##// END OF EJS Templates
largefiles: avoid unnecessary creation of .hg/largefiles when opening lfdirstate...
largefiles: avoid unnecessary creation of .hg/largefiles when opening lfdirstate Previously, the directory '.hg/largefiles' would always be created if it didn't exist when the lfdirstate was opened. If there were no standin files, no dirstate file would be created in the directory. The end result was that enabling the largefiles extension globally, but not explicitly adding a largefile would result in the repository eventually sprouting this directory. Creation of this directory effectively changes readonly operations like summary and status into operations that require write access. Without write access, commands that would succeed without the extension loaded would abort with a surprising error when the extension is loaded, but not actively used: $ hg sum -R /tmp/thg --config extensions.largefiles= parent: 16541:00dc703d5aed repowidget: specify incoming bundle by plain file path to avoid url parsing branch: default abort: Permission denied: '/tmp/thg/.hg/largefiles' This change is simpler than changing the callers of openlfdirstate() to use the 'create' parameter that was introduced in ae57920ac188, and probably how that should have been implemented in the first place.

File last commit:

r21746:2d47d81c default
r21917:ac3b3a2d default
Show More
i18n.py
67 lines | 2.2 KiB | text/x-python | PythonLexer
# i18n.py - internationalization support for mercurial
#
# Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com>
#
# This software may be used and distributed according to the terms of the
# GNU General Public License version 2 or any later version.
import encoding
import gettext, sys, os
# modelled after templater.templatepath:
if getattr(sys, 'frozen', None) is not None:
module = sys.executable
else:
module = __file__
base = os.path.dirname(module)
for dir in ('.', '..'):
localedir = os.path.join(base, dir, 'locale')
if os.path.isdir(localedir):
break
t = gettext.translation('hg', localedir, fallback=True)
def gettext(message):
"""Translate message.
The message is looked up in the catalog to get a Unicode string,
which is encoded in the local encoding before being returned.
Important: message is restricted to characters in the encoding
given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'.
"""
# If message is None, t.ugettext will return u'None' as the
# translation whereas our callers expect us to return None.
if message is None:
return message
if type(message) is unicode:
# goofy unicode docstrings in test
paragraphs = message.split(u'\n\n')
else:
paragraphs = [p.decode("ascii") for p in message.split('\n\n')]
# Be careful not to translate the empty string -- it holds the
# meta data of the .po file.
u = u'\n\n'.join([p and t.ugettext(p) or '' for p in paragraphs])
try:
# encoding.tolocal cannot be used since it will first try to
# decode the Unicode string. Calling u.decode(enc) really
# means u.encode(sys.getdefaultencoding()).decode(enc). Since
# the Python encoding defaults to 'ascii', this fails if the
# translated string use non-ASCII characters.
return u.encode(encoding.encoding, "replace")
except LookupError:
# An unknown encoding results in a LookupError.
return message
def _plain():
if 'HGPLAIN' not in os.environ and 'HGPLAINEXCEPT' not in os.environ:
return False
exceptions = os.environ.get('HGPLAINEXCEPT', '').strip().split(',')
return 'i18n' not in exceptions
if _plain():
_ = lambda message: message
else:
_ = gettext