Show More
@@ -23,7 +23,7 b' msgstr ""' | |||
|
23 | 23 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
24 | 24 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
25 | 25 | "POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:50+0200\n" |
|
26 |
"PO-Revision-Date: 2009-04-0 |
|
|
26 | "PO-Revision-Date: 2009-04-04 10:49+0200\n" | |
|
27 | 27 | "Last-Translator: Tobias Bell <tobias.bell@gmail.com>\n" |
|
28 | 28 | "Language-Team: German (Tobias Bell, Fabian Kreutz, Lutz Horn)\n" |
|
29 | 29 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -4203,9 +4203,11 b' msgid ""' | |||
|
4203 | 4203 | "hg rebase [-s rev | -b rev] [-d rev] [--collapse] | [-c] | [-a] | [--keep]" |
|
4204 | 4204 | msgstr "" |
|
4205 | 4205 | |
|
4206 | # Nicht übersetzen | |
|
4206 | 4207 | msgid "interactive change selection during commit or qrefresh" |
|
4207 | 4208 | msgstr "" |
|
4208 | 4209 | |
|
4210 | # Nicht übersetzen | |
|
4209 | 4211 | msgid "" |
|
4210 | 4212 | "like patch.iterhunks, but yield different events\n" |
|
4211 | 4213 | "\n" |
@@ -4216,9 +4218,11 b' msgid ""' | |||
|
4216 | 4218 | " " |
|
4217 | 4219 | msgstr "" |
|
4218 | 4220 | |
|
4221 | # Nicht übersetzen | |
|
4219 | 4222 | msgid "scan lr while predicate holds" |
|
4220 | 4223 | msgstr "" |
|
4221 | 4224 | |
|
4225 | # Nicht übersetzen | |
|
4222 | 4226 | msgid "" |
|
4223 | 4227 | "patch header\n" |
|
4224 | 4228 | "\n" |
@@ -4227,18 +4231,20 b' msgid ""' | |||
|
4227 | 4231 | msgstr "" |
|
4228 | 4232 | |
|
4229 | 4233 | msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n" |
|
4230 | msgstr "" | |
|
4234 | msgstr "Dies modifiziert eine Binärdatei (alles oder nicht)\n" | |
|
4231 | 4235 | |
|
4232 | 4236 | msgid "this is a binary file\n" |
|
4233 | msgstr "" | |
|
4237 | msgstr "Dies ist eine Binärdatei\n" | |
|
4234 | 4238 | |
|
4235 | 4239 | #, python-format |
|
4236 | 4240 | msgid "%d hunks, %d lines changed\n" |
|
4237 | msgstr "" | |
|
4238 | ||
|
4241 | msgstr "%d Hunks, %d Zeilen geändert\n" | |
|
4242 | ||
|
4243 | # Nicht übersetzen | |
|
4239 | 4244 | msgid "hunk -> (n+,n-)" |
|
4240 | 4245 | msgstr "" |
|
4241 | 4246 | |
|
4247 | # Nicht übersetzen | |
|
4242 | 4248 | msgid "" |
|
4243 | 4249 | "patch hunk\n" |
|
4244 | 4250 | "\n" |
@@ -4246,21 +4252,26 b' msgid ""' | |||
|
4246 | 4252 | " " |
|
4247 | 4253 | msgstr "" |
|
4248 | 4254 | |
|
4255 | # Nicht übersetzen | |
|
4249 | 4256 | msgid "patch -> [] of hunks " |
|
4250 | 4257 | msgstr "" |
|
4251 | 4258 | |
|
4259 | # Nicht übersetzen | |
|
4252 | 4260 | msgid "patch parsing state machine" |
|
4253 | 4261 | msgstr "" |
|
4254 | 4262 | |
|
4263 | # Nicht übersetzen | |
|
4255 | 4264 | msgid "Interactively filter patch chunks into applied-only chunks" |
|
4256 | 4265 | msgstr "" |
|
4257 | 4266 | |
|
4267 | # Nicht übersetzen | |
|
4258 | 4268 | msgid "" |
|
4259 | 4269 | "fetch next portion from chunks until a 'header' is seen\n" |
|
4260 | 4270 | " NB: header == new-file mark\n" |
|
4261 | 4271 | " " |
|
4262 | 4272 | msgstr "" |
|
4263 | 4273 | |
|
4274 | # Nicht übersetzen | |
|
4264 | 4275 | msgid "" |
|
4265 | 4276 | "prompt query, and process base inputs\n" |
|
4266 | 4277 | "\n" |
@@ -4283,7 +4294,7 b' msgid "?"' | |||
|
4283 | 4294 | msgstr "" |
|
4284 | 4295 | |
|
4285 | 4296 | msgid "y - record this change" |
|
4286 | msgstr "" | |
|
4297 | msgstr "y - übernimmt diese Änderung" | |
|
4287 | 4298 | |
|
4288 | 4299 | msgid "s" |
|
4289 | 4300 | msgstr "" |
@@ -4301,22 +4312,22 b' msgid "q"' | |||
|
4301 | 4312 | msgstr "" |
|
4302 | 4313 | |
|
4303 | 4314 | msgid "user quit" |
|
4304 | msgstr "" | |
|
4315 | msgstr "Abbruch durch Benutzer" | |
|
4305 | 4316 | |
|
4306 | 4317 | #, python-format |
|
4307 | 4318 | msgid "examine changes to %s?" |
|
4308 | msgstr "" | |
|
4319 | msgstr "Überprüfe Änderungen an %s?" | |
|
4309 | 4320 | |
|
4310 | 4321 | msgid " and " |
|
4311 | msgstr "" | |
|
4322 | msgstr " und " | |
|
4312 | 4323 | |
|
4313 | 4324 | #, python-format |
|
4314 | 4325 | msgid "record this change to %r?" |
|
4315 | msgstr "" | |
|
4326 | msgstr "Übernehme die Änderung an %r?" | |
|
4316 | 4327 | |
|
4317 | 4328 | #, python-format |
|
4318 | 4329 | msgid "record change %d/%d to %r?" |
|
4319 | msgstr "" | |
|
4330 | msgstr "Übernehme die Änderung %d/%d an %r?" | |
|
4320 | 4331 | |
|
4321 | 4332 | msgid "" |
|
4322 | 4333 | "interactively select changes to commit\n" |
@@ -4343,6 +4354,28 b' msgid ""' | |||
|
4343 | 4354 | "\n" |
|
4344 | 4355 | " ? - display help" |
|
4345 | 4356 | msgstr "" |
|
4357 | "Interaktive Auswahl von Änderungen zur Übernahme ins Archiv\n" | |
|
4358 | "\n" | |
|
4359 | " Falls keine Liste von Dateien übergeben wird, gelten alle von\n" | |
|
4360 | " \"hg status\" gemeldeten Änderungen als Kandidaten für 'record'.\n" | |
|
4361 | "\n" | |
|
4362 | " Siehe 'hg help dates' für eine Liste aller gültigen Formate für -d/--\n" | |
|
4363 | "\n" | |
|
4364 | " Es erfolgt eine Abfrage für jede Datei, ob Änderungen übernommen\n" | |
|
4365 | " werden sollen, bei Dateien mit mehreren Änderungen für jede einzelne\n" | |
|
4366 | " Änderung. Folgenden Antworten sind bei jeder Anfrage möglich:\n" | |
|
4367 | "\n" | |
|
4368 | " y - übernimmt diese Änderung\n" | |
|
4369 | " n - überspringt diese Änderung\n" | |
|
4370 | "\n" | |
|
4371 | " s - überspringt verbleibende Änderungen dieser Datei\n" | |
|
4372 | " f - übernimmt verbleibende Änderungen dieser Datei\n" | |
|
4373 | "\n" | |
|
4374 | " d - fertig, überspringt verbleibende Änderungen und Dateien\n" | |
|
4375 | " a - übernimmt alle Änderungen aller verbleibenden Dateien\n" | |
|
4376 | " q - beendet ohne Änderungen zu übernehmen\n" | |
|
4377 | "\n" | |
|
4378 | " ? - zeigt Hilfe an" | |
|
4346 | 4379 | |
|
4347 | 4380 | msgid "" |
|
4348 | 4381 | "interactively record a new patch\n" |
@@ -4350,13 +4383,19 b' msgid ""' | |||
|
4350 | 4383 | " see 'hg help qnew' & 'hg help record' for more information and usage\n" |
|
4351 | 4384 | " " |
|
4352 | 4385 | msgstr "" |
|
4386 | "Interaktive Auswahl eines neuen Patches\n" | |
|
4387 | "\n" | |
|
4388 | " Siehe 'hg help qnew' & 'hg help record' für weitere Informationen und\n" | |
|
4389 | " die Verwendung\n" | |
|
4390 | " " | |
|
4353 | 4391 | |
|
4354 | 4392 | msgid "'mq' extension not loaded" |
|
4355 | msgstr "" | |
|
4393 | msgstr "'mq' Erweiterung nicht geladen" | |
|
4356 | 4394 | |
|
4357 | 4395 | msgid "running non-interactively, use commit instead" |
|
4358 | msgstr "" | |
|
4359 | ||
|
4396 | msgstr "Nicht-interaktive Ausführung, nutze stattdessen 'commit'" | |
|
4397 | ||
|
4398 | # Nicht übersetzen | |
|
4360 | 4399 | msgid "" |
|
4361 | 4400 | "This is generic record driver.\n" |
|
4362 | 4401 | "\n" |
@@ -4375,27 +4414,27 b' msgid ""' | |||
|
4375 | 4414 | msgstr "" |
|
4376 | 4415 | |
|
4377 | 4416 | msgid "no changes to record\n" |
|
4378 | msgstr "" | |
|
4417 | msgstr "Keine Änderungen zu übernehmen\n" | |
|
4379 | 4418 | |
|
4380 | 4419 | #, python-format |
|
4381 | 4420 | msgid "backup %r as %r\n" |
|
4382 | msgstr "" | |
|
4421 | msgstr "Sichere %r unter %r\n" | |
|
4383 | 4422 | |
|
4384 | 4423 | msgid "applying patch\n" |
|
4385 | msgstr "" | |
|
4424 | msgstr "Wende Patch an\n" | |
|
4386 | 4425 | |
|
4387 | 4426 | msgid "patch failed to apply" |
|
4388 | msgstr "" | |
|
4427 | msgstr "Patch schlug fehl" | |
|
4389 | 4428 | |
|
4390 | 4429 | #, python-format |
|
4391 | 4430 | msgid "restoring %r to %r\n" |
|
4392 | msgstr "" | |
|
4431 | msgstr "Wiederherstellung: %r nach %r\n" | |
|
4393 | 4432 | |
|
4394 | 4433 | msgid "hg record [OPTION]... [FILE]..." |
|
4395 | msgstr "" | |
|
4434 | msgstr "hg record [OPTION]... [DATEI]..." | |
|
4396 | 4435 | |
|
4397 | 4436 | msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..." |
|
4398 | msgstr "" | |
|
4437 | msgstr "hg qrecord [OPTION]... PATCH [DATEI]..." | |
|
4399 | 4438 | |
|
4400 | 4439 | msgid "" |
|
4401 | 4440 | "patch transplanting tool\n" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now