Show More
@@ -9,14 +9,14 b'' | |||
|
9 | 9 | # patch rettelse |
|
10 | 10 | # repo(sitory) arkiv |
|
11 | 11 | # revision revision |
|
12 |
# tag mærk |
|
|
12 | # tag mærkat | |
|
13 | 13 | # |
|
14 | 14 | msgid "" |
|
15 | 15 | msgstr "" |
|
16 | 16 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
17 | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
18 |
"POT-Creation-Date: 2009-0 |
|
|
19 |
"PO-Revision-Date: 2009-0 |
|
|
18 | "POT-Creation-Date: 2009-02-01 16:43+0100\n" | |
|
19 | "PO-Revision-Date: 2009-02-03 20:29+0100\n" | |
|
20 | 20 | "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n" |
|
21 | 21 | "Language-Team: Danish\n" |
|
22 | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -33,7 +33,7 b' msgid "OPTIONS"' | |||
|
33 | 33 | msgstr "" |
|
34 | 34 | |
|
35 | 35 | msgid "COMMANDS" |
|
36 | msgstr "" | |
|
36 | msgstr "KOMMANDOER" | |
|
37 | 37 | |
|
38 | 38 | msgid " options:\n" |
|
39 | 39 | msgstr "" |
@@ -1028,25 +1028,25 b' msgid "connecting to %s\\n"' | |||
|
1028 | 1028 | msgstr "" |
|
1029 | 1029 | |
|
1030 | 1030 | msgid "CVS pserver authentication failed" |
|
1031 | msgstr "" | |
|
1031 | msgstr "CVS pserver godkendelse fejlede" | |
|
1032 | 1032 | |
|
1033 | 1033 | msgid "server sucks" |
|
1034 | 1034 | msgstr "" |
|
1035 | 1035 | |
|
1036 | 1036 | #, python-format |
|
1037 | 1037 | msgid "%d bytes missing from remote file" |
|
1038 | msgstr "" | |
|
1038 | msgstr "%d byte mangler i fjernfilen" | |
|
1039 | 1039 | |
|
1040 | 1040 | #, python-format |
|
1041 | 1041 | msgid "cvs server: %s\n" |
|
1042 | msgstr "" | |
|
1042 | msgstr "cvs server: %s\n" | |
|
1043 | 1043 | |
|
1044 | 1044 | #, python-format |
|
1045 | 1045 | msgid "unknown CVS response: %s" |
|
1046 | msgstr "" | |
|
1046 | msgstr "ukendt CVS svar: %s" | |
|
1047 | 1047 | |
|
1048 | 1048 | msgid "collecting CVS rlog\n" |
|
1049 | msgstr "" | |
|
1049 | msgstr "samler CVS rlog\n" | |
|
1050 | 1050 | |
|
1051 | 1051 | #, python-format |
|
1052 | 1052 | msgid "reading cvs log cache %s\n" |
@@ -1089,18 +1089,18 b' msgid "%d log entries\\n"' | |||
|
1089 | 1089 | msgstr "" |
|
1090 | 1090 | |
|
1091 | 1091 | msgid "creating changesets\n" |
|
1092 | msgstr "" | |
|
1092 | msgstr "opretter ændringer\n" | |
|
1093 | 1093 | |
|
1094 | 1094 | #, python-format |
|
1095 | 1095 | msgid "%d changeset entries\n" |
|
1096 | msgstr "" | |
|
1096 | msgstr "%d ændringer\n" | |
|
1097 | 1097 | |
|
1098 | 1098 | msgid "Python ElementTree module is not available" |
|
1099 | 1099 | msgstr "" |
|
1100 | 1100 | |
|
1101 | 1101 | #, python-format |
|
1102 | 1102 | msgid "cleaning up %s\n" |
|
1103 | msgstr "" | |
|
1103 | msgstr "rydder op %s\n" | |
|
1104 | 1104 | |
|
1105 | 1105 | msgid "internal calling inconsistency" |
|
1106 | 1106 | msgstr "" |
@@ -1141,15 +1141,15 b' msgstr ""' | |||
|
1141 | 1141 | |
|
1142 | 1142 | #, python-format |
|
1143 | 1143 | msgid "computing changeset between %s and %s...\n" |
|
1144 | msgstr "" | |
|
1144 | msgstr "beregner ændringer mellem %s og %s...\n" | |
|
1145 | 1145 | |
|
1146 | 1146 | #, python-format |
|
1147 | 1147 | msgid "obtaining revision %s...\n" |
|
1148 | msgstr "" | |
|
1148 | msgstr "henter revision %s...\n" | |
|
1149 | 1149 | |
|
1150 | 1150 | #, python-format |
|
1151 | 1151 | msgid "analysing revision %s...\n" |
|
1152 | msgstr "" | |
|
1152 | msgstr "analyserer revision %s...\n" | |
|
1153 | 1153 | |
|
1154 | 1154 | #, python-format |
|
1155 | 1155 | msgid "could not parse cat-log of %s" |
@@ -1523,7 +1523,7 b' msgstr ""' | |||
|
1523 | 1523 | |
|
1524 | 1524 | #, python-format |
|
1525 | 1525 | msgid "new changeset %d:%s merges remote changes with local\n" |
|
1526 | msgstr "" | |
|
1526 | msgstr "ny ændring %d:%s fletter fjernændringer sammen med lokale\n" | |
|
1527 | 1527 | |
|
1528 | 1528 | msgid "a specific revision you would like to pull" |
|
1529 | 1529 | msgstr "" |
@@ -1572,18 +1572,18 b' msgid "%s Note: This key has expired (si' | |||
|
1572 | 1572 | msgstr "" |
|
1573 | 1573 | |
|
1574 | 1574 | msgid "list signed changesets" |
|
1575 | msgstr "" | |
|
1575 | msgstr "vis underskrevne ændringer" | |
|
1576 | 1576 | |
|
1577 | 1577 | #, python-format |
|
1578 | 1578 | msgid "%s:%d node does not exist\n" |
|
1579 | msgstr "" | |
|
1579 | msgstr "%s:%d knude findes ikke\n" | |
|
1580 | 1580 | |
|
1581 | 1581 | msgid "verify all the signatures there may be for a particular revision" |
|
1582 | msgstr "" | |
|
1582 | msgstr "verificer alle underskrifter der måtte være for en given revision" | |
|
1583 | 1583 | |
|
1584 | 1584 | #, python-format |
|
1585 | 1585 | msgid "No valid signature for %s\n" |
|
1586 | msgstr "" | |
|
1586 | msgstr "Ingen gyldig signatur for %s\n" | |
|
1587 | 1587 | |
|
1588 | 1588 | msgid "associate a string to a key (username, comment)" |
|
1589 | 1589 | msgstr "" |
@@ -1602,7 +1602,7 b' msgid "uncommitted merge - please provid' | |||
|
1602 | 1602 | msgstr "" |
|
1603 | 1603 | |
|
1604 | 1604 | msgid "Error while signing" |
|
1605 | msgstr "" | |
|
1605 | msgstr "Fejl ved underskrivning" | |
|
1606 | 1606 | |
|
1607 | 1607 | msgid "" |
|
1608 | 1608 | "working copy of .hgsigs is changed (please commit .hgsigs manually or use --" |
@@ -1698,12 +1698,6 b' msgid ""' | |||
|
1698 | 1698 | " " |
|
1699 | 1699 | msgstr "" |
|
1700 | 1700 | |
|
1701 | msgid "limit must be a positive integer" | |
|
1702 | msgstr "" | |
|
1703 | ||
|
1704 | msgid "limit must be positive" | |
|
1705 | msgstr "" | |
|
1706 | ||
|
1707 | 1701 | #, python-format |
|
1708 | 1702 | msgid "--graph option is incompatible with --%s" |
|
1709 | 1703 | msgstr "" |
@@ -1720,10 +1714,13 b' msgid ""' | |||
|
1720 | 1714 | msgstr "" |
|
1721 | 1715 | |
|
1722 | 1716 | msgid "" |
|
1723 | "cset DAG generator yielding (node, [parents]) tuples\n" | |
|
1724 | "\n" | |
|
1725 | " This generator function walks through the revisions not found\n" | |
|
1726 | " in the destination\n" | |
|
1717 | "show the outgoing changesets alongside an ASCII revision graph\n" | |
|
1718 | "\n" | |
|
1719 | " Print the outgoing changesets alongside a revision graph drawn with\n" | |
|
1720 | " ASCII characters.\n" | |
|
1721 | "\n" | |
|
1722 | " Nodes printed as an @ character are parents of the working\n" | |
|
1723 | " directory.\n" | |
|
1727 | 1724 | " " |
|
1728 | 1725 | msgstr "" |
|
1729 | 1726 | |
@@ -1735,25 +1732,6 b' msgid "no changes found\\n"' | |||
|
1735 | 1732 | msgstr "fandt ingen ændringer\n" |
|
1736 | 1733 | |
|
1737 | 1734 | msgid "" |
|
1738 | "show the outgoing changesets alongside an ASCII revision graph\n" | |
|
1739 | "\n" | |
|
1740 | " Print the outgoing changesets alongside a revision graph drawn with\n" | |
|
1741 | " ASCII characters.\n" | |
|
1742 | "\n" | |
|
1743 | " Nodes printed as an @ character are parents of the working\n" | |
|
1744 | " directory.\n" | |
|
1745 | " " | |
|
1746 | msgstr "" | |
|
1747 | ||
|
1748 | msgid "" | |
|
1749 | "cset DAG generator yielding (node, [parents]) tuples\n" | |
|
1750 | "\n" | |
|
1751 | " This generator function walks through the revisions of the destination\n" | |
|
1752 | " not found in repo\n" | |
|
1753 | " " | |
|
1754 | msgstr "" | |
|
1755 | ||
|
1756 | msgid "" | |
|
1757 | 1735 | "show the incoming changesets alongside an ASCII revision graph\n" |
|
1758 | 1736 | "\n" |
|
1759 | 1737 | " Print the incoming changesets alongside a revision graph drawn with\n" |
@@ -2676,9 +2654,9 b' msgstr "rydder op i arbejdsbiblioteket..' | |||
|
2676 | 2654 | msgid "errors during apply, please fix and refresh %s\n" |
|
2677 | 2655 | msgstr "" |
|
2678 | 2656 | |
|
2679 |
#, |
|
|
2657 | #, python-format | |
|
2680 | 2658 | msgid "now at: %s\n" |
|
2681 |
msgstr " |
|
|
2659 | msgstr "nu ved: %s\n" | |
|
2682 | 2660 | |
|
2683 | 2661 | #, python-format |
|
2684 | 2662 | msgid "patch %s is not applied" |
@@ -2704,9 +2682,8 b' msgstr ""' | |||
|
2704 | 2682 | msgid "deletions found between repo revs" |
|
2705 | 2683 | msgstr "" |
|
2706 | 2684 | |
|
2707 | #, fuzzy | |
|
2708 | 2685 | msgid "patch queue now empty\n" |
|
2709 |
msgstr "rettelse |
|
|
2686 | msgstr "rettelseskøen er nu tom\n" | |
|
2710 | 2687 | |
|
2711 | 2688 | msgid "cannot refresh a revision with children" |
|
2712 | 2689 | msgstr "" |
@@ -2912,16 +2889,14 b' msgstr "udskriver navnet p\xc3\xa5 den nuv\xc3\xa6rende rettelse"' | |||
|
2912 | 2889 | msgid "print the name of the next patch" |
|
2913 | 2890 | msgstr "udskriver navnet på den næste rettelse" |
|
2914 | 2891 | |
|
2915 | #, fuzzy | |
|
2916 | 2892 | msgid "all patches applied\n" |
|
2917 |
msgstr " |
|
|
2893 | msgstr "alle rettelser er anvendt\n" | |
|
2918 | 2894 | |
|
2919 | 2895 | msgid "print the name of the previous patch" |
|
2920 | 2896 | msgstr "udskriver navnet på den forgående rettelse" |
|
2921 | 2897 | |
|
2922 | #, fuzzy | |
|
2923 | 2898 | msgid "only one patch applied\n" |
|
2924 |
msgstr " |
|
|
2899 | msgstr "kun én rettelse er anvendt\n" | |
|
2925 | 2900 | |
|
2926 | 2901 | msgid "" |
|
2927 | 2902 | "create a new patch\n" |
@@ -3448,10 +3423,10 b' msgid "hg qunapplied [-s] [PATCH]"' | |||
|
3448 | 3423 | msgstr "" |
|
3449 | 3424 | |
|
3450 | 3425 | msgid "finish all applied changesets" |
|
3451 | msgstr "" | |
|
3426 | msgstr "afslut alle anvendte ændringer" | |
|
3452 | 3427 | |
|
3453 | 3428 | msgid "hg qfinish [-a] [REV...]" |
|
3454 | msgstr "" | |
|
3429 | msgstr "hg qfinish [-a] [REV...]" | |
|
3455 | 3430 | |
|
3456 | 3431 | msgid "" |
|
3457 | 3432 | "hook extension to email notifications on commits/pushes\n" |
@@ -3540,11 +3515,11 b' msgstr ""' | |||
|
3540 | 3515 | |
|
3541 | 3516 | #, python-format |
|
3542 | 3517 | msgid "%s: %d new changesets" |
|
3543 | msgstr "" | |
|
3518 | msgstr "%s: %d nye ændringer" | |
|
3544 | 3519 | |
|
3545 | 3520 | #, python-format |
|
3546 | 3521 | msgid "notify: sending %d subscribers %d changes\n" |
|
3547 | msgstr "" | |
|
3522 | msgstr "notify: sender %d abonnenter %d ændringer\n" | |
|
3548 | 3523 | |
|
3549 | 3524 | #, python-format |
|
3550 | 3525 | msgid "" |
@@ -4368,7 +4343,7 b' msgstr ""' | |||
|
4368 | 4343 | |
|
4369 | 4344 | #, python-format |
|
4370 | 4345 | msgid "%s: empty changeset" |
|
4371 | msgstr "" | |
|
4346 | msgstr "%s: tom ændring" | |
|
4372 | 4347 | |
|
4373 | 4348 | msgid "Fix up the merge and run hg transplant --continue" |
|
4374 | 4349 | msgstr "" |
@@ -4400,7 +4375,7 b' msgid "remove changelog journal"' | |||
|
4400 | 4375 | msgstr "" |
|
4401 | 4376 | |
|
4402 | 4377 | msgid "interactively transplant changesets" |
|
4403 | msgstr "" | |
|
4378 | msgstr "transplanter ændringer interaktivt" | |
|
4404 | 4379 | |
|
4405 | 4380 | msgid "apply changeset? [ynmpcq?]:" |
|
4406 | 4381 | msgstr "" |
@@ -4471,7 +4446,7 b' msgid "pull all changesets up to BRANCH"' | |||
|
4471 | 4446 | msgstr "" |
|
4472 | 4447 | |
|
4473 | 4448 | msgid "skip over REV" |
|
4474 | msgstr "" | |
|
4449 | msgstr "spring over REV" | |
|
4475 | 4450 | |
|
4476 | 4451 | msgid "merge at REV" |
|
4477 | 4452 | msgstr "" |
@@ -4645,6 +4620,12 b' msgstr ""' | |||
|
4645 | 4620 | msgid "can't read commit message '%s': %s" |
|
4646 | 4621 | msgstr "Kan ikke lase commit besked '%s': %s" |
|
4647 | 4622 | |
|
4623 | msgid "limit must be a positive integer" | |
|
4624 | msgstr "" | |
|
4625 | ||
|
4626 | msgid "limit must be positive" | |
|
4627 | msgstr "" | |
|
4628 | ||
|
4648 | 4629 | msgid "too many revisions specified" |
|
4649 | 4630 | msgstr "der er specificeret for mange revisioner" |
|
4650 | 4631 | |
@@ -4942,16 +4923,16 b' msgid ""' | |||
|
4942 | 4923 | msgstr "" |
|
4943 | 4924 | |
|
4944 | 4925 | msgid "please specify just one revision" |
|
4945 | msgstr "" | |
|
4926 | msgstr "angiv venligst kun en revision" | |
|
4946 | 4927 | |
|
4947 | 4928 | msgid "please specify a revision to backout" |
|
4948 | 4929 | msgstr "" |
|
4949 | 4930 | |
|
4950 | 4931 | msgid "cannot back out change on a different branch" |
|
4951 | msgstr "" | |
|
4932 | msgstr "kan ikke bakke en ændring på en anden gren ud" | |
|
4952 | 4933 | |
|
4953 | 4934 | msgid "cannot back out a change with no parents" |
|
4954 | msgstr "" | |
|
4935 | msgstr "kan ikke bakke en ændring ud uden forældre" | |
|
4955 | 4936 | |
|
4956 | 4937 | msgid "cannot back out a merge changeset without --parent" |
|
4957 | 4938 | msgstr "" |
@@ -4969,7 +4950,7 b' msgstr ""' | |||
|
4969 | 4950 | |
|
4970 | 4951 | #, python-format |
|
4971 | 4952 | msgid "changeset %s backs out changeset %s\n" |
|
4972 | msgstr "" | |
|
4953 | msgstr "ændring %s bakker ændring %s ud\n" | |
|
4973 | 4954 | |
|
4974 | 4955 | #, python-format |
|
4975 | 4956 | msgid "merging with changeset %s\n" |
@@ -6211,7 +6192,7 b' msgstr ""' | |||
|
6211 | 6192 | |
|
6212 | 6193 | #, python-format |
|
6213 | 6194 | msgid "Added tag %s for changeset %s" |
|
6214 | msgstr "" | |
|
6195 | msgstr "Tilføjede mærkat %s til ændring %s" | |
|
6215 | 6196 | |
|
6216 | 6197 | msgid "" |
|
6217 | 6198 | "list repository tags\n" |
@@ -6220,6 +6201,11 b' msgid ""' | |||
|
6220 | 6201 | " is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n" |
|
6221 | 6202 | " " |
|
6222 | 6203 | msgstr "" |
|
6204 | "vis arkivmærkater\n" | |
|
6205 | "\n" | |
|
6206 | " Viser både normale og lokale mærkater. Når -v/--verbose flaget\n" | |
|
6207 | " bruges, udskrives en tredje kolonne \"local\" for lokale mærkater.\n" | |
|
6208 | " " | |
|
6223 | 6209 | |
|
6224 | 6210 | msgid "" |
|
6225 | 6211 | "show the tip revision\n" |
@@ -6410,25 +6396,25 b' msgid "[OPTION]... [FILE]..."' | |||
|
6410 | 6396 | msgstr "" |
|
6411 | 6397 | |
|
6412 | 6398 | msgid "annotate the specified revision" |
|
6413 | msgstr "" | |
|
6399 | msgstr "annotér den angivne revision" | |
|
6414 | 6400 | |
|
6415 | 6401 | msgid "follow file copies and renames" |
|
6416 | msgstr "" | |
|
6402 | msgstr "følg kopier og omdøbninger" | |
|
6417 | 6403 | |
|
6418 | 6404 | msgid "list the author (long with -v)" |
|
6419 | msgstr "" | |
|
6405 | msgstr "vis forfatteren (lang med -v)" | |
|
6420 | 6406 | |
|
6421 | 6407 | msgid "list the date (short with -q)" |
|
6422 | msgstr "" | |
|
6408 | msgstr "vis datoen (kort med -q)" | |
|
6423 | 6409 | |
|
6424 | 6410 | msgid "list the revision number (default)" |
|
6425 | msgstr "" | |
|
6411 | msgstr "vis revisionsnummeret (standard)" | |
|
6426 | 6412 | |
|
6427 | 6413 | msgid "list the changeset" |
|
6428 | msgstr "" | |
|
6414 | msgstr "vis ændringen" | |
|
6429 | 6415 | |
|
6430 | 6416 | msgid "show line number at the first appearance" |
|
6431 | msgstr "" | |
|
6417 | msgstr "vil linienummeret for den første forekomst" | |
|
6432 | 6418 | |
|
6433 | 6419 | msgid "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FILE..." |
|
6434 | 6420 | msgstr "" |
@@ -6455,7 +6441,7 b' msgid "parent to choose when backing out' | |||
|
6455 | 6441 | msgstr "" |
|
6456 | 6442 | |
|
6457 | 6443 | msgid "revision to backout" |
|
6458 | msgstr "" | |
|
6444 | msgstr "revision som skal bakkes ud" | |
|
6459 | 6445 | |
|
6460 | 6446 | msgid "[OPTION]... [-r] REV" |
|
6461 | 6447 | msgstr "" |
@@ -6473,10 +6459,10 b' msgid "skip testing changeset"' | |||
|
6473 | 6459 | msgstr "" |
|
6474 | 6460 | |
|
6475 | 6461 | msgid "use command to check changeset state" |
|
6476 | msgstr "" | |
|
6462 | msgstr "brug kommando for at tjekke tilstanden af ændringen" | |
|
6477 | 6463 | |
|
6478 | 6464 | msgid "do not update to target" |
|
6479 | msgstr "" | |
|
6465 | msgstr "undlad at opdatere til målet" | |
|
6480 | 6466 | |
|
6481 | 6467 | msgid "[-gbsr] [-c CMD] [REV]" |
|
6482 | 6468 | msgstr "" |
@@ -6497,7 +6483,7 b' msgid "[-a]"' | |||
|
6497 | 6483 | msgstr "" |
|
6498 | 6484 | |
|
6499 | 6485 | msgid "run even when remote repository is unrelated" |
|
6500 | msgstr "" | |
|
6486 | msgstr "kør selv hvis fjernarkivet er urelateret" | |
|
6501 | 6487 | |
|
6502 | 6488 | msgid "a changeset up to which you would like to bundle" |
|
6503 | 6489 | msgstr "" |
@@ -6662,7 +6648,7 b' msgid "show branch"' | |||
|
6662 | 6648 | msgstr "" |
|
6663 | 6649 | |
|
6664 | 6650 | msgid "show tags" |
|
6665 | msgstr "" | |
|
6651 | msgstr "vis mærkater" | |
|
6666 | 6652 | |
|
6667 | 6653 | msgid "[-nibt] [-r REV] [SOURCE]" |
|
6668 | 6654 | msgstr "" |
@@ -6941,7 +6927,7 b' msgstr ""' | |||
|
6941 | 6927 | |
|
6942 | 6928 | #, python-format |
|
6943 | 6929 | msgid " searching for copies back to rev %d\n" |
|
6944 | msgstr "" | |
|
6930 | msgstr " søger efter kopier tilbage til revision %d\n" | |
|
6945 | 6931 | |
|
6946 | 6932 | #, python-format |
|
6947 | 6933 | msgid "" |
@@ -7618,7 +7604,7 b' msgid ""' | |||
|
7618 | 7604 | msgstr "" |
|
7619 | 7605 | |
|
7620 | 7606 | msgid "Url Paths" |
|
7621 | msgstr "" | |
|
7607 | msgstr "URL-stier" | |
|
7622 | 7608 | |
|
7623 | 7609 | msgid "" |
|
7624 | 7610 | "\n" |
@@ -7784,11 +7770,11 b' msgid "warning: %s hook %s\\n"' | |||
|
7784 | 7770 | msgstr "" |
|
7785 | 7771 | |
|
7786 | 7772 | msgid "connection ended unexpectedly" |
|
7787 | msgstr "" | |
|
7773 | msgstr "forbindelsen blev uventet afsluttet" | |
|
7788 | 7774 | |
|
7789 | 7775 | #, python-format |
|
7790 | 7776 | msgid "unsupported URL component: \"%s\"" |
|
7791 | msgstr "" | |
|
7777 | msgstr "ikke-understøttet URL-komponent: \"%s\"" | |
|
7792 | 7778 | |
|
7793 | 7779 | #, python-format |
|
7794 | 7780 | msgid "using %s\n" |
@@ -7796,10 +7782,10 b' msgstr "bruger %s\\n"' | |||
|
7796 | 7782 | |
|
7797 | 7783 | #, python-format |
|
7798 | 7784 | msgid "capabilities: %s\n" |
|
7799 | msgstr "" | |
|
7785 | msgstr "kapaciteter: %s\n" | |
|
7800 | 7786 | |
|
7801 | 7787 | msgid "operation not supported over http" |
|
7802 | msgstr "" | |
|
7788 | msgstr "operationen understøttes ikke over http" | |
|
7803 | 7789 | |
|
7804 | 7790 | #, python-format |
|
7805 | 7791 | msgid "sending %s command\n" |
@@ -7936,11 +7922,11 b' msgstr ""' | |||
|
7936 | 7922 | |
|
7937 | 7923 | #, python-format |
|
7938 | 7924 | msgid "repository %s" |
|
7939 | msgstr "" | |
|
7925 | msgstr "arkiv %s" | |
|
7940 | 7926 | |
|
7941 | 7927 | #, python-format |
|
7942 | 7928 | msgid "working directory of %s" |
|
7943 | msgstr "" | |
|
7929 | msgstr "arbejdsbibliotek for %s" | |
|
7944 | 7930 | |
|
7945 | 7931 | #, python-format |
|
7946 | 7932 | msgid " %s: searching for copy revision for %s\n" |
@@ -8062,13 +8048,13 b' msgstr ""' | |||
|
8062 | 8048 | |
|
8063 | 8049 | #, python-format |
|
8064 | 8050 | msgid "%d total queries\n" |
|
8065 | msgstr "" | |
|
8051 | msgstr "%d forespørgsler i alt\n" | |
|
8066 | 8052 | |
|
8067 | 8053 | msgid "common changesets up to " |
|
8068 | 8054 | msgstr "" |
|
8069 | 8055 | |
|
8070 | 8056 | msgid "requesting all changes\n" |
|
8071 | msgstr "" | |
|
8057 | msgstr "anmoder om alle ændringer\n" | |
|
8072 | 8058 | |
|
8073 | 8059 | msgid "" |
|
8074 | 8060 | "Partial pull cannot be done because other repository doesn't support " |
@@ -8262,7 +8248,7 b' msgstr ""' | |||
|
8262 | 8248 | |
|
8263 | 8249 | #, python-format |
|
8264 | 8250 | msgid "getting %s\n" |
|
8265 | msgstr "" | |
|
8251 | msgstr "henter %s\n" | |
|
8266 | 8252 | |
|
8267 | 8253 | #, python-format |
|
8268 | 8254 | msgid "moving %s to %s\n" |
@@ -8316,7 +8302,7 b' msgstr ""' | |||
|
8316 | 8302 | |
|
8317 | 8303 | #, python-format |
|
8318 | 8304 | msgid "patching file %s\n" |
|
8319 | msgstr "" | |
|
8305 | msgstr "retter fil %s\n" | |
|
8320 | 8306 | |
|
8321 | 8307 | #, python-format |
|
8322 | 8308 | msgid "%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s\n" |
@@ -8328,7 +8314,7 b' msgstr ""' | |||
|
8328 | 8314 | |
|
8329 | 8315 | #, python-format |
|
8330 | 8316 | msgid "file %s already exists\n" |
|
8331 | msgstr "" | |
|
8317 | msgstr "filen %s eksisterer allerede\n" | |
|
8332 | 8318 | |
|
8333 | 8319 | #, python-format |
|
8334 | 8320 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d %s(offset %d %s).\n" |
@@ -8444,7 +8430,7 b' msgid "could not create remote repo"' | |||
|
8444 | 8430 | msgstr "" |
|
8445 | 8431 | |
|
8446 | 8432 | msgid "remote: " |
|
8447 | msgstr "" | |
|
8433 | msgstr "fjern: " | |
|
8448 | 8434 | |
|
8449 | 8435 | msgid "no suitable response from remote hg" |
|
8450 | 8436 | msgstr "" |
@@ -8584,10 +8570,10 b' msgstr ""' | |||
|
8584 | 8570 | |
|
8585 | 8571 | #, python-format |
|
8586 | 8572 | msgid "user: %s\n" |
|
8587 | msgstr "" | |
|
8573 | msgstr "bruger: %s\n" | |
|
8588 | 8574 | |
|
8589 | 8575 | msgid "user:" |
|
8590 | msgstr "" | |
|
8576 | msgstr "bruger:" | |
|
8591 | 8577 | |
|
8592 | 8578 | #, python-format |
|
8593 | 8579 | msgid "proxying through http://%s:%s\n" |
@@ -8595,7 +8581,7 b' msgstr ""' | |||
|
8595 | 8581 | |
|
8596 | 8582 | #, python-format |
|
8597 | 8583 | msgid "http auth: user %s, password %s\n" |
|
8598 | msgstr "" | |
|
8584 | msgstr "http godkendelse: bruger %s, kodeord %s\n" | |
|
8599 | 8585 | |
|
8600 | 8586 | #, python-format |
|
8601 | 8587 | msgid "%s, please check your locale settings" |
@@ -8696,7 +8682,7 b' msgstr "%.2f KB"' | |||
|
8696 | 8682 | |
|
8697 | 8683 | #, python-format |
|
8698 | 8684 | msgid "%.0f bytes" |
|
8699 |
msgstr "%.0f byte |
|
|
8685 | msgstr "%.0f byte" | |
|
8700 | 8686 | |
|
8701 | 8687 | msgid "cannot verify bundle or remote repos" |
|
8702 | 8688 | msgstr "" |
@@ -8704,9 +8690,9 b' msgstr ""' | |||
|
8704 | 8690 | msgid "interrupted" |
|
8705 | 8691 | msgstr "afbrudt" |
|
8706 | 8692 | |
|
8707 |
#, |
|
|
8693 | #, python-format | |
|
8708 | 8694 | msgid "empty or missing %s" |
|
8709 | msgstr "tom eller mangler" | |
|
8695 | msgstr "tom eller mangler %s" | |
|
8710 | 8696 | |
|
8711 | 8697 | #, python-format |
|
8712 | 8698 | msgid "data length off by %d bytes" |
@@ -8839,6 +8825,3 b' msgstr "fandt %d integritetsfejl!\\n"' | |||
|
8839 | 8825 | #, python-format |
|
8840 | 8826 | msgid "(first damaged changeset appears to be %d)\n" |
|
8841 | 8827 | msgstr "(første beskadigede ændring er tilsyneladende %d)\n" |
|
8842 | ||
|
8843 | #~ msgid "No patches applied\n" | |
|
8844 | #~ msgstr "Ingen rettelser er anvendt\n" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now