##// END OF EJS Templates
dispatch: don't show list of commands on bogus command...
dispatch: don't show list of commands on bogus command If a command is ambiguous, you get this: $ hg ve hg: command 've' is ambiguous: verify version [255] If you typo a command, you get this: $ hg comit hg: unknown command 'comit' (did you mean one of commit, incoming, mycommit?) [255] But if you completely mistype a command so it no longer looks like any existing commands, you get a full list of commands. That might be useful the first time you use Mercurial, but after that it's probably more annoying than help, especially if you have the pager enabled and have a short terminal. Let's instead give a short hint telling the user to run `hg help` for more help. Differential Revision: https://phab.mercurial-scm.org/D4024

File last commit:

r32940:75be1499 default
r38810:81fb4421 default
Show More
test-gendoc.t
32 lines | 1.1 KiB | text/troff | Tads3Lexer
#require docutils
#require gettext
Test document extraction
$ HGENCODING=UTF-8
$ export HGENCODING
$ { echo C; ls "$TESTDIR/../i18n"/*.po | sort; } | while read PO; do
> LOCALE=`basename "$PO" .po`
> echo "% extracting documentation from $LOCALE"
> LANGUAGE=$LOCALE $PYTHON "$TESTDIR/../doc/gendoc.py" >> gendoc-$LOCALE.txt 2> /dev/null || exit
>
> if [ $LOCALE != C ]; then
> if [ ! -f $TESTDIR/test-gendoc-$LOCALE.t ]; then
> echo missing test-gendoc-$LOCALE.t
> fi
> cmp -s gendoc-C.txt gendoc-$LOCALE.txt && echo "** NOTHING TRANSLATED ($LOCALE) **"
> fi
> done; true
% extracting documentation from C
% extracting documentation from da
% extracting documentation from de
% extracting documentation from el
% extracting documentation from fr
% extracting documentation from it
% extracting documentation from ja
% extracting documentation from pt_BR
% extracting documentation from ro
% extracting documentation from ru
% extracting documentation from sv
% extracting documentation from zh_CN
% extracting documentation from zh_TW