##// END OF EJS Templates
Translation updates
neko259 -
r720:e05355af default
parent child Browse files
Show More
1 NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
@@ -7,7 +7,7 b' msgid ""'
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-06-22 22:55+0300\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-06-29 13:46+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -62,63 +62,68 b' msgstr "\xd0\xa2\xd0\xb5\xd0\xba\xd1\x81\xd1\x82"'
62 msgid "Tag"
62 msgid "Tag"
63 msgstr "Тег"
63 msgstr "Тег"
64
64
65 #: forms.py:108
65 #: forms.py:32 templates/boards/base.html:50 templates/search/search.html:9
66 #: templates/search/search.html.py:13
67 msgid "Search"
68 msgstr "Поиск"
69
70 #: forms.py:109
66 msgid "Image"
71 msgid "Image"
67 msgstr "Изображение"
72 msgstr "Изображение"
68
73
69 #: forms.py:112
74 #: forms.py:113
70 msgid "e-mail"
75 msgid "e-mail"
71 msgstr ""
76 msgstr ""
72
77
73 #: forms.py:123
78 #: forms.py:124
74 #, python-format
79 #, python-format
75 msgid "Title must have less than %s characters"
80 msgid "Title must have less than %s characters"
76 msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов"
81 msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов"
77
82
78 #: forms.py:132
83 #: forms.py:133
79 #, python-format
84 #, python-format
80 msgid "Text must have less than %s characters"
85 msgid "Text must have less than %s characters"
81 msgstr "Текст должен быть короче %s символов"
86 msgstr "Текст должен быть короче %s символов"
82
87
83 #: forms.py:143
88 #: forms.py:144
84 #, python-format
89 #, python-format
85 msgid "Image must be less than %s bytes"
90 msgid "Image must be less than %s bytes"
86 msgstr "Изображение должно быть менее %s байт"
91 msgstr "Изображение должно быть менее %s байт"
87
92
88 #: forms.py:178
93 #: forms.py:179
89 msgid "Either text or image must be entered."
94 msgid "Either text or image must be entered."
90 msgstr "Текст или картинка должны быть введены."
95 msgstr "Текст или картинка должны быть введены."
91
96
92 #: forms.py:201
97 #: forms.py:202
93 #, python-format
98 #, python-format
94 msgid "Wait %s seconds after last posting"
99 msgid "Wait %s seconds after last posting"
95 msgstr "Подождите %s секунд после последнего постинга"
100 msgstr "Подождите %s секунд после последнего постинга"
96
101
97 #: forms.py:217 templates/boards/tags.html:7 templates/boards/rss/post.html:10
102 #: forms.py:218 templates/boards/tags.html:7 templates/boards/rss/post.html:10
98 msgid "Tags"
103 msgid "Tags"
99 msgstr "Теги"
104 msgstr "Теги"
100
105
101 #: forms.py:224 forms.py:343
106 #: forms.py:225 forms.py:344
102 msgid "Inappropriate characters in tags."
107 msgid "Inappropriate characters in tags."
103 msgstr "Недопустимые символы в тегах."
108 msgstr "Недопустимые символы в тегах."
104
109
105 #: forms.py:252 forms.py:273
110 #: forms.py:253 forms.py:274
106 msgid "Captcha validation failed"
111 msgid "Captcha validation failed"
107 msgstr "Проверка капчи провалена"
112 msgstr "Проверка капчи провалена"
108
113
109 #: forms.py:279
114 #: forms.py:280
110 msgid "Theme"
115 msgid "Theme"
111 msgstr "Тема"
116 msgstr "Тема"
112
117
113 #: forms.py:284
118 #: forms.py:285
114 msgid "Enable moderation panel"
119 msgid "Enable moderation panel"
115 msgstr "Включить панель модерации"
120 msgstr "Включить панель модерации"
116
121
117 #: forms.py:299
122 #: forms.py:300
118 msgid "No such user found"
123 msgid "No such user found"
119 msgstr "Данный пользователь не найден"
124 msgstr "Данный пользователь не найден"
120
125
121 #: forms.py:313
126 #: forms.py:314
122 #, python-format
127 #, python-format
123 msgid "Wait %s minutes after last login"
128 msgid "Wait %s minutes after last login"
124 msgstr "Подождите %s минут после последнего входа"
129 msgstr "Подождите %s минут после последнего входа"
@@ -168,11 +173,6 b' msgstr "\xd0\x9d\xd0\xb0\xd1\x81\xd1\x82\xd1\x80\xd0\xbe\xd0\xb9\xd0\xba\xd0\xb8"'
168 msgid "Login"
173 msgid "Login"
169 msgstr "Вход"
174 msgstr "Вход"
170
175
171 #: templates/boards/base.html:50 templates/search/search.html:8
172 #: templates/search/search.html.py:11
173 msgid "Search"
174 msgstr "Поиск"
175
176 #: templates/boards/base.html:52
176 #: templates/boards/base.html:52
177 #, python-format
177 #, python-format
178 msgid "Speed: %(ppd)s posts per day"
178 msgid "Speed: %(ppd)s posts per day"
@@ -240,7 +240,7 b' msgstr "\xd0\x9f\xd0\xbe\xd0\xba\xd0\xb0\xd0\xb7\xd1\x8b\xd0\xb2\xd0\xb0\xd1\x82\xd1\x8c \xd1\x82\xd0\xb5\xd0\xb3"'
240 msgid "Hide tag"
240 msgid "Hide tag"
241 msgstr "Скрывать тег"
241 msgstr "Скрывать тег"
242
242
243 #: templates/boards/posting_general.html:79 templates/search/search.html:19
243 #: templates/boards/posting_general.html:79 templates/search/search.html:22
244 msgid "Previous page"
244 msgid "Previous page"
245 msgstr "Предыдущая страница"
245 msgstr "Предыдущая страница"
246
246
@@ -249,7 +249,7 b' msgstr "\xd0\x9f\xd1\x80\xd0\xb5\xd0\xb4\xd1\x8b\xd0\xb4\xd1\x83\xd1\x89\xd0\xb0\xd1\x8f \xd1\x81\xd1\x82\xd1\x80\xd0\xb0\xd0\xbd\xd0\xb8\xd1\x86\xd0\xb0"'
249 msgid "Skipped %(count)s replies. Open thread to see all replies."
249 msgid "Skipped %(count)s replies. Open thread to see all replies."
250 msgstr "Пропущено %(count)s ответов. Откройте тред, чтобы увидеть все ответы."
250 msgstr "Пропущено %(count)s ответов. Откройте тред, чтобы увидеть все ответы."
251
251
252 #: templates/boards/posting_general.html:121 templates/search/search.html:33
252 #: templates/boards/posting_general.html:121 templates/search/search.html:35
253 msgid "Next page"
253 msgid "Next page"
254 msgstr "Следующая страница"
254 msgstr "Следующая страница"
255
255
@@ -387,6 +387,6 b' msgstr "\xd0\x9f\xd0\xb5\xd1\x80\xd0\xb5\xd0\xb4 \xd1\x8d\xd1\x82\xd0\xb8\xd0\xbc\xd0\xb8 \xd1\x82\xd0\xb5\xd0\xb3\xd0\xb0\xd0\xbc\xd0\xb8 \xd0\xbd\xd1\x83\xd0\xb6\xd0\xbd\xd0\xb0 \xd0\xbd\xd0\xbe\xd0\xb2\xd0\xb0\xd1\x8f \xd1\x81\xd1\x82\xd1\x80\xd0\xbe\xd0\xba\xd0\xb0:"'
387 msgid "Comment"
387 msgid "Comment"
388 msgstr "Комментарий"
388 msgstr "Комментарий"
389
389
390 #: templates/search/search.html:27
390 #: templates/search/search.html:30
391 msgid "No results found."
391 msgid "No results found."
392 msgstr "Результаты не найдены." No newline at end of file
392 msgstr "Результаты не найдены."
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now