##// END OF EJS Templates
i18n-pt_BR: synchronized with db426935fa94
Wagner Bruna -
r11722:bf1774d9 1.6.1 stable
parent child Browse files
Show More
@@ -478,6 +478,9 b' msgstr "requerido nome do marcador"'
478 msgid "bookmark name cannot contain newlines"
478 msgid "bookmark name cannot contain newlines"
479 msgstr "o nome do marcador não pode conter novas linhas"
479 msgstr "o nome do marcador não pode conter novas linhas"
480
480
481 msgid "bookmark names cannot consist entirely of whitespace"
482 msgstr "nomes de marcadores não podem conter apenas espaços em branco"
483
481 msgid "a bookmark cannot have the name of an existing branch"
484 msgid "a bookmark cannot have the name of an existing branch"
482 msgstr "um marcador não pode ter o mesmo nome de um ramo existente"
485 msgstr "um marcador não pode ter o mesmo nome de um ramo existente"
483
486
@@ -3854,9 +3857,8 b' msgstr "todos os patches est\xc3\xa3o aplicados nesse momento\\n"'
3854 msgid "patch series already fully applied\n"
3857 msgid "patch series already fully applied\n"
3855 msgstr "série de patches já completamente aplicada\n"
3858 msgstr "série de patches já completamente aplicada\n"
3856
3859
3857 #, python-format
3860 msgid "please specify the patch to move"
3858 msgid "patch '%s' not found"
3861 msgstr "por favor especifique o patch a ser movido"
3859 msgstr "patch '%s' não encontrado"
3860
3862
3861 msgid "cleaning up working directory..."
3863 msgid "cleaning up working directory..."
3862 msgstr "limpando diretório de trabalho..."
3864 msgstr "limpando diretório de trabalho..."
@@ -3994,6 +3996,10 b' msgid "need --name to import a patch fro'
3994 msgstr "--name é necessário ao importar um patch de -"
3996 msgstr "--name é necessário ao importar um patch de -"
3995
3997
3996 #, python-format
3998 #, python-format
3999 msgid "unable to read file %s"
4000 msgstr "incapaz de ler arquivo %s"
4001
4002 #, python-format
3997 msgid "adding %s to series file\n"
4003 msgid "adding %s to series file\n"
3998 msgstr "adicionando %s ao arquivo series\n"
4004 msgstr "adicionando %s ao arquivo series\n"
3999
4005
@@ -9843,6 +9849,9 b' msgstr ""'
9843 msgid "tag names must be unique"
9849 msgid "tag names must be unique"
9844 msgstr "nomes de etiqueta devem ser únicos"
9850 msgstr "nomes de etiqueta devem ser únicos"
9845
9851
9852 msgid "tag names cannot consist entirely of whitespace"
9853 msgstr "nomes de etiqueta não podem conter apenas espaços em branco"
9854
9846 msgid "--rev and --remove are incompatible"
9855 msgid "--rev and --remove are incompatible"
9847 msgstr "--rev e --remove são incompatíveis"
9856 msgstr "--rev e --remove são incompatíveis"
9848
9857
@@ -11050,6 +11059,10 b' msgid "malformed --config option: %r (us'
11050 msgstr "opção --config mal formada: %r (use --config seção.nome=valor)"
11059 msgstr "opção --config mal formada: %r (use --config seção.nome=valor)"
11051
11060
11052 #, python-format
11061 #, python-format
11062 msgid "error getting current working directory: %s"
11063 msgstr "erro obtendo diretório de trabalho atual: %s"
11064
11065 #, python-format
11053 msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n"
11066 msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n"
11054 msgstr "a extensão '%s' sobrepõe o comando: %s\n"
11067 msgstr "a extensão '%s' sobrepõe o comando: %s\n"
11055
11068
@@ -14184,6 +14197,9 b' msgstr ""'
14184 msgid "&Deleted"
14197 msgid "&Deleted"
14185 msgstr "(&D) apagada"
14198 msgstr "(&D) apagada"
14186
14199
14200 msgid "updating"
14201 msgstr "atualizando"
14202
14187 #, python-format
14203 #, python-format
14188 msgid "update failed to remove %s: %s!\n"
14204 msgid "update failed to remove %s: %s!\n"
14189 msgstr "update falhou ao remover %s: %s!\n"
14205 msgstr "update falhou ao remover %s: %s!\n"
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now