##// END OF EJS Templates
i18n-pt_BR: synchronized with 3f5e75c22585
Wagner Bruna -
r19102:294e901f stable
parent child Browse files
Show More
@@ -5321,11 +5321,11 b' msgstr "n\xc3\xa3o \xc3\xa9 poss\xc3\xadvel obter o arquivo localmente"'
5321 5321
5322 5322 #, python-format
5323 5323 msgid "changeset %s: %s references missing %s\n"
5324 msgstr ""
5324 msgstr "revisão %s: %s referencia %s faltando\n"
5325 5325
5326 5326 #, python-format
5327 5327 msgid "changeset %s: %s references corrupted %s\n"
5328 msgstr ""
5328 msgstr "revisão %s: %s referencia %s corrompido\n"
5329 5329
5330 5330 #, python-format
5331 5331 msgid "%s already a largefile\n"
@@ -5511,14 +5511,6 b' msgid "changeset %s: %s missing\\n"'
5511 5511 msgstr "revisão %s: %s faltando\n"
5512 5512
5513 5513 #, python-format
5514 msgid ""
5515 "largefiles: repo method %r appears to have already been wrapped by another "
5516 "extension: largefiles may behave incorrectly\n"
5517 msgstr ""
5518 "largefiles: o método %r do repositório parece já ter sido sobreposto\n"
5519 "por uma outra extensão: largefiles pode se comportar incorretamente\n"
5520
5521 #, python-format
5522 5514 msgid "file \"%s\" is a largefile standin"
5523 5515 msgstr "o arquivo \"%s\" é um standin largefile"
5524 5516
@@ -22959,6 +22951,12 b' msgid "destination does not support push'
22959 22951 msgstr "o destino não suporta push"
22960 22952
22961 22953 #, python-format
22954 msgid "cannot lock source repo, skipping local %s phase update\n"
22955 msgstr ""
22956 "não é possível travar o repositório de origem, a mudança local para fase "
22957 "'%s' não será feita\n"
22958
22959 #, python-format
22962 22960 msgid "push includes obsolete changeset: %s!"
22963 22961 msgstr "push inclui uma revisão obsoleta: %s!"
22964 22962
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now