
1396
1393 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1397 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1394 msgid "No notifications here yet"
1398 msgid "No notifications here yet"
1395 msgstr ""
1399 msgstr ""
1396
1400
1397 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1401 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1398 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1402 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1399 msgid "Show notification"
1403 msgid "Show notification"
1400 msgstr ""
1404 msgstr ""
1401
1405
1402 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1406 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1403 msgid "Notifications"
1407 msgid "Notifications"
1404 msgstr ""
1408 msgstr ""
1405
1409
1406 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1410 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1407 msgid "Permissions administration"
1411 msgid "Permissions administration"
1408 msgstr ""
1412 msgstr ""
1409
1413
1410 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1414 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1411 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1415 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1412 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1416 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1413 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1417 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1414 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1418 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1415 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1419 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1416 msgid "Permissions"
1420 msgid "Permissions"
1417 msgstr ""
1421 msgstr ""
1418
1422
1419 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1423 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1420 msgid "Default permissions"
1424 msgid "Default permissions"
1421 msgstr ""
1425 msgstr ""
1422
1426
1423 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1427 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1424 msgid "Anonymous access"
1428 msgid "Anonymous access"
1425 msgstr ""
1429 msgstr ""
1426
1430
1427 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1431 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1428 msgid "Repository permission"
1432 msgid "Repository permission"
1429 msgstr ""
1433 msgstr ""
1430
1434
1431 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1435 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1432 msgid ""
1436 msgid ""
1433 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1437 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1434 "permission, note that all custom default permission on repositories will be "
1438 "permission, note that all custom default permission on repositories will be "
1435 "lost"
1439 "lost"
1436 msgstr ""
1440 msgstr ""
1437
1441
1438 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1442 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1439 msgid "overwrite existing settings"
1443 msgid "overwrite existing settings"
1440 msgstr ""
1444 msgstr ""
1441
1445
1442 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1446 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1443 msgid "Registration"
1447 msgid "Registration"
1444 msgstr ""
1448 msgstr ""
1445
1449
1446 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1450 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1447 msgid "Repository creation"
1451 msgid "Repository creation"
1448 msgstr ""
1452 msgstr ""
1449
1453
1450 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1454 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1451 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1455 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1452 msgid "set"
1456 msgid "set"
1453 msgstr ""
1457 msgstr ""
1454
1458
1455 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1459 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1456 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1460 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1457 msgid "Add repository"
1461 msgid "Add repository"
1458 msgstr ""
1462 msgstr ""
1459
1463
1460 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1464 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1461 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1465 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1462 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1466 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1463 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1467 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1464 msgid "Repositories"
1468 msgid "Repositories"
1465 msgstr ""
1469 msgstr ""
1466
1470
1467 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1471 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1468 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1472 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1469 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1473 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1470 msgid "Clone from"
1474 msgid "Clone from"
1471 msgstr ""
1475 msgstr ""
1472
1476
1473 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1477 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1474 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1478 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1475 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1479 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1476 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1480 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1477 msgstr ""
1481 msgstr ""
1478
1482
1479 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1483 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1480 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1484 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1481 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1485 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1482 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1486 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1483 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1487 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1484 msgid "Repository group"
1488 msgid "Repository group"
1485 msgstr ""
1489 msgstr ""
1486
1490
1487 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1491 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1488 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1492 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1489 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1493 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1490 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1494 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1491 msgstr ""
1495 msgstr ""
1492
1496
1493 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1497 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1494 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1498 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1495 msgid "Type"
1499 msgid "Type"
1496 msgstr ""
1500 msgstr ""
1497
1501
1498 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1502 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1499 msgid "Type of repository to create."
1503 msgid "Type of repository to create."
1500 msgstr ""
1504 msgstr ""
1501
1505
1502 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1506 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1503 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1507 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1504 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1508 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1505 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1509 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1506 msgstr ""
1510 msgstr ""
1507
1511
1508 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1512 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1509 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1513 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1510 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1514 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1511 msgid ""
1515 msgid ""
1512 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1516 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1513 "collaborators."
1517 "collaborators."
1514 msgstr ""
1518 msgstr ""
1515
1519
1516 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1520 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1517 msgid "add"
1521 msgid "add"
1518 msgstr ""
1522 msgstr ""
1519
1523
1520 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1524 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1521 msgid "add new repository"
1525 msgid "add new repository"
1522 msgstr ""
1526 msgstr ""
1523
1527
1524 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1528 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1525 msgid "Edit repository"
1529 msgid "Edit repository"
1526 msgstr ""
1530 msgstr ""
1527
1531
1528 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1532 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1529 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1533 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1530 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1534 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1531 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1535 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1532 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1536 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1533 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1537 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1534 msgid "edit"
1538 msgid "edit"
1535 msgstr ""
1539 msgstr ""
1536
1540
1537 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1541 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1538 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1542 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1539 msgid "Clone uri"
1543 msgid "Clone uri"
1540 msgstr ""
1544 msgstr ""
1541
1545
1542 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1546 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1543 msgid "Enable statistics"
1547 msgid "Enable statistics"
1544 msgstr ""
1548 msgstr ""
1545
1549
1546 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1550 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1547 msgid "Enable statistics window on summary page."
1551 msgid "Enable statistics window on summary page."
1548 msgstr ""
1552 msgstr ""
1549
1553
1550 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1554 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1551 msgid "Enable downloads"
1555 msgid "Enable downloads"
1552 msgstr ""
1556 msgstr ""
1553
1557
1554 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1558 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1555 msgid "Enable download menu on summary page."
1559 msgid "Enable download menu on summary page."
1556 msgstr ""
1560 msgstr ""
1557
1561
1558 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1562 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1559 msgid "Change owner of this repository."
1563 msgid "Change owner of this repository."
1560 msgstr ""
1564 msgstr ""
1561
1565
1562 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1566 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1563 msgid "Administration"
1567 msgid "Administration"
1564 msgstr ""
1568 msgstr ""
1565
1569
1566 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1570 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1567 msgid "Statistics"
1571 msgid "Statistics"
1568 msgstr ""
1572 msgstr ""
1569
1573
1570 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1574 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1571 msgid "Reset current statistics"
1575 msgid "Reset current statistics"
1572 msgstr ""
1576 msgstr ""
1573
1577
1574 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1578 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1575 msgid "Confirm to remove current statistics"
1579 msgid "Confirm to remove current statistics"
1576 msgstr ""
1580 msgstr ""
1577
1581
1578 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1582 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1579 msgid "Fetched to rev"
1583 msgid "Fetched to rev"
1580 msgstr ""
1584 msgstr ""
1581
1585
1582 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1586 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1583 msgid "Stats gathered"
1587 msgid "Stats gathered"
1584 msgstr ""
1588 msgstr ""
1585
1589
1586 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1590 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1587 msgid "Remote"
1591 msgid "Remote"
1588 msgstr ""
1592 msgstr ""
1589
1593
1590 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1594 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1591 msgid "Pull changes from remote location"
1595 msgid "Pull changes from remote location"
1592 msgstr ""
1596 msgstr ""
1593
1597
1594 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1598 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1595 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1599 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1596 msgstr ""
1600 msgstr ""
1597
1601
1598 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1602 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1599 msgid "Cache"
1603 msgid "Cache"
1600 msgstr ""
1604 msgstr ""
1601
1605
1602 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1606 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1603 msgid "Invalidate repository cache"
1607 msgid "Invalidate repository cache"
1604 msgstr ""
1608 msgstr ""
1605
1609
1606 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1610 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1607 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1611 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1608 msgstr ""
1612 msgstr ""
1609
1613
1610 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1614 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1611 msgid "Remove from public journal"
1615 msgid "Remove from public journal"
1612 msgstr ""
1616 msgstr ""
1613
1617
1614 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1618 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1615 msgid "Add to public journal"
1619 msgid "Add to public journal"
1616 msgstr ""
1620 msgstr ""
1617
1621
1618 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1622 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1619 msgid ""
1623 msgid ""
1620 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public "
1624 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public "
1621 "journal"
1625 "journal"
1622 msgstr ""
1626 msgstr ""
1623
1627
1624 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1628 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1625 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1629 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1626 msgid "Delete"
1630 msgid "Delete"
1627 msgstr ""
1631 msgstr ""
1628
1632
1629 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1633 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1630 msgid "Remove this repository"
1634 msgid "Remove this repository"
1631 msgstr ""
1635 msgstr ""
1632
1636
1633 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1637 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1634 msgid "Confirm to delete this repository"
1638 msgid "Confirm to delete this repository"
1635 msgstr ""
1639 msgstr ""
1636
1640
1637 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1641 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1638 msgid ""
1642 msgid ""
1639 "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible "
1643 "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible "
1640 "for RhodeCode and VCS systems.\n"
1644 "for RhodeCode and VCS systems.\n"
1641 " If you need fully delete it from filesystem please "
1645 " If you need fully delete it from filesystem please "
1642 "do it manually"
1646 "do it manually"
1643 msgstr ""
1647 msgstr ""
1644
1648
1645 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1649 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1646 msgid "Set as fork"
1650 msgid "Set as fork"
1647 msgstr ""
1651 msgstr ""
1648
1652
1649 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1653 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1650 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1654 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1651 msgstr ""
1655 msgstr ""
1652
1656
1653 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1657 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1654 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1658 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1655 msgid "none"
1659 msgid "none"
1656 msgstr ""
1660 msgstr ""
1657
1661
1658 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1662 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1659 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1663 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1660 msgid "read"
1664 msgid "read"
1661 msgstr ""
1665 msgstr ""
1662
1666
1663 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1667 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1664 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1668 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1665 msgid "write"
1669 msgid "write"
1666 msgstr ""
1670 msgstr ""
1667
1671
1668 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1672 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1669 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1673 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1670 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1674 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1671 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1675 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1672 msgid "admin"
1676 msgid "admin"
1673 msgstr ""
1677 msgstr ""
1674
1678
1675 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1679 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1676 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1680 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1677 msgid "member"
1681 msgid "member"
1678 msgstr ""
1682 msgstr ""
1679
1683
1680 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1684 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1681 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1685 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1682 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1686 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1683 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1687 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1684 msgid "private repository"
1688 msgid "private repository"
1685 msgstr ""
1689 msgstr ""
1686
1690
1687 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1691 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1688 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1692 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1689 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1693 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1694 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1691 msgid "revoke"
1695 msgid "revoke"
1692 msgstr ""
1696 msgstr ""
1693
1697
1694 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1698 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1695 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1699 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1696 msgid "Add another member"
1700 msgid "Add another member"
1697 msgstr ""
1701 msgstr ""
1698
1702
1699 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1703 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1700 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1704 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1701 msgid "Failed to remove user"
1705 msgid "Failed to remove user"
1702 msgstr ""
1706 msgstr ""
1703
1707
1704 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1708 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1705 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1709 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1706 msgid "Failed to remove users group"
1710 msgid "Failed to remove users group"
1707 msgstr ""
1711 msgstr ""
1708
1712
1709 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1713 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1710 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1714 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1711 msgid "Group"
1715 msgid "Group"
1712 msgstr ""
1716 msgstr ""
1713
1717
1714 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1718 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1715 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1719 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1716 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1720 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1717 msgid "members"
1721 msgid "members"
1718 msgstr ""
1722 msgstr ""
1719
1723
1720 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1724 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1721 msgid "Repositories administration"
1725 msgid "Repositories administration"
1722 msgstr ""
1726 msgstr ""
1723
1727
1724 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1728 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1725 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1729 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1726 msgid "Contact"
1730 msgid "Contact"
1727 msgstr ""
1731 msgstr ""
1728
1732
1729 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1733 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1730 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1734 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1731 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1735 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1732 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1736 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1733 msgid "delete"
1737 msgid "delete"
1734 msgstr ""
1738 msgstr ""
1735
1739
1736 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1740 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1737 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1741 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1738 #, python-format
1742 #, python-format
1739 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1743 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1740 msgstr ""
1744 msgstr ""
1741
1745
1742 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1746 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1743 msgid "Groups"
1747 msgid "Groups"
1744 msgstr ""
1748 msgstr ""
1745
1749
1746 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1750 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1747 msgid "with"
1751 msgid "with"
1748 msgstr ""
1752 msgstr ""
1749
1753
1750 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1754 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1751 msgid "Add repos group"
1755 msgid "Add repos group"
1752 msgstr ""
1756 msgstr ""
1753
1757
1754 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1758 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1755 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1759 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1756 msgid "Repos groups"
1760 msgid "Repos groups"
1757 msgstr ""
1761 msgstr ""
1758
1762
1759 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1763 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1760 msgid "add new repos group"
1764 msgid "add new repos group"
1761 msgstr ""
1765 msgstr ""
1762
1766
1763 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1767 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1764 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1768 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1765 msgid "Group parent"
1769 msgid "Group parent"
1766 msgstr ""
1770 msgstr ""
1767
1771
1768 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1772 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1769 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1773 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1770 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1774 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1771 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1775 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1772 msgid "save"
1776 msgid "save"
1773 msgstr ""
1777 msgstr ""
1774
1778
1775 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1779 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1776 msgid "Edit repos group"
1780 msgid "Edit repos group"
1777 msgstr ""
1781 msgstr ""
1778
1782
1779 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1783 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1780 msgid "edit repos group"
1784 msgid "edit repos group"
1781 msgstr ""
1785 msgstr ""
1782
1786
1783 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1787 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1784 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1788 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1785 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1789 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1786 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1790 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1787 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1791 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1788 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1792 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1789 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1793 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1790 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1794 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1791 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1795 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1792 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1796 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1793 msgid "Reset"
1797 msgid "Reset"
1794 msgstr ""
1798 msgstr ""
1795
1799
1796 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1800 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1797 msgid "Repositories groups administration"
1801 msgid "Repositories groups administration"
1798 msgstr ""
1802 msgstr ""
1799
1803
1800 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1804 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1801 msgid "ADD NEW GROUP"
1805 msgid "ADD NEW GROUP"
1802 msgstr ""
1806 msgstr ""
1803
1807
1804 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1808 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1805 msgid "Number of toplevel repositories"
1809 msgid "Number of toplevel repositories"
1806 msgstr ""
1810 msgstr ""
1807
1811
1808 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1812 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1809 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1813 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1810 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1814 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1811 msgid "action"
1815 msgid "action"
1812 msgstr ""
1816 msgstr ""
1813
1817
1814 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1818 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1815 #, python-format
1819 #, python-format
1816 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1820 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1817 msgstr ""
1821 msgstr ""
1818
1822
1819 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1823 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1820 msgid "There are no repositories groups yet"
1824 msgid "There are no repositories groups yet"
1821 msgstr ""
1825 msgstr ""
1822
1826
1823 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1827 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1824 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1828 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1825 msgid "Settings administration"
1829 msgid "Settings administration"
1826 msgstr ""
1830 msgstr ""
1827
1831
1828 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1832 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1829 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1833 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1830 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1834 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1831 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1835 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1832 msgid "Settings"
1836 msgid "Settings"
1833 msgstr ""
1837 msgstr ""
1834
1838
1835 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1839 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1836 msgid "Built in hooks - read only"
1840 msgid "Built in hooks - read only"
1837 msgstr ""
1841 msgstr ""
1838
1842
1839 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1843 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1840 msgid "Custom hooks"
1844 msgid "Custom hooks"
1841 msgstr ""
1845 msgstr ""
1842
1846
1843 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1847 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1844 msgid "remove"
1848 msgid "remove"
1845 msgstr ""
1849 msgstr ""
1846
1850
1847 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1851 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1848 msgid "Failed to remove hook"
1852 msgid "Failed to remove hook"
1849 msgstr ""
1853 msgstr ""
1850
1854
1851 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1855 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1852 msgid "Remap and rescan repositories"
1856 msgid "Remap and rescan repositories"
1853 msgstr ""
1857 msgstr ""
1854
1858
1855 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1859 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1856 msgid "rescan option"
1860 msgid "rescan option"
1857 msgstr ""
1861 msgstr ""
1858
1862
1859 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1863 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1860 msgid ""
1864 msgid ""
1861 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in "
1865 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in "
1862 "the database check this option to scan obsolete data in database and remove "
1866 "the database check this option to scan obsolete data in database and remove "
1863 "it."
1867 "it."
1864 msgstr ""
1868 msgstr ""
1865
1869
1866 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1870 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1867 msgid "destroy old data"
1871 msgid "destroy old data"
1868 msgstr ""
1872 msgstr ""
1869
1873
1870 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1874 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1871 msgid "Rescan repositories"
1875 msgid "Rescan repositories"
1872 msgstr ""
1876 msgstr ""
1873
1877
1874 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1878 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1875 msgid "Whoosh indexing"
1879 msgid "Whoosh indexing"
1876 msgstr ""
1880 msgstr ""
1877
1881
1878 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1882 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1879 msgid "index build option"
1883 msgid "index build option"
1880 msgstr ""
1884 msgstr ""
1881
1885
1882 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1886 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1883 msgid "build from scratch"
1887 msgid "build from scratch"
1884 msgstr ""
1888 msgstr ""
1885
1889
1886 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1890 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1887 msgid "Reindex"
1891 msgid "Reindex"
1888 msgstr ""
1892 msgstr ""
1889
1893
1890 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1894 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1891 msgid "Global application settings"
1895 msgid "Global application settings"
1892 msgstr ""
1896 msgstr ""
1893
1897
1894 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1898 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1895 msgid "Application name"
1899 msgid "Application name"
1896 msgstr ""
1900 msgstr ""
1897
1901
1898 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1902 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1899 msgid "Realm text"
1903 msgid "Realm text"
1900 msgstr ""
1904 msgstr ""
1901
1905
1902 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1906 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1903 msgid "GA code"
1907 msgid "GA code"
1904 msgstr ""
1908 msgstr ""
1905
1909
1906 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1910 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1907 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
1911 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
1908 msgid "Save settings"
1912 msgid "Save settings"
1909 msgstr ""
1913 msgstr ""
1910
1914
1911 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
1915 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
1912 msgid "Mercurial settings"
1916 msgid "Mercurial settings"
1913 msgstr ""
1917 msgstr ""
1914
1918
1915 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
1919 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
1916 msgid "Web"
1920 msgid "Web"
1917 msgstr ""
1921 msgstr ""
1918
1922
1919 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
1923 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
1920 msgid "require ssl for pushing"
1924 msgid "require ssl for pushing"
1921 msgstr ""
1925 msgstr ""
1922
1926
1923 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
1927 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
1924 msgid "Hooks"
1928 msgid "Hooks"
1925 msgstr ""
1929 msgstr ""
1926
1930
1927 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
1931 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
1928 msgid "Update repository after push (hg update)"
1932 msgid "Update repository after push (hg update)"
1929 msgstr ""
1933 msgstr ""
1930
1934
1931 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
1935 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
1932 msgid "Show repository size after push"
1936 msgid "Show repository size after push"
1933 msgstr ""
1937 msgstr ""
1934
1938
1935 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
1939 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
1936 msgid "Log user push commands"
1940 msgid "Log user push commands"
1937 msgstr ""
1941 msgstr ""
1938
1942
1939 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
1943 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
1940 msgid "Log user pull commands"
1944 msgid "Log user pull commands"
1941 msgstr ""
1945 msgstr ""
1942
1946
1943 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
1947 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
1944 msgid "advanced setup"
1948 msgid "advanced setup"
1945 msgstr ""
1949 msgstr ""
1946
1950
1947 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
1951 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
1948 msgid "Repositories location"
1952 msgid "Repositories location"
1949 msgstr ""
1953 msgstr ""
1950
1954
1951 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
1955 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
1952 msgid ""
1956 msgid ""
1953 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to change"
1957 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to change"
1954 " this, you must restart application in order to make this setting take "
1958 " this, you must restart application in order to make this setting take "
1955 "effect. Click this label to unlock."
1959 "effect. Click this label to unlock."
1956 msgstr ""
1960 msgstr ""
1957
1961
1958 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
1962 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
1959 msgid "unlock"
1963 msgid "unlock"
1960 msgstr ""
1964 msgstr ""
1961
1965
1962 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
1966 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
1963 msgid "Test Email"
1967 msgid "Test Email"
1964 msgstr ""
1968 msgstr ""
1965
1969
1966 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
1970 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
1967 msgid "Email to"
1971 msgid "Email to"
1968 msgstr ""
1972 msgstr ""
1969
1973
1970 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
1974 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
1971 msgid "Send"
1975 msgid "Send"
1972 msgstr ""
1976 msgstr ""
1973
1977
1974 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
1978 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
1975 msgid "System Info and Packages"
1979 msgid "System Info and Packages"
1976 msgstr ""
1980 msgstr ""
1977
1981
1978 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
1982 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
1979 msgid "show"
1983 msgid "show"
1980 msgstr ""
1984 msgstr ""
1981
1985
1982 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
1986 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
1983 msgid "Add user"
1987 msgid "Add user"
1984 msgstr ""
1988 msgstr ""
1985
1989
1986 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
1990 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
1987 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
1991 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
1988 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1992 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1989 msgid "Users"
1993 msgid "Users"
1990 msgstr ""
1994 msgstr ""
1991
1995
1992 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
1996 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
1993 msgid "add new user"
1997 msgid "add new user"
1994 msgstr ""
1998 msgstr ""
1995
1999
1996 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2000 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
1997 msgid "Password confirmation"
2001 msgid "Password confirmation"
1998 msgstr ""
2002 msgstr ""
1999
2003
2000 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2004 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2001 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
2005 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
2002 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2006 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2003 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2007 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2004 msgid "Active"
2008 msgid "Active"
2005 msgstr ""
2009 msgstr ""
2006
2010
2007 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2011 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2008 msgid "Edit user"
2012 msgid "Edit user"
2009 msgstr ""
2013 msgstr ""
2010
2014
2011 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2015 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2012 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2016 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2013 msgid "Change your avatar at"
2017 msgid "Change your avatar at"
2014 msgstr ""
2018 msgstr ""
2015
2019
2016 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2020 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2017 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
2021 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
2018 msgid "Using"
2022 msgid "Using"
2019 msgstr ""
2023 msgstr ""
2020
2024
2021 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2025 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2022 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
2026 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
2023 msgid "API key"
2027 msgid "API key"
2024 msgstr ""
2028 msgstr ""
2025
2029
2026 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
2030 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
2027 msgid "LDAP DN"
2031 msgid "LDAP DN"
2028 msgstr ""
2032 msgstr ""
2029
2033
2030 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2034 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2031 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
2035 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
2032 msgid "New password"
2036 msgid "New password"
2033 msgstr ""
2037 msgstr ""
2034
2038
2035 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2039 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2036 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2040 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2037 msgid "New password confirmation"
2041 msgid "New password confirmation"
2038 msgstr ""
2042 msgstr ""
2039
2043
2040 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2044 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2041 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2045 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2042 msgid "Create repositories"
2046 msgid "Create repositories"
2043 msgstr ""
2047 msgstr ""
2044
2048
2045 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2049 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2046 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2050 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2047 msgid "My account"
2051 msgid "My account"
2048 msgstr ""
2052 msgstr ""
2049
2053
2050 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2054 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2051 msgid "My Account"
2055 msgid "My Account"
2052 msgstr ""
2056 msgstr ""
2053
2057
2054 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2058 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2055 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2059 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2056 msgid "My repos"
2060 msgid "My repos"
2057 msgstr ""
2061 msgstr ""
2058
2062
2059 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2063 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2060 msgid "My permissions"
2064 msgid "My permissions"
2061 msgstr ""
2065 msgstr ""
2062
2066
2063 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2067 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2064 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2068 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2065 msgid "ADD"
2069 msgid "ADD"
2066 msgstr ""
2070 msgstr ""
2067
2071
2068 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2072 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2069 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2073 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2070 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2074 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2071 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2075 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2072 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2076 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2073 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2077 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2074 msgid "Revision"
2078 msgid "Revision"
2075 msgstr ""
2079 msgstr ""
2076
2080
2077 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2081 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2078 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2082 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2079 msgid "private"
2083 msgid "private"
2080 msgstr ""
2084 msgstr ""
2081
2085
2082 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2086 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2083 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
2087 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
2084 msgid "No repositories yet"
2088 msgid "No repositories yet"
2085 msgstr ""
2089 msgstr ""
2086
2090
2087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2091 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2088 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2092 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2089 msgid "create one now"
2093 msgid "create one now"
2090 msgstr ""
2094 msgstr ""
2091
2095
2092 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2096 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2093 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2097 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2094 msgid "Permission"
2098 msgid "Permission"
2095 msgstr ""
2099 msgstr ""
2096
2100
2097 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2101 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2098 msgid "Users administration"
2102 msgid "Users administration"
2099 msgstr ""
2103 msgstr ""
2100
2104
2101 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2105 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2102 msgid "ADD NEW USER"
2106 msgid "ADD NEW USER"
2103 msgstr ""
2107 msgstr ""
2104
2108
2105 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
2109 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
2106 msgid "username"
2110 msgid "username"
2107 msgstr ""
2111 msgstr ""
2108
2112
2109 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
2113 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
2110 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2114 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2111 msgid "name"
2115 msgid "name"
2112 msgstr ""
2116 msgstr ""
2113
2117
2114 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
2118 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
2115 msgid "lastname"
2119 msgid "lastname"
2116 msgstr ""
2120 msgstr ""
2117
2121
2118 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
2122 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
2119 msgid "last login"
2123 msgid "last login"
2120 msgstr ""
2124 msgstr ""
2121
2125
2122 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
2126 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
2123 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2127 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2124 msgid "active"
2128 msgid "active"
2125 msgstr ""
2129 msgstr ""
2126
2130
2127 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
2131 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
2128 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
2132 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
2129 msgid "ldap"
2133 msgid "ldap"
2130 msgstr ""
2134 msgstr ""
2131
2135
2132 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
2136 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
2133 #, python-format
2137 #, python-format
2134 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2138 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2135 msgstr ""
2139 msgstr ""
2136
2140
2137 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2141 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2138 msgid "Add users group"
2142 msgid "Add users group"
2139 msgstr ""
2143 msgstr ""
2140
2144
2141 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2145 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2142 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2146 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2143 msgid "Users groups"
2147 msgid "Users groups"
2144 msgstr ""
2148 msgstr ""
2145
2149
2146 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2150 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2147 msgid "add new users group"
2151 msgid "add new users group"
2148 msgstr ""
2152 msgstr ""
2149
2153
2150 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2154 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2151 msgid "Edit users group"
2155 msgid "Edit users group"
2152 msgstr ""
2156 msgstr ""
2153
2157
2154 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2158 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2155 msgid "UsersGroups"
2159 msgid "UsersGroups"
2156 msgstr ""
2160 msgstr ""
2157
2161
2158 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2162 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2159 msgid "Members"
2163 msgid "Members"
2160 msgstr ""
2164 msgstr ""
2161
2165
2162 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2166 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2163 msgid "Choosen group members"
2167 msgid "Choosen group members"
2164 msgstr ""
2168 msgstr ""
2165
2169
2166 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2170 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2167 msgid "Remove all elements"
2171 msgid "Remove all elements"
2168 msgstr ""
2172 msgstr ""
2169
2173
2170 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2174 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2171 msgid "Available members"
2175 msgid "Available members"
2172 msgstr ""
2176 msgstr ""
2173
2177
2174 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2178 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2175 msgid "Add all elements"
2179 msgid "Add all elements"
2176 msgstr ""
2180 msgstr ""
2177
2181
2178 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2182 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2179 msgid "Group members"
2183 msgid "Group members"
2180 msgstr ""
2184 msgstr ""
2181
2185
2182 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2186 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2183 msgid "Users groups administration"
2187 msgid "Users groups administration"
2184 msgstr ""
2188 msgstr ""
2185
2189
2186 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2190 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2187 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2191 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2188 msgstr ""
2192 msgstr ""
2189
2193
2190 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2194 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2191 msgid "group name"
2195 msgid "group name"
2192 msgstr ""
2196 msgstr ""
2193
2197
2194 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2198 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2195 #, python-format
2199 #, python-format
2196 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2200 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2197 msgstr ""
2201 msgstr ""
2198
2202
2199 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2203 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2200 msgid "Submit a bug"
2204 msgid "Submit a bug"
2201 msgstr ""
2205 msgstr ""
2202
2206
2203 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2207 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2204 msgid "Login to your account"
2208 msgid "Login to your account"
2205 msgstr ""
2209 msgstr ""
2206
2210
2207 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2211 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2208 msgid "Forgot password ?"
2212 msgid "Forgot password ?"
2209 msgstr ""
2213 msgstr ""
2210
2214
2211 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2215 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2212 msgid "Log In"
2216 msgid "Log In"
2213 msgstr ""
2217 msgstr ""
2214
2218
2215 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2219 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2216 msgid "Inbox"
2220 msgid "Inbox"
2217 msgstr ""
2221 msgstr ""
2218
2222
2219 #: rhodecode/templates/base/base.html:122 rhodecode/templates/base/base.html:289
2223 #: rhodecode/templates/base/base.html:122 rhodecode/templates/base/base.html:289
2220 #: rhodecode/templates/base/base.html:291 rhodecode/templates/base/base.html:293
2224 #: rhodecode/templates/base/base.html:291 rhodecode/templates/base/base.html:293
2221 msgid "Home"
2225 msgid "Home"
2222 msgstr ""
2226 msgstr ""
2223
2227
2224 #: rhodecode/templates/base/base.html:123 rhodecode/templates/base/base.html:298
2228 #: rhodecode/templates/base/base.html:123 rhodecode/templates/base/base.html:298
2225 #: rhodecode/templates/base/base.html:300 rhodecode/templates/base/base.html:302
2229 #: rhodecode/templates/base/base.html:300 rhodecode/templates/base/base.html:302
2226 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2230 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2227 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
2231 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
2228 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2232 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2229 msgid "Journal"
2233 msgid "Journal"
2230 msgstr ""
2234 msgstr ""
2231
2235
2232 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2236 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2233 msgid "Log Out"
2237 msgid "Log Out"
2234 msgstr ""
2238 msgstr ""
2235
2239
2236 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2240 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2237 msgid "Switch repository"
2241 msgid "Switch repository"
2238 msgstr ""
2242 msgstr ""
2239
2243
2240 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2244 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2241 msgid "Products"
2245 msgid "Products"
2242 msgstr ""
2246 msgstr ""
2243
2247
2244 #: rhodecode/templates/base/base.html:152 rhodecode/templates/base/base.html:182
2248 #: rhodecode/templates/base/base.html:152 rhodecode/templates/base/base.html:182
2245 msgid "loading..."
2249 msgid "loading..."
2246 msgstr ""
2250 msgstr ""
2247
2251
2248 #: rhodecode/templates/base/base.html:158 rhodecode/templates/base/base.html:160
2252 #: rhodecode/templates/base/base.html:158 rhodecode/templates/base/base.html:160
2249 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2253 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2250 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2254 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2251 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2255 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2252 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2256 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2253 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2257 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2254 msgid "Summary"
2258 msgid "Summary"
2255 msgstr ""
2259 msgstr ""
2256
2260
2257 #: rhodecode/templates/base/base.html:166 rhodecode/templates/base/base.html:168
2261 #: rhodecode/templates/base/base.html:166 rhodecode/templates/base/base.html:168
2258 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2262 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2259 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2263 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2260 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2264 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2261 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2265 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2262 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2266 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2263 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2267 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2264 msgid "Changelog"
2268 msgid "Changelog"
2265 msgstr ""
2269 msgstr ""
2266
2270
2267 #: rhodecode/templates/base/base.html:175 rhodecode/templates/base/base.html:177
2271 #: rhodecode/templates/base/base.html:175 rhodecode/templates/base/base.html:177
2268 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2272 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2269 msgid "Switch to"
2273 msgid "Switch to"
2270 msgstr ""
2274 msgstr ""
2271
2275
2272 #: rhodecode/templates/base/base.html:186 rhodecode/templates/base/base.html:188
2276 #: rhodecode/templates/base/base.html:186 rhodecode/templates/base/base.html:188
2273 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2277 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2274 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2278 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2275 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2279 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2276 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2280 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2277 #: rhodecode/templates/files/files.html:4 rhodecode/templates/files/files.html:40
2281 #: rhodecode/templates/files/files.html:4 rhodecode/templates/files/files.html:40
2278 msgid "Files"
2282 msgid "Files"
2279 msgstr ""
2283 msgstr ""
2280
2284
2281 #: rhodecode/templates/base/base.html:195 rhodecode/templates/base/base.html:199
2285 #: rhodecode/templates/base/base.html:195 rhodecode/templates/base/base.html:199
2282 msgid "Options"
2286 msgid "Options"
2283 msgstr ""
2287 msgstr ""
2284
2288
2285 #: rhodecode/templates/base/base.html:204 rhodecode/templates/base/base.html:206
2289 #: rhodecode/templates/base/base.html:204 rhodecode/templates/base/base.html:206
2286 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
2290 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
2287 msgid "settings"
2291 msgid "settings"
2288 msgstr ""
2292 msgstr ""
2289
2293
2290 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2294 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2291 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2295 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2292 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2296 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2293 msgid "fork"
2297 msgid "fork"
2294 msgstr ""
2298 msgstr ""
2295
2299
2296 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2300 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2297 msgid "search"
2301 msgid "search"
2298 msgstr ""
2302 msgstr ""
2299
2303
2300 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
2304 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
2301 msgid "journal"
2305 msgid "journal"
2302 msgstr ""
2306 msgstr ""
2303
2307
2304 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
2308 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
2305 msgid "repositories groups"
2309 msgid "repositories groups"
2306 msgstr ""
2310 msgstr ""
2307
2311
2308 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
2312 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
2309 msgid "users"
2313 msgid "users"
2310 msgstr ""
2314 msgstr ""
2311
2315
2312 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2316 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2313 msgid "users groups"
2317 msgid "users groups"
2314 msgstr ""
2318 msgstr ""
2315
2319
2316 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
2320 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
2317 msgid "permissions"
2321 msgid "permissions"
2318 msgstr ""
2322 msgstr ""
2319
2323
2320 #: rhodecode/templates/base/base.html:235 rhodecode/templates/base/base.html:237
2324 #: rhodecode/templates/base/base.html:235 rhodecode/templates/base/base.html:237
2321 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2325 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2322 msgid "Followers"
2326 msgid "Followers"
2323 msgstr ""
2327 msgstr ""
2324
2328
2325 #: rhodecode/templates/base/base.html:243 rhodecode/templates/base/base.html:245
2329 #: rhodecode/templates/base/base.html:243 rhodecode/templates/base/base.html:245
2326 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2330 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2327 msgid "Forks"
2331 msgid "Forks"
2328 msgstr ""
2332 msgstr ""
2329
2333
2330 #: rhodecode/templates/base/base.html:316 rhodecode/templates/base/base.html:318
2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:316 rhodecode/templates/base/base.html:318
2331 #: rhodecode/templates/base/base.html:320 rhodecode/templates/search/search.html:4
2335 #: rhodecode/templates/base/base.html:320 rhodecode/templates/search/search.html:4
2332 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2336 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2333 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2337 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2334 msgid "Search"
2338 msgid "Search"
2335 msgstr ""
2339 msgstr ""
2336
2340
2337 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2341 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2338 msgid "add another comment"
2342 msgid "add another comment"
2339 msgstr ""
2343 msgstr ""
2340
2344
2341 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2345 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2342 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2346 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2343 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2347 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2344 msgid "Stop following this repository"
2348 msgid "Stop following this repository"
2345 msgstr ""
2349 msgstr ""
2346
2350
2347 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2351 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2348 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2352 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2349 msgid "Start following this repository"
2353 msgid "Start following this repository"
2350 msgstr ""
2354 msgstr ""
2351
2355
2352 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2356 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2353 msgid "Bookmarks"
2357 msgid "Bookmarks"
2354 msgstr ""
2358 msgstr ""
2355
2359
2356 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2360 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2357 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2361 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2358 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2362 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2359 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2363 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2360 msgid "Author"
2364 msgid "Author"
2361 msgstr ""
2365 msgstr ""
2362
2366
2363 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2367 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2364 msgid "date"
2368 msgid "date"
2365 msgstr ""
2369 msgstr ""
2366
2370
2367 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2371 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2368 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2372 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2369 msgid "author"
2373 msgid "author"
2370 msgstr ""
2374 msgstr ""
2371
2375
2372 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2376 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2373 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2377 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2374 msgid "revision"
2378 msgid "revision"
2375 msgstr ""
2379 msgstr ""
2376
2380
2377 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2381 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2378 #, python-format
2382 #, python-format
2379 msgid "showing %d out of %d revision"
2383 msgid "showing %d out of %d revision"
2380 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2384 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2381 msgstr[0] ""
2385 msgstr[0] ""
2382 msgstr[1] ""
2386 msgstr[1] ""
2383
2387
2384 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2388 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2385 msgid "Show"
2389 msgid "Show"
2386 msgstr ""
2390 msgstr ""
2387
2391
2388 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2392 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2389 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2393 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2390 msgid "show more"
2394 msgid "show more"
2391 msgstr ""
2395 msgstr ""
2392
2396
2393 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2397 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2394 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2398 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2395 msgstr ""
2399 msgstr ""
2396
2400
2397 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2401 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2398 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2402 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2399 msgid "Parent"
2403 msgid "Parent"
2400 msgstr ""
2404 msgstr ""
2401
2405
2402 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2406 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2403 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2407 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2404 msgid "No parents"
2408 msgid "No parents"
2405 msgstr ""
2409 msgstr ""
2406
2410
2407 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2411 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2408 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2412 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2409 msgid "merge"
2413 msgid "merge"
2410 msgstr ""
2414 msgstr ""
2411
2415
2412 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2416 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2413 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2417 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2414 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2418 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2415 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2419 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2416 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2420 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2417 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2421 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2418 msgid "branch"
2422 msgid "branch"
2419 msgstr ""
2423 msgstr ""
2420
2424
2421 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2425 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2422 msgid "bookmark"
2426 msgid "bookmark"
2423 msgstr ""
2427 msgstr ""
2424
2428
2425 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2429 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2426 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2430 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2427 msgid "tag"
2431 msgid "tag"
2428 msgstr ""
2432 msgstr ""
2429
2433
2430 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2434 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2431 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2435 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2432 msgstr ""
2436 msgstr ""
2433
2437
2434 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2438 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2435 msgid "There are no changes yet"
2439 msgid "There are no changes yet"
2436 msgstr ""
2440 msgstr ""
2437
2441
2438 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2442 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2439 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2443 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2440 msgid "removed"
2444 msgid "removed"
2441 msgstr ""
2445 msgstr ""
2442
2446
2443 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2447 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2444 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2448 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2445 msgid "changed"
2449 msgid "changed"
2446 msgstr ""
2450 msgstr ""
2447
2451
2448 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2452 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2449 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2453 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2450 msgid "added"
2454 msgid "added"
2451 msgstr ""
2455 msgstr ""
2452
2456
2453 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2457 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2454 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2458 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2455 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2459 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2456 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2460 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2457 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2461 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2458 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2462 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2459 #, python-format
2463 #, python-format
2460 msgid "affected %s files"
2464 msgid "affected %s files"
2461 msgstr ""
2465 msgstr ""
2462
2466
2463 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2467 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2464 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2468 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2465 msgid "Changeset"
2469 msgid "Changeset"
2466 msgstr ""
2470 msgstr ""
2467
2471
2468 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2472 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2469 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2473 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2470 msgid "raw diff"
2474 msgid "raw diff"
2471 msgstr ""
2475 msgstr ""
2472
2476
2473 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2477 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2474 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2478 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2475 msgid "download diff"
2479 msgid "download diff"
2476 msgstr ""
2480 msgstr ""
2477
2481
2478 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2482 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2479 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2483 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2480 #, python-format
2484 #, python-format
2481 msgid "%d comment"
2485 msgid "%d comment"
2482 msgid_plural "%d comments"
2486 msgid_plural "%d comments"
2483 msgstr[0] ""
2487 msgstr[0] ""
2484 msgstr[1] ""
2488 msgstr[1] ""
2485
2489
2486 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2490 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2487 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2491 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2488 #, python-format
2492 #, python-format
2489 msgid "(%d inline)"
2493 msgid "(%d inline)"
2490 msgid_plural "(%d inline)"
2494 msgid_plural "(%d inline)"
2491 msgstr[0] ""
2495 msgstr[0] ""
2492 msgstr[1] ""
2496 msgstr[1] ""
2493
2497
2494 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2498 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2495 #, python-format
2499 #, python-format
2496 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2500 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2497 msgstr ""
2501 msgstr ""
2498
2502
2499 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2503 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2500 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2504 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2501 msgstr ""
2505 msgstr ""
2502
2506
2503 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2507 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2504 msgid "Submitting..."
2508 msgid "Submitting..."
2505 msgstr ""
2509 msgstr ""
2506
2510
2507 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2511 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2508 msgid "Commenting on line {1}."
2512 msgid "Commenting on line {1}."
2509 msgstr ""
2513 msgstr ""
2510
2514
2511 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2515 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2512 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2516 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2513 #, python-format
2517 #, python-format
2514 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2518 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2515 msgstr ""
2519 msgstr ""
2516
2520
2517 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2521 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2518 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2522 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2519 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2523 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2520 msgstr ""
2524 msgstr ""
2521
2525
2522 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2526 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2523 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2527 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2524 msgid "Comment"
2528 msgid "Comment"
2525 msgstr ""
2529 msgstr ""
2526
2530
2527 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2531 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2528 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2532 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2529 msgid "Hide"
2533 msgid "Hide"
2530 msgstr ""
2534 msgstr ""
2531
2535
2532 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2536 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2533 msgid "You need to be logged in to comment."
2537 msgid "You need to be logged in to comment."
2534 msgstr ""
2538 msgstr ""
2535
2539
2536 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2540 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2537 msgid "Login now"
2541 msgid "Login now"
2538 msgstr ""
2542 msgstr ""
2539
2543
2540 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2544 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2541 msgid "Leave a comment"
2545 msgid "Leave a comment"
2542 msgstr ""
2546 msgstr ""
2543
2547
2544 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2548 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2545 msgid "Compare View"
2549 msgid "Compare View"
2546 msgstr ""
2550 msgstr ""
2547
2551
2548 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2552 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2549 msgid "Files affected"
2553 msgid "Files affected"
2550 msgstr ""
2554 msgstr ""
2551
2555
2552 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2556 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2553 msgid "diff"
2557 msgid "diff"
2554 msgstr ""
2558 msgstr ""
2555
2559
2556 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2560 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2557 msgid "show inline comments"
2561 msgid "show inline comments"
2558 msgstr ""
2562 msgstr ""
2559
2563
2560 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2564 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2561 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2565 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2562 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2566 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2563 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2567 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2564 msgid "Fork"
2568 msgid "Fork"
2565 msgstr ""
2569 msgstr ""
2566
2570
2567 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2571 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2568 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2572 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2569 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2573 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2570 msgid "Mercurial repository"
2574 msgid "Mercurial repository"
2571 msgstr ""
2575 msgstr ""
2572
2576
2573 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2577 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2574 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2578 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2575 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2579 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2576 msgid "Git repository"
2580 msgid "Git repository"
2577 msgstr ""
2581 msgstr ""
2578
2582
2579 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2583 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2580 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2584 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2581 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2585 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2582 msgid "public repository"
2586 msgid "public repository"
2583 msgstr ""
2587 msgstr ""
2584
2588
2585 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2589 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2586 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2590 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2587 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2591 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2588 msgid "Fork of"
2592 msgid "Fork of"
2589 msgstr ""
2593 msgstr ""
2590
2594
2591 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2595 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2592 msgid "No changesets yet"
2596 msgid "No changesets yet"
2593 msgstr ""
2597 msgstr ""
2594
2598
2595 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2599 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2596 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2600 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2597 msgstr ""
2601 msgstr ""
2598
2602
2599 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2603 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2600 #, python-format
2604 #, python-format
2601 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2605 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2602 msgstr ""
2606 msgstr ""
2603
2607
2604 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2608 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2605 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2609 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2606 msgid "File diff"
2610 msgid "File diff"
2607 msgstr ""
2611 msgstr ""
2608
2612
2609 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2613 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2610 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2614 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2611 msgid "files"
2615 msgid "files"
2612 msgstr ""
2616 msgstr ""
2613
2617
2614 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2618 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2615 msgid "search truncated"
2619 msgid "search truncated"
2616 msgstr ""
2620 msgstr ""
2617
2621
2618 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2622 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2619 msgid "no matching files"
2623 msgid "no matching files"
2620 msgstr ""
2624 msgstr ""
2621
2625
2622 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2626 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2623 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2627 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2624 msgid "Edit file"
2628 msgid "Edit file"
2625 msgstr ""
2629 msgstr ""
2626
2630
2627 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2631 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2628 msgid "add file"
2632 msgid "add file"
2629 msgstr ""
2633 msgstr ""
2630
2634
2631 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2635 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2632 msgid "Add new file"
2636 msgid "Add new file"
2633 msgstr ""
2637 msgstr ""
2634
2638
2635 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2639 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2636 msgid "File Name"
2640 msgid "File Name"
2637 msgstr ""
2641 msgstr ""
2638
2642
2639 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2643 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2640 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2644 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2641 msgid "or"
2645 msgid "or"
2642 msgstr ""
2646 msgstr ""
2643
2647
2644 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2648 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2645 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2649 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2646 msgid "Upload file"
2650 msgid "Upload file"
2647 msgstr ""
2651 msgstr ""
2648
2652
2649 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2653 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2650 msgid "Create new file"
2654 msgid "Create new file"
2651 msgstr ""
2655 msgstr ""
2652
2656
2653 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2657 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2654 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2658 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2655 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2659 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2656 msgid "Location"
2660 msgid "Location"
2657 msgstr ""
2661 msgstr ""
2658
2662
2659 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2663 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2660 msgid "use / to separate directories"
2664 msgid "use / to separate directories"
2661 msgstr ""
2665 msgstr ""
2662
2666
2663 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2667 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2664 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2668 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2665 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2669 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2666 msgid "commit message"
2670 msgid "commit message"
2667 msgstr ""
2671 msgstr ""
2668
2672
2669 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2673 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2670 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2674 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2671 msgid "Commit changes"
2675 msgid "Commit changes"
2672 msgstr ""
2676 msgstr ""
2673
2677
2674 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2678 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2675 msgid "view"
2679 msgid "view"
2676 msgstr ""
2680 msgstr ""
2677
2681
2678 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2682 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2679 msgid "previous revision"
2683 msgid "previous revision"
2680 msgstr ""
2684 msgstr ""
2681
2685
2682 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2686 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2683 msgid "next revision"
2687 msgid "next revision"
2684 msgstr ""
2688 msgstr ""
2685
2689
2686 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2690 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2687 msgid "follow current branch"
2691 msgid "follow current branch"
2688 msgstr ""
2692 msgstr ""
2689
2693
2690 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2694 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2691 msgid "search file list"
2695 msgid "search file list"
2692 msgstr ""
2696 msgstr ""
2693
2697
2694 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2698 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2695 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2699 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2696 msgid "add new file"
2700 msgid "add new file"
2697 msgstr ""
2701 msgstr ""
2698
2702
2699 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2703 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2700 msgid "Loading file list..."
2704 msgid "Loading file list..."
2701 msgstr ""
2705 msgstr ""
2702
2706
2703 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2707 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2704 msgid "Size"
2708 msgid "Size"
2705 msgstr ""
2709 msgstr ""
2706
2710
2707 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2711 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2708 msgid "Mimetype"
2712 msgid "Mimetype"
2709 msgstr ""
2713 msgstr ""
2710
2714
2711 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2715 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2712 msgid "Last Revision"
2716 msgid "Last Revision"
2713 msgstr ""
2717 msgstr ""
2714
2718
2715 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2719 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2716 msgid "Last modified"
2720 msgid "Last modified"
2717 msgstr ""
2721 msgstr ""
2718
2722
2719 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2723 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2720 msgid "Last commiter"
2724 msgid "Last commiter"
2721 msgstr ""
2725 msgstr ""
2722
2726
2723 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2727 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2724 msgid "edit file"
2728 msgid "edit file"
2725 msgstr ""
2729 msgstr ""
2726
2730
2727 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2731 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2728 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2732 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2729 msgid "show annotation"
2733 msgid "show annotation"
2730 msgstr ""
2734 msgstr ""
2731
2735
2732 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2736 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2733 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2737 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2734 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2738 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2735 msgid "show as raw"
2739 msgid "show as raw"
2736 msgstr ""
2740 msgstr ""
2737
2741
2738 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2742 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2739 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2743 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2740 msgid "download as raw"
2744 msgid "download as raw"
2741 msgstr ""
2745 msgstr ""
2742
2746
2743 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2747 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2744 msgid "source"
2748 msgid "source"
2745 msgstr ""
2749 msgstr ""
2746
2750
2747 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2751 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2748 msgid "Editing file"
2752 msgid "Editing file"
2749 msgstr ""
2753 msgstr ""
2750
2754
2751 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2755 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2752 msgid "History"
2756 msgid "History"
2753 msgstr ""
2757 msgstr ""
2754
2758
2755 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2759 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2756 msgid "show source"
2760 msgid "show source"
2757 msgstr ""
2761 msgstr ""
2758
2762
2759 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2763 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2760 #, python-format
2764 #, python-format
2761 msgid "Binary file (%s)"
2765 msgid "Binary file (%s)"
2762 msgstr ""
2766 msgstr ""
2763
2767
2764 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2768 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2765 msgid "File is too big to display"
2769 msgid "File is too big to display"
2766 msgstr ""
2770 msgstr ""
2767
2771
2768 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2772 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2769 msgid "Selection link"
2773 msgid "Selection link"
2770 msgstr ""
2774 msgstr ""
2771
2775
2772 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2776 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2773 msgid "annotation"
2777 msgid "annotation"
2774 msgstr ""
2778 msgstr ""
2775
2779
2776 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2780 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2777 msgid "Go back"
2781 msgid "Go back"
2778 msgstr ""
2782 msgstr ""
2779
2783
2780 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2784 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2781 msgid "No files at given path"
2785 msgid "No files at given path"
2782 msgstr ""
2786 msgstr ""
2783
2787
2784 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2788 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2785 msgid "followers"
2789 msgid "followers"
2786 msgstr ""
2790 msgstr ""
2787
2791
2788 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2792 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2789 msgid "Started following"
2793 msgid "Started following"
2790 msgstr ""
2794 msgstr ""
2791
2795
2792 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2796 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2793 msgid "Fork name"
2797 msgid "Fork name"
2794 msgstr ""
2798 msgstr ""
2795
2799
2796 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2800 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2797 msgid "Private"
2801 msgid "Private"
2798 msgstr ""
2802 msgstr ""
2799
2803
2800 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2804 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2801 msgid "Copy permissions"
2805 msgid "Copy permissions"
2802 msgstr ""
2806 msgstr ""
2803
2807
2804 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2808 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2805 msgid "Update after clone"
2809 msgid "Update after clone"
2806 msgstr ""
2810 msgstr ""
2807
2811
2808 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2812 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2809 msgid "fork this repository"
2813 msgid "fork this repository"
2810 msgstr ""
2814 msgstr ""
2811
2815
2812 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2816 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2813 msgid "forks"
2817 msgid "forks"
2814 msgstr ""
2818 msgstr ""
2815
2819
2816 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2820 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2817 msgid "forked"
2821 msgid "forked"
2818 msgstr ""
2822 msgstr ""
2819
2823
2820 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2824 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2821 msgid "There are no forks yet"
2825 msgid "There are no forks yet"
2822 msgstr ""
2826 msgstr ""
2823
2827
2824 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2828 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2825 msgid "Refresh"
2829 msgid "Refresh"
2826 msgstr ""
2830 msgstr ""
2827
2831
2828 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2832 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2829 msgid "Watched"
2833 msgid "Watched"
2830 msgstr ""
2834 msgstr ""
2831
2835
2832 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2836 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2833 msgid "following user"
2837 msgid "following user"
2834 msgstr ""
2838 msgstr ""
2835
2839
2836 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2840 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2837 msgid "user"
2841 msgid "user"
2838 msgstr ""
2842 msgstr ""
2839
2843
2840 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2844 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2841 msgid "You are not following any users or repositories"
2845 msgid "You are not following any users or repositories"
2842 msgstr ""
2846 msgstr ""
2843
2847
2844 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2848 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2845 msgid "No entries yet"
2849 msgid "No entries yet"
2846 msgstr ""
2850 msgstr ""
2847
2851
2848 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2852 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2849 msgid "Public Journal"
2853 msgid "Public Journal"
2850 msgstr ""
2854 msgstr ""
2851
2855
2852 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2856 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2853 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2857 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2854 msgid "in repository: "
2858 msgid "in repository: "
2855 msgstr ""
2859 msgstr ""
2856
2860
2857 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2861 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2858 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2862 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2859 msgid "in all repositories"
2863 msgid "in all repositories"
2860 msgstr ""
2864 msgstr ""
2861
2865
2862 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2866 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2863 msgid "Search term"
2867 msgid "Search term"
2864 msgstr ""
2868 msgstr ""
2865
2869
2866 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2870 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2867 msgid "Search in"
2871 msgid "Search in"
2868 msgstr ""
2872 msgstr ""
2869
2873
2870 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2874 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2871 msgid "File contents"
2875 msgid "File contents"
2872 msgstr ""
2876 msgstr ""
2873
2877
2874 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2878 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2875 msgid "File names"
2879 msgid "File names"
2876 msgstr ""
2880 msgstr ""
2877
2881
2878 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2882 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2879 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2883 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2880 msgid "Permission denied"
2884 msgid "Permission denied"
2881 msgstr ""
2885 msgstr ""
2882
2886
2883 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2887 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2884 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
2888 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
2885 msgid "Shortlog"
2889 msgid "Shortlog"
2886 msgstr ""
2890 msgstr ""
2887
2891
2888 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
2892 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
2889 msgid "shortlog"
2893 msgid "shortlog"
2890 msgstr ""
2894 msgstr ""
2891
2895
2892 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2896 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2893 msgid "age"
2897 msgid "age"
2894 msgstr ""
2898 msgstr ""
2895
2899
2896 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
2900 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
2897 msgid "No commit message"
2901 msgid "No commit message"
2898 msgstr ""
2902 msgstr ""
2899
2903
2900 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
2904 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
2901 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
2905 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
2902 msgstr ""
2906 msgstr ""
2903
2907
2904 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
2908 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
2905 msgid "Push new repo"
2909 msgid "Push new repo"
2906 msgstr ""
2910 msgstr ""
2907
2911
2908 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
2912 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
2909 msgid "Existing repository?"
2913 msgid "Existing repository?"
2910 msgstr ""
2914 msgstr ""
2911
2915
2912 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
2916 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
2913 msgid "summary"
2917 msgid "summary"
2914 msgstr ""
2918 msgstr ""
2915
2919
2916 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
2920 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
2917 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
2921 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
2918 msgid "ATOM"
2922 msgid "ATOM"
2919 msgstr ""
2923 msgstr ""
2920
2924
2921 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
2925 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
2922 #, python-format
2926 #, python-format
2923 msgid "Non changable ID %s"
2927 msgid "Non changable ID %s"
2924 msgstr ""
2928 msgstr ""
2925
2929
2926 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2930 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2927 msgid "public"
2931 msgid "public"
2928 msgstr ""
2932 msgstr ""
2929
2933
2930 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
2934 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
2931 msgid "remote clone"
2935 msgid "remote clone"
2932 msgstr ""
2936 msgstr ""
2933
2937
2934 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
2938 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
2935 msgid "Clone url"
2939 msgid "Clone url"
2936 msgstr ""
2940 msgstr ""
2937
2941
2938 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
2942 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
2939 msgid "Show by Name"
2943 msgid "Show by Name"
2940 msgstr ""
2944 msgstr ""
2941
2945
2942 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
2946 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
2943 msgid "Show by ID"
2947 msgid "Show by ID"
2944 msgstr ""
2948 msgstr ""
2945
2949
2946 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
2950 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
2947 msgid "Trending files"
2951 msgid "Trending files"
2948 msgstr ""
2952 msgstr ""
2949
2953
2950 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
2954 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
2951 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
2955 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
2952 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
2956 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
2953 msgid "enable"
2957 msgid "enable"
2954 msgstr ""
2958 msgstr ""
2955
2959
2956 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
2960 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
2957 msgid "Download"
2961 msgid "Download"
2958 msgstr ""
2962 msgstr ""
2959
2963
2960 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
2964 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
2961 msgid "There are no downloads yet"
2965 msgid "There are no downloads yet"
2962 msgstr ""
2966 msgstr ""
2963
2967
2964 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
2968 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
2965 msgid "Downloads are disabled for this repository"
2969 msgid "Downloads are disabled for this repository"
2966 msgstr ""
2970 msgstr ""
2967
2971
2968 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
2972 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
2969 msgid "Check this to download archive with subrepos"
2973 msgid "Check this to download archive with subrepos"
2970 msgstr ""
2974 msgstr ""
2971
2975
2972 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
2976 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
2973 msgid "with subrepos"
2977 msgid "with subrepos"
2974 msgstr ""
2978 msgstr ""
2975
2979
2976 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
2980 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
2977 msgid "Commit activity by day / author"
2981 msgid "Commit activity by day / author"
2978 msgstr ""
2982 msgstr ""
2979
2983
2980 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
2984 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
2981 msgid "Stats gathered: "
2985 msgid "Stats gathered: "
2982 msgstr ""
2986 msgstr ""
2983
2987
2984 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
2988 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
2985 msgid "Quick start"
2989 msgid "Quick start"
2986 msgstr ""
2990 msgstr ""
2987
2991
2988 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
2992 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
2989 #, python-format
2993 #, python-format
2990 msgid "Download %s as %s"
2994 msgid "Download %s as %s"
2991 msgstr ""
2995 msgstr ""
2992
2996
2993 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
2997 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
2994 msgid "commits"
2998 msgid "commits"
2995 msgstr ""
2999 msgstr ""
2996
3000
2997 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
3001 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
2998 msgid "files added"
3002 msgid "files added"
2999 msgstr ""
3003 msgstr ""
3000
3004
3001 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
3005 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
3002 msgid "files changed"
3006 msgid "files changed"
3003 msgstr ""
3007 msgstr ""
3004
3008
3005 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
3009 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
3006 msgid "files removed"
3010 msgid "files removed"
3007 msgstr ""
3011 msgstr ""
3008
3012
3009 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3013 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3010 msgid "commit"
3014 msgid "commit"
3011 msgstr ""
3015 msgstr ""
3012
3016
3013 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
3017 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
3014 msgid "file added"
3018 msgid "file added"
3015 msgstr ""
3019 msgstr ""
3016
3020
3017 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
3021 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
3018 msgid "file changed"
3022 msgid "file changed"
3019 msgstr ""
3023 msgstr ""
3020
3024
3021 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
3025 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
3022 msgid "file removed"
3026 msgid "file removed"
3023 msgstr ""
3027 msgstr ""
3024
3028
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now