##// END OF EJS Templates
largefiles: unlink standins not known to the restored dirstate at rollback...
largefiles: unlink standins not known to the restored dirstate at rollback Before this patch, standinds not known to the restored dirstate at rollback still exist after rollback of the parent of the working directory, and they become orphans unexpectedly. This patch unlinks standins not known to the restored dirstate. This patch saves names of standins matched against not "repo.dirstate[f] == 'a'" but "repo.dirstate[f] != 'r'" before rollback, because branch merging marks files newly added to dirstate as not "a" but "n". Such standins will also become orphan after rollback, because they are not known to the restored dirstate.

File last commit:

r22046:7a9cbb31 default
r22286:3f3b9483 default
Show More
test-i18n.t
47 lines | 1.2 KiB | text/troff | Tads3Lexer
#require gettext
(Translations are optional)
#if no-outer-repo
Test that translations are compiled and installed correctly.
Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded
using the "replace" error handler:
$ LANGUAGE=pt_BR hg tip
abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)!
[255]
Using a more accommodating encoding:
$ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip
abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc)
[255]
Different encoding:
$ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip
abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc)
[255]
#endif
Test keyword search in translated help text:
$ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k blättern
Themen:
extensions Benutzung erweiterter Funktionen
Erweiterungen:
pager Verwendet einen externen Pager zum Bl\xc3\xa4ttern in der Ausgabe von Befehlen (esc)
Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and
tool itself by doctest
$ cd "$TESTDIR"/../i18n
$ python check-translation.py *.po
$ python check-translation.py --doctest
$ cd $TESTTMP