diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po --- a/i18n/pt_BR.po +++ b/i18n/pt_BR.po @@ -5450,11 +5450,11 @@ msgstr "" "notícias, além de mail archives." msgid "" -"To configure other defaults, add a section like this to your hgrc\n" -"file::" +"To configure other defaults, add a section like this to your\n" +"configuration file::" msgstr "" "Para configurar outros padrões, adicione uma seção como esta em seu\n" -"arquivo hgrc::" +"arquivo de configuração::" msgid "" " [email]\n" @@ -13120,10 +13120,10 @@ msgstr "" "de configuração web.." msgid "" -"This file uses the same syntax as hgrc configuration files, but only\n" -"the following sections are recognized:" -msgstr "" -"Este arquivo usa a mesma sintaxe de arquivos de configuração hgrc,\n" +"This file uses the same syntax as other Mercurial configuration files,\n" +"but only the following sections are recognized:" +msgstr "" +"Este arquivo usa a mesma sintaxe de arquivos de configuração do Mercurial,\n" "mas apenas as seguintes seções são reconhecidas:" msgid "" @@ -13137,10 +13137,13 @@ msgstr "" msgid "" "The ``web`` section can specify all the settings described in the web\n" -"section of the hgrc documentation." +"section of the hgrc(5) documentation. See :hg:`help config` for\n" +"information on where to find the manual page." msgstr "" "A seção ``web`` pode especificar todas as configurações descritas na\n" -"seção web da documentação do hgrc." +"seção web da documentação do hgrc (man page hgrc(5)). Veja\n" +":hg:`help config` para informações sobre onde encontrar a página\n" +"de manual." msgid "" "The ``paths`` section provides mappings of physical repository\n"