Show More
|
1 | NO CONTENT: modified file, binary diff hidden |
@@ -1,329 +1,329 b'' | |||
|
1 | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|
2 | 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
|
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
4 | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
5 | 5 | # |
|
6 | 6 | msgid "" |
|
7 | 7 | msgstr "" |
|
8 | 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
10 | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-09-18 21:02+0300\n" |
|
11 | 11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
12 | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
13 | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
14 | 14 | "Language: ru\n" |
|
15 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
|
19 | 19 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
|
20 | 20 | |
|
21 | 21 | #: authors.py:5 |
|
22 | 22 | msgid "author" |
|
23 | 23 | msgstr "автор" |
|
24 | 24 | |
|
25 | 25 | #: authors.py:6 |
|
26 | 26 | msgid "developer" |
|
27 | 27 | msgstr "разработчик" |
|
28 | 28 | |
|
29 | 29 | #: authors.py:7 |
|
30 | 30 | msgid "javascript developer" |
|
31 | 31 | msgstr "разработчик javascript" |
|
32 | 32 | |
|
33 | 33 | #: authors.py:8 |
|
34 | 34 | msgid "designer" |
|
35 | 35 | msgstr "дизайнер" |
|
36 | 36 | |
|
37 | 37 | #: forms.py:63 |
|
38 | 38 | #, python-format |
|
39 | 39 | msgid "Title must have less than %s characters" |
|
40 | 40 | msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов" |
|
41 | 41 | |
|
42 | 42 | #: forms.py:72 |
|
43 | 43 | #, python-format |
|
44 | 44 | msgid "Text must have less than %s characters" |
|
45 | 45 | msgstr "Текст должен быть короче %s символов" |
|
46 | 46 | |
|
47 | 47 | #: forms.py:81 |
|
48 | 48 | #, python-format |
|
49 | 49 | msgid "Image must be less than %s bytes" |
|
50 | 50 | msgstr "Изображение должно быть менее %s байт" |
|
51 | 51 | |
|
52 | 52 | #: forms.py:107 |
|
53 | 53 | msgid "Either text or image must be entered." |
|
54 | 54 | msgstr "Текст или картинка должны быть введены." |
|
55 | 55 | |
|
56 | 56 | #: forms.py:120 |
|
57 | 57 | #, python-format |
|
58 | 58 | msgid "Wait %s seconds after last posting" |
|
59 | 59 | msgstr "Подождите %s секунд после последнего постинга" |
|
60 | 60 | |
|
61 | 61 | #: forms.py:140 |
|
62 | 62 | msgid "Inappropriate characters in tags." |
|
63 | 63 | msgstr "Недопустимые символы в тегах." |
|
64 | 64 | |
|
65 | 65 | #: forms.py:168 forms.py:189 |
|
66 | 66 | msgid "Captcha validation failed" |
|
67 | 67 | msgstr "Проверка капчи провалена" |
|
68 | 68 | |
|
69 | 69 | #: forms.py:195 |
|
70 | 70 | msgid "Theme" |
|
71 | 71 | msgstr "Тема" |
|
72 | 72 | |
|
73 | 73 | #: forms.py:200 |
|
74 | 74 | msgid "Enable moderation panel" |
|
75 | 75 | msgstr "Включить панель модерации" |
|
76 | 76 | |
|
77 | 77 | #: forms.py:215 |
|
78 | 78 | msgid "No such user found" |
|
79 |
msgstr " |
|
|
79 | msgstr "Данный пользователь не найден" | |
|
80 | 80 | |
|
81 | 81 | #: forms.py:229 |
|
82 | 82 | #, python-format |
|
83 | 83 | msgid "Wait %s minutes after last login" |
|
84 | 84 | msgstr "Подождите %s минут после последнего входа" |
|
85 | 85 | |
|
86 | 86 | #: templates/boards/404.html:6 |
|
87 | 87 | msgid "Not found" |
|
88 | 88 | msgstr "Не найдено" |
|
89 | 89 | |
|
90 | 90 | #: templates/boards/404.html:12 |
|
91 | 91 | msgid "This page does not exist" |
|
92 | 92 | msgstr "Этой страницы не существует" |
|
93 | 93 | |
|
94 | 94 | #: templates/boards/authors.html:6 |
|
95 | 95 | msgid "Authors" |
|
96 | 96 | msgstr "Авторы" |
|
97 | 97 | |
|
98 | 98 | #: templates/boards/authors.html:24 |
|
99 | 99 | msgid "Distributed under the" |
|
100 | 100 | msgstr "Распространяется под" |
|
101 | 101 | |
|
102 | 102 | #: templates/boards/authors.html:26 |
|
103 | 103 | msgid "license" |
|
104 | 104 | msgstr "лицензией" |
|
105 | 105 | |
|
106 | 106 | #: templates/boards/authors.html:28 |
|
107 | 107 | msgid "Repository" |
|
108 | 108 | msgstr "Репозиторий" |
|
109 | 109 | |
|
110 | 110 | #: templates/boards/base.html:12 |
|
111 | 111 | msgid "Feed" |
|
112 | 112 | msgstr "Лента" |
|
113 | 113 | |
|
114 | 114 | #: templates/boards/base.html:29 |
|
115 | 115 | msgid "All threads" |
|
116 | 116 | msgstr "Все темы" |
|
117 | 117 | |
|
118 | 118 | #: templates/boards/base.html:34 |
|
119 | 119 | msgid "Tag management" |
|
120 | 120 | msgstr "Управление тегами" |
|
121 | 121 | |
|
122 | 122 | #: templates/boards/base.html:36 |
|
123 | 123 | msgid "Settings" |
|
124 | 124 | msgstr "Настройки" |
|
125 | 125 | |
|
126 | 126 | #: templates/boards/base.html:43 templates/boards/login.html:6 |
|
127 | 127 | #: templates/boards/login.html.py:21 |
|
128 | 128 | msgid "Login" |
|
129 | 129 | msgstr "Вход" |
|
130 | 130 | |
|
131 | 131 | #: templates/boards/base.html:44 |
|
132 | 132 | msgid "Up" |
|
133 | 133 | msgstr "Вверх" |
|
134 | 134 | |
|
135 | 135 | #: templates/boards/login.html:15 |
|
136 | 136 | msgid "User ID" |
|
137 | 137 | msgstr "ID пользователя" |
|
138 | 138 | |
|
139 | 139 | #: templates/boards/login.html:24 |
|
140 | 140 | msgid "Insert your user id above" |
|
141 | 141 | msgstr "Вставьте свой ID пользователя выше" |
|
142 | 142 | |
|
143 | 143 | #: templates/boards/posting_general.html:19 |
|
144 | 144 | msgid "Tag: " |
|
145 | 145 | msgstr "Тег: " |
|
146 | 146 | |
|
147 | 147 | #: templates/boards/posting_general.html:44 |
|
148 | 148 | #: templates/boards/posting_general.html:100 templates/boards/thread.html:29 |
|
149 | 149 | #: templates/boards/rss/post.html:5 |
|
150 | 150 | msgid "Post image" |
|
151 | 151 | msgstr "Изображение сообщения" |
|
152 | 152 | |
|
153 | 153 | #: templates/boards/posting_general.html:57 |
|
154 | 154 | msgid "Reply" |
|
155 | 155 | msgstr "Ответ" |
|
156 | 156 | |
|
157 | 157 | #: templates/boards/posting_general.html:62 templates/boards/thread.html:47 |
|
158 | 158 | msgid "Delete" |
|
159 | 159 | msgstr "Удалить" |
|
160 | 160 | |
|
161 | 161 | #: templates/boards/posting_general.html:65 templates/boards/thread.html:50 |
|
162 | 162 | msgid "Ban IP" |
|
163 | 163 | msgstr "Заблокировать IP" |
|
164 | 164 | |
|
165 | 165 | #: templates/boards/posting_general.html:74 templates/boards/thread.html:121 |
|
166 | 166 | msgid "replies" |
|
167 | 167 | msgstr "ответов" |
|
168 | 168 | |
|
169 | 169 | #: templates/boards/posting_general.html:75 templates/boards/thread.html:122 |
|
170 | 170 | msgid "images" |
|
171 | 171 | msgstr "изображений" |
|
172 | 172 | |
|
173 | 173 | #: templates/boards/posting_general.html:77 |
|
174 | 174 | #: templates/boards/posting_general.html:150 templates/boards/tags.html:7 |
|
175 | 175 | #: templates/boards/thread.html:60 templates/boards/rss/post.html:10 |
|
176 | 176 | msgid "Tags" |
|
177 | 177 | msgstr "Теги" |
|
178 | 178 | |
|
179 | 179 | #: templates/boards/posting_general.html:126 |
|
180 | 180 | msgid "No threads exist. Create the first one!" |
|
181 | 181 | msgstr "Нет тем. Создайте первую!" |
|
182 | 182 | |
|
183 | 183 | #: templates/boards/posting_general.html:132 |
|
184 | 184 | msgid "Create new thread" |
|
185 | 185 | msgstr "Создать новую тему" |
|
186 | 186 | |
|
187 | 187 | #: templates/boards/posting_general.html:135 templates/boards/thread.html:80 |
|
188 | 188 | msgid "Title" |
|
189 | 189 | msgstr "Заголовок" |
|
190 | 190 | |
|
191 | 191 | #: templates/boards/posting_general.html:140 templates/boards/thread.html:85 |
|
192 | 192 | msgid "Text" |
|
193 | 193 | msgstr "Текст" |
|
194 | 194 | |
|
195 | 195 | #: templates/boards/posting_general.html:145 templates/boards/thread.html:90 |
|
196 | 196 | msgid "Image" |
|
197 | 197 | msgstr "Изображение" |
|
198 | 198 | |
|
199 | 199 | #: templates/boards/posting_general.html:155 templates/boards/thread.html:95 |
|
200 | 200 | msgid "e-mail" |
|
201 | 201 | msgstr "" |
|
202 | 202 | |
|
203 | 203 | #: templates/boards/posting_general.html:168 templates/boards/thread.html:109 |
|
204 | 204 | msgid "Post" |
|
205 | 205 | msgstr "Отправить" |
|
206 | 206 | |
|
207 | 207 | #: templates/boards/posting_general.html:170 |
|
208 | 208 | msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required." |
|
209 | 209 | msgstr "" |
|
210 | 210 | "Теги должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны." |
|
211 | 211 | |
|
212 | 212 | #: templates/boards/posting_general.html:173 templates/boards/thread.html:111 |
|
213 | 213 | msgid "Text syntax" |
|
214 | 214 | msgstr "Синтаксис текста" |
|
215 | 215 | |
|
216 | 216 | #: templates/boards/posting_general.html:183 |
|
217 | 217 | msgid "Pages:" |
|
218 | 218 | msgstr "Страницы: " |
|
219 | 219 | |
|
220 | 220 | #: templates/boards/settings.html:13 |
|
221 | 221 | msgid "User:" |
|
222 | 222 | msgstr "Пользователь:" |
|
223 | 223 | |
|
224 | 224 | #: templates/boards/settings.html:15 |
|
225 | 225 | msgid "You are moderator." |
|
226 | 226 | msgstr "Вы модератор." |
|
227 | 227 | |
|
228 | 228 | #: templates/boards/settings.html:18 |
|
229 | 229 | msgid "Posts:" |
|
230 | 230 | msgstr "Сообщений:" |
|
231 | 231 | |
|
232 | 232 | #: templates/boards/settings.html:19 |
|
233 | 233 | msgid "First access:" |
|
234 | 234 | msgstr "Первый доступ:" |
|
235 | 235 | |
|
236 | 236 | #: templates/boards/settings.html:21 |
|
237 | 237 | msgid "Last access:" |
|
238 | 238 | msgstr "Последний доступ: " |
|
239 | 239 | |
|
240 | 240 | #: templates/boards/settings.html:30 |
|
241 | 241 | msgid "Save" |
|
242 | 242 | msgstr "Сохранить" |
|
243 | 243 | |
|
244 | 244 | #: templates/boards/tags.html:17 |
|
245 | 245 | msgid "threads" |
|
246 | 246 | msgstr "тем" |
|
247 | 247 | |
|
248 | 248 | #: templates/boards/tags.html:28 |
|
249 | 249 | msgid "No tags found." |
|
250 | 250 | msgstr "Теги не найдены." |
|
251 | 251 | |
|
252 | 252 | #: templates/boards/thread.html:77 |
|
253 | 253 | msgid "Reply to thread" |
|
254 | 254 | msgstr "Ответить в тему" |
|
255 | 255 | |
|
256 | 256 | #: templates/boards/thread.html:123 |
|
257 | 257 | msgid "Last update: " |
|
258 | 258 | msgstr "Последнее обновление: " |
|
259 | 259 | |
|
260 | 260 | #: templates/boards/staticpages/banned.html:6 |
|
261 | 261 | msgid "Banned" |
|
262 | 262 | msgstr "Заблокирован" |
|
263 | 263 | |
|
264 | 264 | #: templates/boards/staticpages/banned.html:11 |
|
265 | 265 | msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator" |
|
266 | 266 | msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором" |
|
267 | 267 | |
|
268 | 268 | #: templates/boards/staticpages/help.html:6 |
|
269 | 269 | #: templates/boards/staticpages/help.html:10 |
|
270 | 270 | msgid "Syntax" |
|
271 | 271 | msgstr "Синтаксис" |
|
272 | 272 | |
|
273 | 273 | #: templates/boards/staticpages/help.html:11 |
|
274 | 274 | msgid "2 line breaks for a new line." |
|
275 | 275 | msgstr "2 перевода строки создают новый абзац." |
|
276 | 276 | |
|
277 | 277 | #: templates/boards/staticpages/help.html:12 |
|
278 | 278 | msgid "Italic text" |
|
279 | 279 | msgstr "Курсивный текст" |
|
280 | 280 | |
|
281 | 281 | #: templates/boards/staticpages/help.html:13 |
|
282 | 282 | msgid "Bold text" |
|
283 | 283 | msgstr "Полужирный текст" |
|
284 | 284 | |
|
285 | 285 | #: templates/boards/staticpages/help.html:14 |
|
286 | 286 | msgid "Spoiler" |
|
287 | 287 | msgstr "Спойлер" |
|
288 | 288 | |
|
289 | 289 | #: templates/boards/staticpages/help.html:15 |
|
290 | 290 | msgid "Comment" |
|
291 | 291 | msgstr "Комментарий" |
|
292 | 292 | |
|
293 | 293 | #: templates/boards/staticpages/help.html:16 |
|
294 | 294 | msgid "Quote" |
|
295 | 295 | msgstr "Цитата" |
|
296 | 296 | |
|
297 | 297 | #: templates/boards/staticpages/help.html:17 |
|
298 | 298 | msgid "Link to a post" |
|
299 | 299 | msgstr "Ссылка на сообщение" |
|
300 | 300 | |
|
301 | 301 | #~ msgid "Remove" |
|
302 | 302 | #~ msgstr "Удалить" |
|
303 | 303 | |
|
304 | 304 | #~ msgid "Add" |
|
305 | 305 | #~ msgstr "Добавить" |
|
306 | 306 | |
|
307 | 307 | #~ msgid "Basic markdown syntax." |
|
308 | 308 | #~ msgstr "Базовый синтаксис markdown." |
|
309 | 309 | |
|
310 | 310 | #~ msgid "Example: " |
|
311 | 311 | #~ msgstr "Пример: " |
|
312 | 312 | |
|
313 | 313 | #~ msgid "italic" |
|
314 | 314 | #~ msgstr "курсив" |
|
315 | 315 | |
|
316 | 316 | #~ msgid "bold" |
|
317 | 317 | #~ msgstr "полужирный" |
|
318 | 318 | |
|
319 | 319 | #~ msgid "tags" |
|
320 | 320 | #~ msgstr "тегов" |
|
321 | 321 | |
|
322 | 322 | #~ msgid "Get!" |
|
323 | 323 | #~ msgstr "Гет!" |
|
324 | 324 | |
|
325 | 325 | #~ msgid "View" |
|
326 | 326 | #~ msgstr "Просмотр" |
|
327 | 327 | |
|
328 | 328 | #~ msgid "gets" |
|
329 | 329 | #~ msgstr "гетов" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now