##// END OF EJS Templates
sslutil: require TLS 1.1+ when supported...
sslutil: require TLS 1.1+ when supported Currently, Mercurial will use TLS 1.0 or newer when connecting to remote servers, selecting the highest TLS version supported by both peers. On older Pythons, only TLS 1.0 is available. On newer Pythons, TLS 1.1 and 1.2 should be available. Security professionals recommend avoiding TLS 1.0 if possible. PCI DSS 3.1 "strongly encourages" the use of TLS 1.2. Known attacks like BEAST and POODLE exist against TLS 1.0 (although mitigations are available and properly configured servers aren't vulnerable). I asked Eric Rescorla - Mozilla's resident crypto expert - whether Mercurial should drop support for TLS 1.0. His response was "if you can get away with it." Essentially, a number of servers on the Internet don't support TLS 1.1+. This is why web browsers continue to support TLS 1.0 despite desires from security experts. This patch changes Mercurial's default behavior on modern Python versions to require TLS 1.1+, thus avoiding known security issues with TLS 1.0 and making Mercurial more secure by default. Rather than drop TLS 1.0 support wholesale, we still allow TLS 1.0 to be used if configured. This is a compromise solution - ideally we'd disallow TLS 1.0. However, since we're not sure how many Mercurial servers don't support TLS 1.1+ and we're not sure how much user inconvenience this change will bring, I think it is prudent to ship an escape hatch that still allows usage of TLS 1.0. In the default case our users get better security. In the worst case, they are no worse off than before this patch. This patch has no effect when running on Python versions that don't support TLS 1.1+. As the added test shows, connecting to a server that doesn't support TLS 1.1+ will display a warning message with a link to our wiki, where we can guide people to configure their client to allow less secure connections.

File last commit:

r26252:a3edce86 default
r29560:303e9300 default
Show More
test-i18n.t
49 lines | 1.2 KiB | text/troff | Tads3Lexer
(Translations are optional)
#if gettext no-outer-repo
Test that translations are compiled and installed correctly.
Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded
using the "replace" error handler:
$ LANGUAGE=pt_BR hg tip
abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)!
[255]
Using a more accommodating encoding:
$ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip
abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc)
[255]
Different encoding:
$ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip
abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc)
[255]
#endif
#if gettext
Test keyword search in translated help text:
$ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k blättern
Themen:
extensions Benutzung erweiterter Funktionen
Erweiterungen:
pager Verwendet einen externen Pager zum Bl\xc3\xa4ttern in der Ausgabe von Befehlen (esc)
#endif
Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and
tool itself by doctest
$ cd "$TESTDIR"/../i18n
$ python check-translation.py *.po
$ python check-translation.py --doctest
$ cd $TESTTMP