##// END OF EJS Templates
Show link to posts in this tag for the tag image even if the image is used in...
Show link to posts in this tag for the tag image even if the image is used in other tag's posts

File last commit:

r1260:4ce9f0e7 default
r1263:fe04a375 default
Show More
django.po
440 lines | 11.7 KiB | application/x-gettext | GettextLexer
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-10 10:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: admin.py:22
msgid "{} posters were banned"
msgstr ""
#: authors.py:9
msgid "author"
msgstr "автор"
#: authors.py:10
msgid "developer"
msgstr "разработчик"
#: authors.py:11
msgid "javascript developer"
msgstr "разработчик javascript"
#: authors.py:12
msgid "designer"
msgstr "дизайнер"
#: forms.py:38
msgid "Type message here. Use formatting panel for more advanced usage."
msgstr ""
"Вводите сообщение сюда. Используйте панель для более сложного форматирования."
#: forms.py:39
msgid "music images i_dont_like_tags"
msgstr "музыка картинки теги_не_нужны"
#: forms.py:41
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: forms.py:42
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: forms.py:43
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: forms.py:44 templates/boards/base.html:40 templates/search/search.html:7
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: forms.py:46
#, python-format
msgid "Please wait %s seconds before sending message"
msgstr "Пожалуйста подождите %s секунд перед отправкой сообщения"
#: forms.py:147
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: forms.py:150
msgid "Image URL"
msgstr "URL изображения"
#: forms.py:156
msgid "e-mail"
msgstr ""
#: forms.py:159
msgid "Additional threads"
msgstr "Дополнительные темы"
#: forms.py:170
#, python-format
msgid "Title must have less than %s characters"
msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов"
#: forms.py:180
#, python-format
msgid "Text must have less than %s characters"
msgstr "Текст должен быть короче %s символов"
#: forms.py:200
msgid "Invalid URL"
msgstr "Неверный URL"
#: forms.py:221
msgid "Invalid additional thread list"
msgstr "Неверный список дополнительных тем"
#: forms.py:253
msgid "Either text or image must be entered."
msgstr "Текст или картинка должны быть введены."
#: forms.py:291
#, python-format
msgid "Image must be less than %s bytes"
msgstr "Изображение должно быть менее %s байт"
#: forms.py:338 templates/boards/all_threads.html:141
#: templates/boards/rss/post.html:10 templates/boards/tags.html:6
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: forms.py:345
msgid "Inappropriate characters in tags."
msgstr "Недопустимые символы в метках."
#: forms.py:359
msgid "Need at least one section."
msgstr "Нужен хотя бы один раздел."
#: forms.py:371
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: forms.py:372
msgid "Image view mode"
msgstr "Режим просмотра изображений"
#: forms.py:373
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
#: forms.py:374
msgid "Time zone"
msgstr "Часовой пояс"
#: forms.py:380
msgid "Inappropriate characters."
msgstr "Недопустимые символы."
#: templates/boards/404.html:6
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
#: templates/boards/404.html:12
msgid "This page does not exist"
msgstr "Этой страницы не существует"
#: templates/boards/all_threads.html:35
msgid "Related message"
msgstr "Связанное сообщение"
#: templates/boards/all_threads.html:68
msgid "Edit tag"
msgstr "Изменить метку"
#: templates/boards/all_threads.html:76
#, python-format
#| msgid "This tag has %(thread_count)s threads and %(post_count)s posts."
msgid ""
"This tag has %(active_thread_count)s/%(thread_count)s threads and "
"%(post_count)s posts."
msgstr "С этой меткой есть %(active_thread_count)s/%(thread_count)s тем и %(post_count)s сообщений."
#: templates/boards/all_threads.html:83 templates/boards/feed.html:30
#: templates/boards/notifications.html:17 templates/search/search.html:26
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
#: templates/boards/all_threads.html:97
#, python-format
msgid "Skipped %(count)s replies. Open thread to see all replies."
msgstr "Пропущено %(count)s ответов. Откройте тред, чтобы увидеть все ответы."
#: templates/boards/all_threads.html:115 templates/boards/feed.html:40
#: templates/boards/notifications.html:27 templates/search/search.html:37
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
#: templates/boards/all_threads.html:120
msgid "No threads exist. Create the first one!"
msgstr "Нет тем. Создайте первую!"
#: templates/boards/all_threads.html:126
msgid "Create new thread"
msgstr "Создать новую тему"
#: templates/boards/all_threads.html:131 templates/boards/preview.html:16
#: templates/boards/thread_normal.html:38
msgid "Post"
msgstr "Отправить"
#: templates/boards/all_threads.html:136
msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required."
msgstr ""
"Метки должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны."
#: templates/boards/all_threads.html:138 templates/boards/preview.html:6
#: templates/boards/staticpages/help.html:21
#: templates/boards/thread_normal.html:42
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: templates/boards/all_threads.html:140 templates/boards/thread_normal.html:45
msgid "Text syntax"
msgstr "Синтаксис текста"
#: templates/boards/all_threads.html:154 templates/boards/feed.html:53
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы: "
#: templates/boards/authors.html:6 templates/boards/authors.html.py:12
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#: templates/boards/authors.html:26
msgid "Distributed under the"
msgstr "Распространяется под"
#: templates/boards/authors.html:28
msgid "license"
msgstr "лицензией"
#: templates/boards/authors.html:30
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: templates/boards/base.html:14 templates/boards/base.html.py:41
msgid "Feed"
msgstr "Лента"
#: templates/boards/base.html:31
msgid "All threads"
msgstr "Все темы"
#: templates/boards/base.html:37
msgid "Add tags"
msgstr "Добавить метки"
#: templates/boards/base.html:39
msgid "Tag management"
msgstr "Управление метками"
#: templates/boards/base.html:39
msgid "tags"
msgstr "метки"
#: templates/boards/base.html:40
msgid "search"
msgstr "поиск"
#: templates/boards/base.html:41 templates/boards/feed.html:11
msgid "feed"
msgstr "лента"
#: templates/boards/base.html:42 templates/boards/random.html:6
msgid "Random images"
msgstr "Случайные изображения"
#: templates/boards/base.html:42
msgid "random"
msgstr "случайные"
#: templates/boards/base.html:45 templates/boards/base.html.py:46
#: templates/boards/notifications.html:8
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: templates/boards/base.html:53 templates/boards/settings.html:8
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: templates/boards/base.html:66
msgid "Admin"
msgstr "Администрирование"
#: templates/boards/base.html:68
#, python-format
msgid "Speed: %(ppd)s posts per day"
msgstr "Скорость: %(ppd)s сообщений в день"
#: templates/boards/base.html:70
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: templates/boards/feed.html:45
msgid "No posts exist. Create the first one!"
msgstr "Нет сообщений. Создайте первое!"
#: templates/boards/post.html:25
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: templates/boards/post.html:27 templates/boards/post.html.py:38
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
#: templates/boards/post.html:33
msgid " in "
msgstr " в "
#: templates/boards/post.html:43
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: templates/boards/post.html:45
msgid "Edit thread"
msgstr "Изменить тему"
#: templates/boards/post.html:84
msgid "Replies"
msgstr "Ответы"
#: templates/boards/post.html:97 templates/boards/thread.html:34
msgid "messages"
msgstr "сообщений"
#: templates/boards/post.html:98 templates/boards/thread.html:35
msgid "images"
msgstr "изображений"
#: templates/boards/rss/post.html:5
msgid "Post image"
msgstr "Изображение сообщения"
#: templates/boards/settings.html:16
msgid "You are moderator."
msgstr "Вы модератор."
#: templates/boards/settings.html:20
msgid "Hidden tags:"
msgstr "Скрытые метки:"
#: templates/boards/settings.html:28
msgid "No hidden tags."
msgstr "Нет скрытых меток."
#: templates/boards/settings.html:37
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/boards/staticpages/banned.html:6
msgid "Banned"
msgstr "Заблокирован"
#: templates/boards/staticpages/banned.html:11
msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator"
msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором"
#: templates/boards/staticpages/help.html:6
#: templates/boards/staticpages/help.html:10
msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: templates/boards/staticpages/help.html:11
msgid "Italic text"
msgstr "Курсивный текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:12
msgid "Bold text"
msgstr "Полужирный текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:13
msgid "Spoiler"
msgstr "Спойлер"
#: templates/boards/staticpages/help.html:14
msgid "Link to a post"
msgstr "Ссылка на сообщение"
#: templates/boards/staticpages/help.html:15
msgid "Strikethrough text"
msgstr "Зачеркнутый текст"
#: templates/boards/staticpages/help.html:16
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: templates/boards/staticpages/help.html:17
#: templates/boards/staticpages/help.html:18
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#: templates/boards/staticpages/help.html:21
msgid "You can try pasting the text and previewing the result here:"
msgstr "Вы можете попробовать вставить текст и проверить результат здесь:"
#: templates/boards/tags.html:14
msgid "Sections:"
msgstr "Разделы:"
#: templates/boards/tags.html:26
msgid "Other tags:"
msgstr "Другие метки:"
#: templates/boards/tags.html:38
msgid "All tags..."
msgstr "Все метки..."
#: templates/boards/thread.html:15
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
#: templates/boards/thread.html:16
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
#: templates/boards/thread.html:17
msgid "Tree"
msgstr "Дерево"
#: templates/boards/thread.html:36
msgid "Last update: "
msgstr "Последнее обновление: "
#: templates/boards/thread_gallery.html:36
msgid "No images."
msgstr "Нет изображений."
#: templates/boards/thread_normal.html:17
msgid "posts to bumplimit"
msgstr "сообщений до бамплимита"
#: templates/boards/thread_normal.html:31
msgid "Reply to thread"
msgstr "Ответить в тему"
#: templates/boards/thread_normal.html:46
msgid "Close form"
msgstr "Закрыть форму"
#: templates/search/search.html:17
msgid "Ok"
msgstr "Ок"