Show More
@@ -478,6 +478,9 b' msgstr "requerido nome do marcador"' | |||
|
478 | 478 | msgid "bookmark name cannot contain newlines" |
|
479 | 479 | msgstr "o nome do marcador não pode conter novas linhas" |
|
480 | 480 | |
|
481 | msgid "bookmark names cannot consist entirely of whitespace" | |
|
482 | msgstr "nomes de marcadores não podem conter apenas espaços em branco" | |
|
483 | ||
|
481 | 484 | msgid "a bookmark cannot have the name of an existing branch" |
|
482 | 485 | msgstr "um marcador não pode ter o mesmo nome de um ramo existente" |
|
483 | 486 | |
@@ -3854,9 +3857,8 b' msgstr "todos os patches est\xc3\xa3o aplicados nesse momento\\n"' | |||
|
3854 | 3857 | msgid "patch series already fully applied\n" |
|
3855 | 3858 | msgstr "série de patches já completamente aplicada\n" |
|
3856 | 3859 | |
|
3857 | #, python-format | |
|
3858 | msgid "patch '%s' not found" | |
|
3859 | msgstr "patch '%s' não encontrado" | |
|
3860 | msgid "please specify the patch to move" | |
|
3861 | msgstr "por favor especifique o patch a ser movido" | |
|
3860 | 3862 | |
|
3861 | 3863 | msgid "cleaning up working directory..." |
|
3862 | 3864 | msgstr "limpando diretório de trabalho..." |
@@ -3994,6 +3996,10 b' msgid "need --name to import a patch fro' | |||
|
3994 | 3996 | msgstr "--name é necessário ao importar um patch de -" |
|
3995 | 3997 | |
|
3996 | 3998 | #, python-format |
|
3999 | msgid "unable to read file %s" | |
|
4000 | msgstr "incapaz de ler arquivo %s" | |
|
4001 | ||
|
4002 | #, python-format | |
|
3997 | 4003 | msgid "adding %s to series file\n" |
|
3998 | 4004 | msgstr "adicionando %s ao arquivo series\n" |
|
3999 | 4005 | |
@@ -9843,6 +9849,9 b' msgstr ""' | |||
|
9843 | 9849 | msgid "tag names must be unique" |
|
9844 | 9850 | msgstr "nomes de etiqueta devem ser únicos" |
|
9845 | 9851 | |
|
9852 | msgid "tag names cannot consist entirely of whitespace" | |
|
9853 | msgstr "nomes de etiqueta não podem conter apenas espaços em branco" | |
|
9854 | ||
|
9846 | 9855 | msgid "--rev and --remove are incompatible" |
|
9847 | 9856 | msgstr "--rev e --remove são incompatíveis" |
|
9848 | 9857 | |
@@ -11050,6 +11059,10 b' msgid "malformed --config option: %r (us' | |||
|
11050 | 11059 | msgstr "opção --config mal formada: %r (use --config seção.nome=valor)" |
|
11051 | 11060 | |
|
11052 | 11061 | #, python-format |
|
11062 | msgid "error getting current working directory: %s" | |
|
11063 | msgstr "erro obtendo diretório de trabalho atual: %s" | |
|
11064 | ||
|
11065 | #, python-format | |
|
11053 | 11066 | msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n" |
|
11054 | 11067 | msgstr "a extensão '%s' sobrepõe o comando: %s\n" |
|
11055 | 11068 | |
@@ -14184,6 +14197,9 b' msgstr ""' | |||
|
14184 | 14197 | msgid "&Deleted" |
|
14185 | 14198 | msgstr "(&D) apagada" |
|
14186 | 14199 | |
|
14200 | msgid "updating" | |
|
14201 | msgstr "atualizando" | |
|
14202 | ||
|
14187 | 14203 | #, python-format |
|
14188 | 14204 | msgid "update failed to remove %s: %s!\n" |
|
14189 | 14205 | msgstr "update falhou ao remover %s: %s!\n" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now