Show More
@@ -3136,7 +3136,7 b' msgstr ""' | |||||
3136 |
|
3136 | |||
3137 | #, python-format |
|
3137 | #, python-format | |
3138 | msgid "patch name \"%s\" is ambiguous:\n" |
|
3138 | msgid "patch name \"%s\" is ambiguous:\n" | |
3139 | msgstr "il nome della patch \"%s\" ambiguo:\n" |
|
3139 | msgstr "il nome della patch \"%s\" è ambiguo:\n" | |
3140 |
|
3140 | |||
3141 | #, python-format |
|
3141 | #, python-format | |
3142 | msgid "patch %s not in series" |
|
3142 | msgid "patch %s not in series" | |
@@ -3492,9 +3492,9 b' msgid ""' | |||||
3492 | " as uncommitted modifications." |
|
3492 | " as uncommitted modifications." | |
3493 | msgstr "" |
|
3493 | msgstr "" | |
3494 | " qnew crea una nuova patch sopra alla patch correntemente applicata\n" |
|
3494 | " qnew crea una nuova patch sopra alla patch correntemente applicata\n" | |
3495 | " (seesiste).\n" |
|
3495 | " (se esiste).\n" | |
3496 | " Si rifiuter di farlo se ci sono modifiche pendenti a meno che -f\n" |
|
3496 | " Si rifiuterà di farlo se ci sono modifiche pendenti a meno che -f\n" | |
3497 | " non sia stato specificato, nel qual caso la patch sar\n" |
|
3497 | " non sia stato specificato, nel qual caso la patch sarà\n" | |
3498 | " inizializzata con tali modifiche. Si potrebbe anche usare -I, -X,\n" |
|
3498 | " inizializzata con tali modifiche. Si potrebbe anche usare -I, -X,\n" | |
3499 | " e/o una lista di file dopo il nome della patch per aggiungere alla\n" |
|
3499 | " e/o una lista di file dopo il nome della patch per aggiungere alla\n" | |
3500 | " patch solamente le modifiche a tali file, lasciando il resto come\n" |
|
3500 | " patch solamente le modifiche a tali file, lasciando il resto come\n" | |
@@ -3517,9 +3517,9 b' msgid ""' | |||||
3517 | " well as the commit message. If none is specified, the header is\n" |
|
3517 | " well as the commit message. If none is specified, the header is\n" | |
3518 | " empty and the commit message is '[mq]: PATCH'." |
|
3518 | " empty and the commit message is '[mq]: PATCH'." | |
3519 | msgstr "" |
|
3519 | msgstr "" | |
3520 | " -e, -m o -l impostano l'intestazione della patch cos come il\n" |
|
3520 | " -e, -m o -l impostano l'intestazione della patch così come il\n" | |
3521 | " messaggio di commit. Se nulla stato specificato, l'intestazione\n" |
|
3521 | " messaggio di commit. Se nulla è stato specificato, l'intestazione\n" | |
3522 | " sar vuota e il messaggio di commit '[mq]: PATCH'." |
|
3522 | " sarà vuota e il messaggio di commit '[mq]: PATCH'." | |
3523 |
|
3523 | |||
3524 | #, fuzzy |
|
3524 | #, fuzzy | |
3525 | msgid "" |
|
3525 | msgid "" | |
@@ -3531,7 +3531,7 b' msgid ""' | |||||
3531 | msgstr "" |
|
3531 | msgstr "" | |
3532 | " Usa l'opzione --git per mantenere la patch nel formato diff esteso\n" |
|
3532 | " Usa l'opzione --git per mantenere la patch nel formato diff esteso\n" | |
3533 | " git. Leggere le informazioni di aiuto sui diff per maggiori\n" |
|
3533 | " git. Leggere le informazioni di aiuto sui diff per maggiori\n" | |
3534 | " informazioni sul motivo per cui quest'opzione importante per\n" |
|
3534 | " informazioni sul motivo per cui quest'opzione è importante per\n" | |
3535 | " preservare modifiche di permessi e informazioni su copie/rinomine.\n" |
|
3535 | " preservare modifiche di permessi e informazioni su copie/rinomine.\n" | |
3536 | " " |
|
3536 | " " | |
3537 |
|
3537 |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now