Show More
|
1 | NO CONTENT: modified file, binary diff hidden |
This diff has been collapsed as it changes many lines, (2455 lines changed) Show them Hide them | |||
@@ -1,14 +1,14 b'' | |||
|
1 | 1 | # Portuguese (Brazil) translations for RhodeCode. |
|
2 | # Copyright (C) 2011 Augusto Herrmann | |
|
2 | # Copyright (C) 2011-2012 Augusto Herrmann | |
|
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project. |
|
4 |
# Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>, 201 |
|
|
4 | # Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>, 2012. | |
|
5 | 5 | # |
|
6 | 6 | msgid "" |
|
7 | 7 | msgstr "" |
|
8 | 8 | "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n" |
|
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 201 |
|
|
11 |
"PO-Revision-Date: 201 |
|
|
10 | "POT-Creation-Date: 2012-05-24 09:24-0300\n" | |
|
11 | "PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:47-0300\n" | |
|
12 | 12 | "Last-Translator: Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>\n" |
|
13 | 13 | "Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n" |
|
14 | 14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
@@ -17,29 +17,37 b' msgstr ""' | |||
|
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 | 18 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" |
|
19 | 19 | |
|
20 |
#: rhodecode/controllers/change |
|
|
21 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:149 | |
|
22 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:216 | |
|
23 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:229 | |
|
20 | #: rhodecode/controllers/changelog.py:96 | |
|
21 | msgid "All Branches" | |
|
22 | msgstr "Todos os Ramos" | |
|
23 | ||
|
24 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:79 | |
|
25 | msgid "show white space" | |
|
26 | msgstr "mostrar espaços em branco" | |
|
27 | ||
|
28 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93 | |
|
29 | msgid "ignore white space" | |
|
30 | msgstr "ignorar espaços em branco" | |
|
31 | ||
|
32 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:153 | |
|
33 | #, python-format | |
|
34 | msgid "%s line context" | |
|
35 | msgstr "contexto de %s linhas" | |
|
36 | ||
|
37 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:320 | |
|
38 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62 | |
|
24 | 39 | msgid "binary file" |
|
25 | 40 | msgstr "arquivo binário" |
|
26 | 41 | |
|
27 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:123 | |
|
28 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:168 | |
|
29 | msgid "Changeset is to big and was cut off, see raw changeset instead" | |
|
30 | msgstr "Conjunto de mudanças é grande demais e foi cortado, em vez disso veja o conjunto de mudanças bruto" | |
|
31 | ||
|
32 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:159 | |
|
33 | msgid "Diff is to big and was cut off, see raw diff instead" | |
|
34 | msgstr "Diff é grande demais e foi cortado, em vez disso veja diff bruto" | |
|
35 | ||
|
36 | 42 | #: rhodecode/controllers/error.py:69 |
|
37 | 43 | msgid "Home page" |
|
38 | 44 | msgstr "Página inicial" |
|
39 | 45 | |
|
40 | 46 | #: rhodecode/controllers/error.py:98 |
|
41 | 47 | msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." |
|
42 | msgstr "A requisição não pôde ser compreendida pelo servidor devido à sintaxe mal formada" | |
|
48 | msgstr "" | |
|
49 | "A requisição não pôde ser compreendida pelo servidor devido à sintaxe mal" | |
|
50 | " formada" | |
|
43 | 51 | |
|
44 | 52 | #: rhodecode/controllers/error.py:101 |
|
45 | 53 | msgid "Unauthorized access to resource" |
@@ -54,8 +62,12 b' msgid "The resource could not be found"' | |||
|
54 | 62 | msgstr "O recurso não pôde ser encontrado" |
|
55 | 63 | |
|
56 | 64 | #: rhodecode/controllers/error.py:107 |
|
57 | msgid "The server encountered an unexpected condition which prevented it from fulfilling the request." | |
|
58 | msgstr "O servidor encontrou uma condição inesperada que o impediu de satisfazer a requisição" | |
|
65 | msgid "" | |
|
66 | "The server encountered an unexpected condition which prevented it from " | |
|
67 | "fulfilling the request." | |
|
68 | msgstr "" | |
|
69 | "O servidor encontrou uma condição inesperada que o impediu de satisfazer " | |
|
70 | "a requisição" | |
|
59 | 71 | |
|
60 | 72 | #: rhodecode/controllers/feed.py:48 |
|
61 | 73 | #, python-format |
@@ -67,160 +79,197 b' msgstr "Altera\xc3\xa7\xc3\xb5es no reposit\xc3\xb3rio %s"' | |||
|
67 | 79 | msgid "%s %s feed" |
|
68 | 80 | msgstr "%s - feed %s" |
|
69 | 81 | |
|
70 |
#: rhodecode/controllers/files.py: |
|
|
71 | msgid "There are no files yet" | |
|
72 | msgstr "Ainda não há arquivos" | |
|
73 | ||
|
74 | #: rhodecode/controllers/files.py:262 | |
|
82 | #: rhodecode/controllers/files.py:86 | |
|
83 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13 | |
|
84 | msgid "add new" | |
|
85 | msgstr "adicionar novo" | |
|
86 | ||
|
87 | #: rhodecode/controllers/files.py:87 | |
|
88 | #, python-format | |
|
89 | msgid "There are no files yet %s" | |
|
90 | msgstr "Ainda não há arquivos %s" | |
|
91 | ||
|
92 | #: rhodecode/controllers/files.py:247 | |
|
75 | 93 | #, python-format |
|
76 | 94 | msgid "Edited %s via RhodeCode" |
|
77 | 95 | msgstr "Editado %s via RhodeCode" |
|
78 | 96 | |
|
79 |
#: rhodecode/controllers/files.py:2 |
|
|
80 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:40 | |
|
97 | #: rhodecode/controllers/files.py:252 | |
|
81 | 98 | msgid "No changes" |
|
82 | 99 | msgstr "Sem alterações" |
|
83 | 100 | |
|
84 |
#: rhodecode/controllers/files.py:2 |
|
|
101 | #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316 | |
|
85 | 102 | #, python-format |
|
86 | 103 | msgid "Successfully committed to %s" |
|
87 | 104 | msgstr "Commit realizado com sucesso para %s" |
|
88 | 105 | |
|
89 | #: rhodecode/controllers/files.py:283 | |
|
106 | #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322 | |
|
90 | 107 | msgid "Error occurred during commit" |
|
91 | 108 | msgstr "Ocorreu um erro ao realizar commit" |
|
92 | 109 | |
|
93 |
#: rhodecode/controllers/files.py: |
|
|
110 | #: rhodecode/controllers/files.py:288 | |
|
111 | #, python-format | |
|
112 | msgid "Added %s via RhodeCode" | |
|
113 | msgstr "Adicionado %s via RhodeCode" | |
|
114 | ||
|
115 | #: rhodecode/controllers/files.py:302 | |
|
116 | msgid "No content" | |
|
117 | msgstr "Nenhum conteúdo" | |
|
118 | ||
|
119 | #: rhodecode/controllers/files.py:306 | |
|
120 | msgid "No filename" | |
|
121 | msgstr "Nenhum nomes de arquivo" | |
|
122 | ||
|
123 | #: rhodecode/controllers/files.py:347 | |
|
94 | 124 | msgid "downloads disabled" |
|
95 | 125 | msgstr "downloads desabilitados" |
|
96 | 126 | |
|
97 |
#: rhodecode/controllers/files.py:3 |
|
|
127 | #: rhodecode/controllers/files.py:358 | |
|
98 | 128 | #, python-format |
|
99 | 129 | msgid "Unknown revision %s" |
|
100 | 130 | msgstr "Revisão desconhecida %s" |
|
101 | 131 | |
|
102 |
#: rhodecode/controllers/files.py:3 |
|
|
132 | #: rhodecode/controllers/files.py:360 | |
|
103 | 133 | msgid "Empty repository" |
|
104 | 134 | msgstr "Repositório vazio" |
|
105 | 135 | |
|
106 |
#: rhodecode/controllers/files.py:3 |
|
|
136 | #: rhodecode/controllers/files.py:362 | |
|
107 | 137 | msgid "Unknown archive type" |
|
108 | 138 | msgstr "Arquivo de tipo desconhecido" |
|
109 | 139 | |
|
110 |
#: rhodecode/controllers/files.py: |
|
|
111 | #: rhodecode/controllers/files.py:398 | |
|
112 | msgid "Binary file" | |
|
113 | msgstr "Arquivo binário" | |
|
114 | ||
|
115 | #: rhodecode/controllers/files.py:417 | |
|
116 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:4 | |
|
117 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:12 | |
|
118 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 | |
|
140 | #: rhodecode/controllers/files.py:461 | |
|
141 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5 | |
|
142 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13 | |
|
143 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31 | |
|
119 | 144 | msgid "Changesets" |
|
120 | 145 | msgstr "Conjuntos de mudanças" |
|
121 | 146 | |
|
122 |
#: rhodecode/controllers/files.py:4 |
|
|
123 | #: rhodecode/controllers/summary.py:175 | |
|
147 | #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230 | |
|
124 | 148 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 |
|
125 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:690 | |
|
126 | 149 | msgid "Branches" |
|
127 | 150 | msgstr "Ramos" |
|
128 | 151 | |
|
129 |
#: rhodecode/controllers/files.py:41 |
|
|
130 | #: rhodecode/controllers/summary.py:176 | |
|
131 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:679 | |
|
152 | #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231 | |
|
132 | 153 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5 |
|
133 | 154 | msgid "Tags" |
|
134 | 155 | msgstr "Etiquetas" |
|
135 | 156 | |
|
136 | #: rhodecode/controllers/journal.py:50 | |
|
157 | #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86 | |
|
158 | #, python-format | |
|
159 | msgid "" | |
|
160 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " | |
|
161 | "the filesystem please run the application again in order to rescan " | |
|
162 | "repositories" | |
|
163 | msgstr "" | |
|
164 | "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou " | |
|
165 | "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação " | |
|
166 | "outra vez para varrer novamente por repositórios" | |
|
167 | ||
|
168 | #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69 | |
|
169 | #, python-format | |
|
170 | msgid "" | |
|
171 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " | |
|
172 | "the file system please run the application again in order to rescan " | |
|
173 | "repositories" | |
|
174 | msgstr "" | |
|
175 | "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou " | |
|
176 | "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação " | |
|
177 | "outra vez para varrer novamente por repositórios" | |
|
178 | ||
|
179 | #: rhodecode/controllers/forks.py:163 | |
|
180 | #, python-format | |
|
181 | msgid "forked %s repository as %s" | |
|
182 | msgstr "bifurcado repositório %s como %s" | |
|
183 | ||
|
184 | #: rhodecode/controllers/forks.py:177 | |
|
185 | #, python-format | |
|
186 | msgid "An error occurred during repository forking %s" | |
|
187 | msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s" | |
|
188 | ||
|
189 | #: rhodecode/controllers/journal.py:53 | |
|
137 | 190 | #, python-format |
|
138 | 191 | msgid "%s public journal %s feed" |
|
139 | 192 | msgstr "diário público de %s - feed %s" |
|
140 | 193 | |
|
141 |
#: rhodecode/controllers/journal.py:1 |
|
|
142 | #: rhodecode/controllers/journal.py:212 | |
|
143 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
144 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
194 | #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224 | |
|
195 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177 | |
|
196 | #: rhodecode/templates/base/base.html:307 | |
|
197 | #: rhodecode/templates/base/base.html:309 | |
|
198 | #: rhodecode/templates/base/base.html:311 | |
|
145 | 199 | msgid "Public journal" |
|
146 | 200 | msgstr "Diário público" |
|
147 | 201 | |
|
148 |
#: rhodecode/controllers/login.py:11 |
|
|
202 | #: rhodecode/controllers/login.py:116 | |
|
149 | 203 | msgid "You have successfully registered into rhodecode" |
|
150 | 204 | msgstr "Você se registrou com sucesso no rhodecode" |
|
151 | 205 | |
|
152 |
#: rhodecode/controllers/login.py:13 |
|
|
206 | #: rhodecode/controllers/login.py:137 | |
|
153 | 207 | msgid "Your password reset link was sent" |
|
154 | 208 | msgstr "Seu link de reinicialização de senha foi enviado" |
|
155 | 209 | |
|
156 |
#: rhodecode/controllers/login.py:15 |
|
|
157 | msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email" | |
|
158 | msgstr "Sua reinicialização de senha foi bem sucedida, sua senha foi enviada ao seu e-mail" | |
|
159 | ||
|
160 | #: rhodecode/controllers/search.py:109 | |
|
210 | #: rhodecode/controllers/login.py:157 | |
|
211 | msgid "" | |
|
212 | "Your password reset was successful, new password has been sent to your " | |
|
213 | "email" | |
|
214 | msgstr "" | |
|
215 | "Sua reinicialização de senha foi bem sucedida, sua senha foi enviada ao " | |
|
216 | "seu e-mail" | |
|
217 | ||
|
218 | #: rhodecode/controllers/search.py:114 | |
|
161 | 219 | msgid "Invalid search query. Try quoting it." |
|
162 | 220 | msgstr "Consulta de busca inválida. Tente usar aspas." |
|
163 | 221 | |
|
164 |
#: rhodecode/controllers/search.py:11 |
|
|
222 | #: rhodecode/controllers/search.py:119 | |
|
165 | 223 | msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" |
|
166 | 224 | msgstr "Não há índice onde pesquisa. Por favor execute o indexador whoosh" |
|
167 | 225 | |
|
168 |
#: rhodecode/controllers/search.py:1 |
|
|
226 | #: rhodecode/controllers/search.py:123 | |
|
169 | 227 | msgid "An error occurred during this search operation" |
|
170 | 228 | msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação de busca" |
|
171 | 229 | |
|
172 |
#: rhodecode/controllers/settings.py: |
|
|
173 |
#: rhodecode/controllers/ |
|
|
174 | #, python-format | |
|
175 | msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the file system please run the application again in order to rescan repositories" | |
|
176 | msgstr "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação outra vez para varrer novamente por repositórios" | |
|
177 | ||
|
178 | #: rhodecode/controllers/settings.py:109 | |
|
179 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:239 | |
|
230 | #: rhodecode/controllers/settings.py:103 | |
|
231 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211 | |
|
180 | 232 | #, python-format |
|
181 | 233 | msgid "Repository %s updated successfully" |
|
182 | 234 | msgstr "Repositório %s atualizado com sucesso" |
|
183 | 235 | |
|
184 |
#: rhodecode/controllers/settings.py:12 |
|
|
185 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:2 |
|
|
236 | #: rhodecode/controllers/settings.py:121 | |
|
237 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229 | |
|
186 | 238 | #, python-format |
|
187 | 239 | msgid "error occurred during update of repository %s" |
|
188 | 240 | msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o repositório %s" |
|
189 | 241 | |
|
190 |
#: rhodecode/controllers/settings.py:1 |
|
|
191 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:27 |
|
|
242 | #: rhodecode/controllers/settings.py:139 | |
|
243 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247 | |
|
192 | 244 | #, python-format |
|
193 | msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories" | |
|
194 | msgstr "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido movido ou renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação outra vez para varrer novamente por repositórios" | |
|
195 | ||
|
196 | #: rhodecode/controllers/settings.py:156 | |
|
197 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:287 | |
|
245 | msgid "" | |
|
246 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from " | |
|
247 | "the filesystem please run the application again in order to rescan " | |
|
248 | "repositories" | |
|
249 | msgstr "" | |
|
250 | "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido movido ou " | |
|
251 | "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação " | |
|
252 | "outra vez para varrer novamente por repositórios" | |
|
253 | ||
|
254 | #: rhodecode/controllers/settings.py:151 | |
|
255 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259 | |
|
198 | 256 | #, python-format |
|
199 | 257 | msgid "deleted repository %s" |
|
200 | 258 | msgstr "excluído o repositório %s" |
|
201 | 259 | |
|
202 |
#: rhodecode/controllers/settings.py:15 |
|
|
203 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:29 |
|
|
204 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py: |
|
|
260 | #: rhodecode/controllers/settings.py:155 | |
|
261 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269 | |
|
262 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275 | |
|
205 | 263 | #, python-format |
|
206 | 264 | msgid "An error occurred during deletion of %s" |
|
207 | 265 | msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão de %s" |
|
208 | 266 | |
|
209 |
#: rhodecode/controllers/s |
|
|
210 | #, python-format | |
|
211 | msgid "forked %s repository as %s" | |
|
212 | msgstr "bifurcado repositório %s como %s" | |
|
213 | ||
|
214 | #: rhodecode/controllers/settings.py:211 | |
|
215 | #, python-format | |
|
216 | msgid "An error occurred during repository forking %s" | |
|
217 | msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s" | |
|
218 | ||
|
219 | #: rhodecode/controllers/summary.py:123 | |
|
267 | #: rhodecode/controllers/summary.py:138 | |
|
220 | 268 | msgid "No data loaded yet" |
|
221 | 269 | msgstr "Ainda não há dados carregados" |
|
222 | 270 | |
|
223 |
#: rhodecode/controllers/summary.py:12 |
|
|
271 | #: rhodecode/controllers/summary.py:142 | |
|
272 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139 | |
|
224 | 273 | msgid "Statistics are disabled for this repository" |
|
225 | 274 | msgstr "As estatísticas estão desabillitadas para este repositório" |
|
226 | 275 | |
@@ -268,31 +317,31 b' msgstr "Conex\xc3\xa3o LDAPS"' | |||
|
268 | 317 | msgid "START_TLS on LDAP connection" |
|
269 | 318 | msgstr "START_TLS na conexão LDAP" |
|
270 | 319 | |
|
271 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:1 |
|
|
320 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125 | |
|
272 | 321 | msgid "Ldap settings updated successfully" |
|
273 | 322 | msgstr "Configurações de LDAP atualizadas com sucesso" |
|
274 | 323 | |
|
275 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:12 |
|
|
324 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129 | |
|
276 | 325 | msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing." |
|
277 | 326 | msgstr "Não foi possível ativar LDAP. A biblioteca \"python-ldap\" está faltando." |
|
278 | 327 | |
|
279 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:1 |
|
|
328 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146 | |
|
280 | 329 | msgid "error occurred during update of ldap settings" |
|
281 | 330 | msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações de LDAP" |
|
282 | 331 | |
|
283 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:5 |
|
|
332 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59 | |
|
284 | 333 | msgid "None" |
|
285 | 334 | msgstr "Nenhum" |
|
286 | 335 | |
|
287 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py: |
|
|
336 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60 | |
|
288 | 337 | msgid "Read" |
|
289 | 338 | msgstr "Ler" |
|
290 | 339 | |
|
291 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py: |
|
|
340 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61 | |
|
292 | 341 | msgid "Write" |
|
293 | 342 | msgstr "Gravar" |
|
294 | 343 | |
|
295 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py: |
|
|
344 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62 | |
|
296 | 345 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9 |
|
297 | 346 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9 |
|
298 | 347 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9 |
@@ -305,547 +354,672 b' msgstr "Gravar"' | |||
|
305 | 354 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 |
|
306 | 355 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8 |
|
307 | 356 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 |
|
308 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:1 |
|
|
357 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122 | |
|
309 | 358 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
|
310 | 359 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8 |
|
311 | 360 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 |
|
312 | 361 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 |
|
313 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
314 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
315 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
316 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
362 | #: rhodecode/templates/base/base.html:197 | |
|
363 | #: rhodecode/templates/base/base.html:326 | |
|
364 | #: rhodecode/templates/base/base.html:328 | |
|
365 | #: rhodecode/templates/base/base.html:330 | |
|
317 | 366 | msgid "Admin" |
|
318 | 367 | msgstr "Administrador" |
|
319 | 368 | |
|
320 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:6 |
|
|
369 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65 | |
|
321 | 370 | msgid "disabled" |
|
322 | 371 | msgstr "desabilitado" |
|
323 | 372 | |
|
324 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:6 |
|
|
373 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67 | |
|
325 | 374 | msgid "allowed with manual account activation" |
|
326 | 375 | msgstr "permitido com ativação manual de conta" |
|
327 | 376 | |
|
328 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:6 |
|
|
377 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69 | |
|
329 | 378 | msgid "allowed with automatic account activation" |
|
330 | 379 | msgstr "permitido com ativação automática de conta" |
|
331 | 380 | |
|
332 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py: |
|
|
381 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71 | |
|
333 | 382 | msgid "Disabled" |
|
334 | 383 | msgstr "Desabilitado" |
|
335 | 384 | |
|
336 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py: |
|
|
385 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72 | |
|
337 | 386 | msgid "Enabled" |
|
338 | 387 | msgstr "Habilitado" |
|
339 | 388 | |
|
340 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:10 |
|
|
389 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106 | |
|
341 | 390 | msgid "Default permissions updated successfully" |
|
342 | 391 | msgstr "Permissões padrões atualizadas com sucesso" |
|
343 | 392 | |
|
344 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:1 |
|
|
393 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123 | |
|
345 | 394 | msgid "error occurred during update of permissions" |
|
346 | 395 | msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as permissões" |
|
347 | 396 | |
|
348 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py: |
|
|
349 | #, python-format | |
|
350 | msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories" | |
|
351 | msgstr "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação outra vez para varrer novamente por repositórios" | |
|
352 | ||
|
353 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:172 | |
|
397 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116 | |
|
398 | msgid "--REMOVE FORK--" | |
|
399 | msgstr "--REMOVER BIFURCAÇÂO--" | |
|
400 | ||
|
401 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144 | |
|
354 | 402 | #, python-format |
|
355 | 403 | msgid "created repository %s from %s" |
|
356 | 404 | msgstr "repositório %s criado a partir de %s" |
|
357 | 405 | |
|
358 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:1 |
|
|
406 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148 | |
|
359 | 407 | #, python-format |
|
360 | 408 | msgid "created repository %s" |
|
361 | 409 | msgstr "repositório %s criado" |
|
362 | 410 | |
|
363 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py: |
|
|
411 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177 | |
|
364 | 412 | #, python-format |
|
365 | 413 | msgid "error occurred during creation of repository %s" |
|
366 | 414 | msgstr "ocorreu um erro ao criar o repositório %s" |
|
367 | 415 | |
|
368 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:2 |
|
|
416 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264 | |
|
369 | 417 | #, python-format |
|
370 | 418 | msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" |
|
371 | 419 | msgstr "Nao é possível excluir %s pois ele ainda contém bifurcações vinculadas" |
|
372 | 420 | |
|
373 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py: |
|
|
421 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293 | |
|
374 | 422 | msgid "An error occurred during deletion of repository user" |
|
375 | 423 | msgstr "Ocorreu um erro ao excluir usuário de repositório" |
|
376 | 424 | |
|
377 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:3 |
|
|
425 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312 | |
|
378 | 426 | msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" |
|
379 | 427 | msgstr "Ocorreu um erro ao excluir grupo de usuário de repositório" |
|
380 | 428 | |
|
381 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:3 |
|
|
429 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329 | |
|
382 | 430 | msgid "An error occurred during deletion of repository stats" |
|
383 | 431 | msgstr "Ocorreu um erro ao excluir estatísticas de repositório" |
|
384 | 432 | |
|
385 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:3 |
|
|
433 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345 | |
|
386 | 434 | msgid "An error occurred during cache invalidation" |
|
387 | 435 | msgstr "Ocorreu um erro ao invalidar o cache" |
|
388 | 436 | |
|
389 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:3 |
|
|
437 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365 | |
|
390 | 438 | msgid "Updated repository visibility in public journal" |
|
391 | 439 | msgstr "Atualizada a visibilidade do repositório no diário público" |
|
392 | 440 | |
|
393 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:39 |
|
|
441 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369 | |
|
394 | 442 | msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" |
|
395 | 443 | msgstr "Ocorreu um erro ao ajustar esse repositório no diário público" |
|
396 | 444 | |
|
397 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:3 |
|
|
398 | #: rhodecode/model/forms.py:53 | |
|
445 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54 | |
|
399 | 446 | msgid "Token mismatch" |
|
400 | 447 | msgstr "Descompasso de Token" |
|
401 | 448 | |
|
402 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py: |
|
|
449 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387 | |
|
403 | 450 | msgid "Pulled from remote location" |
|
404 | 451 | msgstr "Realizado pull de localização remota" |
|
405 | 452 | |
|
406 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py: |
|
|
453 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389 | |
|
407 | 454 | msgid "An error occurred during pull from remote location" |
|
408 | 455 | msgstr "Ocorreu um erro ao realizar pull de localização remota" |
|
409 | 456 | |
|
410 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos |
|
|
457 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405 | |
|
458 | msgid "Nothing" | |
|
459 | msgstr "Nada" | |
|
460 | ||
|
461 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407 | |
|
462 | #, python-format | |
|
463 | msgid "Marked repo %s as fork of %s" | |
|
464 | msgstr "Marcado repositório %s como bifurcação de %s" | |
|
465 | ||
|
466 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411 | |
|
467 | msgid "An error occurred during this operation" | |
|
468 | msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação" | |
|
469 | ||
|
470 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119 | |
|
411 | 471 | #, python-format |
|
412 | 472 | msgid "created repos group %s" |
|
413 | 473 | msgstr "criado grupo de repositórios %s" |
|
414 | 474 | |
|
415 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py: |
|
|
475 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132 | |
|
416 | 476 | #, python-format |
|
417 | 477 | msgid "error occurred during creation of repos group %s" |
|
418 | 478 | msgstr "ccorreu um erro ao criar grupo de repositório %s" |
|
419 | 479 | |
|
420 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:1 |
|
|
480 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166 | |
|
421 | 481 | #, python-format |
|
422 | 482 | msgid "updated repos group %s" |
|
423 | 483 | msgstr "atualizado grupo de repositórios %s" |
|
424 | 484 | |
|
425 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:1 |
|
|
485 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179 | |
|
426 | 486 | #, python-format |
|
427 | 487 | msgid "error occurred during update of repos group %s" |
|
428 | 488 | msgstr "ocorreu um erro ao atualizar grupo de repositórios %s" |
|
429 | 489 | |
|
430 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:1 |
|
|
490 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198 | |
|
431 | 491 | #, python-format |
|
432 | 492 | msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" |
|
433 | 493 | msgstr "Esse grupo contém %s repositórios e não pode ser excluído" |
|
434 | 494 | |
|
435 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py: |
|
|
495 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205 | |
|
436 | 496 | #, python-format |
|
437 | 497 | msgid "removed repos group %s" |
|
438 | 498 | msgstr "removido grupo de repositórios %s" |
|
439 | 499 | |
|
440 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py: |
|
|
500 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210 | |
|
501 | msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups" | |
|
502 | msgstr "Nao é possível excluir este grupo pois ele ainda contém subgrupos" | |
|
503 | ||
|
504 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215 | |
|
505 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220 | |
|
441 | 506 | #, python-format |
|
442 | 507 | msgid "error occurred during deletion of repos group %s" |
|
443 | 508 | msgstr "ccorreu um erro ao excluir grupo de repositórios %s" |
|
444 | 509 | |
|
445 |
#: rhodecode/controllers/admin/ |
|
|
510 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240 | |
|
511 | msgid "An error occurred during deletion of group user" | |
|
512 | msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário de grupo" | |
|
513 | ||
|
514 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260 | |
|
515 | msgid "An error occurred during deletion of group users groups" | |
|
516 | msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo do grupo de usuários" | |
|
517 | ||
|
518 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120 | |
|
446 | 519 | #, python-format |
|
447 | 520 | msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s" |
|
448 | 521 | msgstr "Repositórios varridos com sucesso adicionados: %s, removidos: %s" |
|
449 | 522 | |
|
450 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:1 |
|
|
523 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129 | |
|
451 | 524 | msgid "Whoosh reindex task scheduled" |
|
452 | 525 | msgstr "Tarefa de reindexação do whoosh agendada" |
|
453 | 526 | |
|
454 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:14 |
|
|
527 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154 | |
|
455 | 528 | msgid "Updated application settings" |
|
456 | 529 | msgstr "Configurações da aplicação atualizadas" |
|
457 | 530 | |
|
458 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:1 |
|
|
459 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:2 |
|
|
531 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159 | |
|
532 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226 | |
|
460 | 533 | msgid "error occurred during updating application settings" |
|
461 | 534 | msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações da aplicação" |
|
462 | 535 | |
|
463 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:21 |
|
|
536 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221 | |
|
464 | 537 | msgid "Updated mercurial settings" |
|
465 | 538 | msgstr "Atualizadas as configurações do mercurial" |
|
466 | 539 | |
|
467 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:2 |
|
|
540 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246 | |
|
468 | 541 | msgid "Added new hook" |
|
469 | 542 | msgstr "Adicionado novo gancho" |
|
470 | 543 | |
|
471 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:2 |
|
|
544 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258 | |
|
472 | 545 | msgid "Updated hooks" |
|
473 | 546 | msgstr "Atualizados os ganchos" |
|
474 | 547 | |
|
475 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:2 |
|
|
548 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262 | |
|
476 | 549 | msgid "error occurred during hook creation" |
|
477 | 550 | msgstr "ocorreu um erro ao criar gancho" |
|
478 | 551 | |
|
479 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py: |
|
|
552 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281 | |
|
553 | msgid "Email task created" | |
|
554 | msgstr "Tarefa de e-mail criada" | |
|
555 | ||
|
556 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336 | |
|
480 | 557 | msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" |
|
481 | 558 | msgstr "Você não pode editar esse usuário pois ele é crucial para toda a aplicação" |
|
482 | 559 | |
|
483 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:3 |
|
|
560 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365 | |
|
484 | 561 | msgid "Your account was updated successfully" |
|
485 | 562 | msgstr "Sua conta foi atualizada com sucesso" |
|
486 | 563 | |
|
487 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:3 |
|
|
488 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:13 |
|
|
564 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384 | |
|
565 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132 | |
|
489 | 566 | #, python-format |
|
490 | 567 | msgid "error occurred during update of user %s" |
|
491 | 568 | msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o usuário %s" |
|
492 | 569 | |
|
493 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:7 |
|
|
570 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79 | |
|
494 | 571 | #, python-format |
|
495 | 572 | msgid "created user %s" |
|
496 | 573 | msgstr "usuário %s criado" |
|
497 | 574 | |
|
498 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:9 |
|
|
575 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92 | |
|
499 | 576 | #, python-format |
|
500 | 577 | msgid "error occurred during creation of user %s" |
|
501 | 578 | msgstr "ocorreu um erro ao criar o usuário %s" |
|
502 | 579 | |
|
503 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:11 |
|
|
580 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118 | |
|
504 | 581 | msgid "User updated successfully" |
|
505 | 582 | msgstr "Usuário atualizado com sucesso" |
|
506 | 583 | |
|
507 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:14 |
|
|
584 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149 | |
|
508 | 585 | msgid "successfully deleted user" |
|
509 | 586 | msgstr "usuário excluído com sucesso" |
|
510 | 587 | |
|
511 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:15 |
|
|
588 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154 | |
|
512 | 589 | msgid "An error occurred during deletion of user" |
|
513 | 590 | msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário" |
|
514 | 591 | |
|
515 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:16 |
|
|
592 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169 | |
|
516 | 593 | msgid "You can't edit this user" |
|
517 | 594 | msgstr "Você não pode editar esse usuário" |
|
518 | 595 | |
|
519 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:19 |
|
|
520 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:2 |
|
|
596 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199 | |
|
597 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215 | |
|
521 | 598 | msgid "Granted 'repository create' permission to user" |
|
522 | 599 | msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário" |
|
523 | 600 | |
|
524 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:20 |
|
|
525 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:2 |
|
|
601 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208 | |
|
602 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225 | |
|
526 | 603 | msgid "Revoked 'repository create' permission to user" |
|
527 | 604 | msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário" |
|
528 | 605 | |
|
529 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:7 |
|
|
606 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79 | |
|
530 | 607 | #, python-format |
|
531 | 608 | msgid "created users group %s" |
|
532 | 609 | msgstr "criado grupo de usuários %s" |
|
533 | 610 | |
|
534 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py: |
|
|
611 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92 | |
|
535 | 612 | #, python-format |
|
536 | 613 | msgid "error occurred during creation of users group %s" |
|
537 | 614 | msgstr "ocorreu um erro ao criar o grupo de usuários %s" |
|
538 | 615 | |
|
539 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:1 |
|
|
616 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128 | |
|
540 | 617 | #, python-format |
|
541 | 618 | msgid "updated users group %s" |
|
542 | 619 | msgstr "grupo de usuários %s atualizado" |
|
543 | 620 | |
|
544 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:1 |
|
|
621 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148 | |
|
545 | 622 | #, python-format |
|
546 | 623 | msgid "error occurred during update of users group %s" |
|
547 | 624 | msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o grupo de usuários %s" |
|
548 | 625 | |
|
549 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:15 |
|
|
626 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165 | |
|
550 | 627 | msgid "successfully deleted users group" |
|
551 | 628 | msgstr "grupo de usuários excluído com sucesso" |
|
552 | 629 | |
|
553 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:1 |
|
|
630 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170 | |
|
554 | 631 | msgid "An error occurred during deletion of users group" |
|
555 | 632 | msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo de usuários" |
|
556 | 633 | |
|
557 |
#: rhodecode/lib/ |
|
|
558 | msgid "year" | |
|
559 | msgstr "ano" | |
|
560 | ||
|
561 | #: rhodecode/lib/__init__.py:280 | |
|
562 | msgid "month" | |
|
563 | msgstr "mês" | |
|
564 | ||
|
565 | #: rhodecode/lib/__init__.py:281 | |
|
566 | msgid "day" | |
|
567 | msgstr "dia" | |
|
568 | ||
|
569 | #: rhodecode/lib/__init__.py:282 | |
|
570 | msgid "hour" | |
|
571 | msgstr "hora" | |
|
572 | ||
|
573 | #: rhodecode/lib/__init__.py:283 | |
|
574 | msgid "minute" | |
|
575 | msgstr "minuto" | |
|
576 | ||
|
577 | #: rhodecode/lib/__init__.py:284 | |
|
578 | msgid "second" | |
|
579 | msgstr "segundo" | |
|
580 | ||
|
581 | #: rhodecode/lib/__init__.py:293 | |
|
582 | msgid "ago" | |
|
583 | msgstr "atrás" | |
|
584 | ||
|
585 | #: rhodecode/lib/__init__.py:296 | |
|
586 | msgid "just now" | |
|
587 | msgstr "agora há pouco" | |
|
588 | ||
|
589 | #: rhodecode/lib/auth.py:377 | |
|
634 | #: rhodecode/lib/auth.py:497 | |
|
590 | 635 | msgid "You need to be a registered user to perform this action" |
|
591 | 636 | msgstr "Você precisa ser um usuário registrado para realizar essa ação" |
|
592 | 637 | |
|
593 |
#: rhodecode/lib/auth.py: |
|
|
638 | #: rhodecode/lib/auth.py:538 | |
|
594 | 639 | msgid "You need to be a signed in to view this page" |
|
595 | 640 | msgstr "Você precisa estar logado para ver essa página" |
|
596 | 641 | |
|
597 |
#: rhodecode/lib/ |
|
|
642 | #: rhodecode/lib/diffs.py:78 | |
|
643 | msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff" | |
|
644 | msgstr "" | |
|
645 | "Conjunto de mudanças é grande demais e foi cortado, use o menu de " | |
|
646 | "diferenças para ver as diferenças" | |
|
647 | ||
|
648 | #: rhodecode/lib/diffs.py:88 | |
|
649 | msgid "No changes detected" | |
|
650 | msgstr "Nenhuma alteração detectada" | |
|
651 | ||
|
652 | #: rhodecode/lib/helpers.py:414 | |
|
598 | 653 | msgid "True" |
|
599 | 654 | msgstr "Verdadeiro" |
|
600 | 655 | |
|
601 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
656 | #: rhodecode/lib/helpers.py:418 | |
|
602 | 657 | msgid "False" |
|
603 | 658 | msgstr "Falso" |
|
604 | 659 | |
|
605 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
660 | #: rhodecode/lib/helpers.py:462 | |
|
661 | msgid "Changeset not found" | |
|
662 | msgstr "Conjunto de alterações não encontrado" | |
|
663 | ||
|
664 | #: rhodecode/lib/helpers.py:485 | |
|
606 | 665 | #, python-format |
|
607 | 666 | msgid "Show all combined changesets %s->%s" |
|
608 | 667 | msgstr "Ver todos os conjuntos de mudanças combinados %s->%s" |
|
609 | 668 | |
|
610 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
669 | #: rhodecode/lib/helpers.py:491 | |
|
611 | 670 | msgid "compare view" |
|
612 | 671 | msgstr "comparar exibir" |
|
613 | 672 | |
|
614 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
673 | #: rhodecode/lib/helpers.py:511 | |
|
615 | 674 | msgid "and" |
|
616 | 675 | msgstr "e" |
|
617 | 676 | |
|
618 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
677 | #: rhodecode/lib/helpers.py:512 | |
|
619 | 678 | #, python-format |
|
620 | 679 | msgid "%s more" |
|
621 | 680 | msgstr "%s mais" |
|
622 | 681 | |
|
623 | #: rhodecode/lib/helpers.py:367 | |
|
624 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14 | |
|
625 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39 | |
|
682 | #: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40 | |
|
626 | 683 | msgid "revisions" |
|
627 | 684 | msgstr "revisões" |
|
628 | 685 | |
|
629 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
686 | #: rhodecode/lib/helpers.py:536 | |
|
630 | 687 | msgid "fork name " |
|
631 | 688 | msgstr "nome da bifurcação" |
|
632 | 689 | |
|
633 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:539 | |
|
634 | 691 | msgid "[deleted] repository" |
|
635 | 692 | msgstr "repositório [excluído]" |
|
636 | 693 | |
|
637 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
638 | #: rhodecode/lib/helpers.py:393 | |
|
694 | #: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545 | |
|
639 | 695 | msgid "[created] repository" |
|
640 | 696 | msgstr "repositório [criado]" |
|
641 | 697 | |
|
642 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
643 | #: rhodecode/lib/helpers.py:394 | |
|
698 | #: rhodecode/lib/helpers.py:541 | |
|
699 | msgid "[created] repository as fork" | |
|
700 | msgstr "repositório [criado] como uma bifurcação" | |
|
701 | ||
|
702 | #: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546 | |
|
644 | 703 | msgid "[forked] repository" |
|
645 | 704 | msgstr "repositório [bifurcado]" |
|
646 | 705 | |
|
647 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
648 | #: rhodecode/lib/helpers.py:395 | |
|
706 | #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547 | |
|
649 | 707 | msgid "[updated] repository" |
|
650 | 708 | msgstr "repositório [atualizado]" |
|
651 | 709 | |
|
652 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
710 | #: rhodecode/lib/helpers.py:544 | |
|
653 | 711 | msgid "[delete] repository" |
|
654 | 712 | msgstr "[excluir] repositório" |
|
655 | 713 | |
|
656 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
714 | #: rhodecode/lib/helpers.py:548 | |
|
657 | 715 | msgid "[pushed] into" |
|
658 | 716 | msgstr "[realizado push] para" |
|
659 | 717 | |
|
660 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
718 | #: rhodecode/lib/helpers.py:549 | |
|
661 | 719 | msgid "[committed via RhodeCode] into" |
|
662 | 720 | msgstr "[realizado commit via RhodeCode] para" |
|
663 | 721 | |
|
664 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
722 | #: rhodecode/lib/helpers.py:550 | |
|
665 | 723 | msgid "[pulled from remote] into" |
|
666 | 724 | msgstr "[realizado pull remoto] para" |
|
667 | 725 | |
|
668 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
726 | #: rhodecode/lib/helpers.py:551 | |
|
669 | 727 | msgid "[pulled] from" |
|
670 | 728 | msgstr "[realizado pull] a partir de" |
|
671 | 729 | |
|
672 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
730 | #: rhodecode/lib/helpers.py:552 | |
|
673 | 731 | msgid "[started following] repository" |
|
674 | 732 | msgstr "[passou a seguir] o repositório" |
|
675 | 733 | |
|
676 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
734 | #: rhodecode/lib/helpers.py:553 | |
|
677 | 735 | msgid "[stopped following] repository" |
|
678 | 736 | msgstr "[parou de seguir] o repositório" |
|
679 | 737 | |
|
680 |
#: rhodecode/lib/helpers.py: |
|
|
738 | #: rhodecode/lib/helpers.py:731 | |
|
681 | 739 | #, python-format |
|
682 | 740 | msgid " and %s more" |
|
683 | 741 | msgstr " e mais %s" |
|
684 | 742 | |
|
685 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:5 |
|
|
743 | #: rhodecode/lib/helpers.py:735 | |
|
686 | 744 | msgid "No Files" |
|
687 | 745 | msgstr "Nenhum Arquivo" |
|
688 | 746 | |
|
689 |
#: rhodecode/ |
|
|
747 | #: rhodecode/lib/utils2.py:335 | |
|
748 | #, python-format | |
|
749 | msgid "%d year" | |
|
750 | msgid_plural "%d years" | |
|
751 | msgstr[0] "%d ano" | |
|
752 | msgstr[1] "%d anos" | |
|
753 | ||
|
754 | #: rhodecode/lib/utils2.py:336 | |
|
755 | #, python-format | |
|
756 | msgid "%d month" | |
|
757 | msgid_plural "%d months" | |
|
758 | msgstr[0] "%d mês" | |
|
759 | msgstr[1] "%d meses" | |
|
760 | ||
|
761 | #: rhodecode/lib/utils2.py:337 | |
|
762 | #, python-format | |
|
763 | msgid "%d day" | |
|
764 | msgid_plural "%d days" | |
|
765 | msgstr[0] "%d dia" | |
|
766 | msgstr[1] "%d dias" | |
|
767 | ||
|
768 | #: rhodecode/lib/utils2.py:338 | |
|
769 | #, python-format | |
|
770 | msgid "%d hour" | |
|
771 | msgid_plural "%d hours" | |
|
772 | msgstr[0] "%d hora" | |
|
773 | msgstr[1] "%d horas" | |
|
774 | ||
|
775 | #: rhodecode/lib/utils2.py:339 | |
|
776 | #, python-format | |
|
777 | msgid "%d minute" | |
|
778 | msgid_plural "%d minutes" | |
|
779 | msgstr[0] "%d minuto" | |
|
780 | msgstr[1] "%d minutos" | |
|
781 | ||
|
782 | #: rhodecode/lib/utils2.py:340 | |
|
783 | #, python-format | |
|
784 | msgid "%d second" | |
|
785 | msgid_plural "%d seconds" | |
|
786 | msgstr[0] "%d segundo" | |
|
787 | msgstr[1] "%d segundos" | |
|
788 | ||
|
789 | #: rhodecode/lib/utils2.py:355 | |
|
790 | #, python-format | |
|
791 | msgid "%s ago" | |
|
792 | msgstr "%s atrás" | |
|
793 | ||
|
794 | #: rhodecode/lib/utils2.py:357 | |
|
795 | #, python-format | |
|
796 | msgid "%s and %s ago" | |
|
797 | msgstr "%s e %s atrás" | |
|
798 | ||
|
799 | #: rhodecode/lib/utils2.py:360 | |
|
800 | msgid "just now" | |
|
801 | msgstr "agora há pouco" | |
|
802 | ||
|
803 | #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269 | |
|
804 | msgid "password reset link" | |
|
805 | msgstr "link de reinicialização de senha" | |
|
806 | ||
|
807 | #: rhodecode/model/comment.py:85 | |
|
808 | #, python-format | |
|
809 | msgid "on line %s" | |
|
810 | msgstr "na linha %s" | |
|
811 | ||
|
812 | #: rhodecode/model/comment.py:113 | |
|
813 | msgid "[Mention]" | |
|
814 | msgstr "[Menção]" | |
|
815 | ||
|
816 | #: rhodecode/model/forms.py:72 | |
|
690 | 817 | msgid "Invalid username" |
|
691 | 818 | msgstr "Nome de usuário inválido" |
|
692 | 819 | |
|
693 |
#: rhodecode/model/forms.py: |
|
|
820 | #: rhodecode/model/forms.py:80 | |
|
694 | 821 | msgid "This username already exists" |
|
695 | 822 | msgstr "Esse nome de usuário já existe" |
|
696 | 823 | |
|
697 |
#: rhodecode/model/forms.py: |
|
|
698 | msgid "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character" | |
|
699 | msgstr "Nome de usuário pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico" | |
|
700 | ||
|
701 | #: rhodecode/model/forms.py:94 | |
|
824 | #: rhodecode/model/forms.py:85 | |
|
825 | msgid "" | |
|
826 | "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or" | |
|
827 | " dashes and must begin with alphanumeric character" | |
|
828 | msgstr "" | |
|
829 | "Nome de usuário pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, " | |
|
830 | "pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico" | |
|
831 | ||
|
832 | #: rhodecode/model/forms.py:101 | |
|
702 | 833 | msgid "Invalid group name" |
|
703 | 834 | msgstr "Nome de grupo inválido" |
|
704 | 835 | |
|
705 |
#: rhodecode/model/forms.py:1 |
|
|
836 | #: rhodecode/model/forms.py:111 | |
|
706 | 837 | msgid "This users group already exists" |
|
707 | 838 | msgstr "Esse grupo de usuários já existe" |
|
708 | 839 | |
|
709 |
#: rhodecode/model/forms.py:11 |
|
|
710 | msgid "Group name may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character" | |
|
711 | msgstr "Nome de grupo pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico" | |
|
712 | ||
|
713 | #: rhodecode/model/forms.py:132 | |
|
840 | #: rhodecode/model/forms.py:117 | |
|
841 | msgid "" | |
|
842 | "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, " | |
|
843 | "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" | |
|
844 | msgstr "" | |
|
845 | "Nome de grupo de repositório pode conter somente caracteres " | |
|
846 | "alfanuméricos, sublinha, pontos e hífens e deve iniciar com caractere " | |
|
847 | "alfanumérico" | |
|
848 | ||
|
849 | #: rhodecode/model/forms.py:145 | |
|
714 | 850 | msgid "Cannot assign this group as parent" |
|
715 | 851 | msgstr "Não é possível associar esse grupo como progenitor" |
|
716 | 852 | |
|
717 | #: rhodecode/model/forms.py:148 | |
|
718 | msgid "This group already exists" | |
|
719 | msgstr "Esse grupo já existe" | |
|
720 | ||
|
721 | 853 | #: rhodecode/model/forms.py:164 |
|
722 | #: rhodecode/model/forms.py:172 | |
|
723 | #: rhodecode/model/forms.py:180 | |
|
854 | msgid "This group already exists" | |
|
855 | msgstr "Esse grupo já existe" | |
|
856 | ||
|
857 | #: rhodecode/model/forms.py:176 | |
|
858 | msgid "Repository with this name already exists" | |
|
859 | msgstr "Já existe um repositório com esse nome" | |
|
860 | ||
|
861 | #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204 | |
|
862 | #: rhodecode/model/forms.py:213 | |
|
724 | 863 | msgid "Invalid characters in password" |
|
725 | 864 | msgstr "Caracteres inválidos na senha" |
|
726 | 865 | |
|
727 |
#: rhodecode/model/forms.py: |
|
|
866 | #: rhodecode/model/forms.py:226 | |
|
728 | 867 | msgid "Passwords do not match" |
|
729 | 868 | msgstr "Senhas não conferem" |
|
730 | 869 | |
|
731 |
#: rhodecode/model/forms.py: |
|
|
870 | #: rhodecode/model/forms.py:232 | |
|
732 | 871 | msgid "invalid password" |
|
733 | 872 | msgstr "senha inválida" |
|
734 | 873 | |
|
735 |
#: rhodecode/model/forms.py: |
|
|
874 | #: rhodecode/model/forms.py:233 | |
|
736 | 875 | msgid "invalid user name" |
|
737 | 876 | msgstr "nome de usuário inválido" |
|
738 | 877 | |
|
739 |
#: rhodecode/model/forms.py: |
|
|
878 | #: rhodecode/model/forms.py:234 | |
|
740 | 879 | msgid "Your account is disabled" |
|
741 | 880 | msgstr "Sua conta está desabilitada" |
|
742 | 881 | |
|
743 |
#: rhodecode/model/forms.py:2 |
|
|
882 | #: rhodecode/model/forms.py:274 | |
|
744 | 883 | msgid "This username is not valid" |
|
745 | 884 | msgstr "Esse nome de usuário não é válido" |
|
746 | 885 | |
|
747 |
#: rhodecode/model/forms.py:2 |
|
|
886 | #: rhodecode/model/forms.py:287 | |
|
748 | 887 | msgid "This repository name is disallowed" |
|
749 | 888 | msgstr "Esse nome de repositório não é permitido" |
|
750 | 889 | |
|
751 |
#: rhodecode/model/forms.py: |
|
|
890 | #: rhodecode/model/forms.py:310 | |
|
752 | 891 | #, python-format |
|
753 | msgid "This repository already exists in group \"%s\"" | |
|
754 |
msgstr "Esse repositório já existe |
|
|
755 | ||
|
756 |
#: rhodecode/model/forms.py: |
|
|
892 | msgid "This repository already exists in a group \"%s\"" | |
|
893 | msgstr "Esse repositório já existe em um grupo \"%s\"" | |
|
894 | ||
|
895 | #: rhodecode/model/forms.py:317 | |
|
896 | #, python-format | |
|
897 | msgid "There is a group with this name already \"%s\"" | |
|
898 | msgstr "Já existe um grupo com esse nome \"%s\"" | |
|
899 | ||
|
900 | #: rhodecode/model/forms.py:324 | |
|
757 | 901 | msgid "This repository already exists" |
|
758 | 902 | msgstr "Esse repositório já existe" |
|
759 | 903 | |
|
760 |
#: rhodecode/model/forms.py:3 |
|
|
761 | #: rhodecode/model/forms.py:319 | |
|
904 | #: rhodecode/model/forms.py:367 | |
|
762 | 905 | msgid "invalid clone url" |
|
763 | 906 | msgstr "URL de clonagem inválida" |
|
764 | 907 | |
|
765 |
#: rhodecode/model/forms.py:3 |
|
|
908 | #: rhodecode/model/forms.py:384 | |
|
766 | 909 | msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url" |
|
767 | 910 | msgstr "URL de clonagem inválida, forneça uma URL válida de clonagem http\\s" |
|
768 | 911 | |
|
769 |
#: rhodecode/model/forms.py:3 |
|
|
912 | #: rhodecode/model/forms.py:398 | |
|
770 | 913 | msgid "Fork have to be the same type as original" |
|
771 | 914 | msgstr "Bifurcação precisa ser do mesmo tipo que o original" |
|
772 | 915 | |
|
773 |
#: rhodecode/model/forms.py: |
|
|
916 | #: rhodecode/model/forms.py:414 | |
|
774 | 917 | msgid "This username or users group name is not valid" |
|
775 | 918 | msgstr "Esse nome de usuário ou nome de grupo de usuários não é válido" |
|
776 | 919 | |
|
777 |
#: rhodecode/model/forms.py:40 |
|
|
920 | #: rhodecode/model/forms.py:480 | |
|
778 | 921 | msgid "This is not a valid path" |
|
779 | 922 | msgstr "Esse não é um caminho válido" |
|
780 | 923 | |
|
781 |
#: rhodecode/model/forms.py:4 |
|
|
924 | #: rhodecode/model/forms.py:494 | |
|
782 | 925 | msgid "This e-mail address is already taken" |
|
783 | 926 | msgstr "Esse endereço de e-mail já está tomado" |
|
784 | 927 | |
|
785 |
#: rhodecode/model/forms.py: |
|
|
928 | #: rhodecode/model/forms.py:507 | |
|
786 | 929 | msgid "This e-mail address doesn't exist." |
|
787 | 930 | msgstr "Esse endereço de e-mail não existe." |
|
788 | 931 | |
|
789 |
#: rhodecode/model/forms.py: |
|
|
790 | msgid "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of the attribute that is equivalent to 'username'" | |
|
791 | msgstr "O atributo de login LDAP do CN deve ser especificado - isto é o nome do atributo que é equivalente ao 'nome de usuário'" | |
|
792 | ||
|
793 | #: rhodecode/model/forms.py:466 | |
|
932 | #: rhodecode/model/forms.py:530 | |
|
933 | msgid "" | |
|
934 | "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name " | |
|
935 | "of the attribute that is equivalent to 'username'" | |
|
936 | msgstr "" | |
|
937 | "O atributo de login LDAP do CN deve ser especificado - isto é o nome do " | |
|
938 | "atributo que é equivalente ao 'nome de usuário'" | |
|
939 | ||
|
940 | #: rhodecode/model/forms.py:549 | |
|
794 | 941 | msgid "Please enter a login" |
|
795 | 942 | msgstr "Por favor entre um login" |
|
796 | 943 | |
|
797 |
#: rhodecode/model/forms.py: |
|
|
944 | #: rhodecode/model/forms.py:550 | |
|
798 | 945 | #, python-format |
|
799 | 946 | msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" |
|
800 | 947 | msgstr "Entre um valor com %(min)i caracteres ou mais" |
|
801 | 948 | |
|
802 |
#: rhodecode/model/forms.py: |
|
|
949 | #: rhodecode/model/forms.py:558 | |
|
803 | 950 | msgid "Please enter a password" |
|
804 | 951 | msgstr "Por favor entre com uma senha" |
|
805 | 952 | |
|
806 |
#: rhodecode/model/forms.py: |
|
|
953 | #: rhodecode/model/forms.py:559 | |
|
807 | 954 | #, python-format |
|
808 | 955 | msgid "Enter %(min)i characters or more" |
|
809 | 956 | msgstr "Entre com %(min)i caracteres ou mais" |
|
810 | 957 | |
|
811 |
#: rhodecode/model/ |
|
|
812 | msgid "[RhodeCode] New User registration" | |
|
813 | msgstr "[RhodeCode] Registro de Novo Usuário" | |
|
814 | ||
|
815 |
#: rhodecode/model/ |
|
|
816 | #: rhodecode/model/user.py:179 | |
|
958 | #: rhodecode/model/notification.py:175 | |
|
959 | msgid "commented on commit" | |
|
960 | msgstr "comentado no commit" | |
|
961 | ||
|
962 | #: rhodecode/model/notification.py:176 | |
|
963 | msgid "sent message" | |
|
964 | msgstr "mensagem enviada" | |
|
965 | ||
|
966 | #: rhodecode/model/notification.py:177 | |
|
967 | msgid "mentioned you" | |
|
968 | msgstr "mencionou você" | |
|
969 | ||
|
970 | #: rhodecode/model/notification.py:178 | |
|
971 | msgid "registered in RhodeCode" | |
|
972 | msgstr "registrado no RhodeCode" | |
|
973 | ||
|
974 | #: rhodecode/model/user.py:235 | |
|
975 | msgid "new user registration" | |
|
976 | msgstr "registro de novo usuário" | |
|
977 | ||
|
978 | #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279 | |
|
817 | 979 | msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" |
|
818 | msgstr "Você não pode Editar esse usuário, pois ele é crucial para toda a aplicação" | |
|
819 | ||
|
820 | #: rhodecode/model/user.py:201 | |
|
980 | msgstr "" | |
|
981 | "Você não pode Editar esse usuário, pois ele é crucial para toda a " | |
|
982 | "aplicação" | |
|
983 | ||
|
984 | #: rhodecode/model/user.py:300 | |
|
821 | 985 | msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" |
|
822 | msgstr "Você não pode remover esse usuário, pois ele é crucial para toda a aplicação" | |
|
823 | ||
|
824 | #: rhodecode/model/user.py:204 | |
|
986 | msgstr "" | |
|
987 | "Você não pode remover esse usuário, pois ele é crucial para toda a " | |
|
988 | "aplicação" | |
|
989 | ||
|
990 | #: rhodecode/model/user.py:306 | |
|
825 | 991 | #, python-format |
|
826 | msgid "This user still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners or remove those repositories" | |
|
827 | msgstr "Esse usuário ainda é dono de %s repositórios e não pode ser removido. Troque os donos ou remova esses repositórios" | |
|
828 | ||
|
829 | #: rhodecode/templates/index.html:4 | |
|
992 | msgid "" | |
|
993 | "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch " | |
|
994 | "owners or remove those repositories. %s" | |
|
995 | msgstr "" | |
|
996 | "usuário \"%s\" ainda é dono de %s repositórios e não pode ser removido. " | |
|
997 | "Troque os donos ou remova esses repositórios. %s" | |
|
998 | ||
|
999 | #: rhodecode/templates/index.html:3 | |
|
830 | 1000 | msgid "Dashboard" |
|
831 | 1001 | msgstr "Painel de Controle" |
|
832 | 1002 | |
|
833 |
#: rhodecode/templates/index_base.html: |
|
|
834 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:1 |
|
|
1003 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 | |
|
1004 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115 | |
|
1005 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10 | |
|
1006 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9 | |
|
1007 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31 | |
|
1008 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10 | |
|
835 | 1009 | msgid "quick filter..." |
|
836 | 1010 | msgstr "filtro rápido..." |
|
837 | 1011 | |
|
838 |
#: rhodecode/templates/index_base.html: |
|
|
839 | #: rhodecode/templates/base/base.html:300 | |
|
1012 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218 | |
|
840 | 1013 | msgid "repositories" |
|
841 | 1014 | msgstr "repositórios" |
|
842 | 1015 | |
|
1016 | #: rhodecode/templates/index_base.html:13 | |
|
1017 | #: rhodecode/templates/index_base.html:15 | |
|
1018 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22 | |
|
1019 | msgid "ADD REPOSITORY" | |
|
1020 | msgstr "ADICIONAR REPOSITÓRIO" | |
|
1021 | ||
|
843 | 1022 | #: rhodecode/templates/index_base.html:29 |
|
844 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22 | |
|
845 | msgid "ADD NEW REPOSITORY" | |
|
846 | msgstr "ADICIONAR NOVO REPOSITÓRIO" | |
|
847 | ||
|
848 | #: rhodecode/templates/index_base.html:41 | |
|
849 | 1023 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32 |
|
850 | 1024 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32 |
|
851 | 1025 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33 |
@@ -854,159 +1028,160 b' msgstr "ADICIONAR NOVO REPOSIT\xc3\x93RIO"' | |||
|
854 | 1028 | msgid "Group name" |
|
855 | 1029 | msgstr "Nome do grupo" |
|
856 | 1030 | |
|
857 |
#: rhodecode/templates/index_base.html: |
|
|
858 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:7 |
|
|
859 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
860 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
861 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html: |
|
|
1031 | #: rhodecode/templates/index_base.html:30 | |
|
1032 | #: rhodecode/templates/index_base.html:67 | |
|
1033 | #: rhodecode/templates/index_base.html:132 | |
|
1034 | #: rhodecode/templates/index_base.html:158 | |
|
1035 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47 | |
|
1036 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66 | |
|
1037 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37 | |
|
1038 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84 | |
|
862 | 1039 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41 |
|
863 | 1040 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41 |
|
864 | 1041 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34 |
|
865 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
866 |
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html: |
|
|
867 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
|
1042 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49 | |
|
1043 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57 | |
|
1044 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100 | |
|
868 | 1045 | msgid "Description" |
|
869 | 1046 | msgstr "Descrição" |
|
870 | 1047 | |
|
871 |
#: rhodecode/templates/index_base.html: |
|
|
1048 | #: rhodecode/templates/index_base.html:40 | |
|
872 | 1049 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46 |
|
873 | 1050 | msgid "Repositories group" |
|
874 | 1051 | msgstr "Grupo de repositórios" |
|
875 | 1052 | |
|
876 |
#: rhodecode/templates/index_base.html: |
|
|
1053 | #: rhodecode/templates/index_base.html:66 | |
|
1054 | #: rhodecode/templates/index_base.html:156 | |
|
877 | 1055 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 |
|
878 | 1056 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 |
|
879 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:3 |
|
|
880 |
#: rhodecode/templates/admin/ |
|
|
881 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
1057 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36 | |
|
1058 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82 | |
|
1059 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133 | |
|
1060 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183 | |
|
1061 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249 | |
|
1062 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284 | |
|
1063 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36 | |
|
1064 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 | |
|
1065 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36 | |
|
1066 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 | |
|
1067 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50 | |
|
1068 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98 | |
|
1069 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177 | |
|
882 | 1070 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31 |
|
883 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:3 |
|
|
884 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
|
1071 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38 | |
|
1072 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114 | |
|
1073 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36 | |
|
1074 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 | |
|
885 | 1075 | msgid "Name" |
|
886 | 1076 | msgstr "Nome" |
|
887 | 1077 | |
|
888 |
#: rhodecode/templates/index_base.html: |
|
|
889 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:3 |
|
|
890 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114 | |
|
1078 | #: rhodecode/templates/index_base.html:68 | |
|
1079 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38 | |
|
891 | 1080 | msgid "Last change" |
|
892 | 1081 | msgstr "Última alteração" |
|
893 | 1082 | |
|
894 |
#: rhodecode/templates/index_base.html: |
|
|
895 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
1083 | #: rhodecode/templates/index_base.html:69 | |
|
1084 | #: rhodecode/templates/index_base.html:161 | |
|
1085 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39 | |
|
1086 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87 | |
|
1087 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251 | |
|
1088 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179 | |
|
896 | 1089 | msgid "Tip" |
|
897 | 1090 | msgstr "Ponta" |
|
898 | 1091 | |
|
899 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:7 |
|
|
900 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
1092 | #: rhodecode/templates/index_base.html:70 | |
|
1093 | #: rhodecode/templates/index_base.html:163 | |
|
1094 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103 | |
|
1095 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89 | |
|
901 | 1096 | msgid "Owner" |
|
902 | 1097 | msgstr "Dono" |
|
903 | 1098 | |
|
904 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:7 |
|
|
1099 | #: rhodecode/templates/index_base.html:71 | |
|
905 | 1100 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20 |
|
906 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
|
907 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
|
1101 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43 | |
|
1102 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46 | |
|
908 | 1103 | msgid "RSS" |
|
909 | 1104 | msgstr "RSS" |
|
910 | 1105 | |
|
911 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:7 |
|
|
1106 | #: rhodecode/templates/index_base.html:72 | |
|
912 | 1107 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23 |
|
913 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:181 | |
|
914 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:184 | |
|
915 | 1108 | msgid "Atom" |
|
916 | 1109 | msgstr "Atom" |
|
917 | 1110 | |
|
918 |
#: rhodecode/templates/index_base.html: |
|
|
919 |
#: rhodecode/templates/index_base.html: |
|
|
920 | #: rhodecode/templates/index_base.html:91 | |
|
921 | #: rhodecode/templates/base/base.html:209 | |
|
922 | #: rhodecode/templates/base/base.html:211 | |
|
923 | #: rhodecode/templates/base/base.html:213 | |
|
924 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 | |
|
925 | msgid "Summary" | |
|
926 | msgstr "Sumário" | |
|
927 | ||
|
928 | #: rhodecode/templates/index_base.html:95 | |
|
929 | #: rhodecode/templates/index_base.html:97 | |
|
930 | #: rhodecode/templates/index_base.html:99 | |
|
931 | #: rhodecode/templates/base/base.html:225 | |
|
932 | #: rhodecode/templates/base/base.html:227 | |
|
933 | #: rhodecode/templates/base/base.html:229 | |
|
934 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 | |
|
935 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14 | |
|
936 | msgid "Changelog" | |
|
937 | msgstr "Registro de alterações" | |
|
938 | ||
|
939 | #: rhodecode/templates/index_base.html:103 | |
|
940 | #: rhodecode/templates/index_base.html:105 | |
|
941 | #: rhodecode/templates/index_base.html:107 | |
|
942 | #: rhodecode/templates/base/base.html:268 | |
|
943 | #: rhodecode/templates/base/base.html:270 | |
|
944 | #: rhodecode/templates/base/base.html:272 | |
|
945 | #: rhodecode/templates/files/files.html:4 | |
|
946 | msgid "Files" | |
|
947 | msgstr "Arquivos" | |
|
948 | ||
|
949 | #: rhodecode/templates/index_base.html:116 | |
|
950 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:42 | |
|
951 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:127 | |
|
952 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48 | |
|
953 | msgid "Mercurial repository" | |
|
954 | msgstr "Repositório Mercurial" | |
|
955 | ||
|
956 | #: rhodecode/templates/index_base.html:118 | |
|
957 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:44 | |
|
958 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:129 | |
|
959 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51 | |
|
960 | msgid "Git repository" | |
|
961 | msgstr "Repositório Git" | |
|
962 | ||
|
963 | #: rhodecode/templates/index_base.html:123 | |
|
964 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 | |
|
965 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53 | |
|
966 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56 | |
|
967 | msgid "private repository" | |
|
968 | msgstr "repositório privado" | |
|
969 | ||
|
970 | #: rhodecode/templates/index_base.html:125 | |
|
971 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:55 | |
|
972 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:58 | |
|
973 | msgid "public repository" | |
|
974 | msgstr "repositório público" | |
|
975 | ||
|
976 | #: rhodecode/templates/index_base.html:133 | |
|
977 | #: rhodecode/templates/base/base.html:291 | |
|
978 | #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:13 | |
|
979 | msgid "fork" | |
|
980 | msgstr "bifurcação" | |
|
981 | ||
|
982 | #: rhodecode/templates/index_base.html:134 | |
|
983 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:60 | |
|
984 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:143 | |
|
985 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:69 | |
|
986 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71 | |
|
987 | msgid "Fork of" | |
|
988 | msgstr "Bifurcação de" | |
|
989 | ||
|
990 | #: rhodecode/templates/index_base.html:155 | |
|
991 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73 | |
|
992 | msgid "No changesets yet" | |
|
993 | msgstr "Ainda não há conjuntos de mudanças" | |
|
994 | ||
|
995 | #: rhodecode/templates/index_base.html:161 | |
|
996 | #: rhodecode/templates/index_base.html:163 | |
|
1111 | #: rhodecode/templates/index_base.html:102 | |
|
1112 | #: rhodecode/templates/index_base.html:104 | |
|
997 | 1113 | #, python-format |
|
998 | 1114 | msgid "Subscribe to %s rss feed" |
|
999 | 1115 | msgstr "Assinar o feed rss de %s" |
|
1000 | 1116 | |
|
1001 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:1 |
|
|
1002 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:1 |
|
|
1117 | #: rhodecode/templates/index_base.html:109 | |
|
1118 | #: rhodecode/templates/index_base.html:111 | |
|
1003 | 1119 | #, python-format |
|
1004 | 1120 | msgid "Subscribe to %s atom feed" |
|
1005 | 1121 | msgstr "Assinar o feed atom de %s" |
|
1006 | 1122 | |
|
1007 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
1008 | #: rhodecode/templates/login.html:54 | |
|
1009 | #: rhodecode/templates/base/base.html:38 | |
|
1123 | #: rhodecode/templates/index_base.html:130 | |
|
1124 | msgid "Group Name" | |
|
1125 | msgstr "Nome do Grupo" | |
|
1126 | ||
|
1127 | #: rhodecode/templates/index_base.html:148 | |
|
1128 | #: rhodecode/templates/index_base.html:188 | |
|
1129 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112 | |
|
1130 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270 | |
|
1131 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 | |
|
1132 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60 | |
|
1133 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202 | |
|
1134 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60 | |
|
1135 | msgid "Click to sort ascending" | |
|
1136 | msgstr "Clique para ordenar em ordem crescente" | |
|
1137 | ||
|
1138 | #: rhodecode/templates/index_base.html:149 | |
|
1139 | #: rhodecode/templates/index_base.html:189 | |
|
1140 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113 | |
|
1141 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271 | |
|
1142 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 | |
|
1143 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61 | |
|
1144 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203 | |
|
1145 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61 | |
|
1146 | msgid "Click to sort descending" | |
|
1147 | msgstr "Clique para ordenar em ordem descrescente" | |
|
1148 | ||
|
1149 | #: rhodecode/templates/index_base.html:159 | |
|
1150 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85 | |
|
1151 | msgid "Last Change" | |
|
1152 | msgstr "Última Alteração" | |
|
1153 | ||
|
1154 | #: rhodecode/templates/index_base.html:190 | |
|
1155 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114 | |
|
1156 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272 | |
|
1157 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 | |
|
1158 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62 | |
|
1159 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204 | |
|
1160 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62 | |
|
1161 | msgid "No records found." | |
|
1162 | msgstr "Nenhum registro encontrado." | |
|
1163 | ||
|
1164 | #: rhodecode/templates/index_base.html:191 | |
|
1165 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115 | |
|
1166 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273 | |
|
1167 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 | |
|
1168 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63 | |
|
1169 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205 | |
|
1170 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63 | |
|
1171 | msgid "Data error." | |
|
1172 | msgstr "Erro de dados." | |
|
1173 | ||
|
1174 | #: rhodecode/templates/index_base.html:192 | |
|
1175 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116 | |
|
1176 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274 | |
|
1177 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64 | |
|
1178 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64 | |
|
1179 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206 | |
|
1180 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64 | |
|
1181 | msgid "Loading..." | |
|
1182 | msgstr "Carregando..." | |
|
1183 | ||
|
1184 | #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54 | |
|
1010 | 1185 | msgid "Sign In" |
|
1011 | 1186 | msgstr "Entrar" |
|
1012 | 1187 | |
@@ -1014,31 +1189,32 b' msgstr "Entrar"' | |||
|
1014 | 1189 | msgid "Sign In to" |
|
1015 | 1190 | msgstr "Entrar em" |
|
1016 | 1191 | |
|
1017 | #: rhodecode/templates/login.html:31 | |
|
1018 | #: rhodecode/templates/register.html:20 | |
|
1192 | #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20 | |
|
1019 | 1193 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 |
|
1020 | 1194 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32 |
|
1021 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html: |
|
|
1022 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:4 |
|
|
1023 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
1024 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
|
1195 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 | |
|
1196 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49 | |
|
1197 | #: rhodecode/templates/base/base.html:83 | |
|
1198 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113 | |
|
1025 | 1199 | msgid "Username" |
|
1026 | 1200 | msgstr "Nome de usuário" |
|
1027 | 1201 | |
|
1028 | #: rhodecode/templates/login.html:40 | |
|
1029 | #: rhodecode/templates/register.html:29 | |
|
1202 | #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29 | |
|
1030 | 1203 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46 |
|
1031 | 1204 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41 |
|
1032 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
1205 | #: rhodecode/templates/base/base.html:92 | |
|
1033 | 1206 | msgid "Password" |
|
1034 | 1207 | msgstr "Senha" |
|
1035 | 1208 | |
|
1209 | #: rhodecode/templates/login.html:50 | |
|
1210 | msgid "Remember me" | |
|
1211 | msgstr "Lembre-se de mim" | |
|
1212 | ||
|
1036 | 1213 | #: rhodecode/templates/login.html:60 |
|
1037 | 1214 | msgid "Forgot your password ?" |
|
1038 | 1215 | msgstr "Esqueceu sua senha ?" |
|
1039 | 1216 | |
|
1040 | #: rhodecode/templates/login.html:63 | |
|
1041 | #: rhodecode/templates/base/base.html:35 | |
|
1217 | #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103 | |
|
1042 | 1218 | msgid "Don't have an account ?" |
|
1043 | 1219 | msgstr "Não possui uma conta ?" |
|
1044 | 1220 | |
@@ -1060,10 +1236,11 b' msgstr "Reinicializar minha senha"' | |||
|
1060 | 1236 | |
|
1061 | 1237 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:31 |
|
1062 | 1238 | msgid "Password reset link will be send to matching email address" |
|
1063 | msgstr "Link de reinicialização de senha será enviado ao endereço de e-mail correspondente" | |
|
1064 | ||
|
1065 | #: rhodecode/templates/register.html:5 | |
|
1066 | #: rhodecode/templates/register.html:74 | |
|
1239 | msgstr "" | |
|
1240 | "Link de reinicialização de senha será enviado ao endereço de e-mail " | |
|
1241 | "correspondente" | |
|
1242 | ||
|
1243 | #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74 | |
|
1067 | 1244 | msgid "Sign Up" |
|
1068 | 1245 | msgstr "Inscrever-se" |
|
1069 | 1246 | |
@@ -1076,24 +1253,24 b' msgid "Re-enter password"' | |||
|
1076 | 1253 | msgstr "Repita a senha" |
|
1077 | 1254 | |
|
1078 | 1255 | #: rhodecode/templates/register.html:47 |
|
1079 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5 |
|
|
1080 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html: |
|
|
1081 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:6 |
|
|
1256 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59 | |
|
1257 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86 | |
|
1258 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76 | |
|
1082 | 1259 | msgid "First Name" |
|
1083 | 1260 | msgstr "Primeiro Nome" |
|
1084 | 1261 | |
|
1085 | 1262 | #: rhodecode/templates/register.html:56 |
|
1086 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html: |
|
|
1087 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html: |
|
|
1088 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html: |
|
|
1263 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 | |
|
1264 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95 | |
|
1265 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85 | |
|
1089 | 1266 | msgid "Last Name" |
|
1090 | 1267 | msgstr "Último Nome" |
|
1091 | 1268 | |
|
1092 | 1269 | #: rhodecode/templates/register.html:65 |
|
1093 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html: |
|
|
1094 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html: |
|
|
1095 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html: |
|
|
1096 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
|
1270 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 | |
|
1271 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104 | |
|
1272 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94 | |
|
1273 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115 | |
|
1097 | 1274 | msgid "Email" |
|
1098 | 1275 | msgstr "E-mail" |
|
1099 | 1276 | |
@@ -1105,20 +1282,60 b' msgstr "Sua conta ser\xc3\xa1 ativada logo ap\xc3\xb3s o registro ser conclu\xc3\xaddo"' | |||
|
1105 | 1282 | msgid "Your account must wait for activation by administrator" |
|
1106 | 1283 | msgstr "Sua conta precisa esperar ativação por um administrador" |
|
1107 | 1284 | |
|
1108 |
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:1 |
|
|
1285 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11 | |
|
1286 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 | |
|
1287 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76 | |
|
1288 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67 | |
|
1109 | 1289 | msgid "Private repository" |
|
1110 | 1290 | msgstr "Repositório privado" |
|
1111 | 1291 | |
|
1112 |
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:1 |
|
|
1292 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16 | |
|
1113 | 1293 | msgid "Public repository" |
|
1114 | 1294 | msgstr "Repositório público" |
|
1115 | 1295 | |
|
1296 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3 | |
|
1297 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14 | |
|
1298 | msgid "branches" | |
|
1299 | msgstr "ramos" | |
|
1300 | ||
|
1301 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10 | |
|
1302 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51 | |
|
1303 | msgid "There are no branches yet" | |
|
1304 | msgstr "Ainda não há ramos" | |
|
1305 | ||
|
1306 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15 | |
|
1307 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10 | |
|
1308 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15 | |
|
1309 | msgid "tags" | |
|
1310 | msgstr "etiquetas" | |
|
1311 | ||
|
1312 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22 | |
|
1313 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33 | |
|
1314 | msgid "There are no tags yet" | |
|
1315 | msgstr "Ainda não há etiquetas" | |
|
1316 | ||
|
1317 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 | |
|
1318 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15 | |
|
1319 | msgid "bookmarks" | |
|
1320 | msgstr "marcadores" | |
|
1321 | ||
|
1322 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35 | |
|
1323 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32 | |
|
1324 | msgid "There are no bookmarks yet" | |
|
1325 | msgstr "Ainda não há marcadores" | |
|
1326 | ||
|
1116 | 1327 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 |
|
1117 | 1328 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9 |
|
1118 | 1329 | msgid "Admin journal" |
|
1119 | 1330 | msgstr "Diário do administrador" |
|
1120 | 1331 | |
|
1121 | 1332 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 |
|
1333 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41 | |
|
1334 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90 | |
|
1335 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135 | |
|
1336 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136 | |
|
1337 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52 | |
|
1338 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53 | |
|
1122 | 1339 | msgid "Action" |
|
1123 | 1340 | msgstr "Ação" |
|
1124 | 1341 | |
@@ -1127,6 +1344,11 b' msgid "Repository"' | |||
|
1127 | 1344 | msgstr "Repositório" |
|
1128 | 1345 | |
|
1129 | 1346 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 |
|
1347 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37 | |
|
1348 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 | |
|
1349 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37 | |
|
1350 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37 | |
|
1351 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 | |
|
1130 | 1352 | msgid "Date" |
|
1131 | 1353 | msgstr "Data" |
|
1132 | 1354 | |
@@ -1211,23 +1433,48 b' msgid "E-mail Attribute"' | |||
|
1211 | 1433 | msgstr "Atributo de E-mail" |
|
1212 | 1434 | |
|
1213 | 1435 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89 |
|
1436 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66 | |
|
1214 | 1437 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 |
|
1215 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:1 |
|
|
1216 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:14 |
|
|
1217 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html: |
|
|
1218 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html: |
|
|
1438 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129 | |
|
1439 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154 | |
|
1440 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102 | |
|
1441 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115 | |
|
1442 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84 | |
|
1219 | 1443 | msgid "Save" |
|
1220 | 1444 | msgstr "Salvar" |
|
1221 | 1445 | |
|
1446 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5 | |
|
1447 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9 | |
|
1448 | msgid "My Notifications" | |
|
1449 | msgstr "Minhas Notificações" | |
|
1450 | ||
|
1451 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29 | |
|
1452 | msgid "Mark all read" | |
|
1453 | msgstr "Marcar tudo como lido" | |
|
1454 | ||
|
1455 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38 | |
|
1456 | msgid "No notifications here yet" | |
|
1457 | msgstr "Ainda não há notificações aqui" | |
|
1458 | ||
|
1459 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5 | |
|
1460 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11 | |
|
1461 | msgid "Show notification" | |
|
1462 | msgstr "Mostrar notificação" | |
|
1463 | ||
|
1464 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9 | |
|
1465 | msgid "Notifications" | |
|
1466 | msgstr "Notificações" | |
|
1467 | ||
|
1222 | 1468 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5 |
|
1223 | 1469 | msgid "Permissions administration" |
|
1224 | 1470 | msgstr "Administração de permissões" |
|
1225 | 1471 | |
|
1226 | 1472 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11 |
|
1227 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:1 |
|
|
1228 |
#: rhodecode/templates/admin/ |
|
|
1229 |
#: rhodecode/templates/admin/users |
|
|
1230 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
1473 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116 | |
|
1474 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58 | |
|
1475 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139 | |
|
1476 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100 | |
|
1477 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77 | |
|
1231 | 1478 | msgid "Permissions" |
|
1232 | 1479 | msgstr "Permissões" |
|
1233 | 1480 | |
@@ -1244,8 +1491,14 b' msgid "Repository permission"' | |||
|
1244 | 1491 | msgstr "Permissão de repositório" |
|
1245 | 1492 | |
|
1246 | 1493 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49 |
|
1247 | msgid "All default permissions on each repository will be reset to choosen permission, note that all custom default permission on repositories will be lost" | |
|
1248 | msgstr "Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para as permissões escolhidas. Note que todas as permissões padrão customizadas nos repositórios serão perdidas" | |
|
1494 | msgid "" | |
|
1495 | "All default permissions on each repository will be reset to choosen " | |
|
1496 | "permission, note that all custom default permission on repositories will " | |
|
1497 | "be lost" | |
|
1498 | msgstr "" | |
|
1499 | "Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para" | |
|
1500 | " as permissões escolhidas. Note que todas as permissões padrão " | |
|
1501 | "customizadas nos repositórios serão perdidas" | |
|
1249 | 1502 | |
|
1250 | 1503 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 |
|
1251 | 1504 | msgid "overwrite existing settings" |
@@ -1260,6 +1513,7 b' msgid "Repository creation"' | |||
|
1260 | 1513 | msgstr "Criação de repositório" |
|
1261 | 1514 | |
|
1262 | 1515 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71 |
|
1516 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218 | |
|
1263 | 1517 | msgid "set" |
|
1264 | 1518 | msgstr "ajustar" |
|
1265 | 1519 | |
@@ -1275,35 +1529,60 b' msgstr "Adicionar reposit\xc3\xb3rio"' | |||
|
1275 | 1529 | msgid "Repositories" |
|
1276 | 1530 | msgstr "Repositórios" |
|
1277 | 1531 | |
|
1278 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13 | |
|
1279 | msgid "add new" | |
|
1280 | msgstr "adicionar novo" | |
|
1281 | ||
|
1282 | 1532 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 |
|
1283 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
|
1284 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
|
1533 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90 | |
|
1534 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91 | |
|
1285 | 1535 | msgid "Clone from" |
|
1286 | 1536 | msgstr "Clonar de" |
|
1287 | 1537 | |
|
1288 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:2 |
|
|
1289 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:4 |
|
|
1538 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24 | |
|
1539 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44 | |
|
1540 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43 | |
|
1541 | msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned." | |
|
1542 | msgstr "URL opcional http[s] da qual o repositório deve ser clonado." | |
|
1543 | ||
|
1544 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29 | |
|
1545 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49 | |
|
1290 | 1546 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4 |
|
1547 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41 | |
|
1548 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48 | |
|
1291 | 1549 | msgid "Repository group" |
|
1292 | 1550 | msgstr "Grupo de repositórios" |
|
1293 | 1551 | |
|
1294 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:3 |
|
|
1295 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5 |
|
|
1552 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33 | |
|
1553 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53 | |
|
1554 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52 | |
|
1555 | msgid "Optional select a group to put this repository into." | |
|
1556 | msgstr "Opcionalmente selecione um grupo no qual colocar esse repositório." | |
|
1557 | ||
|
1558 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38 | |
|
1559 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58 | |
|
1296 | 1560 | msgid "Type" |
|
1297 | 1561 | msgstr "Tipo" |
|
1298 | 1562 | |
|
1299 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html: |
|
|
1300 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:73 | |
|
1301 | #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:48 | |
|
1302 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:49 | |
|
1303 | msgid "Private" | |
|
1304 | msgstr "Privado" | |
|
1305 | ||
|
1306 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59 | |
|
1563 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42 | |
|
1564 | msgid "Type of repository to create." | |
|
1565 | msgstr "Tipo de repositório a criar." | |
|
1566 | ||
|
1567 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51 | |
|
1568 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70 | |
|
1569 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61 | |
|
1570 | msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." | |
|
1571 | msgstr "" | |
|
1572 | "Seja sucinto e objetivo. Use um arquivo README para descrições mais " | |
|
1573 | "longas." | |
|
1574 | ||
|
1575 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 | |
|
1576 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80 | |
|
1577 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71 | |
|
1578 | msgid "" | |
|
1579 | "Private repositories are only visible to people explicitly added as " | |
|
1580 | "collaborators." | |
|
1581 | msgstr "" | |
|
1582 | "Repositórios privados são visíveis somente por pessoas explicitamente " | |
|
1583 | "adicionadas como colaboradores." | |
|
1584 | ||
|
1585 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64 | |
|
1307 | 1586 | msgid "add" |
|
1308 | 1587 | msgstr "adicionar" |
|
1309 | 1588 | |
@@ -1317,138 +1596,198 b' msgstr "Editar reposit\xc3\xb3rio"' | |||
|
1317 | 1596 | |
|
1318 | 1597 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13 |
|
1319 | 1598 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 |
|
1320 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:1 |
|
|
1599 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155 | |
|
1321 | 1600 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 |
|
1322 |
#: rhodecode/templates/files/files_ |
|
|
1323 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
1601 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32 | |
|
1602 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72 | |
|
1324 | 1603 | msgid "edit" |
|
1325 | 1604 | msgstr "editar" |
|
1326 | 1605 | |
|
1327 | 1606 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40 |
|
1607 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39 | |
|
1328 | 1608 | msgid "Clone uri" |
|
1329 | 1609 | msgstr "URI de clonagem" |
|
1330 | 1610 | |
|
1331 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:8 |
|
|
1611 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85 | |
|
1332 | 1612 | msgid "Enable statistics" |
|
1333 | 1613 | msgstr "Habilitar estatísticas" |
|
1334 | 1614 | |
|
1335 | 1615 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89 |
|
1616 | msgid "Enable statistics window on summary page." | |
|
1617 | msgstr "Habilitar janela de estatísticas na página de sumário." | |
|
1618 | ||
|
1619 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94 | |
|
1336 | 1620 | msgid "Enable downloads" |
|
1337 | 1621 | msgstr "Habilitar downloads" |
|
1338 | 1622 | |
|
1339 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html: |
|
|
1340 | msgid "Administration" | |
|
1341 | msgstr "Administração" | |
|
1342 | ||
|
1343 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:1 |
|
|
1344 | msgid "Statistics" | |
|
1345 | msgstr "Estatísticas" | |
|
1346 | ||
|
1347 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134 | |
|
1348 | msgid "Reset current statistics" | |
|
1349 | msgstr "Reinicializar estatísticas atuais" | |
|
1623 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98 | |
|
1624 | msgid "Enable download menu on summary page." | |
|
1625 | msgstr "Habilitar menu de descarregar na página de sumário." | |
|
1626 | ||
|
1627 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108 | |
|
1628 | msgid "Change owner of this repository." | |
|
1629 | msgstr "Mudar o dono desse repositório." | |
|
1350 | 1630 | |
|
1351 | 1631 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134 |
|
1632 | msgid "Administration" | |
|
1633 | msgstr "Administração" | |
|
1634 | ||
|
1635 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137 | |
|
1636 | msgid "Statistics" | |
|
1637 | msgstr "Estatísticas" | |
|
1638 | ||
|
1639 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141 | |
|
1640 | msgid "Reset current statistics" | |
|
1641 | msgstr "Reinicializar estatísticas atuais" | |
|
1642 | ||
|
1643 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141 | |
|
1352 | 1644 | msgid "Confirm to remove current statistics" |
|
1353 | 1645 | msgstr "Confirma remover atuais estatísticas" |
|
1354 | 1646 | |
|
1355 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:1 |
|
|
1647 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144 | |
|
1356 | 1648 | msgid "Fetched to rev" |
|
1357 | 1649 | msgstr "Trazida à rev" |
|
1358 | 1650 | |
|
1359 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:1 |
|
|
1360 |
msgid " |
|
|
1361 |
msgstr " |
|
|
1362 | ||
|
1363 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:1 |
|
|
1651 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145 | |
|
1652 | msgid "Stats gathered" | |
|
1653 | msgstr "Estatísticas coletadas" | |
|
1654 | ||
|
1655 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153 | |
|
1364 | 1656 | msgid "Remote" |
|
1365 | 1657 | msgstr "Remoto" |
|
1366 | 1658 | |
|
1367 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:15 |
|
|
1659 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157 | |
|
1368 | 1660 | msgid "Pull changes from remote location" |
|
1369 | 1661 | msgstr "Realizar pull de alterações a partir de localização remota" |
|
1370 | 1662 | |
|
1371 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:15 |
|
|
1663 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157 | |
|
1372 | 1664 | msgid "Confirm to pull changes from remote side" |
|
1373 | 1665 | msgstr "Confirma realizar pull de alterações a partir de lado remoto" |
|
1374 | 1666 | |
|
1375 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:16 |
|
|
1667 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168 | |
|
1376 | 1668 | msgid "Cache" |
|
1377 | 1669 | msgstr "Cache" |
|
1378 | 1670 | |
|
1379 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:1 |
|
|
1671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172 | |
|
1380 | 1672 | msgid "Invalidate repository cache" |
|
1381 | 1673 | msgstr "Invalidar cache do repositório" |
|
1382 | 1674 | |
|
1383 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:1 |
|
|
1675 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172 | |
|
1384 | 1676 | msgid "Confirm to invalidate repository cache" |
|
1385 | 1677 | msgstr "Confirma invalidar cache do repositório" |
|
1386 | 1678 | |
|
1387 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:1 |
|
|
1679 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183 | |
|
1388 | 1680 | msgid "Remove from public journal" |
|
1389 | 1681 | msgstr "Remover do diário público" |
|
1390 | 1682 | |
|
1391 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:1 |
|
|
1683 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185 | |
|
1392 | 1684 | msgid "Add to public journal" |
|
1393 | 1685 | msgstr "Adicionar ao diário público" |
|
1394 | 1686 | |
|
1395 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:1 |
|
|
1687 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190 | |
|
1688 | msgid "" | |
|
1689 | "All actions made on this repository will be accessible to everyone in " | |
|
1690 | "public journal" | |
|
1691 | msgstr "" | |
|
1692 | "Todas as ações feitas nesse repositório serão acessíveis a todos no " | |
|
1693 | "diário público" | |
|
1694 | ||
|
1695 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197 | |
|
1696 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19 | |
|
1396 | 1697 | msgid "Delete" |
|
1397 | 1698 | msgstr "Excluir" |
|
1398 | 1699 | |
|
1399 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:1 |
|
|
1700 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201 | |
|
1400 | 1701 | msgid "Remove this repository" |
|
1401 | 1702 | msgstr "Remover deste repositório" |
|
1402 | 1703 | |
|
1403 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:1 |
|
|
1404 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79 | |
|
1704 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201 | |
|
1405 | 1705 | msgid "Confirm to delete this repository" |
|
1406 | 1706 | msgstr "Confirma excluir este repositório" |
|
1407 | 1707 | |
|
1708 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205 | |
|
1709 | msgid "" | |
|
1710 | "This repository will be renamed in a special way in order to be " | |
|
1711 | "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n" | |
|
1712 | " If you need fully delete it from filesystem " | |
|
1713 | "please do it manually" | |
|
1714 | msgstr "" | |
|
1715 | "Este repositório será renomeado de uma maneira especial, de forma a ser " | |
|
1716 | "inacessível ao RhodeCode e sistemas de controle de versão.\n" | |
|
1717 | " Se você precisa exclui-lo completamente do " | |
|
1718 | "sistema de arquivos, por favor faça-o manualmente" | |
|
1719 | ||
|
1720 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213 | |
|
1721 | msgid "Set as fork" | |
|
1722 | msgstr "Marcar como bifurcação" | |
|
1723 | ||
|
1724 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222 | |
|
1725 | msgid "Manually set this repository as a fork of another" | |
|
1726 | msgstr "Marcar manualmente este repositório como sendo uma bifurcação de outro" | |
|
1727 | ||
|
1408 | 1728 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 |
|
1729 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3 | |
|
1409 | 1730 | msgid "none" |
|
1410 | 1731 | msgstr "nenhum" |
|
1411 | 1732 | |
|
1412 | 1733 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4 |
|
1734 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4 | |
|
1413 | 1735 | msgid "read" |
|
1414 | 1736 | msgstr "ler" |
|
1415 | 1737 | |
|
1416 | 1738 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5 |
|
1739 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5 | |
|
1417 | 1740 | msgid "write" |
|
1418 | 1741 | msgstr "escrever" |
|
1419 | 1742 | |
|
1420 | 1743 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 |
|
1744 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 | |
|
1421 | 1745 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38 |
|
1422 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
1746 | #: rhodecode/templates/base/base.html:214 | |
|
1423 | 1747 | msgid "admin" |
|
1424 | 1748 | msgstr "administrador" |
|
1425 | 1749 | |
|
1426 | 1750 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7 |
|
1751 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7 | |
|
1427 | 1752 | msgid "member" |
|
1428 | 1753 | msgstr "membro" |
|
1429 | 1754 | |
|
1755 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 | |
|
1756 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61 | |
|
1757 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123 | |
|
1758 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71 | |
|
1759 | msgid "private repository" | |
|
1760 | msgstr "repositório privado" | |
|
1761 | ||
|
1430 | 1762 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33 |
|
1431 | 1763 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53 |
|
1764 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23 | |
|
1765 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42 | |
|
1432 | 1766 | msgid "revoke" |
|
1433 | 1767 | msgstr "revogar" |
|
1434 | 1768 | |
|
1435 | 1769 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75 |
|
1770 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64 | |
|
1436 | 1771 | msgid "Add another member" |
|
1437 | 1772 | msgstr "Adicionar outro membro" |
|
1438 | 1773 | |
|
1439 | 1774 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89 |
|
1775 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78 | |
|
1440 | 1776 | msgid "Failed to remove user" |
|
1441 | 1777 | msgstr "Falha ao reomver usuário" |
|
1442 | 1778 | |
|
1443 | 1779 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104 |
|
1780 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93 | |
|
1444 | 1781 | msgid "Failed to remove users group" |
|
1445 | 1782 | msgstr "Falha ao remover grupo de usuários" |
|
1446 | 1783 | |
|
1447 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html: |
|
|
1784 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123 | |
|
1785 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112 | |
|
1448 | 1786 | msgid "Group" |
|
1449 | 1787 | msgstr "Grupo" |
|
1450 | 1788 | |
|
1451 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html: |
|
|
1789 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124 | |
|
1790 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113 | |
|
1452 | 1791 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33 |
|
1453 | 1792 | msgid "members" |
|
1454 | 1793 | msgstr "membros" |
@@ -1457,43 +1796,29 b' msgstr "membros"' | |||
|
1457 | 1796 | msgid "Repositories administration" |
|
1458 | 1797 | msgstr "Administração de repositórios" |
|
1459 | 1798 | |
|
1460 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html: |
|
|
1461 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:10 |
|
|
1799 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40 | |
|
1800 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107 | |
|
1462 | 1801 | msgid "Contact" |
|
1463 | 1802 | msgstr "Contato" |
|
1464 | 1803 | |
|
1465 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html: |
|
|
1466 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html: |
|
|
1467 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:119 | |
|
1468 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40 | |
|
1469 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35 | |
|
1470 | msgid "action" | |
|
1471 | msgstr "ação" | |
|
1472 | ||
|
1473 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:51 | |
|
1474 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134 | |
|
1475 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:148 | |
|
1476 | msgid "private" | |
|
1477 | msgstr "privado" | |
|
1478 | ||
|
1479 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:53 | |
|
1480 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:59 | |
|
1481 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136 | |
|
1482 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:142 | |
|
1483 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:68 | |
|
1484 | msgid "public" | |
|
1485 | msgstr "público" | |
|
1486 | ||
|
1487 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79 | |
|
1804 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68 | |
|
1805 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54 | |
|
1488 | 1806 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55 |
|
1807 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44 | |
|
1489 | 1808 | msgid "delete" |
|
1490 | 1809 | msgstr "excluir" |
|
1491 | 1810 | |
|
1811 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68 | |
|
1812 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158 | |
|
1813 | #, python-format | |
|
1814 | msgid "Confirm to delete this repository: %s" | |
|
1815 | msgstr "Confirma excluir esse repositório: %s" | |
|
1816 | ||
|
1492 | 1817 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8 |
|
1493 | 1818 | msgid "Groups" |
|
1494 | 1819 | msgstr "Grupos" |
|
1495 | 1820 | |
|
1496 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:1 |
|
|
1821 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12 | |
|
1497 | 1822 | msgid "with" |
|
1498 | 1823 | msgstr "com" |
|
1499 | 1824 | |
@@ -1516,8 +1841,7 b' msgid "Group parent"' | |||
|
1516 | 1841 | msgstr "Progenitor do grupo" |
|
1517 | 1842 | |
|
1518 | 1843 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58 |
|
1519 |
#: rhodecode/templates/admin/ |
|
|
1520 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:85 | |
|
1844 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 | |
|
1521 | 1845 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 |
|
1522 | 1846 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 |
|
1523 | 1847 | msgid "save" |
@@ -1531,6 +1855,19 b' msgstr "Editar grupo de reposit\xc3\xb3rios"' | |||
|
1531 | 1855 | msgid "edit repos group" |
|
1532 | 1856 | msgstr "editar grupo de repositórios" |
|
1533 | 1857 | |
|
1858 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67 | |
|
1859 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112 | |
|
1860 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177 | |
|
1861 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130 | |
|
1862 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155 | |
|
1863 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103 | |
|
1864 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116 | |
|
1865 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82 | |
|
1866 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68 | |
|
1867 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85 | |
|
1868 | msgid "Reset" | |
|
1869 | msgstr "Limpar" | |
|
1870 | ||
|
1534 | 1871 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 |
|
1535 | 1872 | msgid "Repositories groups administration" |
|
1536 | 1873 | msgstr "Administração de grupos de repositórios" |
@@ -1540,12 +1877,19 b' msgid "ADD NEW GROUP"' | |||
|
1540 | 1877 | msgstr "ADICIONAR NOVO GRUPO" |
|
1541 | 1878 | |
|
1542 | 1879 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35 |
|
1543 | msgid "Number of repositories" | |
|
1544 | msgstr "Número de repositórios" | |
|
1880 | msgid "Number of toplevel repositories" | |
|
1881 | msgstr "Número de repositórios de nível superior" | |
|
1882 | ||
|
1883 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36 | |
|
1884 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40 | |
|
1885 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35 | |
|
1886 | msgid "action" | |
|
1887 | msgstr "ação" | |
|
1545 | 1888 | |
|
1546 | 1889 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54 |
|
1547 | msgid "Confirm to delete this group" | |
|
1548 | msgstr "Confirme para excluir este grupo" | |
|
1890 | #, python-format | |
|
1891 | msgid "Confirm to delete this group: %s" | |
|
1892 | msgstr "Confirme para excluir esse grupo: %s" | |
|
1549 | 1893 | |
|
1550 | 1894 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62 |
|
1551 | 1895 | msgid "There are no repositories groups yet" |
@@ -1588,8 +1932,14 b' msgid "rescan option"' | |||
|
1588 | 1932 | msgstr "opção de varredura" |
|
1589 | 1933 | |
|
1590 | 1934 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38 |
|
1591 | msgid "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in the database check this option to scan obsolete data in database and remove it." | |
|
1592 | msgstr "Caso um repositório tenha sido excluído do sistema de arquivos e haja restos no banco de dados, marque esta opção para varrer dados obsoletos no banco e removê-los." | |
|
1935 | msgid "" | |
|
1936 | "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers " | |
|
1937 | "in the database check this option to scan obsolete data in database and " | |
|
1938 | "remove it." | |
|
1939 | msgstr "" | |
|
1940 | "Caso um repositório tenha sido excluído do sistema de arquivos e haja " | |
|
1941 | "restos no banco de dados, marque esta opção para varrer dados obsoletos " | |
|
1942 | "no banco e removê-los." | |
|
1593 | 1943 | |
|
1594 | 1944 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39 |
|
1595 | 1945 | msgid "destroy old data" |
@@ -1632,20 +1982,10 b' msgid "GA code"' | |||
|
1632 | 1982 | msgstr "Código GA" |
|
1633 | 1983 | |
|
1634 | 1984 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111 |
|
1635 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:17 |
|
|
1985 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176 | |
|
1636 | 1986 | msgid "Save settings" |
|
1637 | 1987 | msgstr "Salvar configurações" |
|
1638 | 1988 | |
|
1639 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112 | |
|
1640 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178 | |
|
1641 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:118 | |
|
1642 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143 | |
|
1643 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:90 | |
|
1644 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:264 | |
|
1645 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50 | |
|
1646 | msgid "Reset" | |
|
1647 | msgstr "Limpar" | |
|
1648 | ||
|
1649 | 1989 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118 |
|
1650 | 1990 | msgid "Mercurial settings" |
|
1651 | 1991 | msgstr "Configurações do Mercurial" |
@@ -1662,38 +2002,64 b' msgstr "exigir ssl para realizar push"' | |||
|
1662 | 2002 | msgid "Hooks" |
|
1663 | 2003 | msgstr "Ganchos" |
|
1664 | 2004 | |
|
1665 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:14 |
|
|
1666 | msgid "advanced setup" | |
|
1667 | msgstr "confirguações avançadas" | |
|
1668 | ||
|
1669 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:147 | |
|
2005 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144 | |
|
1670 | 2006 | msgid "Update repository after push (hg update)" |
|
1671 | 2007 | msgstr "Atualizar repositório após realizar push (hg update)" |
|
1672 | 2008 | |
|
1673 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:1 |
|
|
2009 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148 | |
|
1674 | 2010 | msgid "Show repository size after push" |
|
1675 | 2011 | msgstr "Mostrar tamanho do repositório após o push" |
|
1676 | 2012 | |
|
1677 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:15 |
|
|
2013 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152 | |
|
1678 | 2014 | msgid "Log user push commands" |
|
1679 | 2015 | msgstr "Armazenar registro de comandos de push dos usuários" |
|
1680 | 2016 | |
|
1681 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:15 |
|
|
2017 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156 | |
|
1682 | 2018 | msgid "Log user pull commands" |
|
1683 | 2019 | msgstr "Armazenar registro de comandos de pull dos usuários" |
|
1684 | 2020 | |
|
1685 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:16 |
|
|
2021 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160 | |
|
2022 | msgid "advanced setup" | |
|
2023 | msgstr "confirguações avançadas" | |
|
2024 | ||
|
2025 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165 | |
|
1686 | 2026 | msgid "Repositories location" |
|
1687 | 2027 | msgstr "Localização dos repositórios" |
|
1688 | 2028 | |
|
2029 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170 | |
|
2030 | msgid "" | |
|
2031 | "This a crucial application setting. If you are really sure you need to " | |
|
2032 | "change this, you must restart application in order to make this setting " | |
|
2033 | "take effect. Click this label to unlock." | |
|
2034 | msgstr "" | |
|
2035 | "Essa é uma configuração crucial da aplicação. Se você realmente tem " | |
|
2036 | "certeza de que quer mudar isto, você precisa reiniciar a aplicação para " | |
|
2037 | "que essa configuração tenha efeito. Clique este rótulo para destravar." | |
|
2038 | ||
|
1689 | 2039 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171 |
|
1690 | msgid "This a crucial application setting. If you are really sure you need to change this, you must restart application in order to make this setting take effect. Click this label to unlock." | |
|
1691 | msgstr "Essa é uma configuração crucial da aplicação. Se você realmente tem certeza de que quer mudar isto, você precisa reiniciar a aplicação para que essa configuração tenha efeito. Clique este rótulo para destravar." | |
|
1692 | ||
|
1693 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172 | |
|
1694 | 2040 | msgid "unlock" |
|
1695 | 2041 | msgstr "destravar" |
|
1696 | 2042 | |
|
2043 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191 | |
|
2044 | msgid "Test Email" | |
|
2045 | msgstr "Testar E-mail" | |
|
2046 | ||
|
2047 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199 | |
|
2048 | msgid "Email to" | |
|
2049 | msgstr "E-mail para" | |
|
2050 | ||
|
2051 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207 | |
|
2052 | msgid "Send" | |
|
2053 | msgstr "Enviar" | |
|
2054 | ||
|
2055 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213 | |
|
2056 | msgid "System Info and Packages" | |
|
2057 | msgstr "Informações de Sistema e Pacotes" | |
|
2058 | ||
|
2059 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216 | |
|
2060 | msgid "show" | |
|
2061 | msgstr "mostrar" | |
|
2062 | ||
|
1697 | 2063 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5 |
|
1698 | 2064 | msgid "Add user" |
|
1699 | 2065 | msgstr "Adicionar usuário" |
@@ -1708,8 +2074,12 b' msgstr "Usu\xc3\xa1rios"' | |||
|
1708 | 2074 | msgid "add new user" |
|
1709 | 2075 | msgstr "adicionar novo usuário" |
|
1710 | 2076 | |
|
1711 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html: |
|
|
1712 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:101 | |
|
2077 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 | |
|
2078 | msgid "Password confirmation" | |
|
2079 | msgstr "Confirmação de senha" | |
|
2080 | ||
|
2081 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 | |
|
2082 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113 | |
|
1713 | 2083 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41 |
|
1714 | 2084 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42 |
|
1715 | 2085 | msgid "Active" |
@@ -1719,36 +2089,42 b' msgstr "Ativo"' | |||
|
1719 | 2089 | msgid "Edit user" |
|
1720 | 2090 | msgstr "Editar usuário" |
|
1721 | 2091 | |
|
1722 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:3 |
|
|
1723 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:3 |
|
|
2092 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34 | |
|
2093 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33 | |
|
1724 | 2094 | msgid "Change your avatar at" |
|
1725 | 2095 | msgstr "Altere o seu avatar em" |
|
1726 | 2096 | |
|
1727 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:3 |
|
|
1728 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:3 |
|
|
2097 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35 | |
|
2098 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34 | |
|
1729 | 2099 | msgid "Using" |
|
1730 | 2100 | msgstr "Usando" |
|
1731 | 2101 | |
|
1732 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:4 |
|
|
1733 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:3 |
|
|
2102 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43 | |
|
2103 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43 | |
|
1734 | 2104 | msgid "API key" |
|
1735 | 2105 | msgstr "Chave de API" |
|
1736 | 2106 | |
|
1737 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5 |
|
|
2107 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59 | |
|
1738 | 2108 | msgid "LDAP DN" |
|
1739 | 2109 | msgstr "DN LDAP" |
|
1740 | 2110 | |
|
1741 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:6 |
|
|
1742 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5 |
|
|
2111 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68 | |
|
2112 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58 | |
|
1743 | 2113 | msgid "New password" |
|
1744 | 2114 | msgstr "Nova senha" |
|
1745 | 2115 | |
|
1746 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html: |
|
|
1747 |
#: rhodecode/templates/admin/users |
|
|
2116 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77 | |
|
2117 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67 | |
|
2118 | msgid "New password confirmation" | |
|
2119 | msgstr "Confirmação de nova senha" | |
|
2120 | ||
|
2121 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147 | |
|
2122 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108 | |
|
1748 | 2123 | msgid "Create repositories" |
|
1749 | 2124 | msgstr "Criar repositórios" |
|
1750 | 2125 | |
|
1751 | 2126 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5 |
|
2127 | #: rhodecode/templates/base/base.html:124 | |
|
1752 | 2128 | msgid "My account" |
|
1753 | 2129 | msgstr "Minha conta" |
|
1754 | 2130 | |
@@ -1756,29 +2132,50 b' msgstr "Minha conta"' | |||
|
1756 | 2132 | msgid "My Account" |
|
1757 | 2133 | msgstr "Minha Conta" |
|
1758 | 2134 | |
|
1759 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:1 |
|
|
1760 | msgid "My repositories" | |
|
2135 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116 | |
|
2136 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32 | |
|
2137 | msgid "My repos" | |
|
1761 | 2138 | msgstr "Meus repositórios" |
|
1762 | 2139 | |
|
1763 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:1 |
|
|
1764 | msgid "ADD REPOSITORY" | |
|
1765 | msgstr "ADICIONAR REPOSITÓRIO" | |
|
1766 | ||
|
1767 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:11 |
|
|
1768 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
1769 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8 | |
|
1770 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 | |
|
1771 | msgid "revision" | |
|
1772 | msgstr "revisão" | |
|
1773 | ||
|
1774 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
2140 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116 | |
|
2141 | msgid "My permissions" | |
|
2142 | msgstr "Minhas permissões" | |
|
2143 | ||
|
2144 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121 | |
|
2145 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37 | |
|
2146 | msgid "ADD" | |
|
2147 | msgstr "ADICIONAR" | |
|
2148 | ||
|
2149 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134 | |
|
2150 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40 | |
|
2151 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 | |
|
2152 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40 | |
|
2153 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51 | |
|
2154 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40 | |
|
2155 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9 | |
|
2156 | msgid "Revision" | |
|
2157 | msgstr "Revisão" | |
|
2158 | ||
|
2159 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155 | |
|
2160 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72 | |
|
2161 | msgid "private" | |
|
2162 | msgstr "privado" | |
|
2163 | ||
|
2164 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165 | |
|
2165 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85 | |
|
1775 | 2166 | msgid "No repositories yet" |
|
1776 | 2167 | msgstr "Ainda não há repositórios" |
|
1777 | 2168 | |
|
1778 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:1 |
|
|
2169 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167 | |
|
2170 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87 | |
|
1779 | 2171 | msgid "create one now" |
|
1780 | 2172 | msgstr "criar um agora" |
|
1781 | 2173 | |
|
2174 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184 | |
|
2175 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285 | |
|
2176 | msgid "Permission" | |
|
2177 | msgstr "Permissão" | |
|
2178 | ||
|
1782 | 2179 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5 |
|
1783 | 2180 | msgid "Users administration" |
|
1784 | 2181 | msgstr "Administração de usuários" |
@@ -1792,8 +2189,7 b' msgid "username"' | |||
|
1792 | 2189 | msgstr "nome de usuário" |
|
1793 | 2190 | |
|
1794 | 2191 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34 |
|
1795 |
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html: |
|
|
1796 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:5 | |
|
2192 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 | |
|
1797 | 2193 | msgid "name" |
|
1798 | 2194 | msgstr "nome" |
|
1799 | 2195 | |
@@ -1811,13 +2207,14 b' msgid "active"' | |||
|
1811 | 2207 | msgstr "ativo" |
|
1812 | 2208 | |
|
1813 | 2209 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39 |
|
1814 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
2210 | #: rhodecode/templates/base/base.html:223 | |
|
1815 | 2211 | msgid "ldap" |
|
1816 | 2212 | msgstr "ldap" |
|
1817 | 2213 | |
|
1818 | 2214 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56 |
|
1819 | msgid "Confirm to delete this user" | |
|
1820 | msgstr "Conforma excluir este usuário" | |
|
2215 | #, python-format | |
|
2216 | msgid "Confirm to delete this user: %s" | |
|
2217 | msgstr "Confirma excluir este usuário: %s" | |
|
1821 | 2218 | |
|
1822 | 2219 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 |
|
1823 | 2220 | msgid "Add users group" |
@@ -1860,6 +2257,10 b' msgstr "Membros dispon\xc3\xadveis"' | |||
|
1860 | 2257 | msgid "Add all elements" |
|
1861 | 2258 | msgstr "Adicionar todos os elementos" |
|
1862 | 2259 | |
|
2260 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126 | |
|
2261 | msgid "Group members" | |
|
2262 | msgstr "Membros do grupo" | |
|
2263 | ||
|
1863 | 2264 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 |
|
1864 | 2265 | msgid "Users groups administration" |
|
1865 | 2266 | msgstr "Administração de grupos de usuários" |
@@ -1872,313 +2273,429 b' msgstr "ADICIONAR NOVO GRUPO DE USU\xc3\x81RIOS"' | |||
|
1872 | 2273 | msgid "group name" |
|
1873 | 2274 | msgstr "nome do grupo" |
|
1874 | 2275 | |
|
1875 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
2276 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45 | |
|
2277 | #, python-format | |
|
2278 | msgid "Confirm to delete this users group: %s" | |
|
2279 | msgstr "Confirme para excluir este grupo de usuários: %s" | |
|
2280 | ||
|
2281 | #: rhodecode/templates/base/base.html:41 | |
|
2282 | msgid "Submit a bug" | |
|
2283 | msgstr "Encaminhe um bug" | |
|
2284 | ||
|
2285 | #: rhodecode/templates/base/base.html:77 | |
|
2286 | msgid "Login to your account" | |
|
2287 | msgstr "Entrar com sua conta" | |
|
2288 | ||
|
2289 | #: rhodecode/templates/base/base.html:100 | |
|
1876 | 2290 | msgid "Forgot password ?" |
|
1877 | 2291 | msgstr "Esqueceu a senha ?" |
|
1878 | 2292 | |
|
1879 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
1880 | #: rhodecode/templates/base/base.html:338 | |
|
1881 | #: rhodecode/templates/base/base.html:340 | |
|
1882 | #: rhodecode/templates/base/base.html:342 | |
|
2293 | #: rhodecode/templates/base/base.html:107 | |
|
2294 | msgid "Log In" | |
|
2295 | msgstr "Entrar" | |
|
2296 | ||
|
2297 | #: rhodecode/templates/base/base.html:118 | |
|
2298 | msgid "Inbox" | |
|
2299 | msgstr "Caixa de Entrada" | |
|
2300 | ||
|
2301 | #: rhodecode/templates/base/base.html:122 | |
|
2302 | #: rhodecode/templates/base/base.html:289 | |
|
2303 | #: rhodecode/templates/base/base.html:291 | |
|
2304 | #: rhodecode/templates/base/base.html:293 | |
|
1883 | 2305 | msgid "Home" |
|
1884 | 2306 | msgstr "Início" |
|
1885 | 2307 | |
|
1886 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
1887 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
1888 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
1889 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
2308 | #: rhodecode/templates/base/base.html:123 | |
|
2309 | #: rhodecode/templates/base/base.html:298 | |
|
2310 | #: rhodecode/templates/base/base.html:300 | |
|
2311 | #: rhodecode/templates/base/base.html:302 | |
|
1890 | 2312 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 |
|
1891 | 2313 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17 |
|
1892 | 2314 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 |
|
1893 | 2315 | msgid "Journal" |
|
1894 | 2316 | msgstr "Diário" |
|
1895 | 2317 | |
|
1896 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
1897 | msgid "Login" | |
|
1898 | msgstr "Entrar" | |
|
1899 | ||
|
1900 | #: rhodecode/templates/base/base.html:68 | |
|
2318 | #: rhodecode/templates/base/base.html:125 | |
|
1901 | 2319 | msgid "Log Out" |
|
1902 | 2320 | msgstr "Sair" |
|
1903 | 2321 | |
|
1904 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:1 |
|
|
1905 | msgid "Submit a bug" | |
|
1906 | msgstr "Encaminhe um bug" | |
|
1907 | ||
|
1908 | #: rhodecode/templates/base/base.html:141 | |
|
2322 | #: rhodecode/templates/base/base.html:144 | |
|
1909 | 2323 | msgid "Switch repository" |
|
1910 | 2324 | msgstr "Trocar repositório" |
|
1911 | 2325 | |
|
1912 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:14 |
|
|
2326 | #: rhodecode/templates/base/base.html:146 | |
|
1913 | 2327 | msgid "Products" |
|
1914 | 2328 | msgstr "Produtos" |
|
1915 | 2329 | |
|
1916 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:1 |
|
|
2330 | #: rhodecode/templates/base/base.html:152 | |
|
2331 | #: rhodecode/templates/base/base.html:182 | |
|
1917 | 2332 | msgid "loading..." |
|
1918 | 2333 | msgstr "carregando..." |
|
1919 | 2334 | |
|
1920 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
1921 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
1922 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
2335 | #: rhodecode/templates/base/base.html:158 | |
|
2336 | #: rhodecode/templates/base/base.html:160 | |
|
2337 | #: rhodecode/templates/base/base.html:162 | |
|
2338 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9 | |
|
2339 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11 | |
|
2340 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13 | |
|
2341 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 | |
|
2342 | msgid "Summary" | |
|
2343 | msgstr "Sumário" | |
|
2344 | ||
|
2345 | #: rhodecode/templates/base/base.html:166 | |
|
2346 | #: rhodecode/templates/base/base.html:168 | |
|
2347 | #: rhodecode/templates/base/base.html:170 | |
|
2348 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 | |
|
2349 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15 | |
|
2350 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17 | |
|
2351 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19 | |
|
2352 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21 | |
|
2353 | msgid "Changelog" | |
|
2354 | msgstr "Registro de alterações" | |
|
2355 | ||
|
2356 | #: rhodecode/templates/base/base.html:175 | |
|
2357 | #: rhodecode/templates/base/base.html:177 | |
|
2358 | #: rhodecode/templates/base/base.html:179 | |
|
1923 | 2359 | msgid "Switch to" |
|
1924 | 2360 | msgstr "Trocar para" |
|
1925 | 2361 | |
|
1926 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
1927 |
#: rhodecode/templates/b |
|
|
1928 | msgid "branches" | |
|
1929 | msgstr "ramos" | |
|
1930 | ||
|
1931 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
1932 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
1933 | msgid "There are no branches yet" | |
|
1934 | msgstr "Ainda não há ramos" | |
|
1935 | ||
|
1936 | #: rhodecode/templates/base/base.html:254 | |
|
1937 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
1938 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
1939 | msgid "tags" | |
|
1940 | msgstr "etiquetas" | |
|
1941 | ||
|
1942 | #: rhodecode/templates/base/base.html:261 | |
|
1943 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:32 | |
|
1944 | msgid "There are no tags yet" | |
|
1945 | msgstr "Ainda não há etiquetas" | |
|
1946 | ||
|
1947 | #: rhodecode/templates/base/base.html:277 | |
|
1948 | #: rhodecode/templates/base/base.html:281 | |
|
1949 | #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:40 | |
|
1950 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:11 | |
|
2362 | #: rhodecode/templates/base/base.html:186 | |
|
2363 | #: rhodecode/templates/base/base.html:188 | |
|
2364 | #: rhodecode/templates/base/base.html:190 | |
|
2365 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25 | |
|
2366 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27 | |
|
2367 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29 | |
|
2368 | #: rhodecode/templates/files/files.html:4 | |
|
2369 | #: rhodecode/templates/files/files.html:40 | |
|
2370 | msgid "Files" | |
|
2371 | msgstr "Arquivos" | |
|
2372 | ||
|
2373 | #: rhodecode/templates/base/base.html:195 | |
|
2374 | #: rhodecode/templates/base/base.html:199 | |
|
1951 | 2375 | msgid "Options" |
|
1952 | 2376 | msgstr "Opções" |
|
1953 | 2377 | |
|
1954 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
1955 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
1956 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
2378 | #: rhodecode/templates/base/base.html:204 | |
|
2379 | #: rhodecode/templates/base/base.html:206 | |
|
2380 | #: rhodecode/templates/base/base.html:224 | |
|
1957 | 2381 | msgid "settings" |
|
1958 | 2382 | msgstr "configurações" |
|
1959 | 2383 | |
|
1960 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:29 |
|
|
2384 | #: rhodecode/templates/base/base.html:209 | |
|
2385 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 | |
|
2386 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13 | |
|
2387 | msgid "fork" | |
|
2388 | msgstr "bifurcação" | |
|
2389 | ||
|
2390 | #: rhodecode/templates/base/base.html:210 | |
|
1961 | 2391 | msgid "search" |
|
1962 | 2392 | msgstr "pesquisar" |
|
1963 | 2393 | |
|
1964 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
2394 | #: rhodecode/templates/base/base.html:217 | |
|
1965 | 2395 | msgid "journal" |
|
1966 | 2396 | msgstr "diário" |
|
1967 | 2397 | |
|
1968 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
2398 | #: rhodecode/templates/base/base.html:219 | |
|
1969 | 2399 | msgid "repositories groups" |
|
1970 | 2400 | msgstr "grupos de repositórios" |
|
1971 | 2401 | |
|
1972 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
2402 | #: rhodecode/templates/base/base.html:220 | |
|
1973 | 2403 | msgid "users" |
|
1974 | 2404 | msgstr "usuários" |
|
1975 | 2405 | |
|
1976 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
2406 | #: rhodecode/templates/base/base.html:221 | |
|
1977 | 2407 | msgid "users groups" |
|
1978 | 2408 | msgstr "grupos de usuários" |
|
1979 | 2409 | |
|
1980 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
2410 | #: rhodecode/templates/base/base.html:222 | |
|
1981 | 2411 | msgid "permissions" |
|
1982 | 2412 | msgstr "permissões" |
|
1983 | 2413 | |
|
1984 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
1985 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
2414 | #: rhodecode/templates/base/base.html:235 | |
|
2415 | #: rhodecode/templates/base/base.html:237 | |
|
1986 | 2416 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5 |
|
1987 | 2417 | msgid "Followers" |
|
1988 | 2418 | msgstr "Seguidores" |
|
1989 | 2419 | |
|
1990 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
1991 |
#: rhodecode/templates/base/base.html: |
|
|
2420 | #: rhodecode/templates/base/base.html:243 | |
|
2421 | #: rhodecode/templates/base/base.html:245 | |
|
1992 | 2422 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5 |
|
1993 | 2423 | msgid "Forks" |
|
1994 | 2424 | msgstr "Bifurcações" |
|
1995 | 2425 | |
|
1996 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
1997 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
1998 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
2426 | #: rhodecode/templates/base/base.html:316 | |
|
2427 | #: rhodecode/templates/base/base.html:318 | |
|
2428 | #: rhodecode/templates/base/base.html:320 | |
|
1999 | 2429 | #: rhodecode/templates/search/search.html:4 |
|
2000 | 2430 | #: rhodecode/templates/search/search.html:24 |
|
2001 | 2431 | #: rhodecode/templates/search/search.html:46 |
|
2002 | 2432 | msgid "Search" |
|
2003 | 2433 | msgstr "Pesquisar" |
|
2004 | 2434 | |
|
2005 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:5 |
|
|
2006 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48 | |
|
2007 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:36 | |
|
2435 | #: rhodecode/templates/base/root.html:53 | |
|
2436 | msgid "add another comment" | |
|
2437 | msgstr "adicionar outro comentário" | |
|
2438 | ||
|
2439 | #: rhodecode/templates/base/root.html:54 | |
|
2440 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111 | |
|
2441 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52 | |
|
2008 | 2442 | msgid "Stop following this repository" |
|
2009 | 2443 | msgstr "Parar de seguir este repositório" |
|
2010 | 2444 | |
|
2011 |
#: rhodecode/templates/base/root.html: |
|
|
2012 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
|
2445 | #: rhodecode/templates/base/root.html:55 | |
|
2446 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56 | |
|
2013 | 2447 | msgid "Start following this repository" |
|
2014 | 2448 | msgstr "Passar a seguir este repositório" |
|
2015 | 2449 | |
|
2016 |
#: rhodecode/templates/b |
|
|
2017 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:4 | |
|
2450 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 | |
|
2451 | msgid "Bookmarks" | |
|
2452 | msgstr "Marcadores" | |
|
2453 | ||
|
2454 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39 | |
|
2455 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 | |
|
2456 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39 | |
|
2457 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39 | |
|
2458 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 | |
|
2459 | msgid "Author" | |
|
2460 | msgstr "Autor" | |
|
2461 | ||
|
2462 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7 | |
|
2018 | 2463 | msgid "date" |
|
2019 | 2464 | msgstr "data" |
|
2020 | 2465 | |
|
2021 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 | |
|
2022 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 | |
|
2023 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 | |
|
2024 | msgid "author" | |
|
2025 | msgstr "autor" | |
|
2026 | ||
|
2027 | 2466 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8 |
|
2028 |
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html: |
|
|
2029 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 | |
|
2030 | msgid "links" | |
|
2031 | msgstr "inks" | |
|
2032 | ||
|
2033 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
2034 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:43 | |
|
2035 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:39 | |
|
2036 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:24 | |
|
2037 | msgid "changeset" | |
|
2038 | msgstr "conjunto de mudanças" | |
|
2039 | ||
|
2040 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:25 | |
|
2041 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:45 | |
|
2042 | #: rhodecode/templates/files/files.html:12 | |
|
2043 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:41 | |
|
2044 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
2045 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:26 | |
|
2046 | msgid "files" | |
|
2047 | msgstr "arquivos" | |
|
2048 | ||
|
2049 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14 | |
|
2050 | msgid "showing " | |
|
2051 | msgstr "mostrando " | |
|
2052 | ||
|
2053 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14 | |
|
2054 | msgid "out of" | |
|
2055 | msgstr "de" | |
|
2056 | ||
|
2057 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37 | |
|
2467 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8 | |
|
2468 | msgid "author" | |
|
2469 | msgstr "autor" | |
|
2470 | ||
|
2471 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9 | |
|
2472 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5 | |
|
2473 | msgid "revision" | |
|
2474 | msgstr "revisão" | |
|
2475 | ||
|
2476 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15 | |
|
2477 | #, python-format | |
|
2478 | msgid "showing %d out of %d revision" | |
|
2479 | msgid_plural "showing %d out of %d revisions" | |
|
2480 | msgstr[0] "mostrando %d de % revisão" | |
|
2481 | msgstr[1] "mostrando %d de % revisões" | |
|
2482 | ||
|
2483 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38 | |
|
2058 | 2484 | msgid "Show" |
|
2059 | 2485 | msgstr "Mostrar" |
|
2060 | 2486 | |
|
2061 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html: |
|
|
2062 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
2063 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:609 | |
|
2064 | msgid "commit" | |
|
2065 | msgstr "commit" | |
|
2066 | ||
|
2067 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:63 | |
|
2487 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64 | |
|
2488 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352 | |
|
2489 | msgid "show more" | |
|
2490 | msgstr "mostrar mais" | |
|
2491 | ||
|
2492 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68 | |
|
2068 | 2493 | msgid "Affected number of files, click to show more details" |
|
2069 | 2494 | msgstr "Número de arquivos afetados, clique para mostrar mais detalhes" |
|
2070 | 2495 | |
|
2071 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html: |
|
|
2072 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66 | |
|
2073 | msgid "merge" | |
|
2074 | msgstr "mesclar" | |
|
2075 | ||
|
2076 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:72 | |
|
2496 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82 | |
|
2077 | 2497 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72 |
|
2078 | 2498 | msgid "Parent" |
|
2079 | 2499 | msgstr "Progenitor" |
|
2080 | 2500 | |
|
2081 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html: |
|
|
2082 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:7 |
|
|
2501 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88 | |
|
2502 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78 | |
|
2083 | 2503 | msgid "No parents" |
|
2084 | 2504 | msgstr "Sem progenitores" |
|
2085 | 2505 | |
|
2086 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html: |
|
|
2087 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:8 |
|
|
2506 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93 | |
|
2507 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82 | |
|
2508 | msgid "merge" | |
|
2509 | msgstr "mesclar" | |
|
2510 | ||
|
2511 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96 | |
|
2512 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85 | |
|
2088 | 2513 | #: rhodecode/templates/files/files.html:29 |
|
2089 |
#: rhodecode/templates/files/files_a |
|
|
2514 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33 | |
|
2090 | 2515 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33 |
|
2091 | 2516 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9 |
|
2092 | 2517 | msgid "branch" |
|
2093 | 2518 | msgstr "ramo" |
|
2094 | 2519 | |
|
2095 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html: |
|
|
2096 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:83 | |
|
2520 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102 | |
|
2521 | msgid "bookmark" | |
|
2522 | msgstr "marcador" | |
|
2523 | ||
|
2524 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108 | |
|
2525 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90 | |
|
2097 | 2526 | msgid "tag" |
|
2098 | 2527 | msgstr "etiqueta" |
|
2099 | 2528 | |
|
2100 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:1 |
|
|
2529 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144 | |
|
2101 | 2530 | msgid "Show selected changes __S -> __E" |
|
2102 | 2531 | msgstr "Mostrar alterações selecionadas __S -> __E" |
|
2103 | 2532 | |
|
2104 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html: |
|
|
2105 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:61 | |
|
2533 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235 | |
|
2106 | 2534 | msgid "There are no changes yet" |
|
2107 | 2535 | msgstr "Ainda não há alteações" |
|
2108 | 2536 | |
|
2109 | 2537 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2 |
|
2110 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
|
2538 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60 | |
|
2111 | 2539 | msgid "removed" |
|
2112 | 2540 | msgstr "removidos" |
|
2113 | 2541 | |
|
2114 | 2542 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3 |
|
2115 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
|
2543 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61 | |
|
2116 | 2544 | msgid "changed" |
|
2117 | 2545 | msgstr "alterados" |
|
2118 | 2546 | |
|
2119 | 2547 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 |
|
2120 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
|
2548 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62 | |
|
2121 | 2549 | msgid "added" |
|
2122 | 2550 | msgstr "adicionados" |
|
2123 | 2551 | |
|
2124 | 2552 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 |
|
2125 | 2553 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7 |
|
2126 | 2554 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 |
|
2127 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
|
2128 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 |
|
|
2129 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 |
|
|
2555 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64 | |
|
2556 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65 | |
|
2557 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66 | |
|
2130 | 2558 | #, python-format |
|
2131 | 2559 | msgid "affected %s files" |
|
2132 | 2560 | msgstr "%s arquivos afetados" |
|
2133 | 2561 | |
|
2134 | 2562 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 |
|
2135 | 2563 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14 |
|
2136 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:31 | |
|
2137 | 2564 | msgid "Changeset" |
|
2138 | 2565 | msgstr "Conjunto de Mudanças" |
|
2139 | 2566 | |
|
2140 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:3 |
|
|
2141 |
#: rhodecode/templates/changeset/ |
|
|
2142 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:78 | |
|
2143 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:32 | |
|
2144 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:42 | |
|
2567 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37 | |
|
2568 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20 | |
|
2145 | 2569 | msgid "raw diff" |
|
2146 | 2570 | msgstr "diff bruto" |
|
2147 | 2571 | |
|
2148 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:3 |
|
|
2149 |
#: rhodecode/templates/changeset/ |
|
|
2150 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:80 | |
|
2151 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:34 | |
|
2572 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38 | |
|
2573 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21 | |
|
2152 | 2574 | msgid "download diff" |
|
2153 | 2575 | msgstr "descarregar diff" |
|
2154 | 2576 | |
|
2155 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
|
2577 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42 | |
|
2578 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69 | |
|
2579 | #, python-format | |
|
2580 | msgid "%d comment" | |
|
2581 | msgid_plural "%d comments" | |
|
2582 | msgstr[0] "%d comentário" | |
|
2583 | msgstr[1] "%d comentários" | |
|
2584 | ||
|
2585 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42 | |
|
2586 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69 | |
|
2156 | 2587 | #, python-format |
|
2157 | msgid "%s files affected with %s additions and %s deletions." | |
|
2158 | msgstr "%s arquivos afetados com %s adições e %s exclusões" | |
|
2159 | ||
|
2160 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:101 | |
|
2588 | msgid "(%d inline)" | |
|
2589 | msgid_plural "(%d inline)" | |
|
2590 | msgstr[0] "(%d em linha)" | |
|
2591 | msgstr[1] "(%d em linha)" | |
|
2592 | ||
|
2593 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97 | |
|
2594 | #, python-format | |
|
2595 | msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:" | |
|
2596 | msgstr "%s arquivos afetados com %s inserções e %s exclusões" | |
|
2597 | ||
|
2598 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113 | |
|
2161 | 2599 | msgid "Changeset was too big and was cut off..." |
|
2162 | 2600 | msgstr "Conjunto de mudanças era grande demais e foi cortado..." |
|
2163 | 2601 | |
|
2164 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html: |
|
|
2165 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:76 | |
|
2166 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:30 | |
|
2602 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35 | |
|
2603 | msgid "Submitting..." | |
|
2604 | msgstr "Enviando..." | |
|
2605 | ||
|
2606 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38 | |
|
2607 | msgid "Commenting on line {1}." | |
|
2608 | msgstr "Comentando a linha {1}." | |
|
2609 | ||
|
2610 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39 | |
|
2611 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100 | |
|
2612 | #, python-format | |
|
2613 | msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support." | |
|
2614 | msgstr "Comentários interpretados usando a sintaxe %s com suporte a %s." | |
|
2615 | ||
|
2616 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41 | |
|
2617 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102 | |
|
2618 | msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" | |
|
2619 | msgstr "" | |
|
2620 | "Use @nomedeusuário dentro desse texto para enviar notificação a este " | |
|
2621 | "usuário do RhodeCode" | |
|
2622 | ||
|
2623 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47 | |
|
2624 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107 | |
|
2625 | msgid "Comment" | |
|
2626 | msgstr "Comentário" | |
|
2627 | ||
|
2628 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48 | |
|
2629 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59 | |
|
2630 | msgid "Hide" | |
|
2631 | msgstr "Ocultar" | |
|
2632 | ||
|
2633 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55 | |
|
2634 | msgid "You need to be logged in to comment." | |
|
2635 | msgstr "Você precisa estar logado para comentar." | |
|
2636 | ||
|
2637 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55 | |
|
2638 | msgid "Login now" | |
|
2639 | msgstr "Entrar agora" | |
|
2640 | ||
|
2641 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97 | |
|
2642 | msgid "Leave a comment" | |
|
2643 | msgstr "Deixar um comentário" | |
|
2644 | ||
|
2645 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 | |
|
2646 | msgid "Compare View" | |
|
2647 | msgstr "Exibir Comparação" | |
|
2648 | ||
|
2649 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49 | |
|
2650 | msgid "Files affected" | |
|
2651 | msgstr "Arquivos afetados" | |
|
2652 | ||
|
2653 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19 | |
|
2167 | 2654 | msgid "diff" |
|
2168 | 2655 | msgstr "diff" |
|
2169 | 2656 | |
|
2170 |
#: rhodecode/templates/changeset/ |
|
|
2171 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:89 | |
|
2172 | msgid "No changes in this file" | |
|
2173 | msgstr "Nenhuma alteração nesse arquivo" | |
|
2174 | ||
|
2175 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
2176 | msgid "Compare View" | |
|
2177 | msgstr "Exibir Comparação" | |
|
2178 | ||
|
2179 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:52 | |
|
2180 | msgid "Files affected" | |
|
2181 | msgstr "Arquivos afetados" | |
|
2657 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27 | |
|
2658 | msgid "show inline comments" | |
|
2659 | msgstr "mostrar comentários em linha" | |
|
2660 | ||
|
2661 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33 | |
|
2662 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35 | |
|
2663 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37 | |
|
2664 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5 | |
|
2665 | msgid "Fork" | |
|
2666 | msgstr "Bifurcação" | |
|
2667 | ||
|
2668 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54 | |
|
2669 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117 | |
|
2670 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63 | |
|
2671 | msgid "Mercurial repository" | |
|
2672 | msgstr "Repositório Mercurial" | |
|
2673 | ||
|
2674 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56 | |
|
2675 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119 | |
|
2676 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66 | |
|
2677 | msgid "Git repository" | |
|
2678 | msgstr "Repositório Git" | |
|
2679 | ||
|
2680 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63 | |
|
2681 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125 | |
|
2682 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73 | |
|
2683 | msgid "public repository" | |
|
2684 | msgstr "repositório público" | |
|
2685 | ||
|
2686 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 | |
|
2687 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82 | |
|
2688 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83 | |
|
2689 | msgid "Fork of" | |
|
2690 | msgstr "Bifurcação de" | |
|
2691 | ||
|
2692 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86 | |
|
2693 | msgid "No changesets yet" | |
|
2694 | msgstr "Nenhum conjunto de alterações ainda." | |
|
2695 | ||
|
2696 | #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 | |
|
2697 | msgid "This is an notification from RhodeCode." | |
|
2698 | msgstr "Esta é uma notificação do RhodeCode." | |
|
2182 | 2699 | |
|
2183 | 2700 | #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44 |
|
2184 | 2701 | #, python-format |
@@ -2190,81 +2707,70 b' msgstr "Voc\xc3\xaa ser\xc3\xa1 redirecionado para %s em %s segundos"' | |||
|
2190 | 2707 | msgid "File diff" |
|
2191 | 2708 | msgstr "Diff do arquivo" |
|
2192 | 2709 | |
|
2193 |
#: rhodecode/templates/files/file |
|
|
2194 | msgid "Diff is to big to display" | |
|
2195 | msgstr "Diff é grande demais para exibir" | |
|
2196 | ||
|
2197 | #: rhodecode/templates/files/files.html:37 | |
|
2198 |
#: rhodecode/templates/files/files |
|
|
2710 | #: rhodecode/templates/files/files.html:12 | |
|
2711 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328 | |
|
2712 | msgid "files" | |
|
2713 | msgstr "arquivos" | |
|
2714 | ||
|
2715 | #: rhodecode/templates/files/files.html:44 | |
|
2716 | msgid "search truncated" | |
|
2717 | msgstr "pesquisa truncada" | |
|
2718 | ||
|
2719 | #: rhodecode/templates/files/files.html:45 | |
|
2720 | msgid "no matching files" | |
|
2721 | msgstr "nenhum arquivo corresponde" | |
|
2722 | ||
|
2723 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 | |
|
2724 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 | |
|
2725 | msgid "Edit file" | |
|
2726 | msgstr "Editar arquivo" | |
|
2727 | ||
|
2728 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19 | |
|
2729 | msgid "add file" | |
|
2730 | msgstr "adicionar arquivo" | |
|
2731 | ||
|
2732 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40 | |
|
2733 | msgid "Add new file" | |
|
2734 | msgstr "Adicionar novo arquivo" | |
|
2735 | ||
|
2736 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45 | |
|
2737 | msgid "File Name" | |
|
2738 | msgstr "Nome de Arquivo" | |
|
2739 | ||
|
2740 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49 | |
|
2741 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58 | |
|
2742 | msgid "or" | |
|
2743 | msgstr "ou" | |
|
2744 | ||
|
2745 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49 | |
|
2746 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54 | |
|
2747 | msgid "Upload file" | |
|
2748 | msgstr "Enviar arquivo" | |
|
2749 | ||
|
2750 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58 | |
|
2751 | msgid "Create new file" | |
|
2752 | msgstr "Criar novo arquivo" | |
|
2753 | ||
|
2754 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63 | |
|
2199 | 2755 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39 |
|
2756 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3 | |
|
2200 | 2757 | msgid "Location" |
|
2201 | 2758 | msgstr "Local" |
|
2202 | 2759 | |
|
2203 |
#: rhodecode/templates/files/files.html: |
|
|
2204 | msgid "Go back" | |
|
2205 | msgstr "Voltar" | |
|
2206 | ||
|
2207 |
#: rhodecode/templates/files/files.html: |
|
|
2208 | msgid "No files at given path" | |
|
2209 | msgstr "Nenhum arquivo no caminho especificado" | |
|
2210 | ||
|
2211 | #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:4 | |
|
2212 | msgid "File annotate" | |
|
2213 | msgstr "Anotar arquivo" | |
|
2214 | ||
|
2215 | #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:12 | |
|
2216 | msgid "annotate" | |
|
2217 | msgstr "anotar" | |
|
2218 | ||
|
2219 | #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:33 | |
|
2220 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:160 | |
|
2221 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2 | |
|
2222 | msgid "Revision" | |
|
2223 | msgstr "Revisão" | |
|
2224 | ||
|
2225 | #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:36 | |
|
2226 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:158 | |
|
2227 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:7 | |
|
2228 | msgid "Size" | |
|
2229 | msgstr "Tamanho" | |
|
2230 | ||
|
2231 | #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:38 | |
|
2232 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:159 | |
|
2233 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:9 | |
|
2234 | msgid "Mimetype" | |
|
2235 | msgstr "Mimetype" | |
|
2236 | ||
|
2237 | #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:41 | |
|
2238 | msgid "show source" | |
|
2239 | msgstr "mostrar fonte" | |
|
2240 | ||
|
2241 | #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:43 | |
|
2242 | #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:78 | |
|
2243 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:14 | |
|
2244 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:51 | |
|
2245 | msgid "show as raw" | |
|
2246 | msgstr "mostrar como bruto" | |
|
2247 | ||
|
2248 | #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:45 | |
|
2249 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:16 | |
|
2250 | msgid "download as raw" | |
|
2251 | msgstr "descarregar como bruto" | |
|
2252 | ||
|
2253 | #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:54 | |
|
2254 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25 | |
|
2255 | msgid "History" | |
|
2256 | msgstr "Histórico" | |
|
2257 | ||
|
2258 | #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:73 | |
|
2259 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:46 | |
|
2260 | #, python-format | |
|
2261 | msgid "Binary file (%s)" | |
|
2262 | msgstr "Arquivo binário (%s)" | |
|
2263 | ||
|
2264 | #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:78 | |
|
2265 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:51 | |
|
2266 | msgid "File is too big to display" | |
|
2267 | msgstr "Arquivo é grande demais para exibir" | |
|
2760 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67 | |
|
2761 | msgid "use / to separate directories" | |
|
2762 | msgstr "use / para separar diretórios" | |
|
2763 | ||
|
2764 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77 | |
|
2765 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63 | |
|
2766 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6 | |
|
2767 | msgid "commit message" | |
|
2768 | msgstr "mensagem de commit" | |
|
2769 | ||
|
2770 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81 | |
|
2771 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67 | |
|
2772 | msgid "Commit changes" | |
|
2773 | msgstr "Realizar commit das alterações" | |
|
2268 | 2774 | |
|
2269 | 2775 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13 |
|
2270 | 2776 | msgid "view" |
@@ -2286,51 +2792,96 b' msgstr "seguir ramo atual"' | |||
|
2286 | 2792 | msgid "search file list" |
|
2287 | 2793 | msgstr "pesquisar lista de arquivos" |
|
2288 | 2794 | |
|
2289 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:3 |
|
|
2795 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31 | |
|
2796 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65 | |
|
2797 | msgid "add new file" | |
|
2798 | msgstr "adicionar novo arquivo" | |
|
2799 | ||
|
2800 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35 | |
|
2290 | 2801 | msgid "Loading file list..." |
|
2291 | 2802 | msgstr "Carregando lista de arquivos..." |
|
2292 | 2803 | |
|
2293 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html: |
|
|
2294 | msgid "search truncated" | |
|
2295 | msgstr "pesquisa truncada" | |
|
2296 | ||
|
2297 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html: |
|
|
2298 | msgid "no matching files" | |
|
2299 | msgstr "nenhum arquivo corresponde" | |
|
2300 | ||
|
2301 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html: |
|
|
2804 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48 | |
|
2805 | msgid "Size" | |
|
2806 | msgstr "Tamanho" | |
|
2807 | ||
|
2808 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49 | |
|
2809 | msgid "Mimetype" | |
|
2810 | msgstr "Mimetype" | |
|
2811 | ||
|
2812 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50 | |
|
2813 | msgid "Last Revision" | |
|
2814 | msgstr "Última revisão" | |
|
2815 | ||
|
2816 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51 | |
|
2302 | 2817 | msgid "Last modified" |
|
2303 | 2818 | msgstr "Última alteração" |
|
2304 | 2819 | |
|
2305 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html: |
|
|
2820 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52 | |
|
2306 | 2821 | msgid "Last commiter" |
|
2307 | 2822 | msgstr "Último commiter" |
|
2308 | 2823 | |
|
2309 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 | |
|
2310 | msgid "Edit file" | |
|
2311 | msgstr "Editar arquivo" | |
|
2312 | ||
|
2313 | 2824 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 |
|
2314 | 2825 | msgid "edit file" |
|
2315 | 2826 | msgstr "editar arquivo" |
|
2316 | 2827 | |
|
2317 |
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 |
|
|
2318 |
#: rhodecode/templates/ |
|
|
2319 | msgid "commit message" | |
|
2320 | msgstr "mensagem de commit" | |
|
2828 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 | |
|
2829 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26 | |
|
2830 | msgid "show annotation" | |
|
2831 | msgstr "mostrar anotação" | |
|
2832 | ||
|
2833 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50 | |
|
2834 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28 | |
|
2835 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56 | |
|
2836 | msgid "show as raw" | |
|
2837 | msgstr "mostrar como bruto" | |
|
2321 | 2838 | |
|
2322 | 2839 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51 |
|
2323 | msgid "Commit changes" | |
|
2324 | msgstr "Realizar commit das alterações" | |
|
2325 | ||
|
2326 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:12 | |
|
2327 | msgid "show annotation" | |
|
2328 | msgstr "mostrar anotação" | |
|
2329 | ||
|
2330 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:153 | |
|
2840 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29 | |
|
2841 | msgid "download as raw" | |
|
2842 | msgstr "descarregar como bruto" | |
|
2843 | ||
|
2844 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54 | |
|
2845 | msgid "source" | |
|
2846 | msgstr "fonte" | |
|
2847 | ||
|
2848 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59 | |
|
2849 | msgid "Editing file" | |
|
2850 | msgstr "Editando arquivo" | |
|
2851 | ||
|
2852 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2 | |
|
2853 | msgid "History" | |
|
2854 | msgstr "Histórico" | |
|
2855 | ||
|
2856 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24 | |
|
2857 | msgid "show source" | |
|
2858 | msgstr "mostrar fonte" | |
|
2859 | ||
|
2860 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47 | |
|
2861 | #, python-format | |
|
2862 | msgid "Binary file (%s)" | |
|
2863 | msgstr "Arquivo binário (%s)" | |
|
2864 | ||
|
2865 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56 | |
|
2866 | msgid "File is too big to display" | |
|
2867 | msgstr "Arquivo é grande demais para exibir" | |
|
2868 | ||
|
2869 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112 | |
|
2331 | 2870 | msgid "Selection link" |
|
2332 | 2871 | msgstr "Link da seleção" |
|
2333 | 2872 | |
|
2873 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5 | |
|
2874 | msgid "annotation" | |
|
2875 | msgstr "anotação" | |
|
2876 | ||
|
2877 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15 | |
|
2878 | msgid "Go back" | |
|
2879 | msgstr "Voltar" | |
|
2880 | ||
|
2881 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16 | |
|
2882 | msgid "No files at given path" | |
|
2883 | msgstr "Nenhum arquivo no caminho especificado" | |
|
2884 | ||
|
2334 | 2885 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13 |
|
2335 | 2886 | msgid "followers" |
|
2336 | 2887 | msgstr "seguidores" |
@@ -2339,6 +2890,26 b' msgstr "seguidores"' | |||
|
2339 | 2890 | msgid "Started following" |
|
2340 | 2891 | msgstr "Passou a seguir" |
|
2341 | 2892 | |
|
2893 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31 | |
|
2894 | msgid "Fork name" | |
|
2895 | msgstr "Nome da bifurcação" | |
|
2896 | ||
|
2897 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57 | |
|
2898 | msgid "Private" | |
|
2899 | msgstr "Privado" | |
|
2900 | ||
|
2901 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65 | |
|
2902 | msgid "Copy permissions" | |
|
2903 | msgstr "Copiar permissões" | |
|
2904 | ||
|
2905 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73 | |
|
2906 | msgid "Update after clone" | |
|
2907 | msgstr "Atualizar após clonar" | |
|
2908 | ||
|
2909 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80 | |
|
2910 | msgid "fork this repository" | |
|
2911 | msgstr "bifurcar este repositório" | |
|
2912 | ||
|
2342 | 2913 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13 |
|
2343 | 2914 | msgid "forks" |
|
2344 | 2915 | msgstr "bifurcações" |
@@ -2351,23 +2922,27 b' msgstr "bifurcado"' | |||
|
2351 | 2922 | msgid "There are no forks yet" |
|
2352 | 2923 | msgstr "Ainda não há bifurcações" |
|
2353 | 2924 | |
|
2354 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
|
2355 | msgid "Following" | |
|
2925 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20 | |
|
2926 | msgid "Refresh" | |
|
2927 | msgstr "Atualizar" | |
|
2928 | ||
|
2929 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32 | |
|
2930 | msgid "Watched" | |
|
2356 | 2931 | msgstr "Seguindo" |
|
2357 | 2932 | |
|
2358 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
|
2933 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105 | |
|
2359 | 2934 | msgid "following user" |
|
2360 | 2935 | msgstr "seguindo usuário" |
|
2361 | 2936 | |
|
2362 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
|
2937 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105 | |
|
2363 | 2938 | msgid "user" |
|
2364 | 2939 | msgstr "usuário" |
|
2365 | 2940 | |
|
2366 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html: |
|
|
2941 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138 | |
|
2367 | 2942 | msgid "You are not following any users or repositories" |
|
2368 | 2943 | msgstr "Você não está seguindo quaisquer usuários ou repositórios" |
|
2369 | 2944 | |
|
2370 |
#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:4 |
|
|
2945 | #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47 | |
|
2371 | 2946 | msgid "No entries yet" |
|
2372 | 2947 | msgstr "Ainda não há entradas" |
|
2373 | 2948 | |
@@ -2401,25 +2976,13 b' msgstr "Conte\xc3\xbado dos arquivos"' | |||
|
2401 | 2976 | msgid "File names" |
|
2402 | 2977 | msgstr "Nomes dos arquivos" |
|
2403 | 2978 | |
|
2404 |
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:2 |
|
|
2979 | #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21 | |
|
2405 | 2980 | #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15 |
|
2406 | 2981 | msgid "Permission denied" |
|
2407 | 2982 | msgstr "Permissão negada" |
|
2408 | 2983 | |
|
2409 | #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:5 | |
|
2410 | msgid "Fork" | |
|
2411 | msgstr "Bifurcação" | |
|
2412 | ||
|
2413 | #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:31 | |
|
2414 | msgid "Fork name" | |
|
2415 | msgstr "Nome da bifurcação" | |
|
2416 | ||
|
2417 | #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:55 | |
|
2418 | msgid "fork this repository" | |
|
2419 | msgstr "bifurcar este repositório" | |
|
2420 | ||
|
2421 | 2984 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5 |
|
2422 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
|
2985 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209 | |
|
2423 | 2986 | msgid "Shortlog" |
|
2424 | 2987 | msgstr "Log resumido" |
|
2425 | 2988 | |
@@ -2427,104 +2990,136 b' msgstr "Log resumido"' | |||
|
2427 | 2990 | msgid "shortlog" |
|
2428 | 2991 | msgstr "log resumido" |
|
2429 | 2992 | |
|
2430 |
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html: |
|
|
2993 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 | |
|
2431 | 2994 | msgid "age" |
|
2432 | 2995 | msgstr "idade" |
|
2433 | 2996 | |
|
2997 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18 | |
|
2998 | msgid "No commit message" | |
|
2999 | msgstr "Nenhuma mensagem de commit" | |
|
3000 | ||
|
3001 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62 | |
|
3002 | msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" | |
|
3003 | msgstr "Adicionar ou enviar arquivos diretamente pelo RhodeCode" | |
|
3004 | ||
|
3005 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71 | |
|
3006 | msgid "Push new repo" | |
|
3007 | msgstr "Fazer push de novo repositório" | |
|
3008 | ||
|
3009 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79 | |
|
3010 | msgid "Existing repository?" | |
|
3011 | msgstr "Repositório existente?" | |
|
3012 | ||
|
2434 | 3013 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12 |
|
2435 | 3014 | msgid "summary" |
|
2436 | 3015 | msgstr "sumário" |
|
2437 | 3016 | |
|
2438 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
|
3017 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44 | |
|
3018 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47 | |
|
3019 | msgid "ATOM" | |
|
3020 | msgstr "ATOM" | |
|
3021 | ||
|
3022 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77 | |
|
3023 | #, python-format | |
|
3024 | msgid "Non changable ID %s" | |
|
3025 | msgstr "ID não alterável %s" | |
|
3026 | ||
|
3027 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82 | |
|
3028 | msgid "public" | |
|
3029 | msgstr "público" | |
|
3030 | ||
|
3031 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90 | |
|
2439 | 3032 | msgid "remote clone" |
|
2440 | 3033 | msgstr "clone remoto" |
|
2441 | 3034 | |
|
2442 | 3035 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121 |
|
2443 | msgid "by" | |
|
2444 | msgstr "por" | |
|
2445 | ||
|
2446 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:128 | |
|
2447 | 3036 | msgid "Clone url" |
|
2448 | 3037 | msgstr "URL de clonagem" |
|
2449 | 3038 | |
|
2450 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
|
2451 | msgid "Trending source files" | |
|
2452 | msgstr "Tendências nos arquivos fonte" | |
|
2453 | ||
|
2454 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
|
3039 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124 | |
|
3040 | msgid "Show by Name" | |
|
3041 | msgstr "Mostrar por Nome" | |
|
3042 | ||
|
3043 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125 | |
|
3044 | msgid "Show by ID" | |
|
3045 | msgstr "Mostrar por ID" | |
|
3046 | ||
|
3047 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133 | |
|
3048 | msgid "Trending files" | |
|
3049 | msgstr "Tendências em arquivos" | |
|
3050 | ||
|
3051 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141 | |
|
3052 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157 | |
|
3053 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185 | |
|
3054 | msgid "enable" | |
|
3055 | msgstr "habilitar" | |
|
3056 | ||
|
3057 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149 | |
|
2455 | 3058 | msgid "Download" |
|
2456 | 3059 | msgstr "Download" |
|
2457 | 3060 | |
|
2458 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:15 |
|
|
3061 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153 | |
|
2459 | 3062 | msgid "There are no downloads yet" |
|
2460 | 3063 | msgstr "Ainda não há downloads" |
|
2461 | 3064 | |
|
2462 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:15 |
|
|
3065 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155 | |
|
2463 | 3066 | msgid "Downloads are disabled for this repository" |
|
2464 | 3067 | msgstr "Downloads estão desabilitados para este repositório" |
|
2465 | 3068 | |
|
2466 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:1 |
|
|
2467 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:320 | |
|
2468 | msgid "enable" | |
|
2469 | msgstr "habilitar" | |
|
2470 | ||
|
2471 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:162 | |
|
2472 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:297 | |
|
3069 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164 | |
|
3070 | msgid "Check this to download archive with subrepos" | |
|
3071 | msgstr "Marque isto para descarregar arquivo com subrepositórios" | |
|
3072 | ||
|
3073 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164 | |
|
3074 | msgid "with subrepos" | |
|
3075 | msgstr "com subrepositórios" | |
|
3076 | ||
|
3077 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177 | |
|
3078 | msgid "Commit activity by day / author" | |
|
3079 | msgstr "Atividade de commit por dia / autor" | |
|
3080 | ||
|
3081 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188 | |
|
3082 | msgid "Stats gathered: " | |
|
3083 | msgstr "Estatísticas coletadas:" | |
|
3084 | ||
|
3085 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211 | |
|
3086 | msgid "Quick start" | |
|
3087 | msgstr "Início rápido" | |
|
3088 | ||
|
3089 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281 | |
|
2473 | 3090 | #, python-format |
|
2474 | 3091 | msgid "Download %s as %s" |
|
2475 | 3092 | msgstr "Descarregar %s como %s" |
|
2476 | 3093 | |
|
2477 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html: |
|
|
2478 | msgid "Check this to download archive with subrepos" | |
|
2479 | msgstr "Marque isto para descarregar arquivo com subrepositórios" | |
|
2480 | ||
|
2481 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:168 | |
|
2482 | msgid "with subrepos" | |
|
2483 | msgstr "com subrepositórios" | |
|
2484 | ||
|
2485 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:176 | |
|
2486 | msgid "Feeds" | |
|
2487 | msgstr "Feeds" | |
|
2488 | ||
|
2489 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:257 | |
|
2490 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:684 | |
|
2491 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:695 | |
|
2492 | msgid "show more" | |
|
2493 | msgstr "mostrar mais" | |
|
2494 | ||
|
2495 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:312 | |
|
2496 | msgid "Commit activity by day / author" | |
|
2497 | msgstr "Atividade de commit por dia / autor" | |
|
2498 | ||
|
2499 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:324 | |
|
2500 | msgid "Loaded in" | |
|
2501 | msgstr "Carregado em" | |
|
2502 | ||
|
2503 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:603 | |
|
3094 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638 | |
|
2504 | 3095 | msgid "commits" |
|
2505 | 3096 | msgstr "commits" |
|
2506 | 3097 | |
|
2507 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:6 |
|
|
3098 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639 | |
|
2508 | 3099 | msgid "files added" |
|
2509 | 3100 | msgstr "arquivos adicionados" |
|
2510 | 3101 | |
|
2511 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:60 |
|
|
3102 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640 | |
|
2512 | 3103 | msgid "files changed" |
|
2513 | 3104 | msgstr "arquivos alterados" |
|
2514 | 3105 | |
|
2515 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:6 |
|
|
3106 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641 | |
|
2516 | 3107 | msgid "files removed" |
|
2517 | 3108 | msgstr "arquivos removidos" |
|
2518 | 3109 | |
|
2519 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:6 |
|
|
3110 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644 | |
|
3111 | msgid "commit" | |
|
3112 | msgstr "commit" | |
|
3113 | ||
|
3114 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645 | |
|
2520 | 3115 | msgid "file added" |
|
2521 | 3116 | msgstr "arquivo adicionado" |
|
2522 | 3117 | |
|
2523 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:6 |
|
|
3118 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646 | |
|
2524 | 3119 | msgid "file changed" |
|
2525 | 3120 | msgstr "arquivo alterado" |
|
2526 | 3121 | |
|
2527 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:6 |
|
|
3122 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647 | |
|
2528 | 3123 | msgid "file removed" |
|
2529 | 3124 | msgstr "arquivo removido" |
|
2530 | 3125 |
@@ -8,7 +8,7 b' msgid ""' | |||
|
8 | 8 | msgstr "" |
|
9 | 9 | "Project-Id-Version: RhodeCode 1.4.0\n" |
|
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
11 |
"POT-Creation-Date: 2012-05-2 |
|
|
11 | "POT-Creation-Date: 2012-05-24 09:24-0300\n" | |
|
12 | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
13 | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
14 | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -140,12 +140,12 b' msgstr ""' | |||
|
140 | 140 | msgid "Changesets" |
|
141 | 141 | msgstr "" |
|
142 | 142 | |
|
143 |
#: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:2 |
|
|
143 | #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230 | |
|
144 | 144 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 |
|
145 | 145 | msgid "Branches" |
|
146 | 146 | msgstr "" |
|
147 | 147 | |
|
148 |
#: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:2 |
|
|
148 | #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231 | |
|
149 | 149 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5 |
|
150 | 150 | msgid "Tags" |
|
151 | 151 | msgstr "" |
@@ -198,15 +198,15 b' msgstr ""' | |||
|
198 | 198 | msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email" |
|
199 | 199 | msgstr "" |
|
200 | 200 | |
|
201 |
#: rhodecode/controllers/search.py:11 |
|
|
201 | #: rhodecode/controllers/search.py:114 | |
|
202 | 202 | msgid "Invalid search query. Try quoting it." |
|
203 | 203 | msgstr "" |
|
204 | 204 | |
|
205 |
#: rhodecode/controllers/search.py:11 |
|
|
205 | #: rhodecode/controllers/search.py:119 | |
|
206 | 206 | msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" |
|
207 | 207 | msgstr "" |
|
208 | 208 | |
|
209 |
#: rhodecode/controllers/search.py:12 |
|
|
209 | #: rhodecode/controllers/search.py:123 | |
|
210 | 210 | msgid "An error occurred during this search operation" |
|
211 | 211 | msgstr "" |
|
212 | 212 | |
@@ -238,11 +238,11 b' msgstr ""' | |||
|
238 | 238 | msgid "An error occurred during deletion of %s" |
|
239 | 239 | msgstr "" |
|
240 | 240 | |
|
241 |
#: rhodecode/controllers/summary.py:13 |
|
|
241 | #: rhodecode/controllers/summary.py:138 | |
|
242 | 242 | msgid "No data loaded yet" |
|
243 | 243 | msgstr "" |
|
244 | 244 | |
|
245 |
#: rhodecode/controllers/summary.py:14 |
|
|
245 | #: rhodecode/controllers/summary.py:142 | |
|
246 | 246 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139 |
|
247 | 247 | msgid "Statistics are disabled for this repository" |
|
248 | 248 | msgstr "" |
@@ -619,94 +619,98 b' msgstr ""' | |||
|
619 | 619 | msgid "No changes detected" |
|
620 | 620 | msgstr "" |
|
621 | 621 | |
|
622 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:41 |
|
|
622 | #: rhodecode/lib/helpers.py:414 | |
|
623 | 623 | msgid "True" |
|
624 | 624 | msgstr "" |
|
625 | 625 | |
|
626 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:41 |
|
|
626 | #: rhodecode/lib/helpers.py:418 | |
|
627 | 627 | msgid "False" |
|
628 | 628 | msgstr "" |
|
629 | 629 | |
|
630 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:4 |
|
|
630 | #: rhodecode/lib/helpers.py:462 | |
|
631 | msgid "Changeset not found" | |
|
632 | msgstr "" | |
|
633 | ||
|
634 | #: rhodecode/lib/helpers.py:485 | |
|
631 | 635 | #, python-format |
|
632 | 636 | msgid "Show all combined changesets %s->%s" |
|
633 | 637 | msgstr "" |
|
634 | 638 | |
|
635 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:4 |
|
|
639 | #: rhodecode/lib/helpers.py:491 | |
|
636 | 640 | msgid "compare view" |
|
637 | 641 | msgstr "" |
|
638 | 642 | |
|
639 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:5 |
|
|
643 | #: rhodecode/lib/helpers.py:511 | |
|
640 | 644 | msgid "and" |
|
641 | 645 | msgstr "" |
|
642 | 646 | |
|
643 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:5 |
|
|
647 | #: rhodecode/lib/helpers.py:512 | |
|
644 | 648 | #, python-format |
|
645 | 649 | msgid "%s more" |
|
646 | 650 | msgstr "" |
|
647 | 651 | |
|
648 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:5 |
|
|
652 | #: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40 | |
|
649 | 653 | msgid "revisions" |
|
650 | 654 | msgstr "" |
|
651 | 655 | |
|
652 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:5 |
|
|
656 | #: rhodecode/lib/helpers.py:536 | |
|
653 | 657 | msgid "fork name " |
|
654 | 658 | msgstr "" |
|
655 | 659 | |
|
656 | #: rhodecode/lib/helpers.py:529 | |
|
657 | msgid "[deleted] repository" | |
|
658 | msgstr "" | |
|
659 | ||
|
660 | #: rhodecode/lib/helpers.py:530 rhodecode/lib/helpers.py:535 | |
|
661 | msgid "[created] repository" | |
|
662 | msgstr "" | |
|
663 | ||
|
664 | #: rhodecode/lib/helpers.py:531 | |
|
665 | msgid "[created] repository as fork" | |
|
666 | msgstr "" | |
|
667 | ||
|
668 | #: rhodecode/lib/helpers.py:532 rhodecode/lib/helpers.py:536 | |
|
669 | msgid "[forked] repository" | |
|
670 | msgstr "" | |
|
671 | ||
|
672 | #: rhodecode/lib/helpers.py:533 rhodecode/lib/helpers.py:537 | |
|
673 | msgid "[updated] repository" | |
|
674 | msgstr "" | |
|
675 | ||
|
676 | #: rhodecode/lib/helpers.py:534 | |
|
677 | msgid "[delete] repository" | |
|
678 | msgstr "" | |
|
679 | ||
|
680 | #: rhodecode/lib/helpers.py:538 | |
|
681 | msgid "[pushed] into" | |
|
682 | msgstr "" | |
|
683 | ||
|
684 | 660 | #: rhodecode/lib/helpers.py:539 |
|
685 | msgid "[committed via RhodeCode] into" | |
|
686 | msgstr "" | |
|
687 | ||
|
688 | #: rhodecode/lib/helpers.py:540 | |
|
689 | msgid "[pulled from remote] into" | |
|
661 | msgid "[deleted] repository" | |
|
662 | msgstr "" | |
|
663 | ||
|
664 | #: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545 | |
|
665 | msgid "[created] repository" | |
|
690 | 666 | msgstr "" |
|
691 | 667 | |
|
692 | 668 | #: rhodecode/lib/helpers.py:541 |
|
669 | msgid "[created] repository as fork" | |
|
670 | msgstr "" | |
|
671 | ||
|
672 | #: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546 | |
|
673 | msgid "[forked] repository" | |
|
674 | msgstr "" | |
|
675 | ||
|
676 | #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547 | |
|
677 | msgid "[updated] repository" | |
|
678 | msgstr "" | |
|
679 | ||
|
680 | #: rhodecode/lib/helpers.py:544 | |
|
681 | msgid "[delete] repository" | |
|
682 | msgstr "" | |
|
683 | ||
|
684 | #: rhodecode/lib/helpers.py:548 | |
|
685 | msgid "[pushed] into" | |
|
686 | msgstr "" | |
|
687 | ||
|
688 | #: rhodecode/lib/helpers.py:549 | |
|
689 | msgid "[committed via RhodeCode] into" | |
|
690 | msgstr "" | |
|
691 | ||
|
692 | #: rhodecode/lib/helpers.py:550 | |
|
693 | msgid "[pulled from remote] into" | |
|
694 | msgstr "" | |
|
695 | ||
|
696 | #: rhodecode/lib/helpers.py:551 | |
|
693 | 697 | msgid "[pulled] from" |
|
694 | 698 | msgstr "" |
|
695 | 699 | |
|
696 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:5 |
|
|
700 | #: rhodecode/lib/helpers.py:552 | |
|
697 | 701 | msgid "[started following] repository" |
|
698 | 702 | msgstr "" |
|
699 | 703 | |
|
700 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:5 |
|
|
704 | #: rhodecode/lib/helpers.py:553 | |
|
701 | 705 | msgid "[stopped following] repository" |
|
702 | 706 | msgstr "" |
|
703 | 707 | |
|
704 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:7 |
|
|
708 | #: rhodecode/lib/helpers.py:731 | |
|
705 | 709 | #, python-format |
|
706 | 710 | msgid " and %s more" |
|
707 | 711 | msgstr "" |
|
708 | 712 | |
|
709 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:7 |
|
|
713 | #: rhodecode/lib/helpers.py:735 | |
|
710 | 714 | msgid "No Files" |
|
711 | 715 | msgstr "" |
|
712 | 716 |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now