diff --git a/i18n/da.po b/i18n/da.po --- a/i18n/da.po +++ b/i18n/da.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mercurial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-21 00:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-21 01:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-21 12:38+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -372,7 +372,6 @@ msgstr "Revision %d er en sammenføjning; ignorerer...\n" msgid "generating stats: %d%%" msgstr "genererer statistik: %d%%" -#, fuzzy msgid "" "histogram of changes to the repository\n" "\n" @@ -409,14 +408,17 @@ msgid "" " .hgchurn file will be looked for in the working directory root.\n" " " msgstr "" -"plot antallet af revisioner grupperet efter et mønster\n" -"\n" -" Plotter antallet af ændrede linier eller antallet af revisioner\n" -" grupperet efter et mønster eller alternativt efter dato, hvis\n" -" dateformat bruges. I så tilfælde bruges mønstret ikke.\n" -"\n" -" Som udgangspunkt laves der statistik over antallet af ændrede\n" -" linier.\n" +"histogram over ændringer i depotet\n" +"\n" +" Denne kommando vil vise et histogram som repræsenterer antallet af\n" +" ændrede linier eller revisioner, grupperet efter en given\n" +" skabelon. Standardskabelonen vil gruppere ændringer efter\n" +" forfatter. Med --dateformat tilvalget kan resultaterne i stedet\n" +" grupperes efter dato.\n" +"\n" +" Statistikken er basseret på antallet af ændrede linier eller\n" +" alternativt på antallet af matchende revisioner, hvis --changesets\n" +" tilvalget er specificeret.\n" "\n" " Eksempler:\n" "\n" @@ -432,12 +434,13 @@ msgstr "" " # viser antallet af linier ændret hvert år\n" " hg churn -f '%Y' -s\n" "\n" -" Formatet for map-filen er rimelig simpelt:\n" +" Det er muligt at afbilde alternative e-mail-adresser til\n" +" hoved-adresser ved at bruge en fil med følgende format:\n" "\n" " \n" "\n" -" Som standard bruges .hgchurn i arbejdskatalogets rod, hvis denne\n" -" findes. Brug --aliases tilvalget for at ændre dette.\n" +" En sådan fil kan angivet med --aliases tilvalget. Som standard\n" +" bruges .hgchurn i arbejdskatalogets rod, hvis denne findes.\n" " " #, python-format @@ -777,16 +780,14 @@ msgstr "" msgid "change branch names while converting" msgstr "omdøb grene under konverteringen" -#, fuzzy msgid "try to sort changesets by branches" -msgstr "forsøg at sortere ændringer efter dato" +msgstr "forsøg at sortere ændringer efter gren" msgid "try to sort changesets by date" msgstr "forsøg at sortere ændringer efter dato" -#, fuzzy msgid "preserve source changesets order" -msgstr "forsøg at sortere ændringer efter dato" +msgstr "bevar kildeændringerne ordning" msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]" msgstr "" @@ -880,9 +881,9 @@ msgstr "" msgid "%s: unknown repository type" msgstr "%s: ukendt arkivtype" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "unknown sort mode: %s" -msgstr "ukendt CVS svar: %s" +msgstr "ukendt sortering: %s" #, python-format msgid "cycle detected between %s and %s" @@ -3006,9 +3007,8 @@ msgstr "" msgid "import file in patch directory" msgstr "" -#, fuzzy msgid "name of patch file" -msgstr "ingen rettelser anvendt" +msgstr "navn på rettelsesfil" msgid "overwrite existing files" msgstr "" @@ -3938,9 +3938,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#, fuzzy msgid "do not create a working copy" -msgstr "%s: slettet i arbejdskopien\n" +msgstr "opret ikke en arbejdskopi" msgid "[-U] SOURCE [DEST]" msgstr "" @@ -4500,7 +4499,6 @@ msgstr "" msgid "similarity must be between 0 and 100" msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "show changeset information by line for each file\n" "\n" @@ -4516,17 +4514,18 @@ msgid "" " nor desirable.\n" " " msgstr "" -"vis information om ændringer pr linie\n" +"vis information om ændringer pr linie for hver fil\n" "\n" " Vis ændringer i filer ved at vise revisions ID'et som er\n" " ansvarligt for hver linie\n" "\n" -" Denne kommando er nyttig til at opdage hvem der lavede en ændring\n" -" og hvornår en ændring blev foretaget.\n" +" Denne kommando er nyttig til at opdage hvornår en ændring blev\n" +" foretaget og af hvem.\n" "\n" " Uden -a/--text tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som\n" " den detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en\n" -" annotering alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat.\n" +" annotering alligevel, selvom resultatet sandsynligvis vil være\n" +" hverken brugbart eller ønskværdigt.\n" " " msgid "at least one filename or pattern is required" @@ -4574,7 +4573,6 @@ msgstr "" msgid "cannot archive plain files to stdout" msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "reverse effect of earlier changeset\n" "\n" @@ -4618,17 +4616,14 @@ msgstr "angiv venligst kun en revision" msgid "please specify a revision to backout" msgstr "" -#, fuzzy msgid "cannot backout change on a different branch" -msgstr "kan ikke bakke en ændring på en anden gren ud" - -#, fuzzy +msgstr "kan ikke omgøre en ændring på en anden gren" + msgid "cannot backout a change with no parents" -msgstr "kan ikke bakke en ændring ud uden forældre" - -#, fuzzy +msgstr "kan ikke omgøre en ændring uden forældre" + msgid "cannot backout a merge changeset without --parent" -msgstr "kan ikke bakke en ændring ud uden forældre" +msgstr "kan ikke omgøre en sammenføjning uden --parent" #, python-format msgid "%s is not a parent of %s" @@ -4702,9 +4697,9 @@ msgstr "" msgid "incompatible arguments" msgstr "" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "cannot find executable: %s" -msgstr "ikke i dirstate: %s\n" +msgstr "kan ikke finde program: %s" #, python-format msgid "failed to execute %s" @@ -4714,9 +4709,9 @@ msgstr "" msgid "%s killed" msgstr "%s dræbt" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Changeset %d:%s: %s\n" -msgstr "Ændring: %s: %s\n" +msgstr "Ændring %d:%s: %s\n" #, python-format msgid "Testing changeset %s:%s (%s changesets remaining, ~%s tests)\n" @@ -4811,7 +4806,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "make a copy of an existing repository\n" "\n" @@ -4884,7 +4878,7 @@ msgstr "" "\n" " Det er muligt at specificere en ssh:// URL som destination, men\n" " der vil ikke bliver oprettet nogen .hg/hgrc fil eller noget\n" -" arbejdskatalog på den anden side. Se hjælpeteksten for URLer for\n" +" arbejdskatalog på den anden side. Se venligst 'hg help urls' for\n" " vigtige detaljer om ssh:// URLer.\n" "\n" " Af effektivitetsgrunde bruges hårde lænker ved kloning når kilden\n" @@ -4908,7 +4902,6 @@ msgstr "" "\n" " " -#, fuzzy msgid "" "commit the specified files or all outstanding changes\n" "\n" @@ -5192,7 +5185,6 @@ msgstr "" " git diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n" " " -#, fuzzy msgid "" "dump the header and diffs for one or more changesets\n" "\n" @@ -5257,7 +5249,7 @@ msgstr "" " annotering alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat.\n" "\n" " Brug -g/--git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede\n" -" git diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n" +" git diff-format. Se 'hg help diffs' for mere information.\n" "\n" " Med --switch-parent tilvalget vil ændringerne blive beregnet i\n" " forhold til den anden forælder. Dette kan være nyttigt til at\n" @@ -5319,9 +5311,9 @@ msgid "" " " msgstr "" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "no open branch heads on branch %s\n" -msgstr "indskrænker forgreningssøgning til %s:%s\n" +msgstr "ingen åbne gren-hoveder på gren %s\n" #, python-format msgid "no changes on branch %s containing %s are reachable from %s\n" @@ -5486,9 +5478,8 @@ msgstr "" "meddelse:\n" "%s\n" -#, fuzzy msgid "not a Mercurial patch" -msgstr "%s er ikke en Mercurial bundle fil" +msgstr "ikke en Mercurial patch" msgid "patch is damaged or loses information" msgstr "" @@ -5507,7 +5498,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "create a new repository in the given directory\n" "\n" @@ -5594,7 +5584,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "merge working directory with another revision\n" "\n" @@ -5614,14 +5603,13 @@ msgid "" msgstr "" "sammenføj arbejdskataloget med en anden revision\n" "\n" -" Indholdet af det nuværende arbejdskatalog opdateres med alle\n" -" ændringer lavet i den ønskede revision siden den sidste fælles\n" -" foregående revision.\n" +" Det nuværende arbejdskatalog opdateres med alle ændringer lavet i\n" +" den ønskede revision siden den sidste fælles foregående revision.\n" "\n" " Filer som ændrede sig i forhold til en af forældrene bliver\n" -" markeret som ændret med hensyn til næste arkivering, og\n" -" arkiveringen skal laves før yderligere opdateringer er tilladt.\n" -" Den næste arkiverede ændring får to forældre.\n" +" markeret som ændret med hensyn til næste arkivering, og en\n" +" arkivering skal laves før yderligere opdateringer er tilladt. Den\n" +" næste arkiverede ændring får to forældre.\n" "\n" " Hvis ingen revision angives og arbejdskatalogets forælder er en\n" " hovedrevision og den nuværende gren indeholder præcis et andet\n" @@ -5660,7 +5648,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "show the parents of the working directory or revision\n" "\n" @@ -5712,7 +5699,6 @@ msgstr "(kør 'hg heads' for at se hoveder, 'hg merge' for at sammenføje)\n" msgid "(run 'hg update' to get a working copy)\n" msgstr "(kør 'hg update' for at få en arbejdskopi)\n" -#, fuzzy msgid "" "pull changes from the specified source\n" "\n" @@ -5734,21 +5720,22 @@ msgid "" msgstr "" "hent ændringer fra den angivne kilde\n" "\n" -" Hiver ændringer fra et fjert arkiv til det lokale.\n" +" Hiver ændringer fra et fjert arkiv til et lokalt.\n" "\n" " Dette finder alle ændringer fra arkivet på den specificerede sti\n" -" eller URL og tilføjer dem til det lokale arkiv. Som standard\n" -" opdateres arbejdskataloget ikke.\n" -"\n" -" Brug hg incoming hvis du vil se hvad der vil blive tilføjet til\n" -" arkivet ved næste pull, men uden rent faktisk at tilføje\n" -" ændringerne til arkivet.\n" +" eller URL og tilføjer dem til et lokalt arkiv (det nuværende arkiv\n" +" med mindre -R er angivet). Som standard opdateres arbejdskataloget\n" +" ikke.\n" +"\n" +" Brug hg incoming for at se hvad der ville være blevet tilføjet på\n" +" det tidspunkt du udførte kommandoen. Hvis du derefter beslutter at\n" +" tilføje disse ændringer til arkivet, så bør du bruge pull -r X\n" +" hvor X er den sidste ændring nævnt af hg incoming.\n" "\n" " Hvis KILDE udelades, så bruges 'default' stien.\n" " Se 'hg help urls' for mere information.\n" " " -#, fuzzy msgid "" "push changes to the specified destination\n" "\n" @@ -5782,13 +5769,13 @@ msgstr "" "\n" " Som standard vil push nægte af køre hvis den detekterer at den vil\n" " øge antallet af hoveder i destinationen. Dette indikerer normalt\n" -" at klienten har glemt at henge og sammenføje ændringerne før\n" +" at brugeren har glemt at hente og sammenføje ændringerne før\n" " skubningen.\n" "\n" " Hvis -r/--rev bruges, så vil den navngivne revision og alle dets\n" " forfædre bliver skubbet til det andet arkiv.\n" "\n" -" Se hjælpeteksten for URL'er for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n" +" Se venligst 'hg help urls' for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n" " Hvis DESTINATION udelades vil en standard sti blive brugt.\n" " Se 'hg help urls' for mere information.\n" " " @@ -5808,7 +5795,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "remove the specified files on the next commit\n" "\n" @@ -5844,13 +5830,13 @@ msgstr "" " projektets historie. -A/--after kan bruges til kun at fjerne filer\n" " som allerede er slettet, -f/--force kan bruges for at gennemtvinge\n" " en sletning, og -Af kan bruges til at fjerne filer fra næste\n" -" revision uden at slette dem.\n" +" revision uden at slette dem fra arbejdskataloget.\n" "\n" " Den følgende tabel viser opførslen af remove for forskellige\n" -" tilstande af filer (søjler) og kombinationer af tilvalg (rækker).\n" -" Filtilstandene er Added, Clean, Modified og Missing (som\n" -" rapporteret af hg status). Handlingerne er Warn, Remove (fra gren)\n" -" og Delete (fra disk).\n" +" filtilstande (søjler) og kombinationer af tilvalg (rækker). Mulige\n" +" filtilstande er tilføjet [A], ren [C], ændret [M] og manglende [!]\n" +" (som rapporteret af hg status). Handlingerne er Warn, Remove (fra\n" +" gren) og Delete (fra disk).\n" "\n" " A C M !\n" " none W RD W R\n" @@ -6055,7 +6041,6 @@ msgstr "" msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n" msgstr "lytter på http://%s%s/%s (bundet til %s:%d)\n" -#, fuzzy msgid "" "show changed files in the working directory\n" "\n" @@ -6119,7 +6104,7 @@ msgstr "" " ! = mangler (slettet af en ikke-hg kommando, men følges stadig)\n" " ? = følges ikke\n" " I = ignoreret\n" -" = den foregående fil blev kopieret herfra\n" +" = den foregående fil markeret som A (tilføjet) stammer herfra\n" " " msgid "" @@ -6596,9 +6581,8 @@ msgstr "" msgid "[OPTION]..." msgstr "" -#, fuzzy msgid "revision to check" -msgstr "revision som skal bakkes ud" +msgstr "revision som skal undersøges" msgid "[OPTION]... [-r REV1 [-r REV2]] [FILE]..." msgstr "" @@ -6639,9 +6623,8 @@ msgstr "" msgid "show only the active heads from open branches" msgstr "" -#, fuzzy msgid "show normal and closed heads" -msgstr "vis kun tilføjede filer" +msgstr "vis normale og lukkede hoveder" msgid "[-r STARTREV] [REV]..." msgstr "" @@ -7748,9 +7731,8 @@ msgstr "" msgid "can only share local repositories" msgstr "" -#, fuzzy msgid "destination already exists" -msgstr "%s eksisterer allerede" +msgstr "destinationen eksisterer allerede" msgid "updating working directory\n" msgstr "opdaterer arbejdskatalog\n" @@ -7962,9 +7944,9 @@ msgstr "arkivet %s eksisterer allerede" msgid "requirement '%s' not supported" msgstr "betingelse '%s' er ikke understøttet" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid ".hg/sharedpath points to nonexistent directory %s" -msgstr "rev %d peger på ikke eksisterende ændring %d" +msgstr ".hg/sharedpath peger på et ikke-eksisterende katalog %s" #, python-format msgid "%r cannot be used in a tag name" @@ -8042,17 +8024,14 @@ msgstr "" msgid "cannot partially commit a merge (do not specify files or patterns)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "file not found!" -msgstr "filen %s blev ikke fundet!" - -#, fuzzy +msgstr "filen blev ikke fundet!" + msgid "no match under directory!" -msgstr "skift arbejdskatalog" - -#, fuzzy +msgstr "ingen træffer under kataloget!" + msgid "file not tracked!" -msgstr "%s følges ikke\n" +msgstr "filen følges ikke!" msgid "nothing changed\n" msgstr "ingen ændringer\n" @@ -8060,9 +8039,9 @@ msgstr "ingen ændringer\n" msgid "unresolved merge conflicts (see hg resolve)" msgstr "" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "committing subrepository %s\n" -msgstr "kloner hovedarkiv\n" +msgstr "arkiverer underarkiv %s\n" #, python-format msgid "trouble committing %s!\n" @@ -8491,9 +8470,9 @@ msgstr "" msgid "patch command failed: %s" msgstr "" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Unsupported line endings type: %s" -msgstr "ikke i dirstate: %s\n" +msgstr "Linieendelse %s understøttes ikke" #, python-format msgid "no valid hunks found; trying with %r instead\n" @@ -8644,17 +8623,17 @@ msgid "" "use (c)hanged version or (d)elete?" msgstr "" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "removing subrepo %s\n" -msgstr "fjerner %s\n" - -#, fuzzy, python-format +msgstr "fjerner underarkiv %s\n" + +#, python-format msgid "pulling subrepo %s\n" -msgstr "hiver fra %s\n" - -#, fuzzy, python-format +msgstr "hiver fra underarkiv %s\n" + +#, python-format msgid "pushing subrepo %s\n" -msgstr "skubber til %s\n" +msgstr "skubber til underarkiv %s\n" msgid "unmatched quotes" msgstr ""