##// END OF EJS Templates
cffi: fix build on Python 3...
cffi: fix build on Python 3 CFFI expects the arguments to be of type str, which means that the string literals should not have the `b` prefix.

File last commit:

r44069:f0bee3b1 default
r44085:53607fd3 stable
Show More
i18n.py
118 lines | 3.8 KiB | text/x-python | PythonLexer
Martin Geisler
put license and copyright info into comment blocks
r8226 # i18n.py - internationalization support for mercurial
#
# Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com>
#
# This software may be used and distributed according to the terms of the
Matt Mackall
Update license to GPLv2+
r10263 # GNU General Public License version 2 or any later version.
Benoit Boissinot
i18n first part: make '_' available for files who need it
r1400
Gregory Szorc
i18n: use absolute_import
r25955 from __future__ import absolute_import
import gettext as gettextmod
import locale
import os
import sys
Gregory Szorc
py3: manually import getattr where it is needed...
r43359 from .pycompat import getattr
Pulkit Goyal
py3: convert to unicode to pass into encode()...
r30050 from . import (
encoding,
pycompat,
)
Martin Geisler
i18n: lookup .mo files in private locale/ directory...
r7650
# modelled after templater.templatepath:
Augie Fackler
i18n: use getattr instead of hasattr...
r14975 if getattr(sys, 'frozen', None) is not None:
Pulkit Goyal
py3: replace sys.executable with pycompat.sysexecutable...
r30669 module = pycompat.sysexecutable
Martin Geisler
i18n: lookup .mo files in private locale/ directory...
r7650 else:
Pulkit Goyal
py3: use pycompat.fsencode() to convert __file__ to bytes...
r31074 module = pycompat.fsencode(__file__)
Martin Geisler
i18n: lookup .mo files in private locale/ directory...
r7650
Yuya Nishihara
i18n: detect UI language without POSIX-style locale variable on Windows (BC)...
r21987 _languages = None
Augie Fackler
formatting: blacken the codebase...
r43346 if (
pycompat.iswindows
Augie Fackler
formatting: byteify all mercurial/ and hgext/ string literals...
r43347 and b'LANGUAGE' not in encoding.environ
and b'LC_ALL' not in encoding.environ
and b'LC_MESSAGES' not in encoding.environ
and b'LANG' not in encoding.environ
Augie Fackler
formatting: blacken the codebase...
r43346 ):
Yuya Nishihara
i18n: detect UI language without POSIX-style locale variable on Windows (BC)...
r21987 # Try to detect UI language by "User Interface Language Management" API
# if no locale variables are set. Note that locale.getdefaultlocale()
# uses GetLocaleInfo(), which may be different from UI language.
# (See http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd374098(v=VS.85).aspx )
try:
import ctypes
Augie Fackler
formatting: blacken the codebase...
r43346
Yuya Nishihara
i18n: detect UI language without POSIX-style locale variable on Windows (BC)...
r21987 langid = ctypes.windll.kernel32.GetUserDefaultUILanguage()
_languages = [locale.windows_locale[langid]]
except (ImportError, AttributeError, KeyError):
# ctypes not found or unknown langid
pass
Mads Kiilerich
i18n: use datapath for i18n like for templates and help...
r22638 _ugettext = None
Augie Fackler
formatting: blacken the codebase...
r43346
Mads Kiilerich
i18n: use datapath for i18n like for templates and help...
r22638 def setdatapath(datapath):
Pulkit Goyal
py3: make util.datapath a bytes variable...
r30301 datapath = pycompat.fsdecode(datapath)
Yuya Nishihara
py3: use r'' instead of sysstr('') to get around code transformer...
r36853 localedir = os.path.join(datapath, r'locale')
Yuya Nishihara
py3: make gettext domain a system string
r36710 t = gettextmod.translation(r'hg', localedir, _languages, fallback=True)
Mads Kiilerich
i18n: use datapath for i18n like for templates and help...
r22638 global _ugettext
timeless
py3: handle ugettext + unicode in i18n
r28674 try:
_ugettext = t.ugettext
except AttributeError:
_ugettext = t.gettext
Martin Geisler
i18n: encode output in user's local encoding...
r7651
Augie Fackler
formatting: blacken the codebase...
r43346
Yuya Nishihara
i18n: cache translated messages per encoding...
r34661 _msgcache = {} # encoding: {message: translation}
Augie Fackler
i18n: cache the result of every gettext call...
r23031
Augie Fackler
formatting: blacken the codebase...
r43346
Martin Geisler
i18n: encode output in user's local encoding...
r7651 def gettext(message):
"""Translate message.
The message is looked up in the catalog to get a Unicode string,
which is encoded in the local encoding before being returned.
Important: message is restricted to characters in the encoding
given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'.
"""
# If message is None, t.ugettext will return u'None' as the
# translation whereas our callers expect us to return None.
Mads Kiilerich
i18n: use datapath for i18n like for templates and help...
r22638 if message is None or not _ugettext:
Martin Geisler
i18n: encode output in user's local encoding...
r7651 return message
Yuya Nishihara
i18n: cache translated messages per encoding...
r34661 cache = _msgcache.setdefault(encoding.encoding, {})
if message not in cache:
Pulkit Goyal
py3: replace `unicode` with pycompat.unicode...
r38332 if type(message) is pycompat.unicode:
Augie Fackler
i18n: cache the result of every gettext call...
r23031 # goofy unicode docstrings in test
paragraphs = message.split(u'\n\n')
else:
Yuya Nishihara
py3: get around unicode docstrings in test-encoding-textwrap.t and test-help.t...
r40290 # should be ascii, but we have unicode docstrings in test, which
# are converted to utf-8 bytes on Python 3.
Augie Fackler
formatting: byteify all mercurial/ and hgext/ string literals...
r43347 paragraphs = [p.decode("utf-8") for p in message.split(b'\n\n')]
Augie Fackler
i18n: cache the result of every gettext call...
r23031 # Be careful not to translate the empty string -- it holds the
# meta data of the .po file.
Gregory Szorc
i18n: use unicode literal...
r29415 u = u'\n\n'.join([p and _ugettext(p) or u'' for p in paragraphs])
Augie Fackler
i18n: cache the result of every gettext call...
r23031 try:
# encoding.tolocal cannot be used since it will first try to
# decode the Unicode string. Calling u.decode(enc) really
# means u.encode(sys.getdefaultencoding()).decode(enc). Since
# the Python encoding defaults to 'ascii', this fails if the
# translated string use non-ASCII characters.
Pulkit Goyal
py3: convert to unicode to pass into encode()...
r30050 encodingstr = pycompat.sysstr(encoding.encoding)
Yuya Nishihara
i18n: cache translated messages per encoding...
r34661 cache[message] = u.encode(encodingstr, "replace")
Augie Fackler
i18n: cache the result of every gettext call...
r23031 except LookupError:
# An unknown encoding results in a LookupError.
Yuya Nishihara
i18n: cache translated messages per encoding...
r34661 cache[message] = message
return cache[message]
Martin Geisler
i18n: encode output in user's local encoding...
r7651
Augie Fackler
formatting: blacken the codebase...
r43346
Brodie Rao
HGPLAIN: allow exceptions to plain mode, like i18n, via HGPLAINEXCEPT...
r13849 def _plain():
Augie Fackler
formatting: blacken the codebase...
r43346 if (
Augie Fackler
formatting: byteify all mercurial/ and hgext/ string literals...
r43347 b'HGPLAIN' not in encoding.environ
and b'HGPLAINEXCEPT' not in encoding.environ
Augie Fackler
formatting: blacken the codebase...
r43346 ):
Brodie Rao
HGPLAIN: allow exceptions to plain mode, like i18n, via HGPLAINEXCEPT...
r13849 return False
Augie Fackler
formatting: byteify all mercurial/ and hgext/ string literals...
r43347 exceptions = encoding.environ.get(b'HGPLAINEXCEPT', b'').strip().split(b',')
return b'i18n' not in exceptions
Brodie Rao
HGPLAIN: allow exceptions to plain mode, like i18n, via HGPLAINEXCEPT...
r13849
Augie Fackler
formatting: blacken the codebase...
r43346
Brodie Rao
HGPLAIN: allow exceptions to plain mode, like i18n, via HGPLAINEXCEPT...
r13849 if _plain():
Brodie Rao
ui: add HGPLAIN environment variable for easier scripting...
r10455 _ = lambda message: message
else:
_ = gettext