##// END OF EJS Templates
move encoding bits from util to encoding...
move encoding bits from util to encoding In addition to cleaning up util, this gets rid of some circular dependencies.

File last commit:

r7948:de377b1a default
r7948:de377b1a default
Show More
i18n.py
49 lines | 1.4 KiB | text/x-python | PythonLexer
"""
i18n.py - internationalization support for mercurial
Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com>
This software may be used and distributed according to the terms
of the GNU General Public License, incorporated herein by reference.
"""
import gettext, sys, os, encoding
# modelled after templater.templatepath:
if hasattr(sys, 'frozen'):
module = sys.executable
else:
module = __file__
base = os.path.dirname(module)
for dir in ('.', '..'):
localedir = os.path.normpath(os.path.join(base, dir, 'locale'))
if os.path.isdir(localedir):
break
t = gettext.translation('hg', localedir, fallback=True)
def gettext(message):
"""Translate message.
The message is looked up in the catalog to get a Unicode string,
which is encoded in the local encoding before being returned.
Important: message is restricted to characters in the encoding
given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'.
"""
# If message is None, t.ugettext will return u'None' as the
# translation whereas our callers expect us to return None.
if message is None:
return message
# We cannot just run the text through encoding.tolocal since that
# leads to infinite recursion when encoding._encoding is invalid.
try:
u = t.ugettext(message)
return u.encode(encoding.encoding, "replace")
except LookupError:
return message
_ = gettext