##// END OF EJS Templates
hgweb: fix trust of templates path (BC)...
hgweb: fix trust of templates path (BC) Long ago we disabled trust of the templates path with a comment describing the (insecure) behavior before the change. At some later refactor, the code was apparently changed back to match the comment, unaware that the intent of the comment was to describe the behavior to avoid. This change disables the trust and updates the comment to explicitly say not only what the old problem was, but also that it was in fact a problem and the action taken to prevent it. Impact: prior to this change, if you had a UNIX-based hgweb server where users can write hgrc files, those users could potentially read any file readable by the web server. This is marked as a backwards compatibility issue because people may have configured templates without proper trust settings. Issue spotted by Greg Szorc.

File last commit:

r20363:e3ee7ec8 default
r26120:1a45e49a 3.5.1 stable
Show More
posplit
77 lines | 2.7 KiB | text/plain | TextLexer
#!/usr/bin/env python
#
# posplit - split messages in paragraphs on .po/.pot files
#
# license: MIT/X11/Expat
#
import re
import sys
import polib
def addentry(po, entry, cache):
e = cache.get(entry.msgid)
if e:
e.occurrences.extend(entry.occurrences)
else:
po.append(entry)
cache[entry.msgid] = entry
def mkentry(orig, delta, msgid, msgstr):
entry = polib.POEntry()
entry.merge(orig)
entry.msgid = msgid or orig.msgid
entry.msgstr = msgstr or orig.msgstr
entry.occurrences = [(p, int(l) + delta) for (p, l) in orig.occurrences]
return entry
if __name__ == "__main__":
po = polib.pofile(sys.argv[1])
cache = {}
entries = po[:]
po[:] = []
findd = re.compile(r' *\.\. (\w+)::') # for finding directives
for entry in entries:
msgids = entry.msgid.split(u'\n\n')
if entry.msgstr:
msgstrs = entry.msgstr.split(u'\n\n')
else:
msgstrs = [u''] * len(msgids)
if len(msgids) != len(msgstrs):
# places the whole existing translation as a fuzzy
# translation for each paragraph, to give the
# translator a chance to recover part of the old
# translation - erasing extra paragraphs is
# probably better than retranslating all from start
if 'fuzzy' not in entry.flags:
entry.flags.append('fuzzy')
msgstrs = [entry.msgstr] * len(msgids)
delta = 0
for msgid, msgstr in zip(msgids, msgstrs):
if msgid and msgid != '::':
newentry = mkentry(entry, delta, msgid, msgstr)
mdirective = findd.match(msgid)
if mdirective:
if not msgid[mdirective.end():].rstrip():
# only directive, nothing to translate here
continue
directive = mdirective.group(1)
if directive in ('container', 'include'):
if msgid.rstrip('\n').count('\n') == 0:
# only rst syntax, nothing to translate
continue
else:
# lines following directly, unexpected
print 'Warning: text follows line with directive' \
' %s' % directive
comment = 'do not translate: .. %s::' % directive
if not newentry.comment:
newentry.comment = comment
elif comment not in newentry.comment:
newentry.comment += '\n' + comment
addentry(po, newentry, cache)
delta += 2 + msgid.count('\n')
po.save()