##// END OF EJS Templates
copies: add config option for writing copy metadata to file and/or changset...
copies: add config option for writing copy metadata to file and/or changset This introduces a config option that lets you choose to write copy metadata to the changeset extras instead of to filelog. There's also an option to write it to both places. I imagine that may possibly be useful when transitioning an existing repo. The copy metadata is stored as two fields in extras: one for copies since p1 and one for copies since p2. I may need to add more information later in order to make copy tracing faster. Specifically, I'm thinking out recording which files were added or removed so that copies._chaincopies() doesn't have to look at the manifest for that. But that would just be an optimization and that can be added once we know if it's necessary. I have also considered saving space by using replacing the destination file path by an index into the "files" list, but that can also be changed later (but before the feature is ready to release). Differential Revision: https://phab.mercurial-scm.org/D6183

File last commit:

r39743:5abc47d4 default
r42317:0e41f40b default
Show More
test-i18n.t
74 lines | 2.0 KiB | text/troff | Tads3Lexer
(Translations are optional)
#if gettext no-outer-repo
Test that translations are compiled and installed correctly.
Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded
using the "replace" error handler:
$ LANGUAGE=pt_BR hg tip
abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)!
[255]
Using a more accommodating encoding:
$ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip
abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc)
[255]
Different encoding:
$ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip
abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc)
[255]
#endif
#if gettext
Test keyword search in translated help text:
$ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k Aktualisiert
Themen:
subrepos Unterarchive
Befehle:
pull Ruft \xc3\x84nderungen von der angegebenen Quelle ab (esc)
update Aktualisiert das Arbeitsverzeichnis (oder wechselt die Version)
#endif
Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and
tool itself by doctest
$ cd "$TESTDIR"/../i18n
$ "$PYTHON" check-translation.py *.po
$ "$PYTHON" check-translation.py --doctest
$ cd $TESTTMP
#if gettext
Check i18n cache isn't reused after encoding change:
$ cat > $TESTTMP/encodingchange.py << EOF
> from mercurial.i18n import _
> from mercurial import encoding, registrar
> cmdtable = {}
> command = registrar.command(cmdtable)
> @command(b'encodingchange', norepo=True)
> def encodingchange(ui):
> for encode in (b'ascii', b'UTF-8', b'ascii', b'UTF-8'):
> encoding.encoding = encode
> ui.write(b'%s\n' % _(b'(EXPERIMENTAL)'))
> EOF
$ LANGUAGE=ja hg --config extensions.encodingchange=$TESTTMP/encodingchange.py encodingchange
(?????)
(\xe5\xae\x9f\xe9\xa8\x93\xe7\x9a\x84\xe5\xae\x9f\xe8\xa3\x85) (esc)
(?????)
(\xe5\xae\x9f\xe9\xa8\x93\xe7\x9a\x84\xe5\xae\x9f\xe8\xa3\x85) (esc)
#endif