Show More
@@ -23,7 +23,7 b' msgstr ""' | |||||
23 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
23 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" | |
24 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
24 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
25 | "POT-Creation-Date: 2009-03-24 07:33+0100\n" |
|
25 | "POT-Creation-Date: 2009-03-24 07:33+0100\n" | |
26 |
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 17: |
|
26 | "PO-Revision-Date: 2009-03-27 17:57+0100\n" | |
27 | "Last-Translator: Tobias Bell <tobias.bell@gmail.com>\n" |
|
27 | "Last-Translator: Tobias Bell <tobias.bell@gmail.com>\n" | |
28 | "Language-Team: German (Tobias Bell, Fabian Kreutz, Lutz Horn)\n" |
|
28 | "Language-Team: German (Tobias Bell, Fabian Kreutz, Lutz Horn)\n" | |
29 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|
29 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
@@ -211,9 +211,9 b' msgstr ""' | |||||
211 | "\n" |
|
211 | "\n" | |
212 | " Lesezeichen sind Zeiger auf bestimmte Versionen, die mitwandern,\n" |
|
212 | " Lesezeichen sind Zeiger auf bestimmte Versionen, die mitwandern,\n" | |
213 | " wenn eine neuen Version erzeugt wird. Lesezeichen sind nur lokal.\n" |
|
213 | " wenn eine neuen Version erzeugt wird. Lesezeichen sind nur lokal.\n" | |
214 |
" Sie können umbenannt, kopiert und gelöscht werden. Es ist möglich |
|
214 | " Sie können umbenannt, kopiert und gelöscht werden. Es ist möglich\n" | |
215 |
" bei 'hg merge' und 'hg update' zu nutzen, um auf das |
|
215 | " Lesezeichen bei 'hg merge' und 'hg update' zu nutzen, um auf das\n" | |
216 |
" zu aktualisieren |
|
216 | " angegebene Lesezeichen zu aktualisieren.\n" | |
217 | "\n" |
|
217 | "\n" | |
218 | " Du kannst 'hg bookmark NAME' aufrufen, um ein Lesezeichen mit dem\n" |
|
218 | " Du kannst 'hg bookmark NAME' aufrufen, um ein Lesezeichen mit dem\n" | |
219 | " angegeben Namen auf der aktuellen Spitze (tip) zu setzen. Bei Angabe einer\n" |
|
219 | " angegeben Namen auf der aktuellen Spitze (tip) zu setzen. Bei Angabe einer\n" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now