##// END OF EJS Templates
Removed obsolete parameter from post view tag
Removed obsolete parameter from post view tag

File last commit:

r964:423e13aa default
r988:67afa53e default
Show More
django.po
376 lines | 10.3 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-29 13:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: authors.py:9
msgid "author"
msgstr "автор"
#: authors.py:10
msgid "developer"
msgstr "разработчик"
#: authors.py:11
msgid "javascript developer"
msgstr "разработчик javascript"
#: authors.py:12
msgid "designer"
msgstr "дизайнер"
#: forms.py:32
msgid "Type message here. Use formatting panel for more advanced usage."
msgstr ""
"Вводите сообщение сюда. Используйте панель для более сложного форматирования."
#: forms.py:33
msgid "tag1 several_words_tag"
msgstr "метка1 метка_из_нескольких_слов"
#: forms.py:35
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: forms.py:36
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: forms.py:37
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: forms.py:38 templates/boards/base.html:38 templates/search/search.html:9
#: templates/search/search.html.py:13
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: forms.py:121
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: forms.py:124
msgid "Image URL"
msgstr "URL изображения"
#: forms.py:130
msgid "e-mail"
msgstr ""
#: forms.py:141
#, python-format
msgid "Title must have less than %s characters"
msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов"
#: forms.py:150
#, python-format
msgid "Text must have less than %s characters"
msgstr "Текст должен быть короче %s символов"
#: forms.py:171
msgid "Invalid URL"
msgstr "Неверный URL"
#: forms.py:208
msgid "Either text or image must be entered."
msgstr "Текст или картинка должны быть введены."
#: forms.py:215 forms.py:258
#, python-format
msgid "Image must be less than %s bytes"
msgstr "Изображение должно быть менее %s байт"
#: forms.py:231
#, python-format
msgid "Wait %s seconds after last posting"
msgstr "Подождите %s секунд после последнего постинга"
#: forms.py:285 templates/boards/rss/post.html:10 templates/boards/tags.html:7
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: forms.py:292
msgid "Inappropriate characters in tags."
msgstr "Недопустимые символы в метках."
#: forms.py:303
msgid "Need at least 1 required tag."
msgstr "Нужна хотя бы 1 обязательная метка."
#: forms.py:316
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: templates/boards/404.html:6
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
#: templates/boards/404.html:12
msgid "This page does not exist"
msgstr "Этой страницы не существует"
#: templates/boards/authors.html:6 templates/boards/authors.html.py:12
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#: templates/boards/authors.html:26
msgid "Distributed under the"
msgstr "Распространяется под"
#: templates/boards/authors.html:28
msgid "license"
msgstr "лицензией"
#: templates/boards/authors.html:30
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: templates/boards/base.html:13
msgid "Feed"
msgstr "Лента"
#: templates/boards/base.html:30
msgid "All threads"
msgstr "Все темы"
#: templates/boards/base.html:36
msgid "Tag management"
msgstr "Управление метками"
#: templates/boards/base.html:39 templates/boards/settings.html:7
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: templates/boards/base.html:52
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/boards/base.html:54
#, python-format
msgid "Speed: %(ppd)s posts per day"
msgstr "Скорость: %(ppd)s сообщений в день"
#: templates/boards/base.html:56
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: templates/boards/login.html:6 templates/boards/login.html.py:16
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: templates/boards/login.html:19
msgid "Insert your user id above"
msgstr "Вставьте свой ID пользователя выше"
#: templates/boards/post.html:19 templates/boards/staticpages/help.html:17
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#: templates/boards/post.html:35
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: templates/boards/post.html:37
msgid "Reply"
msgstr "Ответ"
#: templates/boards/post.html:43
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: templates/boards/post.html:45
msgid "Edit thread"
msgstr "Изменить тему"
#: templates/boards/post.html:75
msgid "Replies"
msgstr "Ответы"
#: templates/boards/post.html:86 templates/boards/thread.html:89
#: templates/boards/thread_gallery.html:59
msgid "messages"
msgstr "сообщений"
#: templates/boards/post.html:87 templates/boards/thread.html:90
#: templates/boards/thread_gallery.html:60
msgid "images"
msgstr "изображений"
#: templates/boards/posting_general.html:56
msgid "Show tag"
msgstr "Показывать метку"
#: templates/boards/posting_general.html:60
msgid "Hide tag"
msgstr "Скрывать метку"
#: templates/boards/posting_general.html:67
msgid "Edit tag"
msgstr "Изменить метку"
#: templates/boards/posting_general.html:70
#, python-format
msgid "This tag has %(thread_count)s threads and %(post_count)s posts."
msgstr "С этой меткой есть %(thread_count)s тем и %(post_count)s сообщений."
#: templates/boards/posting_general.html:85 templates/search/search.html:22
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
#: templates/boards/posting_general.html:100
#, python-format
msgid "Skipped %(count)s replies. Open thread to see all replies."
msgstr "Пропущено %(count)s ответов. Откройте тред, чтобы увидеть все ответы."
#: templates/boards/posting_general.html:127 templates/search/search.html:33
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
#: templates/boards/posting_general.html:132
msgid "No threads exist. Create the first one!"
msgstr "Нет тем. Создайте первую!"
#: templates/boards/posting_general.html:138
msgid "Create new thread"
msgstr "Создать новую тему"
#: templates/boards/posting_general.html:143 templates/boards/preview.html:16
#: templates/boards/thread.html:54
msgid "Post"
msgstr "Отправить"
#: templates/boards/posting_general.html:148
msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required."
msgstr ""
"Метки должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны."
#: templates/boards/posting_general.html:151 templates/boards/thread.html:62
msgid "Text syntax"
msgstr "Синтаксис текста"
#: templates/boards/posting_general.html:163
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы: "
#: templates/boards/preview.html:6 templates/boards/staticpages/help.html:19
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: templates/boards/rss/post.html:5
msgid "Post image"
msgstr "Изображение сообщения"
#: templates/boards/settings.html:15
msgid "You are moderator."
msgstr "Вы модератор."
#: templates/boards/settings.html:19
msgid "Hidden tags:"
msgstr "Скрытые метки:"
#: templates/boards/settings.html:26
msgid "No hidden tags."
msgstr "Нет скрытых меток."
#: templates/boards/settings.html:35
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/boards/staticpages/banned.html:6
msgid "Banned"
msgstr "Заблокирован"
#: templates/boards/staticpages/banned.html:11
msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator"
msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором"
#: templates/boards/staticpages/help.html:6
#: templates/boards/staticpages/help.html:10
msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: templates/boards/staticpages/help.html:11
msgid "Italic text"
msgstr "Курсивный текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:12
msgid "Bold text"
msgstr "Полужирный текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:13
msgid "Spoiler"
msgstr "Спойлер"
#: templates/boards/staticpages/help.html:14
msgid "Link to a post"
msgstr "Ссылка на сообщение"
#: templates/boards/staticpages/help.html:15
msgid "Strikethrough text"
msgstr "Зачеркнутый текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:16
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: templates/boards/staticpages/help.html:19
msgid "You can try pasting the text and previewing the result here:"
msgstr "Вы можете попробовать вставить текст и проверить результат здесь:"
#: templates/boards/tags.html:23
msgid "No tags found."
msgstr "Метки не найдены."
#: templates/boards/thread.html:19 templates/boards/thread_gallery.html:19
msgid "Normal mode"
msgstr "Нормальный режим"
#: templates/boards/thread.html:20 templates/boards/thread_gallery.html:20
msgid "Gallery mode"
msgstr "Режим галереи"
#: templates/boards/thread.html:28
msgid "posts to bumplimit"
msgstr "сообщений до бамплимита"
#: templates/boards/thread.html:46
msgid "Reply to thread"
msgstr "Ответить в тему"
#: templates/boards/thread.html:59
msgid "Switch mode"
msgstr "Переключить режим"
#: templates/boards/thread.html:91 templates/boards/thread_gallery.html:61
msgid "Last update: "
msgstr "Последнее обновление: "
#~ msgid "Such image was already posted"
#~ msgstr "Такое изображение уже было загружено"
#~ msgid "Invalid master password"
#~ msgstr "Неверный мастер-пароль"
#~ msgid "Wait %s minutes after last login"
#~ msgstr "Подождите %s минут после последнего входа"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Метки:"
#~ msgid "Add tag"
#~ msgstr "Добавить метку"