##// END OF EJS Templates
i18n-ru: syncronized with 45a01832cad1
Alexander Sauta -
r22066:43b93194 stable
parent child Browse files
Show More
@@ -180,7 +180,7 b' msgid ""'
180 180 msgstr ""
181 181 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
182 182 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
183 "POT-Creation-Date: 2014-08-04 12:55+0400\n"
183 "POT-Creation-Date: 2014-08-04 19:05+0400\n"
184 184 "PO-Revision-Date: 2011-05-12 23:48+0400\n"
185 185 "Last-Translator: Alexander Sauta <demosito@gmail.com>\n"
186 186 "Language-Team: Russian\n"
@@ -2835,8 +2835,8 b' msgid "cannot read %r object at %s"'
2835 2835 msgstr "не могу прочитать объект %r в %s"
2836 2836
2837 2837 #, python-format
2838 msgid "cannot read %r object at %s: %s"
2839 msgstr "не могу прочитать объект %r в %s: %s"
2838 msgid "cannot read %r object at %s: unexpected size"
2839 msgstr "не могу прочитать объект %r в %s: неожиданный размер"
2840 2840
2841 2841 #, python-format
2842 2842 msgid "cannot read submodules config file in %s"
@@ -3591,8 +3591,8 b' msgstr "\xd0\xb7\xd0\xb0\xd1\x82\xd1\x8f\xd0\xbd\xd1\x83\xd1\x82\xd1\x8c, \xd0\xbe\xd0\xb1\xd0\xbd\xd0\xbe\xd0\xb2\xd0\xb8\xd1\x82\xd1\x8c\xd1\x81\xd1\x8f \xd0\xb8 \xd1\x81\xd0\xbb\xd0\xb8\xd1\x82\xd1\x8c \xd0\xbe\xd0\xb4\xd0\xbd\xd0\xbe\xd0\xb9 \xd0\xba\xd0\xbe\xd0\xbc\xd0\xb0\xd0\xbd\xd0\xb4\xd0\xbe\xd0\xb9 (\xd0\xa3\xd0\xa1\xd0\xa2\xd0\x90\xd0\xa0\xd0\x95\xd0\x9b\xd0\x9e)"'
3591 3591 msgid "a specific revision you would like to pull"
3592 3592 msgstr "конкретная ревизия, которую вы хотите затянуть"
3593 3593
3594 msgid "edit commit message"
3595 msgstr "редактировать сообщение фиксации"
3594 msgid "invoke editor on commit messages"
3595 msgstr "вызвать редактор для создания сообщения фиксации"
3596 3596
3597 3597 msgid "edit commit message (DEPRECATED)"
3598 3598 msgstr "редактировать сообщение фиксации (УСТАРЕЛО)"
@@ -3755,11 +3755,8 b' msgstr "\xd0\xb8\xd0\xb4\xd0\xb5\xd0\xbd\xd1\x82\xd0\xb8\xd1\x84\xd0\xb8\xd0\xba\xd0\xb0\xd1\x82\xd0\xbe\xd1\x80 \xd0\xba\xd0\xbb\xd1\x8e\xd1\x87\xd0\xb0, \xd0\xb8\xd1\x81\xd0\xbf\xd0\xbe\xd0\xbb\xd1\x8c\xd0\xb7\xd1\x83\xd0\xb5\xd0\xbc\xd0\xbe\xd0\xb3\xd0\xbe \xd0\xb4\xd0\xbb\xd1\x8f \xd0\xbf\xd0\xbe\xd0\xb4\xd0\xbf\xd0\xb8\xd1\x81\xd0\xb8"'
3755 3755 msgid "TEXT"
3756 3756 msgstr "ТЕКСТ"
3757 3757
3758 msgid "commit message"
3759 msgstr "сообщение фиксации"
3760
3761 msgid "invoke editor on commit messages"
3762 msgstr "вызвать редактор для создания сообщения фиксации"
3758 msgid "use text as commit message"
3759 msgstr "текст сообщения фиксации"
3763 3760
3764 3761 msgid "hg sign [OPTION]... [REV]..."
3765 3762 msgstr "hg sign [ПАРАМЕТР]... [РЕВИЗИЯ]..."
@@ -6643,9 +6640,6 b' msgstr ""'
6643 6640 " вы хотите посмотреть изменения, сделанные текущим патчем, не включая\n"
6644 6641 " изменения после последнего qrefresh."
6645 6642
6646 msgid "edit patch header"
6647 msgstr "редактировать заголовок патча"
6648
6649 6643 msgid "keep folded patch files"
6650 6644 msgstr "оставить подшитые файлы патчей"
6651 6645
@@ -10620,9 +10614,6 b' msgstr "\xd0\xb4\xd0\xbe\xd0\xb1\xd0\xb0\xd0\xb2\xd0\xb8\xd1\x82\xd1\x8c \xd1\x84\xd0\xb0\xd0\xb9\xd0\xbb\xd1\x8b, \xd0\xb8\xd0\xbc\xd0\xb5\xd0\xbd\xd0\xb0 \xd0\xba\xd0\xbe\xd1\x82\xd0\xbe\xd1\x80\xd1\x8b\xd1\x85 \xd1\x81\xd0\xbe\xd0\xbe\xd1\x82\xd0\xb2\xd0\xb5\xd1\x82\xd1\x81\xd1\x82\xd0\xb2\xd1\x83\xd1\x8e\xd1\x82 \xd0\xb4\xd0\xb0\xd0\xbd\xd0\xbd\xd1\x8b\xd0\xbc \xd1\x88\xd0\xb0\xd0\xb1\xd0\xbb\xd0\xbe\xd0\xbd\xd0\xb0\xd0\xbc"'
10620 10614 msgid "exclude names matching the given patterns"
10621 10615 msgstr "не добавлять файлы, имена которых соответствуют данным шаблонам"
10622 10616
10623 msgid "use text as commit message"
10624 msgstr "текст сообщения фиксации"
10625
10626 10617 msgid "read commit message from file"
10627 10618 msgstr "взять сообщение фиксации из файла"
10628 10619
@@ -11914,9 +11905,6 b' msgstr "\xd0\xb8\xd1\x81\xd0\xbf\xd1\x80\xd0\xb0\xd0\xb2\xd0\xb8\xd1\x82\xd1\x8c \xd1\x80\xd0\xbe\xd0\xb4\xd0\xb8\xd1\x82\xd0\xb5\xd0\xbb\xd1\x8c\xd1\x81\xd0\xba\xd1\x83\xd1\x8e \xd1\x80\xd0\xb5\xd0\xb2\xd0\xb8\xd0\xb7\xd0\xb8\xd1\x8e \xd1\x80\xd0\xb0\xd0\xb1\xd0\xbe\xd1\x87\xd0\xb5\xd0\xb3\xd0\xbe \xd0\xba\xd0\xb0\xd1\x82\xd0\xb0\xd0\xbb\xd0\xbe\xd0\xb3\xd0\xb0"'
11914 11905 msgid "use the secret phase for committing"
11915 11906 msgstr "использовать секретную фазу для фиксации"
11916 11907
11917 msgid "further edit commit message already specified"
11918 msgstr "впоследсвтии редактировать уже заданное сообщение фиксации"
11919
11920 11908 msgid "commit the specified files or all outstanding changes"
11921 11909 msgstr "зафиксировать указанные файлы или все изменения в хранилище"
11922 11910
@@ -13608,6 +13596,9 b' msgstr "\xd0\xbf\xd1\x80\xd0\xb8\xd0\xbc\xd0\xb5\xd0\xbd\xd1\x8f\xd1\x8e \xd0\xbf\xd0\xb0\xd1\x82\xd1\x87 \xd1\x81\xd0\xbe \xd1\x81\xd1\x82\xd0\xb0\xd0\xbd\xd0\xb4\xd0\xb0\xd1\x80\xd1\x82\xd0\xbd\xd0\xbe\xd0\xb3\xd0\xbe \xd0\xb2\xd0\xb2\xd0\xbe\xd0\xb4\xd0\xb0\\n"'
13608 13596 msgid "patch applied partially\n"
13609 13597 msgstr "патч наложен частично\n"
13610 13598
13599 msgid "(fix the .rej files and run `hg commit --amend`)\n"
13600 msgstr "(исправьте файлы .rej и выполните `hg commit --amend`)\n"
13601
13611 13602 #, python-format
13612 13603 msgid "%s: no diffs found"
13613 13604 msgstr "%s: отличий не найдено"
@@ -15274,9 +15265,6 b' msgstr "\xd0\xbf\xd0\xbe\xd0\xbc\xd0\xb5\xd1\x82\xd0\xb8\xd1\x82\xd1\x8c \xd1\x83\xd0\xba\xd0\xb0\xd0\xb7\xd0\xb0\xd0\xbd\xd0\xbd\xd1\x83\xd1\x8e \xd1\x80\xd0\xb5\xd0\xb2\xd0\xb8\xd0\xb7\xd0\xb8\xd1\x8e"'
15274 15265 msgid "remove a tag"
15275 15266 msgstr "удалить метку"
15276 15267
15277 msgid "use <text> as commit message"
15278 msgstr "использовать <текст> в качестве сообщения фиксации"
15279
15280 15268 msgid "[-f] [-l] [-m TEXT] [-d DATE] [-u USER] [-r REV] NAME..."
15281 15269 msgstr "[-f] [-l] [-m ТЕКСТ] [-d ДАТА] [-u ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ] [-r РЕВ] ИМЯ..."
15282 15270
@@ -22963,9 +22951,11 b' msgstr ""'
22963 22951 " ревизии (например, d825e4025e39) может быть отправлен на сервер."
22964 22952
22965 22953 msgid ""
22954 "\n"
22966 22955 "Examples\n"
22967 22956 "========"
22968 22957 msgstr ""
22958 "\n"
22969 22959 "Примеры\n"
22970 22960 "======="
22971 22961
@@ -26783,9 +26773,11 b' msgstr "strip \xd0\xbe\xd0\xb6\xd0\xb8\xd0\xb4\xd0\xb0\xd0\xb5\xd1\x82 \xd0\xbe\xd0\xb4\xd0\xb8\xd0\xbd \xd0\xb8\xd0\xbb\xd0\xb8 \xd0\xb4\xd0\xb2\xd0\xb0 \xd0\xb0\xd1\x80\xd0\xb3\xd1\x83\xd0\xbc\xd0\xb5\xd0\xbd\xd1\x82\xd0\xb0"'
26783 26773 msgid "sub expects three arguments"
26784 26774 msgstr "sub требует трех аргументов"
26785 26775
26776 #. i18n: "startswith" is a keyword
26786 26777 msgid "startswith expects two arguments"
26787 26778 msgstr "startswith требует двух аргументов"
26788 26779
26780 #. i18n: "word" is a keyword
26789 26781 #, python-format
26790 26782 msgid "word expects two or three arguments, got %d"
26791 26783 msgstr "word требует два или три аргумента, получено %d"
@@ -27278,6 +27270,21 b' msgstr "\xd0\xbf\xd0\xbe\xd0\xb8\xd1\x81\xd0\xba \xd0\xbe\xd1\x82\xd0\xb4\xd0\xb0\xd0\xbb\xd0\xb5\xd0\xbd\xd0\xbd\xd1\x8b\xd1\x85 \xd0\xb8\xd0\xb7\xd0\xbc\xd0\xb5\xd0\xbd\xd0\xb5\xd0\xbd\xd0\xb8\xd0\xb9"'
27278 27270 msgid "number of cpus must be an integer"
27279 27271 msgstr "количество процессоров должно быть целым"
27280 27272
27273 #~ msgid "edit commit message"
27274 #~ msgstr "редактировать сообщение фиксации"
27275
27276 #~ msgid "commit message"
27277 #~ msgstr "сообщение фиксации"
27278
27279 #~ msgid "edit patch header"
27280 #~ msgstr "редактировать заголовок патча"
27281
27282 #~ msgid "further edit commit message already specified"
27283 #~ msgstr "впоследсвтии редактировать уже заданное сообщение фиксации"
27284
27285 #~ msgid "use <text> as commit message"
27286 #~ msgstr "использовать <текст> в качестве сообщения фиксации"
27287
27281 27288 #~ msgid "::"
27282 27289 #~ msgstr "::"
27283 27290
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now