##// END OF EJS Templates
cmdserver: forcibly use L channel to read password input (issue3161)...
cmdserver: forcibly use L channel to read password input (issue3161) Command server is designed to use the channel protocol even if the server process is accessible to tty, whereas vanilla hg should be able to read password from tty in that case. So it isn't enough to swap sys.stdin: # works only if the server process is detached from the console sys.stdin = self.fin getpass.getpass('') sys.stdin = oldin or test isatty: # vanilla hg can't talk to tty if stdin is redirected if self._isatty(self.fin): return getpass.getpass('') else: ... Since ui.nontty flag is undocumented and command-server channels don't provide isatty(), this change won't affect the other uses of ui._isatty(). issue3161 also suggests to provide some context of messages. I think it can be implemented by using the generic templating function.

File last commit:

r21024:7731a228 default
r21195:9336bc7d stable
Show More
test-i18n.t
47 lines | 1.2 KiB | text/troff | Tads3Lexer
Translations are optional:
$ "$TESTDIR/hghave" gettext || exit 80
#if no-outer-repo
Test that translations are compiled and installed correctly.
Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded
using the "replace" error handler:
$ LANGUAGE=pt_BR hg tip
abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)!
[255]
Using a more accommodating encoding:
$ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip
abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc)
[255]
Different encoding:
$ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip
abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc)
[255]
#endif
Test keyword search in translated help text:
$ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k blättern
Themen:
extensions Benutzung erweiterter Funktionen
Erweiterungen:
pager Verwendet einen externen Pager zum Bl\xc3\xa4ttern in der Ausgabe von Befehlen (esc)
Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and
tool itself by doctest
$ cd "$TESTDIR"/../i18n
$ python check-translation.py *.po
$ python check-translation.py --doctest
$ cd $TESTTMP