Show More
@@ -13,8 +13,8 b' msgid ""' | |||
|
13 | 13 | msgstr "" |
|
14 | 14 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
15 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
|
16 |
"POT-Creation-Date: 2010-0 |
|
|
17 |
"PO-Revision-Date: 2010-0 |
|
|
16 | "POT-Creation-Date: 2010-08-01 22:36+0200\n" | |
|
17 | "PO-Revision-Date: 2010-08-01 22:42+0200\n" | |
|
18 | 18 | "Last-Translator: Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com>\n" |
|
19 | 19 | "Language-Team: Swedish\n" |
|
20 | 20 | "Language: Swedish\n" |
@@ -337,6 +337,9 b' msgstr ""' | |||
|
337 | 337 | msgid "bookmark name cannot contain newlines" |
|
338 | 338 | msgstr "" |
|
339 | 339 | |
|
340 | msgid "bookmark names cannot consist entirely of whitespace" | |
|
341 | msgstr "bokmärksnamn kan inte bestå enbart av blanktecken" | |
|
342 | ||
|
340 | 343 | msgid "a bookmark cannot have the name of an existing branch" |
|
341 | 344 | msgstr "" |
|
342 | 345 | |
@@ -3108,9 +3111,8 b' msgstr ""' | |||
|
3108 | 3111 | msgid "patch series already fully applied\n" |
|
3109 | 3112 | msgstr "" |
|
3110 | 3113 | |
|
3111 | #, python-format | |
|
3112 | msgid "patch '%s' not found" | |
|
3113 | msgstr "patchen '%s' hittades inte" | |
|
3114 | msgid "please specify the patch to move" | |
|
3115 | msgstr "ange patchen som ska flyttas" | |
|
3114 | 3116 | |
|
3115 | 3117 | msgid "cleaning up working directory..." |
|
3116 | 3118 | msgstr "" |
@@ -3250,8 +3252,12 b' msgid "need --name to import a patch fro' | |||
|
3250 | 3252 | msgstr "" |
|
3251 | 3253 | |
|
3252 | 3254 | #, python-format |
|
3255 | msgid "unable to read file %s" | |
|
3256 | msgstr "kan inte läsa filen %s" | |
|
3257 | ||
|
3258 | #, python-format | |
|
3253 | 3259 | msgid "adding %s to series file\n" |
|
3254 | msgstr "" | |
|
3260 | msgstr "lägger till %s till seriefilen\n" | |
|
3255 | 3261 | |
|
3256 | 3262 | msgid "remove patches from queue" |
|
3257 | 3263 | msgstr "" |
@@ -8377,6 +8383,9 b' msgstr ""' | |||
|
8377 | 8383 | msgid "tag names must be unique" |
|
8378 | 8384 | msgstr "märkesnamn måste vara unika" |
|
8379 | 8385 | |
|
8386 | msgid "tag names cannot consist entirely of whitespace" | |
|
8387 | msgstr "märkesnamn kan inte bara bestå av blanktecken" | |
|
8388 | ||
|
8380 | 8389 | msgid "--rev and --remove are incompatible" |
|
8381 | 8390 | msgstr "--rev och --remove är inkompatibla" |
|
8382 | 8391 | |
@@ -8674,7 +8683,7 b' msgid "ignore white space when comparing' | |||
|
8674 | 8683 | msgstr "ignorera blanktecken när rader jämförs" |
|
8675 | 8684 | |
|
8676 | 8685 | msgid "ignore changes in the amount of white space" |
|
8677 |
msgstr "ignorera ändringar av antalet blankt |
|
|
8686 | msgstr "ignorera ändringar av antalet blanktecken" | |
|
8678 | 8687 | |
|
8679 | 8688 | msgid "ignore changes whose lines are all blank" |
|
8680 | 8689 | msgstr "ignorera ändringar vars rader är tomma" |
@@ -9577,8 +9586,12 b' msgid "malformed --config option: %r (us' | |||
|
9577 | 9586 | msgstr "" |
|
9578 | 9587 | |
|
9579 | 9588 | #, python-format |
|
9589 | msgid "error getting current working directory: %s" | |
|
9590 | msgstr "fel när nuvarande arbetskatalog hämtades: %s" | |
|
9591 | ||
|
9592 | #, python-format | |
|
9580 | 9593 | msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n" |
|
9581 | msgstr "" | |
|
9594 | msgstr "utökningen '%s' tar över dessa kommandon: %s\n" | |
|
9582 | 9595 | |
|
9583 | 9596 | msgid "Option --config may not be abbreviated!" |
|
9584 | 9597 | msgstr "" |
@@ -12040,6 +12053,9 b' msgstr ""' | |||
|
12040 | 12053 | msgid "&Deleted" |
|
12041 | 12054 | msgstr "" |
|
12042 | 12055 | |
|
12056 | msgid "updating" | |
|
12057 | msgstr "uppdaterar" | |
|
12058 | ||
|
12043 | 12059 | #, python-format |
|
12044 | 12060 | msgid "update failed to remove %s: %s!\n" |
|
12045 | 12061 | msgstr "" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now