Show More
1 | NO CONTENT: new file 100644, binary diff hidden |
|
NO CONTENT: new file 100644, binary diff hidden |
This diff has been collapsed as it changes many lines, (3559 lines changed) Show them Hide them | |||||
@@ -0,0 +1,3559 b'' | |||||
|
1 | # Japanese translations for RhodeCode. | |||
|
2 | # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION | |||
|
3 | # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project. | |||
|
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. | |||
|
5 | # Takumi IINO <trot.thunder@gmail.com> 2012 | |||
|
6 | # | |||
|
7 | # Mercurial Japanese Translation. | |||
|
8 | # - http://selenic.com/repo/hg/file/stable/i18n/ja.po | |||
|
9 | # ======================================== | |||
|
10 | msgid "" | |||
|
11 | msgstr "" | |||
|
12 | "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n" | |||
|
13 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |||
|
14 | "POT-Creation-Date: 2012-07-02 11:58+0200\n" | |||
|
15 | "PO-Revision-Date: 2012-06-20 08:53+0000\n" | |||
|
16 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |||
|
17 | "Language-Team: ja <LL@li.org>\n" | |||
|
18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" | |||
|
19 | "MIME-Version: 1.0\n" | |||
|
20 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |||
|
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
|
22 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" | |||
|
23 | ||||
|
24 | #: rhodecode/controllers/changelog.py:94 | |||
|
25 | msgid "All Branches" | |||
|
26 | msgstr "すべてのブランチ" | |||
|
27 | ||||
|
28 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:81 | |||
|
29 | msgid "show white space" | |||
|
30 | msgstr "空白を表示" | |||
|
31 | ||||
|
32 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:88 rhodecode/controllers/changeset.py:95 | |||
|
33 | msgid "ignore white space" | |||
|
34 | msgstr "空白を無視" | |||
|
35 | ||||
|
36 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:155 | |||
|
37 | #, python-format | |||
|
38 | msgid "%s line context" | |||
|
39 | msgstr "" | |||
|
40 | ||||
|
41 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:331 | |||
|
42 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:346 rhodecode/lib/diffs.py:69 | |||
|
43 | msgid "binary file" | |||
|
44 | msgstr "バイナリファイル" | |||
|
45 | ||||
|
46 | #: rhodecode/controllers/error.py:69 | |||
|
47 | msgid "Home page" | |||
|
48 | msgstr "ホームページ" | |||
|
49 | ||||
|
50 | #: rhodecode/controllers/error.py:98 | |||
|
51 | msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." | |||
|
52 | msgstr "" | |||
|
53 | ||||
|
54 | #: rhodecode/controllers/error.py:101 | |||
|
55 | msgid "Unauthorized access to resource" | |||
|
56 | msgstr "" | |||
|
57 | ||||
|
58 | #: rhodecode/controllers/error.py:103 | |||
|
59 | msgid "You don't have permission to view this page" | |||
|
60 | msgstr "" | |||
|
61 | ||||
|
62 | #: rhodecode/controllers/error.py:105 | |||
|
63 | msgid "The resource could not be found" | |||
|
64 | msgstr "" | |||
|
65 | ||||
|
66 | #: rhodecode/controllers/error.py:107 | |||
|
67 | msgid "" | |||
|
68 | "The server encountered an unexpected condition which prevented it from " | |||
|
69 | "fulfilling the request." | |||
|
70 | msgstr "" | |||
|
71 | ||||
|
72 | #: rhodecode/controllers/feed.py:49 | |||
|
73 | #, python-format | |||
|
74 | msgid "Changes on %s repository" | |||
|
75 | msgstr "%s リポジトリでの変更" | |||
|
76 | ||||
|
77 | #: rhodecode/controllers/feed.py:50 | |||
|
78 | #, python-format | |||
|
79 | msgid "%s %s feed" | |||
|
80 | msgstr "%s %s フィード" | |||
|
81 | ||||
|
82 | #: rhodecode/controllers/feed.py:75 | |||
|
83 | msgid "commited on" | |||
|
84 | msgstr "" | |||
|
85 | ||||
|
86 | #: rhodecode/controllers/files.py:86 | |||
|
87 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13 | |||
|
88 | msgid "add new" | |||
|
89 | msgstr "新規追加" | |||
|
90 | ||||
|
91 | #: rhodecode/controllers/files.py:87 | |||
|
92 | #, python-format | |||
|
93 | msgid "There are no files yet %s" | |||
|
94 | msgstr "まだファイルがありません %s" | |||
|
95 | ||||
|
96 | #: rhodecode/controllers/files.py:256 | |||
|
97 | #, python-format | |||
|
98 | msgid "Edited %s via RhodeCode" | |||
|
99 | msgstr "RhodeCode経由で %s を変更" | |||
|
100 | ||||
|
101 | #: rhodecode/controllers/files.py:261 | |||
|
102 | msgid "No changes" | |||
|
103 | msgstr "変更点なし" | |||
|
104 | ||||
|
105 | #: rhodecode/controllers/files.py:272 rhodecode/controllers/files.py:326 | |||
|
106 | #, python-format | |||
|
107 | msgid "Successfully committed to %s" | |||
|
108 | msgstr "%s へのコミットが成功しました" | |||
|
109 | ||||
|
110 | #: rhodecode/controllers/files.py:277 rhodecode/controllers/files.py:332 | |||
|
111 | msgid "Error occurred during commit" | |||
|
112 | msgstr "コミット中にエラーが発生しました" | |||
|
113 | ||||
|
114 | #: rhodecode/controllers/files.py:298 | |||
|
115 | #, python-format | |||
|
116 | msgid "Added %s via RhodeCode" | |||
|
117 | msgstr "RhodeCode経由で %s を追加" | |||
|
118 | ||||
|
119 | #: rhodecode/controllers/files.py:312 | |||
|
120 | msgid "No content" | |||
|
121 | msgstr "内容がありません" | |||
|
122 | ||||
|
123 | #: rhodecode/controllers/files.py:316 | |||
|
124 | msgid "No filename" | |||
|
125 | msgstr "ファイル名がありません" | |||
|
126 | ||||
|
127 | #: rhodecode/controllers/files.py:358 | |||
|
128 | msgid "downloads disabled" | |||
|
129 | msgstr "" | |||
|
130 | ||||
|
131 | #: rhodecode/controllers/files.py:369 | |||
|
132 | #, python-format | |||
|
133 | msgid "Unknown revision %s" | |||
|
134 | msgstr "%s は未知のリビジョンです" | |||
|
135 | ||||
|
136 | #: rhodecode/controllers/files.py:371 | |||
|
137 | msgid "Empty repository" | |||
|
138 | msgstr "空のリポジトリ" | |||
|
139 | ||||
|
140 | #: rhodecode/controllers/files.py:373 | |||
|
141 | msgid "Unknown archive type" | |||
|
142 | msgstr "未知のアーカイブ種別です" | |||
|
143 | ||||
|
144 | #: rhodecode/controllers/files.py:474 | |||
|
145 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13 | |||
|
146 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31 | |||
|
147 | msgid "Changesets" | |||
|
148 | msgstr "チェンジセット" | |||
|
149 | ||||
|
150 | #: rhodecode/controllers/files.py:475 rhodecode/controllers/pullrequests.py:65 | |||
|
151 | #: rhodecode/controllers/summary.py:230 rhodecode/model/scm.py:497 | |||
|
152 | msgid "Branches" | |||
|
153 | msgstr "ブランチ" | |||
|
154 | ||||
|
155 | #: rhodecode/controllers/files.py:476 rhodecode/controllers/pullrequests.py:69 | |||
|
156 | #: rhodecode/controllers/summary.py:231 rhodecode/model/scm.py:508 | |||
|
157 | msgid "Tags" | |||
|
158 | msgstr "タグ" | |||
|
159 | ||||
|
160 | #: rhodecode/controllers/forks.py:72 rhodecode/controllers/admin/repos.py:88 | |||
|
161 | #, python-format | |||
|
162 | msgid "" | |||
|
163 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " | |||
|
164 | "the filesystem please run the application again in order to rescan " | |||
|
165 | "repositories" | |||
|
166 | msgstr "" | |||
|
167 | ||||
|
168 | #: rhodecode/controllers/forks.py:131 rhodecode/controllers/settings.py:72 | |||
|
169 | #, python-format | |||
|
170 | msgid "" | |||
|
171 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " | |||
|
172 | "the file system please run the application again in order to rescan " | |||
|
173 | "repositories" | |||
|
174 | msgstr "" | |||
|
175 | ||||
|
176 | #: rhodecode/controllers/forks.py:166 | |||
|
177 | #, python-format | |||
|
178 | msgid "forked %s repository as %s" | |||
|
179 | msgstr "リポジトリ %s を %s としてフォーク" | |||
|
180 | ||||
|
181 | #: rhodecode/controllers/forks.py:180 | |||
|
182 | #, python-format | |||
|
183 | msgid "An error occurred during repository forking %s" | |||
|
184 | msgstr "リポジトリ %s のフォーク中にエラーが発生しました" | |||
|
185 | ||||
|
186 | #: rhodecode/controllers/journal.py:202 rhodecode/controllers/journal.py:239 | |||
|
187 | msgid "public journal" | |||
|
188 | msgstr "" | |||
|
189 | ||||
|
190 | #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243 | |||
|
191 | #: rhodecode/templates/base/base.html:217 | |||
|
192 | msgid "journal" | |||
|
193 | msgstr "" | |||
|
194 | ||||
|
195 | #: rhodecode/controllers/login.py:116 | |||
|
196 | msgid "You have successfully registered into rhodecode" | |||
|
197 | msgstr "" | |||
|
198 | ||||
|
199 | #: rhodecode/controllers/login.py:137 | |||
|
200 | msgid "Your password reset link was sent" | |||
|
201 | msgstr "パスワードリセットのリンクを送信しました" | |||
|
202 | ||||
|
203 | #: rhodecode/controllers/login.py:157 | |||
|
204 | msgid "" | |||
|
205 | "Your password reset was successful, new password has been sent to your " | |||
|
206 | "email" | |||
|
207 | msgstr "" | |||
|
208 | ||||
|
209 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:67 rhodecode/model/scm.py:503 | |||
|
210 | msgid "Bookmarks" | |||
|
211 | msgstr "ブックマーク" | |||
|
212 | ||||
|
213 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:117 | |||
|
214 | #, python-format | |||
|
215 | msgid "%s (owner)" | |||
|
216 | msgstr "%s (所有者)" | |||
|
217 | ||||
|
218 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:142 | |||
|
219 | msgid "Successfully opened new pull request" | |||
|
220 | msgstr "新しいプルリクエストを作成しました" | |||
|
221 | ||||
|
222 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:145 | |||
|
223 | msgid "Error occurred during sending pull request" | |||
|
224 | msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました" | |||
|
225 | ||||
|
226 | #: rhodecode/controllers/search.py:114 | |||
|
227 | msgid "Invalid search query. Try quoting it." | |||
|
228 | msgstr "" | |||
|
229 | ||||
|
230 | #: rhodecode/controllers/search.py:119 | |||
|
231 | msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" | |||
|
232 | msgstr "" | |||
|
233 | ||||
|
234 | #: rhodecode/controllers/search.py:123 | |||
|
235 | msgid "An error occurred during this search operation" | |||
|
236 | msgstr "" | |||
|
237 | ||||
|
238 | #: rhodecode/controllers/settings.py:107 | |||
|
239 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:221 | |||
|
240 | #, python-format | |||
|
241 | msgid "Repository %s updated successfully" | |||
|
242 | msgstr "リポジトリ %s の更新に成功しました" | |||
|
243 | ||||
|
244 | #: rhodecode/controllers/settings.py:125 | |||
|
245 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:239 | |||
|
246 | #, python-format | |||
|
247 | msgid "error occurred during update of repository %s" | |||
|
248 | msgstr "リポジトリ %s の更新中にエラーが発生しました" | |||
|
249 | ||||
|
250 | #: rhodecode/controllers/settings.py:143 | |||
|
251 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:257 | |||
|
252 | #, python-format | |||
|
253 | msgid "" | |||
|
254 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from " | |||
|
255 | "the filesystem please run the application again in order to rescan " | |||
|
256 | "repositories" | |||
|
257 | msgstr "" | |||
|
258 | ||||
|
259 | #: rhodecode/controllers/settings.py:155 | |||
|
260 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269 | |||
|
261 | #, python-format | |||
|
262 | msgid "deleted repository %s" | |||
|
263 | msgstr "リポジトリ %s を削除しました" | |||
|
264 | ||||
|
265 | #: rhodecode/controllers/settings.py:159 | |||
|
266 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:279 | |||
|
267 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:285 | |||
|
268 | #, python-format | |||
|
269 | msgid "An error occurred during deletion of %s" | |||
|
270 | msgstr "リポジトリ %s の削除中にエラーが発生しました" | |||
|
271 | ||||
|
272 | #: rhodecode/controllers/summary.py:138 | |||
|
273 | msgid "No data loaded yet" | |||
|
274 | msgstr "" | |||
|
275 | ||||
|
276 | #: rhodecode/controllers/summary.py:142 | |||
|
277 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:144 | |||
|
278 | msgid "Statistics are disabled for this repository" | |||
|
279 | msgstr "このリポジトリの統計は無効化されています" | |||
|
280 | ||||
|
281 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49 | |||
|
282 | msgid "BASE" | |||
|
283 | msgstr "BASE" | |||
|
284 | ||||
|
285 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50 | |||
|
286 | msgid "ONELEVEL" | |||
|
287 | msgstr "ONELEVEL" | |||
|
288 | ||||
|
289 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51 | |||
|
290 | msgid "SUBTREE" | |||
|
291 | msgstr "SUBTREE" | |||
|
292 | ||||
|
293 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55 | |||
|
294 | msgid "NEVER" | |||
|
295 | msgstr "NEVER" | |||
|
296 | ||||
|
297 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56 | |||
|
298 | msgid "ALLOW" | |||
|
299 | msgstr "ALLOW" | |||
|
300 | ||||
|
301 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57 | |||
|
302 | msgid "TRY" | |||
|
303 | msgstr "TRY" | |||
|
304 | ||||
|
305 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58 | |||
|
306 | msgid "DEMAND" | |||
|
307 | msgstr "DEMAND" | |||
|
308 | ||||
|
309 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59 | |||
|
310 | msgid "HARD" | |||
|
311 | msgstr "HARD" | |||
|
312 | ||||
|
313 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63 | |||
|
314 | msgid "No encryption" | |||
|
315 | msgstr "" | |||
|
316 | ||||
|
317 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64 | |||
|
318 | msgid "LDAPS connection" | |||
|
319 | msgstr "" | |||
|
320 | ||||
|
321 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65 | |||
|
322 | msgid "START_TLS on LDAP connection" | |||
|
323 | msgstr "" | |||
|
324 | ||||
|
325 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125 | |||
|
326 | msgid "Ldap settings updated successfully" | |||
|
327 | msgstr "" | |||
|
328 | ||||
|
329 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129 | |||
|
330 | msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing." | |||
|
331 | msgstr "" | |||
|
332 | ||||
|
333 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146 | |||
|
334 | msgid "error occurred during update of ldap settings" | |||
|
335 | msgstr "ldap設定の更新中にエラーが発生しました" | |||
|
336 | ||||
|
337 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59 | |||
|
338 | msgid "None" | |||
|
339 | msgstr "なし" | |||
|
340 | ||||
|
341 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60 | |||
|
342 | msgid "Read" | |||
|
343 | msgstr "読込" | |||
|
344 | ||||
|
345 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61 | |||
|
346 | msgid "Write" | |||
|
347 | msgstr "書込" | |||
|
348 | ||||
|
349 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62 | |||
|
350 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9 | |||
|
351 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9 | |||
|
352 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9 | |||
|
353 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9 | |||
|
354 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10 | |||
|
355 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8 | |||
|
356 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8 | |||
|
357 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10 | |||
|
358 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 | |||
|
359 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 | |||
|
360 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8 | |||
|
361 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 | |||
|
362 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122 | |||
|
363 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | |||
|
364 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8 | |||
|
365 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 | |||
|
366 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 | |||
|
367 | #: rhodecode/templates/base/base.html:197 | |||
|
368 | #: rhodecode/templates/base/base.html:334 | |||
|
369 | #: rhodecode/templates/base/base.html:336 | |||
|
370 | #: rhodecode/templates/base/base.html:338 | |||
|
371 | msgid "Admin" | |||
|
372 | msgstr "管理" | |||
|
373 | ||||
|
374 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65 | |||
|
375 | msgid "disabled" | |||
|
376 | msgstr "無効にする" | |||
|
377 | ||||
|
378 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67 | |||
|
379 | msgid "allowed with manual account activation" | |||
|
380 | msgstr "手動でアカウントをアクティベートする" | |||
|
381 | ||||
|
382 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69 | |||
|
383 | msgid "allowed with automatic account activation" | |||
|
384 | msgstr "自動でアカウントをアクティベートする" | |||
|
385 | ||||
|
386 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71 | |||
|
387 | msgid "Disabled" | |||
|
388 | msgstr "無効" | |||
|
389 | ||||
|
390 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72 | |||
|
391 | msgid "Enabled" | |||
|
392 | msgstr "有効" | |||
|
393 | ||||
|
394 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106 | |||
|
395 | msgid "Default permissions updated successfully" | |||
|
396 | msgstr "デフォルトの権限の更新に成功しました" | |||
|
397 | ||||
|
398 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123 | |||
|
399 | msgid "error occurred during update of permissions" | |||
|
400 | msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました" | |||
|
401 | ||||
|
402 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:121 | |||
|
403 | msgid "--REMOVE FORK--" | |||
|
404 | msgstr "--REMOVE FORK--" | |||
|
405 | ||||
|
406 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:151 | |||
|
407 | #, python-format | |||
|
408 | msgid "created repository %s from %s" | |||
|
409 | msgstr "リポジトリ %s を %s から作成" | |||
|
410 | ||||
|
411 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:155 | |||
|
412 | #, python-format | |||
|
413 | msgid "created repository %s" | |||
|
414 | msgstr "リポジトリ %s を作成しました" | |||
|
415 | ||||
|
416 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:186 | |||
|
417 | #, python-format | |||
|
418 | msgid "error occurred during creation of repository %s" | |||
|
419 | msgstr "リポジトリ %s を作成中にエラーが発生しました" | |||
|
420 | ||||
|
421 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:274 | |||
|
422 | #, python-format | |||
|
423 | msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" | |||
|
424 | msgstr "" | |||
|
425 | ||||
|
426 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:303 | |||
|
427 | msgid "An error occurred during deletion of repository user" | |||
|
428 | msgstr "リポジトリユーザの削除中にエラーが発生しました" | |||
|
429 | ||||
|
430 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:322 | |||
|
431 | msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" | |||
|
432 | msgstr "リポジトリユーザグループの削除中にエラーが発生しました" | |||
|
433 | ||||
|
434 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:339 | |||
|
435 | msgid "An error occurred during deletion of repository stats" | |||
|
436 | msgstr "リポジトリステートの削除中にエラーが発生しました" | |||
|
437 | ||||
|
438 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:355 | |||
|
439 | msgid "An error occurred during cache invalidation" | |||
|
440 | msgstr "" | |||
|
441 | ||||
|
442 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:375 | |||
|
443 | msgid "Updated repository visibility in public journal" | |||
|
444 | msgstr "" | |||
|
445 | ||||
|
446 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:379 | |||
|
447 | msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" | |||
|
448 | msgstr "" | |||
|
449 | ||||
|
450 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:384 rhodecode/model/validators.py:269 | |||
|
451 | msgid "Token mismatch" | |||
|
452 | msgstr "" | |||
|
453 | ||||
|
454 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:397 | |||
|
455 | msgid "Pulled from remote location" | |||
|
456 | msgstr "" | |||
|
457 | ||||
|
458 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:399 | |||
|
459 | msgid "An error occurred during pull from remote location" | |||
|
460 | msgstr "" | |||
|
461 | ||||
|
462 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:415 | |||
|
463 | msgid "Nothing" | |||
|
464 | msgstr "ありません" | |||
|
465 | ||||
|
466 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:417 | |||
|
467 | #, python-format | |||
|
468 | msgid "Marked repo %s as fork of %s" | |||
|
469 | msgstr "" | |||
|
470 | ||||
|
471 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:421 | |||
|
472 | msgid "An error occurred during this operation" | |||
|
473 | msgstr "操作中にエラーが発生しました" | |||
|
474 | ||||
|
475 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119 | |||
|
476 | #, python-format | |||
|
477 | msgid "created repos group %s" | |||
|
478 | msgstr "リポジトリグループ %s を作成しました" | |||
|
479 | ||||
|
480 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132 | |||
|
481 | #, python-format | |||
|
482 | msgid "error occurred during creation of repos group %s" | |||
|
483 | msgstr "リポジトリグループ %s を作成中にエラーが発生しました" | |||
|
484 | ||||
|
485 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166 | |||
|
486 | #, python-format | |||
|
487 | msgid "updated repos group %s" | |||
|
488 | msgstr "リポジトリグループ %s を更新しました" | |||
|
489 | ||||
|
490 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179 | |||
|
491 | #, python-format | |||
|
492 | msgid "error occurred during update of repos group %s" | |||
|
493 | msgstr "リポジトリグループ %s を更新中にエラーが発生しました" | |||
|
494 | ||||
|
495 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198 | |||
|
496 | #, python-format | |||
|
497 | msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" | |||
|
498 | msgstr "このグループは %s リポジトリを含んでいるため削除出来ません" | |||
|
499 | ||||
|
500 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205 | |||
|
501 | #, python-format | |||
|
502 | msgid "removed repos group %s" | |||
|
503 | msgstr "リポジトリグループ %s を削除しました" | |||
|
504 | ||||
|
505 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210 | |||
|
506 | msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups" | |||
|
507 | msgstr "" | |||
|
508 | ||||
|
509 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215 | |||
|
510 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220 | |||
|
511 | #, python-format | |||
|
512 | msgid "error occurred during deletion of repos group %s" | |||
|
513 | msgstr "" | |||
|
514 | ||||
|
515 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240 | |||
|
516 | msgid "An error occurred during deletion of group user" | |||
|
517 | msgstr "" | |||
|
518 | ||||
|
519 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260 | |||
|
520 | msgid "An error occurred during deletion of group users groups" | |||
|
521 | msgstr "" | |||
|
522 | ||||
|
523 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120 | |||
|
524 | #, python-format | |||
|
525 | msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s" | |||
|
526 | msgstr "" | |||
|
527 | ||||
|
528 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129 | |||
|
529 | msgid "Whoosh reindex task scheduled" | |||
|
530 | msgstr "" | |||
|
531 | ||||
|
532 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154 | |||
|
533 | msgid "Updated application settings" | |||
|
534 | msgstr "" | |||
|
535 | ||||
|
536 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159 | |||
|
537 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:227 | |||
|
538 | msgid "error occurred during updating application settings" | |||
|
539 | msgstr "" | |||
|
540 | ||||
|
541 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:222 | |||
|
542 | msgid "Updated mercurial settings" | |||
|
543 | msgstr "Mercurialの設定を更新しました" | |||
|
544 | ||||
|
545 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:247 | |||
|
546 | msgid "Added new hook" | |||
|
547 | msgstr "新しいフックを追加しました" | |||
|
548 | ||||
|
549 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:259 | |||
|
550 | msgid "Updated hooks" | |||
|
551 | msgstr "フックを更新しました" | |||
|
552 | ||||
|
553 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:263 | |||
|
554 | msgid "error occurred during hook creation" | |||
|
555 | msgstr "" | |||
|
556 | ||||
|
557 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:282 | |||
|
558 | msgid "Email task created" | |||
|
559 | msgstr "" | |||
|
560 | ||||
|
561 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:337 | |||
|
562 | msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" | |||
|
563 | msgstr "" | |||
|
564 | ||||
|
565 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:368 | |||
|
566 | msgid "Your account was updated successfully" | |||
|
567 | msgstr "" | |||
|
568 | ||||
|
569 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:388 | |||
|
570 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142 | |||
|
571 | #, python-format | |||
|
572 | msgid "error occurred during update of user %s" | |||
|
573 | msgstr "ユーザ %s の更新中にエラーが発生しました" | |||
|
574 | ||||
|
575 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:84 | |||
|
576 | #, python-format | |||
|
577 | msgid "created user %s" | |||
|
578 | msgstr "ユーザ %s を作成しました" | |||
|
579 | ||||
|
580 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:96 | |||
|
581 | #, python-format | |||
|
582 | msgid "error occurred during creation of user %s" | |||
|
583 | msgstr "ユーザ %s の作成中にエラーが発生しました" | |||
|
584 | ||||
|
585 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:125 | |||
|
586 | msgid "User updated successfully" | |||
|
587 | msgstr "ユーザの更新に成功しました" | |||
|
588 | ||||
|
589 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:159 | |||
|
590 | msgid "successfully deleted user" | |||
|
591 | msgstr "ユーザの削除に成功しました" | |||
|
592 | ||||
|
593 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:164 | |||
|
594 | msgid "An error occurred during deletion of user" | |||
|
595 | msgstr "ユーザの削除中にエラーが発生しました" | |||
|
596 | ||||
|
597 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:178 | |||
|
598 | msgid "You can't edit this user" | |||
|
599 | msgstr "このユーザは編集できません" | |||
|
600 | ||||
|
601 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:210 | |||
|
602 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:219 | |||
|
603 | msgid "Granted 'repository create' permission to user" | |||
|
604 | msgstr "" | |||
|
605 | ||||
|
606 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:219 | |||
|
607 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:229 | |||
|
608 | msgid "Revoked 'repository create' permission to user" | |||
|
609 | msgstr "" | |||
|
610 | ||||
|
611 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:235 | |||
|
612 | #, python-format | |||
|
613 | msgid "Added email %s to user" | |||
|
614 | msgstr "" | |||
|
615 | ||||
|
616 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:241 | |||
|
617 | msgid "An error occurred during email saving" | |||
|
618 | msgstr "" | |||
|
619 | ||||
|
620 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:251 | |||
|
621 | msgid "Removed email from user" | |||
|
622 | msgstr "" | |||
|
623 | ||||
|
624 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:84 | |||
|
625 | #, python-format | |||
|
626 | msgid "created users group %s" | |||
|
627 | msgstr "ユーザグループ %s を作成しました" | |||
|
628 | ||||
|
629 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:95 | |||
|
630 | #, python-format | |||
|
631 | msgid "error occurred during creation of users group %s" | |||
|
632 | msgstr "ユーザグループ %s の作成中にエラーが発生しました" | |||
|
633 | ||||
|
634 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:135 | |||
|
635 | #, python-format | |||
|
636 | msgid "updated users group %s" | |||
|
637 | msgstr "ユーザグループ %s を更新しました" | |||
|
638 | ||||
|
639 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:152 | |||
|
640 | #, python-format | |||
|
641 | msgid "error occurred during update of users group %s" | |||
|
642 | msgstr "ユーザグループ %s の更新中にエラーが発生しました" | |||
|
643 | ||||
|
644 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:169 | |||
|
645 | msgid "successfully deleted users group" | |||
|
646 | msgstr "ユーザグループ" | |||
|
647 | ||||
|
648 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:174 | |||
|
649 | msgid "An error occurred during deletion of users group" | |||
|
650 | msgstr "ユーザグループの削除中にエラーが発生しました" | |||
|
651 | ||||
|
652 | #: rhodecode/lib/auth.py:497 | |||
|
653 | msgid "You need to be a registered user to perform this action" | |||
|
654 | msgstr "このアクションを実行するためには登録ユーザである必要があります" | |||
|
655 | ||||
|
656 | #: rhodecode/lib/auth.py:538 | |||
|
657 | msgid "You need to be a signed in to view this page" | |||
|
658 | msgstr "このページを閲覧するためにはサインインが必要です" | |||
|
659 | ||||
|
660 | #: rhodecode/lib/diffs.py:85 | |||
|
661 | msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" | |||
|
662 | msgstr "" | |||
|
663 | ||||
|
664 | #: rhodecode/lib/diffs.py:95 | |||
|
665 | msgid "No changes detected" | |||
|
666 | msgstr "検出された変更はありません" | |||
|
667 | ||||
|
668 | #: rhodecode/lib/helpers.py:369 | |||
|
669 | #, python-format | |||
|
670 | msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" | |||
|
671 | msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" | |||
|
672 | ||||
|
673 | #: rhodecode/lib/helpers.py:442 | |||
|
674 | msgid "True" | |||
|
675 | msgstr "True" | |||
|
676 | ||||
|
677 | #: rhodecode/lib/helpers.py:446 | |||
|
678 | msgid "False" | |||
|
679 | msgstr "False" | |||
|
680 | ||||
|
681 | #: rhodecode/lib/helpers.py:490 | |||
|
682 | msgid "Changeset not found" | |||
|
683 | msgstr "リビジョンが見つかりません" | |||
|
684 | ||||
|
685 | #: rhodecode/lib/helpers.py:513 | |||
|
686 | #, python-format | |||
|
687 | msgid "Show all combined changesets %s->%s" | |||
|
688 | msgstr "" | |||
|
689 | ||||
|
690 | #: rhodecode/lib/helpers.py:519 | |||
|
691 | msgid "compare view" | |||
|
692 | msgstr "" | |||
|
693 | ||||
|
694 | #: rhodecode/lib/helpers.py:539 | |||
|
695 | msgid "and" | |||
|
696 | msgstr "" | |||
|
697 | ||||
|
698 | #: rhodecode/lib/helpers.py:540 | |||
|
699 | #, python-format | |||
|
700 | msgid "%s more" | |||
|
701 | msgstr "" | |||
|
702 | ||||
|
703 | #: rhodecode/lib/helpers.py:541 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:46 | |||
|
704 | msgid "revisions" | |||
|
705 | msgstr "リビジョン" | |||
|
706 | ||||
|
707 | #: rhodecode/lib/helpers.py:564 | |||
|
708 | msgid "fork name " | |||
|
709 | msgstr "フォーク名 " | |||
|
710 | ||||
|
711 | #: rhodecode/lib/helpers.py:577 | |||
|
712 | msgid "[deleted] repository" | |||
|
713 | msgstr "リポジトリを[削除]" | |||
|
714 | ||||
|
715 | #: rhodecode/lib/helpers.py:579 rhodecode/lib/helpers.py:589 | |||
|
716 | msgid "[created] repository" | |||
|
717 | msgstr "リポジトリを[作成]" | |||
|
718 | ||||
|
719 | #: rhodecode/lib/helpers.py:581 | |||
|
720 | msgid "[created] repository as fork" | |||
|
721 | msgstr "フォークしてリポジトリを[作成]" | |||
|
722 | ||||
|
723 | #: rhodecode/lib/helpers.py:583 rhodecode/lib/helpers.py:591 | |||
|
724 | msgid "[forked] repository" | |||
|
725 | msgstr "リポジトリを[フォーク]" | |||
|
726 | ||||
|
727 | #: rhodecode/lib/helpers.py:585 rhodecode/lib/helpers.py:593 | |||
|
728 | msgid "[updated] repository" | |||
|
729 | msgstr "リポジトリを[更新]" | |||
|
730 | ||||
|
731 | #: rhodecode/lib/helpers.py:587 | |||
|
732 | msgid "[delete] repository" | |||
|
733 | msgstr "リポジトリを[削除]" | |||
|
734 | ||||
|
735 | #: rhodecode/lib/helpers.py:595 | |||
|
736 | msgid "[created] user" | |||
|
737 | msgstr "ユーザを[作成]" | |||
|
738 | ||||
|
739 | #: rhodecode/lib/helpers.py:597 | |||
|
740 | msgid "[updated] user" | |||
|
741 | msgstr "ユーザを[更新]" | |||
|
742 | ||||
|
743 | #: rhodecode/lib/helpers.py:599 | |||
|
744 | msgid "[created] users group" | |||
|
745 | msgstr "ユーザグループを[作成]" | |||
|
746 | ||||
|
747 | #: rhodecode/lib/helpers.py:601 | |||
|
748 | msgid "[updated] users group" | |||
|
749 | msgstr "ユーザグループを[更新]" | |||
|
750 | ||||
|
751 | #: rhodecode/lib/helpers.py:603 | |||
|
752 | msgid "[commented] on revision in repository" | |||
|
753 | msgstr "リポジトリのリビジョンに[コメント]" | |||
|
754 | ||||
|
755 | #: rhodecode/lib/helpers.py:605 | |||
|
756 | msgid "[commented] on pull request" | |||
|
757 | msgstr "プルリクエストに[コメント]" | |||
|
758 | ||||
|
759 | #: rhodecode/lib/helpers.py:607 | |||
|
760 | msgid "[pushed] into" | |||
|
761 | msgstr "[プッシュ]" | |||
|
762 | ||||
|
763 | #: rhodecode/lib/helpers.py:609 | |||
|
764 | msgid "[committed via RhodeCode] into repository" | |||
|
765 | msgstr "リポジトリに[RhodeCode経由でコミット]" | |||
|
766 | ||||
|
767 | #: rhodecode/lib/helpers.py:611 | |||
|
768 | msgid "[pulled from remote] into repository" | |||
|
769 | msgstr "リポジトリに[リモートからプル]" | |||
|
770 | ||||
|
771 | #: rhodecode/lib/helpers.py:613 | |||
|
772 | msgid "[pulled] from" | |||
|
773 | msgstr "[プル]" | |||
|
774 | ||||
|
775 | #: rhodecode/lib/helpers.py:615 | |||
|
776 | msgid "[started following] repository" | |||
|
777 | msgstr "リポジトリの[フォローを開始]" | |||
|
778 | ||||
|
779 | #: rhodecode/lib/helpers.py:617 | |||
|
780 | msgid "[stopped following] repository" | |||
|
781 | msgstr "リポジトリの[フォローを停止]" | |||
|
782 | ||||
|
783 | #: rhodecode/lib/helpers.py:781 | |||
|
784 | #, python-format | |||
|
785 | msgid " and %s more" | |||
|
786 | msgstr " と %s 以上" | |||
|
787 | ||||
|
788 | #: rhodecode/lib/helpers.py:785 | |||
|
789 | msgid "No Files" | |||
|
790 | msgstr "" | |||
|
791 | ||||
|
792 | #: rhodecode/lib/utils2.py:335 | |||
|
793 | #, python-format | |||
|
794 | msgid "%d year" | |||
|
795 | msgid_plural "%d years" | |||
|
796 | msgstr[0] "%d 年" | |||
|
797 | ||||
|
798 | #: rhodecode/lib/utils2.py:336 | |||
|
799 | #, python-format | |||
|
800 | msgid "%d month" | |||
|
801 | msgid_plural "%d months" | |||
|
802 | msgstr[0] "%d ヶ月" | |||
|
803 | ||||
|
804 | #: rhodecode/lib/utils2.py:337 | |||
|
805 | #, python-format | |||
|
806 | msgid "%d day" | |||
|
807 | msgid_plural "%d days" | |||
|
808 | msgstr[0] "%d 日" | |||
|
809 | ||||
|
810 | #: rhodecode/lib/utils2.py:338 | |||
|
811 | #, python-format | |||
|
812 | msgid "%d hour" | |||
|
813 | msgid_plural "%d hours" | |||
|
814 | msgstr[0] "%d 時間" | |||
|
815 | ||||
|
816 | #: rhodecode/lib/utils2.py:339 | |||
|
817 | #, python-format | |||
|
818 | msgid "%d minute" | |||
|
819 | msgid_plural "%d minutes" | |||
|
820 | msgstr[0] "%d 分" | |||
|
821 | ||||
|
822 | #: rhodecode/lib/utils2.py:340 | |||
|
823 | #, python-format | |||
|
824 | msgid "%d second" | |||
|
825 | msgid_plural "%d seconds" | |||
|
826 | msgstr[0] "%d 秒" | |||
|
827 | ||||
|
828 | #: rhodecode/lib/utils2.py:355 | |||
|
829 | #, python-format | |||
|
830 | msgid "%s ago" | |||
|
831 | msgstr "%s 前" | |||
|
832 | ||||
|
833 | #: rhodecode/lib/utils2.py:357 | |||
|
834 | #, python-format | |||
|
835 | msgid "%s and %s ago" | |||
|
836 | msgstr "%s と %s 前" | |||
|
837 | ||||
|
838 | #: rhodecode/lib/utils2.py:360 | |||
|
839 | msgid "just now" | |||
|
840 | msgstr "ちょうどいま" | |||
|
841 | ||||
|
842 | #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269 | |||
|
843 | msgid "password reset link" | |||
|
844 | msgstr "パスワードリセットのリンク" | |||
|
845 | ||||
|
846 | #: rhodecode/model/comment.py:109 | |||
|
847 | #, python-format | |||
|
848 | msgid "on line %s" | |||
|
849 | msgstr "" | |||
|
850 | ||||
|
851 | #: rhodecode/model/comment.py:146 | |||
|
852 | msgid "[Mention]" | |||
|
853 | msgstr "" | |||
|
854 | ||||
|
855 | #: rhodecode/model/db.py:1062 | |||
|
856 | msgid "Repository no access" | |||
|
857 | msgstr "" | |||
|
858 | ||||
|
859 | #: rhodecode/model/db.py:1063 | |||
|
860 | msgid "Repository read access" | |||
|
861 | msgstr "" | |||
|
862 | ||||
|
863 | #: rhodecode/model/db.py:1064 | |||
|
864 | msgid "Repository write access" | |||
|
865 | msgstr "" | |||
|
866 | ||||
|
867 | #: rhodecode/model/db.py:1065 | |||
|
868 | msgid "Repository admin access" | |||
|
869 | msgstr "" | |||
|
870 | ||||
|
871 | #: rhodecode/model/db.py:1067 | |||
|
872 | msgid "Repositories Group no access" | |||
|
873 | msgstr "" | |||
|
874 | ||||
|
875 | #: rhodecode/model/db.py:1068 | |||
|
876 | msgid "Repositories Group read access" | |||
|
877 | msgstr "" | |||
|
878 | ||||
|
879 | #: rhodecode/model/db.py:1069 | |||
|
880 | msgid "Repositories Group write access" | |||
|
881 | msgstr "" | |||
|
882 | ||||
|
883 | #: rhodecode/model/db.py:1070 | |||
|
884 | msgid "Repositories Group admin access" | |||
|
885 | msgstr "" | |||
|
886 | ||||
|
887 | #: rhodecode/model/db.py:1072 | |||
|
888 | msgid "RhodeCode Administrator" | |||
|
889 | msgstr "" | |||
|
890 | ||||
|
891 | #: rhodecode/model/db.py:1073 | |||
|
892 | msgid "Repository creation disabled" | |||
|
893 | msgstr "" | |||
|
894 | ||||
|
895 | #: rhodecode/model/db.py:1074 | |||
|
896 | msgid "Repository creation enabled" | |||
|
897 | msgstr "" | |||
|
898 | ||||
|
899 | #: rhodecode/model/db.py:1075 | |||
|
900 | msgid "Register disabled" | |||
|
901 | msgstr "" | |||
|
902 | ||||
|
903 | #: rhodecode/model/db.py:1076 | |||
|
904 | msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" | |||
|
905 | msgstr "" | |||
|
906 | ||||
|
907 | #: rhodecode/model/db.py:1079 | |||
|
908 | msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" | |||
|
909 | msgstr "" | |||
|
910 | ||||
|
911 | #: rhodecode/model/db.py:1479 | |||
|
912 | msgid "Not Reviewed" | |||
|
913 | msgstr "未レビュー" | |||
|
914 | ||||
|
915 | #: rhodecode/model/db.py:1480 | |||
|
916 | msgid "Approved" | |||
|
917 | msgstr "承認" | |||
|
918 | ||||
|
919 | #: rhodecode/model/db.py:1481 | |||
|
920 | msgid "Rejected" | |||
|
921 | msgstr "却下" | |||
|
922 | ||||
|
923 | #: rhodecode/model/db.py:1482 | |||
|
924 | msgid "Under Review" | |||
|
925 | msgstr "レビュー中" | |||
|
926 | ||||
|
927 | #: rhodecode/model/forms.py:43 | |||
|
928 | msgid "Please enter a login" | |||
|
929 | msgstr "" | |||
|
930 | ||||
|
931 | #: rhodecode/model/forms.py:44 | |||
|
932 | #, python-format | |||
|
933 | msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" | |||
|
934 | msgstr "" | |||
|
935 | ||||
|
936 | #: rhodecode/model/forms.py:52 | |||
|
937 | msgid "Please enter a password" | |||
|
938 | msgstr "" | |||
|
939 | ||||
|
940 | #: rhodecode/model/forms.py:53 | |||
|
941 | #, python-format | |||
|
942 | msgid "Enter %(min)i characters or more" | |||
|
943 | msgstr "" | |||
|
944 | ||||
|
945 | #: rhodecode/model/notification.py:203 | |||
|
946 | msgid "commented on commit" | |||
|
947 | msgstr "" | |||
|
948 | ||||
|
949 | #: rhodecode/model/notification.py:204 | |||
|
950 | msgid "sent message" | |||
|
951 | msgstr "" | |||
|
952 | ||||
|
953 | #: rhodecode/model/notification.py:205 | |||
|
954 | msgid "mentioned you" | |||
|
955 | msgstr "" | |||
|
956 | ||||
|
957 | #: rhodecode/model/notification.py:206 | |||
|
958 | msgid "registered in RhodeCode" | |||
|
959 | msgstr "" | |||
|
960 | ||||
|
961 | #: rhodecode/model/notification.py:207 | |||
|
962 | msgid "opened new pull request" | |||
|
963 | msgstr "" | |||
|
964 | ||||
|
965 | #: rhodecode/model/notification.py:208 | |||
|
966 | msgid "commented on pull request" | |||
|
967 | msgstr "" | |||
|
968 | ||||
|
969 | #: rhodecode/model/pull_request.py:75 | |||
|
970 | #, python-format | |||
|
971 | msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s" | |||
|
972 | msgstr "" | |||
|
973 | ||||
|
974 | #: rhodecode/model/scm.py:489 | |||
|
975 | msgid "latest tip" | |||
|
976 | msgstr "最新のtip" | |||
|
977 | ||||
|
978 | #: rhodecode/model/user.py:238 | |||
|
979 | msgid "new user registration" | |||
|
980 | msgstr "新規ユーザ登録" | |||
|
981 | ||||
|
982 | #: rhodecode/model/user.py:263 rhodecode/model/user.py:284 | |||
|
983 | msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" | |||
|
984 | msgstr "" | |||
|
985 | ||||
|
986 | #: rhodecode/model/user.py:306 | |||
|
987 | msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" | |||
|
988 | msgstr "" | |||
|
989 | ||||
|
990 | #: rhodecode/model/user.py:312 | |||
|
991 | #, python-format | |||
|
992 | msgid "" | |||
|
993 | "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch " | |||
|
994 | "owners or remove those repositories. %s" | |||
|
995 | msgstr "" | |||
|
996 | ||||
|
997 | #: rhodecode/model/validators.py:52 | |||
|
998 | #, python-format | |||
|
999 | msgid "Username \"%(username)s\" already exists" | |||
|
1000 | msgstr "" | |||
|
1001 | ||||
|
1002 | #: rhodecode/model/validators.py:54 | |||
|
1003 | #, python-format | |||
|
1004 | msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" | |||
|
1005 | msgstr "" | |||
|
1006 | ||||
|
1007 | #: rhodecode/model/validators.py:56 | |||
|
1008 | msgid "" | |||
|
1009 | "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or" | |||
|
1010 | " dashes and must begin with alphanumeric character" | |||
|
1011 | msgstr "" | |||
|
1012 | ||||
|
1013 | #: rhodecode/model/validators.py:84 | |||
|
1014 | #, python-format | |||
|
1015 | msgid "Username %(username)s is not valid" | |||
|
1016 | msgstr "ユーザ名 %(username)s は不正です" | |||
|
1017 | ||||
|
1018 | #: rhodecode/model/validators.py:103 | |||
|
1019 | msgid "Invalid users group name" | |||
|
1020 | msgstr "不正なユーザグループ名です" | |||
|
1021 | ||||
|
1022 | #: rhodecode/model/validators.py:104 | |||
|
1023 | #, python-format | |||
|
1024 | msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists" | |||
|
1025 | msgstr "ユーザグループ \"%(usersgroup)s\" はすでに存在します" | |||
|
1026 | ||||
|
1027 | #: rhodecode/model/validators.py:106 | |||
|
1028 | msgid "" | |||
|
1029 | "users group name may only contain alphanumeric characters underscores, " | |||
|
1030 | "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" | |||
|
1031 | msgstr "" | |||
|
1032 | ||||
|
1033 | #: rhodecode/model/validators.py:144 | |||
|
1034 | msgid "Cannot assign this group as parent" | |||
|
1035 | msgstr "" | |||
|
1036 | ||||
|
1037 | #: rhodecode/model/validators.py:145 | |||
|
1038 | #, python-format | |||
|
1039 | msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" | |||
|
1040 | msgstr "グループ \"%(group_name)s\" はすでに存在します" | |||
|
1041 | ||||
|
1042 | #: rhodecode/model/validators.py:147 | |||
|
1043 | #, python-format | |||
|
1044 | msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" | |||
|
1045 | msgstr "" | |||
|
1046 | ||||
|
1047 | #: rhodecode/model/validators.py:205 | |||
|
1048 | msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" | |||
|
1049 | msgstr "パスワードに利用出来ない文字列(non-ascii)です" | |||
|
1050 | ||||
|
1051 | #: rhodecode/model/validators.py:220 | |||
|
1052 | msgid "Passwords do not match" | |||
|
1053 | msgstr "パスワードが一致しません" | |||
|
1054 | ||||
|
1055 | #: rhodecode/model/validators.py:237 | |||
|
1056 | msgid "invalid password" | |||
|
1057 | msgstr "不正なパスワードです" | |||
|
1058 | ||||
|
1059 | #: rhodecode/model/validators.py:238 | |||
|
1060 | msgid "invalid user name" | |||
|
1061 | msgstr "不正なユーザ名です" | |||
|
1062 | ||||
|
1063 | #: rhodecode/model/validators.py:239 | |||
|
1064 | msgid "Your account is disabled" | |||
|
1065 | msgstr "アカウントは無効です" | |||
|
1066 | ||||
|
1067 | #: rhodecode/model/validators.py:283 | |||
|
1068 | #, python-format | |||
|
1069 | msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" | |||
|
1070 | msgstr "" | |||
|
1071 | ||||
|
1072 | #: rhodecode/model/validators.py:285 | |||
|
1073 | #, python-format | |||
|
1074 | msgid "Repository named %(repo)s already exists" | |||
|
1075 | msgstr "リポジトリ %(repo)s はすでに存在します" | |||
|
1076 | ||||
|
1077 | #: rhodecode/model/validators.py:286 | |||
|
1078 | #, python-format | |||
|
1079 | msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" | |||
|
1080 | msgstr "" | |||
|
1081 | ||||
|
1082 | #: rhodecode/model/validators.py:288 | |||
|
1083 | #, python-format | |||
|
1084 | msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists" | |||
|
1085 | msgstr "" | |||
|
1086 | ||||
|
1087 | #: rhodecode/model/validators.py:386 | |||
|
1088 | msgid "invalid clone url" | |||
|
1089 | msgstr "" | |||
|
1090 | ||||
|
1091 | #: rhodecode/model/validators.py:387 | |||
|
1092 | msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url" | |||
|
1093 | msgstr "" | |||
|
1094 | ||||
|
1095 | #: rhodecode/model/validators.py:418 | |||
|
1096 | msgid "Fork have to be the same type as parent" | |||
|
1097 | msgstr "" | |||
|
1098 | ||||
|
1099 | #: rhodecode/model/validators.py:439 | |||
|
1100 | msgid "This username or users group name is not valid" | |||
|
1101 | msgstr "ユーザ名かユーザグループが不正です" | |||
|
1102 | ||||
|
1103 | #: rhodecode/model/validators.py:509 | |||
|
1104 | msgid "This is not a valid path" | |||
|
1105 | msgstr "不正なパスです" | |||
|
1106 | ||||
|
1107 | #: rhodecode/model/validators.py:524 | |||
|
1108 | msgid "This e-mail address is already taken" | |||
|
1109 | msgstr "" | |||
|
1110 | ||||
|
1111 | #: rhodecode/model/validators.py:544 | |||
|
1112 | #, python-format | |||
|
1113 | msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." | |||
|
1114 | msgstr "メールアドレス \"%(email)s\" は存在しません" | |||
|
1115 | ||||
|
1116 | #: rhodecode/model/validators.py:581 | |||
|
1117 | msgid "" | |||
|
1118 | "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name " | |||
|
1119 | "of the attribute that is equivalent to \"username\"" | |||
|
1120 | msgstr "" | |||
|
1121 | ||||
|
1122 | #: rhodecode/templates/index.html:3 | |||
|
1123 | msgid "Dashboard" | |||
|
1124 | msgstr "ダッシュボード" | |||
|
1125 | ||||
|
1126 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 | |||
|
1127 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4 | |||
|
1128 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31 | |||
|
1129 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10 | |||
|
1130 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9 | |||
|
1131 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:40 | |||
|
1132 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10 | |||
|
1133 | msgid "quick filter..." | |||
|
1134 | msgstr "クイックフィルタ..." | |||
|
1135 | ||||
|
1136 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218 | |||
|
1137 | msgid "repositories" | |||
|
1138 | msgstr "リポジトリ" | |||
|
1139 | ||||
|
1140 | #: rhodecode/templates/index_base.html:13 | |||
|
1141 | #: rhodecode/templates/index_base.html:15 | |||
|
1142 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22 | |||
|
1143 | msgid "ADD REPOSITORY" | |||
|
1144 | msgstr "リポジトリの追加" | |||
|
1145 | ||||
|
1146 | #: rhodecode/templates/index_base.html:29 | |||
|
1147 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32 | |||
|
1148 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32 | |||
|
1149 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33 | |||
|
1150 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32 | |||
|
1151 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33 | |||
|
1152 | msgid "Group name" | |||
|
1153 | msgstr "グループ名" | |||
|
1154 | ||||
|
1155 | #: rhodecode/templates/index_base.html:30 | |||
|
1156 | #: rhodecode/templates/index_base.html:67 | |||
|
1157 | #: rhodecode/templates/index_base.html:132 | |||
|
1158 | #: rhodecode/templates/index_base.html:158 | |||
|
1159 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 | |||
|
1160 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75 | |||
|
1161 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37 | |||
|
1162 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84 | |||
|
1163 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41 | |||
|
1164 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41 | |||
|
1165 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34 | |||
|
1166 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59 | |||
|
1167 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57 | |||
|
1168 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:105 | |||
|
1169 | msgid "Description" | |||
|
1170 | msgstr "説明" | |||
|
1171 | ||||
|
1172 | #: rhodecode/templates/index_base.html:40 | |||
|
1173 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46 | |||
|
1174 | msgid "Repositories group" | |||
|
1175 | msgstr "リポジトリグループ" | |||
|
1176 | ||||
|
1177 | #: rhodecode/templates/index_base.html:66 | |||
|
1178 | #: rhodecode/templates/index_base.html:156 | |||
|
1179 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 | |||
|
1180 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 | |||
|
1181 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36 | |||
|
1182 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82 | |||
|
1183 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:170 | |||
|
1184 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49 | |||
|
1185 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:99 | |||
|
1186 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165 | |||
|
1187 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:200 | |||
|
1188 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36 | |||
|
1189 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 | |||
|
1190 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51 | |||
|
1191 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 | |||
|
1192 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:59 | |||
|
1193 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:107 | |||
|
1194 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:186 | |||
|
1195 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31 | |||
|
1196 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43 | |||
|
1197 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:119 | |||
|
1198 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36 | |||
|
1199 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 | |||
|
1200 | msgid "Name" | |||
|
1201 | msgstr "名前" | |||
|
1202 | ||||
|
1203 | #: rhodecode/templates/index_base.html:68 | |||
|
1204 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38 | |||
|
1205 | msgid "Last change" | |||
|
1206 | msgstr "最後の変更点" | |||
|
1207 | ||||
|
1208 | #: rhodecode/templates/index_base.html:69 | |||
|
1209 | #: rhodecode/templates/index_base.html:161 | |||
|
1210 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39 | |||
|
1211 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87 | |||
|
1212 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167 | |||
|
1213 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:188 | |||
|
1214 | msgid "Tip" | |||
|
1215 | msgstr "Tip" | |||
|
1216 | ||||
|
1217 | #: rhodecode/templates/index_base.html:70 | |||
|
1218 | #: rhodecode/templates/index_base.html:163 | |||
|
1219 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112 | |||
|
1220 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89 | |||
|
1221 | msgid "Owner" | |||
|
1222 | msgstr "所有者" | |||
|
1223 | ||||
|
1224 | #: rhodecode/templates/index_base.html:71 | |||
|
1225 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48 | |||
|
1226 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51 | |||
|
1227 | msgid "RSS" | |||
|
1228 | msgstr "RSS" | |||
|
1229 | ||||
|
1230 | #: rhodecode/templates/index_base.html:72 | |||
|
1231 | msgid "Atom" | |||
|
1232 | msgstr "Atom" | |||
|
1233 | ||||
|
1234 | #: rhodecode/templates/index_base.html:102 | |||
|
1235 | #: rhodecode/templates/index_base.html:104 | |||
|
1236 | #, python-format | |||
|
1237 | msgid "Subscribe to %s rss feed" | |||
|
1238 | msgstr "%s の RSS フィードを購読" | |||
|
1239 | ||||
|
1240 | #: rhodecode/templates/index_base.html:109 | |||
|
1241 | #: rhodecode/templates/index_base.html:111 | |||
|
1242 | #, python-format | |||
|
1243 | msgid "Subscribe to %s atom feed" | |||
|
1244 | msgstr "%s の ATOM フィードを購読" | |||
|
1245 | ||||
|
1246 | #: rhodecode/templates/index_base.html:130 | |||
|
1247 | msgid "Group Name" | |||
|
1248 | msgstr "グループ名" | |||
|
1249 | ||||
|
1250 | #: rhodecode/templates/index_base.html:148 | |||
|
1251 | #: rhodecode/templates/index_base.html:188 | |||
|
1252 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112 | |||
|
1253 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:186 | |||
|
1254 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 | |||
|
1255 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77 | |||
|
1256 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:211 | |||
|
1257 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60 | |||
|
1258 | msgid "Click to sort ascending" | |||
|
1259 | msgstr "" | |||
|
1260 | ||||
|
1261 | #: rhodecode/templates/index_base.html:149 | |||
|
1262 | #: rhodecode/templates/index_base.html:189 | |||
|
1263 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113 | |||
|
1264 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:187 | |||
|
1265 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 | |||
|
1266 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78 | |||
|
1267 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:212 | |||
|
1268 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61 | |||
|
1269 | msgid "Click to sort descending" | |||
|
1270 | msgstr "" | |||
|
1271 | ||||
|
1272 | #: rhodecode/templates/index_base.html:159 | |||
|
1273 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85 | |||
|
1274 | msgid "Last Change" | |||
|
1275 | msgstr "最後の変更点" | |||
|
1276 | ||||
|
1277 | #: rhodecode/templates/index_base.html:190 | |||
|
1278 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114 | |||
|
1279 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:188 | |||
|
1280 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 | |||
|
1281 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79 | |||
|
1282 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:213 | |||
|
1283 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62 | |||
|
1284 | msgid "No records found." | |||
|
1285 | msgstr "レコードが見つかりません" | |||
|
1286 | ||||
|
1287 | #: rhodecode/templates/index_base.html:191 | |||
|
1288 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115 | |||
|
1289 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:189 | |||
|
1290 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 | |||
|
1291 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80 | |||
|
1292 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:214 | |||
|
1293 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63 | |||
|
1294 | msgid "Data error." | |||
|
1295 | msgstr "データエラー" | |||
|
1296 | ||||
|
1297 | #: rhodecode/templates/index_base.html:192 | |||
|
1298 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116 | |||
|
1299 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:190 | |||
|
1300 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64 | |||
|
1301 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:81 | |||
|
1302 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:215 | |||
|
1303 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64 | |||
|
1304 | msgid "Loading..." | |||
|
1305 | msgstr "読み込み中..." | |||
|
1306 | ||||
|
1307 | #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54 | |||
|
1308 | msgid "Sign In" | |||
|
1309 | msgstr "サインイン" | |||
|
1310 | ||||
|
1311 | #: rhodecode/templates/login.html:21 | |||
|
1312 | msgid "Sign In to" | |||
|
1313 | msgstr "" | |||
|
1314 | ||||
|
1315 | #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20 | |||
|
1316 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 | |||
|
1317 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32 | |||
|
1318 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 | |||
|
1319 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26 | |||
|
1320 | #: rhodecode/templates/base/base.html:83 | |||
|
1321 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:118 | |||
|
1322 | msgid "Username" | |||
|
1323 | msgstr "ユーザ名" | |||
|
1324 | ||||
|
1325 | #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29 | |||
|
1326 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46 | |||
|
1327 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41 | |||
|
1328 | #: rhodecode/templates/base/base.html:92 | |||
|
1329 | msgid "Password" | |||
|
1330 | msgstr "パスワード" | |||
|
1331 | ||||
|
1332 | #: rhodecode/templates/login.html:50 | |||
|
1333 | msgid "Remember me" | |||
|
1334 | msgstr "次回から自動的にサインイン" | |||
|
1335 | ||||
|
1336 | #: rhodecode/templates/login.html:60 | |||
|
1337 | msgid "Forgot your password ?" | |||
|
1338 | msgstr "パスワードを忘れた場合はこちら" | |||
|
1339 | ||||
|
1340 | #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103 | |||
|
1341 | msgid "Don't have an account ?" | |||
|
1342 | msgstr "アカウントを持っていない場合はこちら" | |||
|
1343 | ||||
|
1344 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:5 | |||
|
1345 | msgid "Reset your password" | |||
|
1346 | msgstr "パスワードリセット" | |||
|
1347 | ||||
|
1348 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:11 | |||
|
1349 | msgid "Reset your password to" | |||
|
1350 | msgstr "パスワードリセット" | |||
|
1351 | ||||
|
1352 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:21 | |||
|
1353 | msgid "Email address" | |||
|
1354 | msgstr "メールアドレス" | |||
|
1355 | ||||
|
1356 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:30 | |||
|
1357 | msgid "Reset my password" | |||
|
1358 | msgstr "パスワードをリセットする" | |||
|
1359 | ||||
|
1360 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:31 | |||
|
1361 | msgid "Password reset link will be send to matching email address" | |||
|
1362 | msgstr "該当するメールアドレスにパスワードリセットのリンクを送信します" | |||
|
1363 | ||||
|
1364 | #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74 | |||
|
1365 | msgid "Sign Up" | |||
|
1366 | msgstr "サインアップ" | |||
|
1367 | ||||
|
1368 | #: rhodecode/templates/register.html:11 | |||
|
1369 | msgid "Sign Up to" | |||
|
1370 | msgstr "サインアップ" | |||
|
1371 | ||||
|
1372 | #: rhodecode/templates/register.html:38 | |||
|
1373 | msgid "Re-enter password" | |||
|
1374 | msgstr "パスワード再入力" | |||
|
1375 | ||||
|
1376 | #: rhodecode/templates/register.html:47 | |||
|
1377 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59 | |||
|
1378 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86 | |||
|
1379 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53 | |||
|
1380 | msgid "First Name" | |||
|
1381 | msgstr "名前" | |||
|
1382 | ||||
|
1383 | #: rhodecode/templates/register.html:56 | |||
|
1384 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 | |||
|
1385 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95 | |||
|
1386 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62 | |||
|
1387 | msgid "Last Name" | |||
|
1388 | msgstr "名字" | |||
|
1389 | ||||
|
1390 | #: rhodecode/templates/register.html:65 | |||
|
1391 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 | |||
|
1392 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104 | |||
|
1393 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71 | |||
|
1394 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:120 | |||
|
1395 | msgid "Email" | |||
|
1396 | msgstr "メールアドレス" | |||
|
1397 | ||||
|
1398 | #: rhodecode/templates/register.html:76 | |||
|
1399 | msgid "Your account will be activated right after registration" | |||
|
1400 | msgstr "アカウントは登録後にアクティブになります" | |||
|
1401 | ||||
|
1402 | #: rhodecode/templates/register.html:78 | |||
|
1403 | msgid "Your account must wait for activation by administrator" | |||
|
1404 | msgstr "アカウントは管理者のアクティベーションを待つ必要があります" | |||
|
1405 | ||||
|
1406 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11 | |||
|
1407 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65 | |||
|
1408 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85 | |||
|
1409 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67 | |||
|
1410 | msgid "Private repository" | |||
|
1411 | msgstr "非公開リポジトリ" | |||
|
1412 | ||||
|
1413 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16 | |||
|
1414 | msgid "Public repository" | |||
|
1415 | msgstr "公開リポジトリ" | |||
|
1416 | ||||
|
1417 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3 | |||
|
1418 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14 | |||
|
1419 | msgid "branches" | |||
|
1420 | msgstr "ブランチ" | |||
|
1421 | ||||
|
1422 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10 | |||
|
1423 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57 | |||
|
1424 | msgid "There are no branches yet" | |||
|
1425 | msgstr "まだブランチがありません" | |||
|
1426 | ||||
|
1427 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15 | |||
|
1428 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10 | |||
|
1429 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15 | |||
|
1430 | msgid "tags" | |||
|
1431 | msgstr "タグ" | |||
|
1432 | ||||
|
1433 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22 | |||
|
1434 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33 | |||
|
1435 | msgid "There are no tags yet" | |||
|
1436 | msgstr "まだタグがありません" | |||
|
1437 | ||||
|
1438 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 | |||
|
1439 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15 | |||
|
1440 | msgid "bookmarks" | |||
|
1441 | msgstr "ブックマーク" | |||
|
1442 | ||||
|
1443 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35 | |||
|
1444 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32 | |||
|
1445 | msgid "There are no bookmarks yet" | |||
|
1446 | msgstr "まだブックマークがありません" | |||
|
1447 | ||||
|
1448 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 | |||
|
1449 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9 | |||
|
1450 | msgid "Admin journal" | |||
|
1451 | msgstr "" | |||
|
1452 | ||||
|
1453 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 | |||
|
1454 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41 | |||
|
1455 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90 | |||
|
1456 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:51 | |||
|
1457 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:52 | |||
|
1458 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:61 | |||
|
1459 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62 | |||
|
1460 | msgid "Action" | |||
|
1461 | msgstr "アクション" | |||
|
1462 | ||||
|
1463 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7 | |||
|
1464 | msgid "Repository" | |||
|
1465 | msgstr "リポジトリ" | |||
|
1466 | ||||
|
1467 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 | |||
|
1468 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37 | |||
|
1469 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 | |||
|
1470 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:52 | |||
|
1471 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37 | |||
|
1472 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 | |||
|
1473 | msgid "Date" | |||
|
1474 | msgstr "日時" | |||
|
1475 | ||||
|
1476 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 | |||
|
1477 | msgid "From IP" | |||
|
1478 | msgstr "アクセス元IPアドレス" | |||
|
1479 | ||||
|
1480 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:53 | |||
|
1481 | msgid "No actions yet" | |||
|
1482 | msgstr "まだアクションがありません" | |||
|
1483 | ||||
|
1484 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5 | |||
|
1485 | msgid "LDAP administration" | |||
|
1486 | msgstr "" | |||
|
1487 | ||||
|
1488 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11 | |||
|
1489 | msgid "Ldap" | |||
|
1490 | msgstr "" | |||
|
1491 | ||||
|
1492 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28 | |||
|
1493 | msgid "Connection settings" | |||
|
1494 | msgstr "接続設定" | |||
|
1495 | ||||
|
1496 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30 | |||
|
1497 | msgid "Enable LDAP" | |||
|
1498 | msgstr "" | |||
|
1499 | ||||
|
1500 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34 | |||
|
1501 | msgid "Host" | |||
|
1502 | msgstr "ホスト" | |||
|
1503 | ||||
|
1504 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38 | |||
|
1505 | msgid "Port" | |||
|
1506 | msgstr "ポート" | |||
|
1507 | ||||
|
1508 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42 | |||
|
1509 | msgid "Account" | |||
|
1510 | msgstr "アカウント" | |||
|
1511 | ||||
|
1512 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50 | |||
|
1513 | msgid "Connection security" | |||
|
1514 | msgstr "" | |||
|
1515 | ||||
|
1516 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54 | |||
|
1517 | msgid "Certificate Checks" | |||
|
1518 | msgstr "" | |||
|
1519 | ||||
|
1520 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57 | |||
|
1521 | msgid "Search settings" | |||
|
1522 | msgstr "" | |||
|
1523 | ||||
|
1524 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59 | |||
|
1525 | msgid "Base DN" | |||
|
1526 | msgstr "Base DN" | |||
|
1527 | ||||
|
1528 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63 | |||
|
1529 | msgid "LDAP Filter" | |||
|
1530 | msgstr "LDAP Filter" | |||
|
1531 | ||||
|
1532 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67 | |||
|
1533 | msgid "LDAP Search Scope" | |||
|
1534 | msgstr "LDAP Search Scope" | |||
|
1535 | ||||
|
1536 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70 | |||
|
1537 | msgid "Attribute mappings" | |||
|
1538 | msgstr "" | |||
|
1539 | ||||
|
1540 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72 | |||
|
1541 | msgid "Login Attribute" | |||
|
1542 | msgstr "" | |||
|
1543 | ||||
|
1544 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76 | |||
|
1545 | msgid "First Name Attribute" | |||
|
1546 | msgstr "" | |||
|
1547 | ||||
|
1548 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80 | |||
|
1549 | msgid "Last Name Attribute" | |||
|
1550 | msgstr "" | |||
|
1551 | ||||
|
1552 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84 | |||
|
1553 | msgid "E-mail Attribute" | |||
|
1554 | msgstr "" | |||
|
1555 | ||||
|
1556 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89 | |||
|
1557 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66 | |||
|
1558 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 | |||
|
1559 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129 | |||
|
1560 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154 | |||
|
1561 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79 | |||
|
1562 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115 | |||
|
1563 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84 | |||
|
1564 | msgid "Save" | |||
|
1565 | msgstr "保存" | |||
|
1566 | ||||
|
1567 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5 | |||
|
1568 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9 | |||
|
1569 | msgid "My Notifications" | |||
|
1570 | msgstr "" | |||
|
1571 | ||||
|
1572 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29 | |||
|
1573 | msgid "All" | |||
|
1574 | msgstr "すべて" | |||
|
1575 | ||||
|
1576 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30 | |||
|
1577 | msgid "Comments" | |||
|
1578 | msgstr "コメント" | |||
|
1579 | ||||
|
1580 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 | |||
|
1581 | #: rhodecode/templates/base/base.html:251 | |||
|
1582 | #: rhodecode/templates/base/base.html:253 | |||
|
1583 | msgid "Pull requests" | |||
|
1584 | msgstr "プルリクエスト" | |||
|
1585 | ||||
|
1586 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35 | |||
|
1587 | msgid "Mark all read" | |||
|
1588 | msgstr "すべて既読にする" | |||
|
1589 | ||||
|
1590 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:34 | |||
|
1591 | msgid "No notifications here yet" | |||
|
1592 | msgstr "" | |||
|
1593 | ||||
|
1594 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5 | |||
|
1595 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11 | |||
|
1596 | msgid "Show notification" | |||
|
1597 | msgstr "" | |||
|
1598 | ||||
|
1599 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9 | |||
|
1600 | msgid "Notifications" | |||
|
1601 | msgstr "" | |||
|
1602 | ||||
|
1603 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5 | |||
|
1604 | msgid "Permissions administration" | |||
|
1605 | msgstr "" | |||
|
1606 | ||||
|
1607 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11 | |||
|
1608 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:125 | |||
|
1609 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58 | |||
|
1610 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139 | |||
|
1611 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100 | |||
|
1612 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77 | |||
|
1613 | msgid "Permissions" | |||
|
1614 | msgstr "権限設定" | |||
|
1615 | ||||
|
1616 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24 | |||
|
1617 | msgid "Default permissions" | |||
|
1618 | msgstr "デフォルトの権限" | |||
|
1619 | ||||
|
1620 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31 | |||
|
1621 | msgid "Anonymous access" | |||
|
1622 | msgstr "匿名アクセス" | |||
|
1623 | ||||
|
1624 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41 | |||
|
1625 | msgid "Repository permission" | |||
|
1626 | msgstr "リポジトリの権限" | |||
|
1627 | ||||
|
1628 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49 | |||
|
1629 | msgid "" | |||
|
1630 | "All default permissions on each repository will be reset to choosen " | |||
|
1631 | "permission, note that all custom default permission on repositories will " | |||
|
1632 | "be lost" | |||
|
1633 | msgstr "" | |||
|
1634 | ||||
|
1635 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 | |||
|
1636 | msgid "overwrite existing settings" | |||
|
1637 | msgstr "" | |||
|
1638 | ||||
|
1639 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55 | |||
|
1640 | msgid "Registration" | |||
|
1641 | msgstr "登録" | |||
|
1642 | ||||
|
1643 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63 | |||
|
1644 | msgid "Repository creation" | |||
|
1645 | msgstr "リポジトリ作成" | |||
|
1646 | ||||
|
1647 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71 | |||
|
1648 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:227 | |||
|
1649 | msgid "set" | |||
|
1650 | msgstr "保存" | |||
|
1651 | ||||
|
1652 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 | |||
|
1653 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5 | |||
|
1654 | msgid "Add repository" | |||
|
1655 | msgstr "リポジトリの追加" | |||
|
1656 | ||||
|
1657 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11 | |||
|
1658 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11 | |||
|
1659 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10 | |||
|
1660 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10 | |||
|
1661 | msgid "Repositories" | |||
|
1662 | msgstr "リポジトリ" | |||
|
1663 | ||||
|
1664 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 | |||
|
1665 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:95 | |||
|
1666 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 | |||
|
1667 | msgid "Clone from" | |||
|
1668 | msgstr "クローン元" | |||
|
1669 | ||||
|
1670 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24 | |||
|
1671 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44 | |||
|
1672 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43 | |||
|
1673 | msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned." | |||
|
1674 | msgstr "オプション:クローンするリポジトリのHTTP[S]のURLを指定します" | |||
|
1675 | ||||
|
1676 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29 | |||
|
1677 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49 | |||
|
1678 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4 | |||
|
1679 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:50 | |||
|
1680 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48 | |||
|
1681 | msgid "Repository group" | |||
|
1682 | msgstr "リポジトリグループ" | |||
|
1683 | ||||
|
1684 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33 | |||
|
1685 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:54 | |||
|
1686 | msgid "Optionaly select a group to put this repository into." | |||
|
1687 | msgstr "オプション:このリポジトリが属するグループを選択します" | |||
|
1688 | ||||
|
1689 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38 | |||
|
1690 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58 | |||
|
1691 | msgid "Type" | |||
|
1692 | msgstr "リポジトリのタイプ" | |||
|
1693 | ||||
|
1694 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42 | |||
|
1695 | msgid "Type of repository to create." | |||
|
1696 | msgstr "作成するリポジトリのタイプを指定します" | |||
|
1697 | ||||
|
1698 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47 | |||
|
1699 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66 | |||
|
1700 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41 | |||
|
1701 | msgid "Landing revision" | |||
|
1702 | msgstr "ランディングリビジョン" | |||
|
1703 | ||||
|
1704 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51 | |||
|
1705 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70 | |||
|
1706 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:45 | |||
|
1707 | msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" | |||
|
1708 | msgstr "ファイルページ、ダウンロード、検索、READMEのデフォルトのリビジョンを指定します" | |||
|
1709 | ||||
|
1710 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 | |||
|
1711 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79 | |||
|
1712 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:63 | |||
|
1713 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61 | |||
|
1714 | msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." | |||
|
1715 | msgstr "短く要点を絞ってください。長い説明にはREADMEファイルを利用してください。" | |||
|
1716 | ||||
|
1717 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69 | |||
|
1718 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89 | |||
|
1719 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:72 | |||
|
1720 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71 | |||
|
1721 | msgid "" | |||
|
1722 | "Private repositories are only visible to people explicitly added as " | |||
|
1723 | "collaborators." | |||
|
1724 | msgstr "" | |||
|
1725 | ||||
|
1726 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73 | |||
|
1727 | msgid "add" | |||
|
1728 | msgstr "追加" | |||
|
1729 | ||||
|
1730 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9 | |||
|
1731 | msgid "add new repository" | |||
|
1732 | msgstr "新しいリポジトリの追加" | |||
|
1733 | ||||
|
1734 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5 | |||
|
1735 | msgid "Edit repository" | |||
|
1736 | msgstr "リポジトリを編集" | |||
|
1737 | ||||
|
1738 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13 | |||
|
1739 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 | |||
|
1740 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:71 | |||
|
1741 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 | |||
|
1742 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:44 | |||
|
1743 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81 | |||
|
1744 | msgid "edit" | |||
|
1745 | msgstr "編集" | |||
|
1746 | ||||
|
1747 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40 | |||
|
1748 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39 | |||
|
1749 | msgid "Clone uri" | |||
|
1750 | msgstr "クローンURI" | |||
|
1751 | ||||
|
1752 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53 | |||
|
1753 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52 | |||
|
1754 | msgid "Optional select a group to put this repository into." | |||
|
1755 | msgstr "オプション: このリポジトリを配置するグループを選択します" | |||
|
1756 | ||||
|
1757 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94 | |||
|
1758 | msgid "Enable statistics" | |||
|
1759 | msgstr "統計を有効にする" | |||
|
1760 | ||||
|
1761 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98 | |||
|
1762 | msgid "Enable statistics window on summary page." | |||
|
1763 | msgstr "概要ページの統計ウィンドウを有効にします" | |||
|
1764 | ||||
|
1765 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103 | |||
|
1766 | msgid "Enable downloads" | |||
|
1767 | msgstr "ダウンロードを有効にする" | |||
|
1768 | ||||
|
1769 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107 | |||
|
1770 | msgid "Enable download menu on summary page." | |||
|
1771 | msgstr "概要ページのダウンロードメニューを有効にします" | |||
|
1772 | ||||
|
1773 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:117 | |||
|
1774 | msgid "Change owner of this repository." | |||
|
1775 | msgstr "リポジトリの所有者を変更" | |||
|
1776 | ||||
|
1777 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:143 | |||
|
1778 | msgid "Administration" | |||
|
1779 | msgstr "管理" | |||
|
1780 | ||||
|
1781 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:146 | |||
|
1782 | msgid "Statistics" | |||
|
1783 | msgstr "統計" | |||
|
1784 | ||||
|
1785 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:150 | |||
|
1786 | msgid "Reset current statistics" | |||
|
1787 | msgstr "" | |||
|
1788 | ||||
|
1789 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:150 | |||
|
1790 | msgid "Confirm to remove current statistics" | |||
|
1791 | msgstr "" | |||
|
1792 | ||||
|
1793 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153 | |||
|
1794 | msgid "Fetched to rev" | |||
|
1795 | msgstr "" | |||
|
1796 | ||||
|
1797 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:154 | |||
|
1798 | msgid "Stats gathered" | |||
|
1799 | msgstr "" | |||
|
1800 | ||||
|
1801 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162 | |||
|
1802 | msgid "Remote" | |||
|
1803 | msgstr "リモート" | |||
|
1804 | ||||
|
1805 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166 | |||
|
1806 | msgid "Pull changes from remote location" | |||
|
1807 | msgstr "リモートロケーションから変更を取り込む" | |||
|
1808 | ||||
|
1809 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166 | |||
|
1810 | msgid "Confirm to pull changes from remote side" | |||
|
1811 | msgstr "" | |||
|
1812 | ||||
|
1813 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177 | |||
|
1814 | msgid "Cache" | |||
|
1815 | msgstr "キャッシュ" | |||
|
1816 | ||||
|
1817 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:181 | |||
|
1818 | msgid "Invalidate repository cache" | |||
|
1819 | msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化" | |||
|
1820 | ||||
|
1821 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:181 | |||
|
1822 | msgid "Confirm to invalidate repository cache" | |||
|
1823 | msgstr "" | |||
|
1824 | ||||
|
1825 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:186 | |||
|
1826 | #: rhodecode/templates/base/base.html:315 | |||
|
1827 | #: rhodecode/templates/base/base.html:317 | |||
|
1828 | #: rhodecode/templates/base/base.html:319 | |||
|
1829 | msgid "Public journal" | |||
|
1830 | msgstr "" | |||
|
1831 | ||||
|
1832 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:192 | |||
|
1833 | msgid "Remove from public journal" | |||
|
1834 | msgstr "" | |||
|
1835 | ||||
|
1836 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:194 | |||
|
1837 | msgid "Add to public journal" | |||
|
1838 | msgstr "" | |||
|
1839 | ||||
|
1840 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:199 | |||
|
1841 | msgid "" | |||
|
1842 | "All actions made on this repository will be accessible to everyone in " | |||
|
1843 | "public journal" | |||
|
1844 | msgstr "" | |||
|
1845 | ||||
|
1846 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:206 | |||
|
1847 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26 | |||
|
1848 | msgid "Delete" | |||
|
1849 | msgstr "削除" | |||
|
1850 | ||||
|
1851 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:210 | |||
|
1852 | msgid "Remove this repository" | |||
|
1853 | msgstr "このリポジトリを削除" | |||
|
1854 | ||||
|
1855 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:210 | |||
|
1856 | msgid "Confirm to delete this repository" | |||
|
1857 | msgstr "このリポジトリを削除しますか?" | |||
|
1858 | ||||
|
1859 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:214 | |||
|
1860 | msgid "" | |||
|
1861 | "This repository will be renamed in a special way in order to be " | |||
|
1862 | "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n" | |||
|
1863 | " If you need fully delete it from filesystem " | |||
|
1864 | "please do it manually" | |||
|
1865 | msgstr "" | |||
|
1866 | ||||
|
1867 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222 | |||
|
1868 | msgid "Set as fork of" | |||
|
1869 | msgstr "" | |||
|
1870 | ||||
|
1871 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231 | |||
|
1872 | msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" | |||
|
1873 | msgstr "" | |||
|
1874 | ||||
|
1875 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 | |||
|
1876 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3 | |||
|
1877 | msgid "none" | |||
|
1878 | msgstr "なし" | |||
|
1879 | ||||
|
1880 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4 | |||
|
1881 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4 | |||
|
1882 | msgid "read" | |||
|
1883 | msgstr "読込" | |||
|
1884 | ||||
|
1885 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5 | |||
|
1886 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5 | |||
|
1887 | msgid "write" | |||
|
1888 | msgstr "書込" | |||
|
1889 | ||||
|
1890 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 | |||
|
1891 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 | |||
|
1892 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38 | |||
|
1893 | #: rhodecode/templates/base/base.html:214 | |||
|
1894 | msgid "admin" | |||
|
1895 | msgstr "管理" | |||
|
1896 | ||||
|
1897 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7 | |||
|
1898 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7 | |||
|
1899 | msgid "member" | |||
|
1900 | msgstr "メンバー" | |||
|
1901 | ||||
|
1902 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 | |||
|
1903 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61 | |||
|
1904 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:132 | |||
|
1905 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:76 | |||
|
1906 | msgid "private repository" | |||
|
1907 | msgstr "非公開リポジトリ" | |||
|
1908 | ||||
|
1909 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19 | |||
|
1910 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28 | |||
|
1911 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:18 | |||
|
1912 | msgid "default" | |||
|
1913 | msgstr "default" | |||
|
1914 | ||||
|
1915 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33 | |||
|
1916 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58 | |||
|
1917 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23 | |||
|
1918 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42 | |||
|
1919 | msgid "revoke" | |||
|
1920 | msgstr "取消" | |||
|
1921 | ||||
|
1922 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:80 | |||
|
1923 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64 | |||
|
1924 | msgid "Add another member" | |||
|
1925 | msgstr "別のメンバーを追加" | |||
|
1926 | ||||
|
1927 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:94 | |||
|
1928 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78 | |||
|
1929 | msgid "Failed to remove user" | |||
|
1930 | msgstr "" | |||
|
1931 | ||||
|
1932 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:109 | |||
|
1933 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93 | |||
|
1934 | msgid "Failed to remove users group" | |||
|
1935 | msgstr "" | |||
|
1936 | ||||
|
1937 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5 | |||
|
1938 | msgid "Repositories administration" | |||
|
1939 | msgstr "" | |||
|
1940 | ||||
|
1941 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40 | |||
|
1942 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:112 | |||
|
1943 | msgid "Contact" | |||
|
1944 | msgstr "コンタクト" | |||
|
1945 | ||||
|
1946 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68 | |||
|
1947 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54 | |||
|
1948 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:222 | |||
|
1949 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55 | |||
|
1950 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44 | |||
|
1951 | msgid "delete" | |||
|
1952 | msgstr "削除" | |||
|
1953 | ||||
|
1954 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68 | |||
|
1955 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:74 | |||
|
1956 | #, python-format | |||
|
1957 | msgid "Confirm to delete this repository: %s" | |||
|
1958 | msgstr "" | |||
|
1959 | ||||
|
1960 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8 | |||
|
1961 | msgid "Groups" | |||
|
1962 | msgstr "グループ" | |||
|
1963 | ||||
|
1964 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12 | |||
|
1965 | msgid "with" | |||
|
1966 | msgstr "と" | |||
|
1967 | ||||
|
1968 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5 | |||
|
1969 | msgid "Add repos group" | |||
|
1970 | msgstr "リポジトリグループを追加" | |||
|
1971 | ||||
|
1972 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10 | |||
|
1973 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10 | |||
|
1974 | msgid "Repos groups" | |||
|
1975 | msgstr "リポジトリグループ" | |||
|
1976 | ||||
|
1977 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12 | |||
|
1978 | msgid "add new repos group" | |||
|
1979 | msgstr "新しいリポジトリグループを追加" | |||
|
1980 | ||||
|
1981 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50 | |||
|
1982 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50 | |||
|
1983 | msgid "Group parent" | |||
|
1984 | msgstr "親グループ" | |||
|
1985 | ||||
|
1986 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58 | |||
|
1987 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 | |||
|
1988 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 | |||
|
1989 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 | |||
|
1990 | msgid "save" | |||
|
1991 | msgstr "保存" | |||
|
1992 | ||||
|
1993 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5 | |||
|
1994 | msgid "Edit repos group" | |||
|
1995 | msgstr "リポジトリグループを編集" | |||
|
1996 | ||||
|
1997 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12 | |||
|
1998 | msgid "edit repos group" | |||
|
1999 | msgstr "リポジトリグループを編集" | |||
|
2000 | ||||
|
2001 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67 | |||
|
2002 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112 | |||
|
2003 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177 | |||
|
2004 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130 | |||
|
2005 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155 | |||
|
2006 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:245 | |||
|
2007 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80 | |||
|
2008 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116 | |||
|
2009 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82 | |||
|
2010 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68 | |||
|
2011 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:135 | |||
|
2012 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85 | |||
|
2013 | msgid "Reset" | |||
|
2014 | msgstr "リセット" | |||
|
2015 | ||||
|
2016 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 | |||
|
2017 | msgid "Repositories groups administration" | |||
|
2018 | msgstr "" | |||
|
2019 | ||||
|
2020 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22 | |||
|
2021 | msgid "ADD NEW GROUP" | |||
|
2022 | msgstr "新しいグループを追加" | |||
|
2023 | ||||
|
2024 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35 | |||
|
2025 | msgid "Number of toplevel repositories" | |||
|
2026 | msgstr "トップレベルリポジトリの数" | |||
|
2027 | ||||
|
2028 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36 | |||
|
2029 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40 | |||
|
2030 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35 | |||
|
2031 | msgid "action" | |||
|
2032 | msgstr "アクション" | |||
|
2033 | ||||
|
2034 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54 | |||
|
2035 | #, python-format | |||
|
2036 | msgid "Confirm to delete this group: %s" | |||
|
2037 | msgstr "" | |||
|
2038 | ||||
|
2039 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62 | |||
|
2040 | msgid "There are no repositories groups yet" | |||
|
2041 | msgstr "まだリポジトリグループがありません" | |||
|
2042 | ||||
|
2043 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5 | |||
|
2044 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 | |||
|
2045 | msgid "Settings administration" | |||
|
2046 | msgstr "" | |||
|
2047 | ||||
|
2048 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 | |||
|
2049 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 | |||
|
2050 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13 | |||
|
2051 | msgid "Settings" | |||
|
2052 | msgstr "設定" | |||
|
2053 | ||||
|
2054 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24 | |||
|
2055 | msgid "Built in hooks - read only" | |||
|
2056 | msgstr "組み込みフック - 読み込み専用" | |||
|
2057 | ||||
|
2058 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40 | |||
|
2059 | msgid "Custom hooks" | |||
|
2060 | msgstr "カスタムフック" | |||
|
2061 | ||||
|
2062 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56 | |||
|
2063 | msgid "remove" | |||
|
2064 | msgstr "" | |||
|
2065 | ||||
|
2066 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88 | |||
|
2067 | msgid "Failed to remove hook" | |||
|
2068 | msgstr "" | |||
|
2069 | ||||
|
2070 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24 | |||
|
2071 | msgid "Remap and rescan repositories" | |||
|
2072 | msgstr "" | |||
|
2073 | ||||
|
2074 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32 | |||
|
2075 | msgid "rescan option" | |||
|
2076 | msgstr "" | |||
|
2077 | ||||
|
2078 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38 | |||
|
2079 | msgid "" | |||
|
2080 | "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers " | |||
|
2081 | "in the database check this option to scan obsolete data in database and " | |||
|
2082 | "remove it." | |||
|
2083 | msgstr "" | |||
|
2084 | ||||
|
2085 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39 | |||
|
2086 | msgid "destroy old data" | |||
|
2087 | msgstr "" | |||
|
2088 | ||||
|
2089 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45 | |||
|
2090 | msgid "Rescan repositories" | |||
|
2091 | msgstr "" | |||
|
2092 | ||||
|
2093 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51 | |||
|
2094 | msgid "Whoosh indexing" | |||
|
2095 | msgstr "" | |||
|
2096 | ||||
|
2097 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59 | |||
|
2098 | msgid "index build option" | |||
|
2099 | msgstr "" | |||
|
2100 | ||||
|
2101 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64 | |||
|
2102 | msgid "build from scratch" | |||
|
2103 | msgstr "" | |||
|
2104 | ||||
|
2105 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70 | |||
|
2106 | msgid "Reindex" | |||
|
2107 | msgstr "" | |||
|
2108 | ||||
|
2109 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76 | |||
|
2110 | msgid "Global application settings" | |||
|
2111 | msgstr "" | |||
|
2112 | ||||
|
2113 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85 | |||
|
2114 | msgid "Application name" | |||
|
2115 | msgstr "アプリケーション名" | |||
|
2116 | ||||
|
2117 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94 | |||
|
2118 | msgid "Realm text" | |||
|
2119 | msgstr "Realmテキスト" | |||
|
2120 | ||||
|
2121 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103 | |||
|
2122 | msgid "GA code" | |||
|
2123 | msgstr "GAコード" | |||
|
2124 | ||||
|
2125 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111 | |||
|
2126 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176 | |||
|
2127 | msgid "Save settings" | |||
|
2128 | msgstr "設定を保存" | |||
|
2129 | ||||
|
2130 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118 | |||
|
2131 | msgid "Mercurial settings" | |||
|
2132 | msgstr "Mercurialの設定" | |||
|
2133 | ||||
|
2134 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127 | |||
|
2135 | msgid "Web" | |||
|
2136 | msgstr "Web" | |||
|
2137 | ||||
|
2138 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132 | |||
|
2139 | msgid "require ssl for pushing" | |||
|
2140 | msgstr "" | |||
|
2141 | ||||
|
2142 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139 | |||
|
2143 | msgid "Hooks" | |||
|
2144 | msgstr "フック" | |||
|
2145 | ||||
|
2146 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144 | |||
|
2147 | msgid "Update repository after push (hg update)" | |||
|
2148 | msgstr "" | |||
|
2149 | ||||
|
2150 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148 | |||
|
2151 | msgid "Show repository size after push" | |||
|
2152 | msgstr "" | |||
|
2153 | ||||
|
2154 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152 | |||
|
2155 | msgid "Log user push commands" | |||
|
2156 | msgstr "" | |||
|
2157 | ||||
|
2158 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156 | |||
|
2159 | msgid "Log user pull commands" | |||
|
2160 | msgstr "" | |||
|
2161 | ||||
|
2162 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160 | |||
|
2163 | msgid "advanced setup" | |||
|
2164 | msgstr "高度な設定" | |||
|
2165 | ||||
|
2166 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165 | |||
|
2167 | msgid "Repositories location" | |||
|
2168 | msgstr "リポジトリロケーション" | |||
|
2169 | ||||
|
2170 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170 | |||
|
2171 | msgid "" | |||
|
2172 | "This a crucial application setting. If you are really sure you need to " | |||
|
2173 | "change this, you must restart application in order to make this setting " | |||
|
2174 | "take effect. Click this label to unlock." | |||
|
2175 | msgstr "" | |||
|
2176 | ||||
|
2177 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171 | |||
|
2178 | msgid "unlock" | |||
|
2179 | msgstr "" | |||
|
2180 | ||||
|
2181 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191 | |||
|
2182 | msgid "Test Email" | |||
|
2183 | msgstr "テストメール" | |||
|
2184 | ||||
|
2185 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199 | |||
|
2186 | msgid "Email to" | |||
|
2187 | msgstr "送信先" | |||
|
2188 | ||||
|
2189 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207 | |||
|
2190 | msgid "Send" | |||
|
2191 | msgstr "送る" | |||
|
2192 | ||||
|
2193 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213 | |||
|
2194 | msgid "System Info and Packages" | |||
|
2195 | msgstr "システム情報とパッケージ" | |||
|
2196 | ||||
|
2197 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216 | |||
|
2198 | msgid "show" | |||
|
2199 | msgstr "表示" | |||
|
2200 | ||||
|
2201 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5 | |||
|
2202 | msgid "Add user" | |||
|
2203 | msgstr "ユーザを追加" | |||
|
2204 | ||||
|
2205 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10 | |||
|
2206 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11 | |||
|
2207 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | |||
|
2208 | msgid "Users" | |||
|
2209 | msgstr "ユーザ" | |||
|
2210 | ||||
|
2211 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12 | |||
|
2212 | msgid "add new user" | |||
|
2213 | msgstr "新しいユーザを追加" | |||
|
2214 | ||||
|
2215 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 | |||
|
2216 | msgid "Password confirmation" | |||
|
2217 | msgstr "パスワード再入力" | |||
|
2218 | ||||
|
2219 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 | |||
|
2220 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113 | |||
|
2221 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41 | |||
|
2222 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42 | |||
|
2223 | msgid "Active" | |||
|
2224 | msgstr "アクティブ" | |||
|
2225 | ||||
|
2226 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5 | |||
|
2227 | msgid "Edit user" | |||
|
2228 | msgstr "ユーザ編集" | |||
|
2229 | ||||
|
2230 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34 | |||
|
2231 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10 | |||
|
2232 | msgid "Change your avatar at" | |||
|
2233 | msgstr "" | |||
|
2234 | ||||
|
2235 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35 | |||
|
2236 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11 | |||
|
2237 | msgid "Using" | |||
|
2238 | msgstr "" | |||
|
2239 | ||||
|
2240 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43 | |||
|
2241 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20 | |||
|
2242 | msgid "API key" | |||
|
2243 | msgstr "APIキー" | |||
|
2244 | ||||
|
2245 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59 | |||
|
2246 | msgid "LDAP DN" | |||
|
2247 | msgstr "LDAP DN" | |||
|
2248 | ||||
|
2249 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68 | |||
|
2250 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:35 | |||
|
2251 | msgid "New password" | |||
|
2252 | msgstr "新しいパスワード" | |||
|
2253 | ||||
|
2254 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77 | |||
|
2255 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44 | |||
|
2256 | msgid "New password confirmation" | |||
|
2257 | msgstr "新しいパスワード 再入力" | |||
|
2258 | ||||
|
2259 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147 | |||
|
2260 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108 | |||
|
2261 | msgid "Create repositories" | |||
|
2262 | msgstr "リポジトリを作成する" | |||
|
2263 | ||||
|
2264 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:171 | |||
|
2265 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:100 | |||
|
2266 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:201 | |||
|
2267 | msgid "Permission" | |||
|
2268 | msgstr "権限" | |||
|
2269 | ||||
|
2270 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:210 | |||
|
2271 | msgid "Email addresses" | |||
|
2272 | msgstr "メールアドレス" | |||
|
2273 | ||||
|
2274 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:223 | |||
|
2275 | #, python-format | |||
|
2276 | msgid "Confirm to delete this email: %s" | |||
|
2277 | msgstr "" | |||
|
2278 | ||||
|
2279 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:237 | |||
|
2280 | msgid "New email address" | |||
|
2281 | msgstr "新しいメールアドレス" | |||
|
2282 | ||||
|
2283 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:244 | |||
|
2284 | msgid "Add" | |||
|
2285 | msgstr "追加" | |||
|
2286 | ||||
|
2287 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5 | |||
|
2288 | #: rhodecode/templates/base/base.html:124 | |||
|
2289 | msgid "My account" | |||
|
2290 | msgstr "アカウント" | |||
|
2291 | ||||
|
2292 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9 | |||
|
2293 | msgid "My Account" | |||
|
2294 | msgstr "アカウント" | |||
|
2295 | ||||
|
2296 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:32 | |||
|
2297 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41 | |||
|
2298 | msgid "My repos" | |||
|
2299 | msgstr "リポジトリ" | |||
|
2300 | ||||
|
2301 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:32 | |||
|
2302 | msgid "My permissions" | |||
|
2303 | msgstr "権限" | |||
|
2304 | ||||
|
2305 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:37 | |||
|
2306 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46 | |||
|
2307 | msgid "ADD" | |||
|
2308 | msgstr "追加" | |||
|
2309 | ||||
|
2310 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:50 | |||
|
2311 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40 | |||
|
2312 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 | |||
|
2313 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:55 | |||
|
2314 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:60 | |||
|
2315 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40 | |||
|
2316 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9 | |||
|
2317 | msgid "Revision" | |||
|
2318 | msgstr "リビジョン" | |||
|
2319 | ||||
|
2320 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:71 | |||
|
2321 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81 | |||
|
2322 | msgid "private" | |||
|
2323 | msgstr "非公開" | |||
|
2324 | ||||
|
2325 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:81 | |||
|
2326 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:94 | |||
|
2327 | msgid "No repositories yet" | |||
|
2328 | msgstr "まだリポジトリがありません" | |||
|
2329 | ||||
|
2330 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:83 | |||
|
2331 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:96 | |||
|
2332 | msgid "create one now" | |||
|
2333 | msgstr "" | |||
|
2334 | ||||
|
2335 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5 | |||
|
2336 | msgid "Users administration" | |||
|
2337 | msgstr "" | |||
|
2338 | ||||
|
2339 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23 | |||
|
2340 | msgid "ADD NEW USER" | |||
|
2341 | msgstr "新しいユーザを追加" | |||
|
2342 | ||||
|
2343 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33 | |||
|
2344 | msgid "username" | |||
|
2345 | msgstr "ユーザ名" | |||
|
2346 | ||||
|
2347 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34 | |||
|
2348 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 | |||
|
2349 | msgid "name" | |||
|
2350 | msgstr "名前" | |||
|
2351 | ||||
|
2352 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35 | |||
|
2353 | msgid "lastname" | |||
|
2354 | msgstr "名字" | |||
|
2355 | ||||
|
2356 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36 | |||
|
2357 | msgid "last login" | |||
|
2358 | msgstr "最終ログイン日" | |||
|
2359 | ||||
|
2360 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37 | |||
|
2361 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34 | |||
|
2362 | msgid "active" | |||
|
2363 | msgstr "アクティブ" | |||
|
2364 | ||||
|
2365 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39 | |||
|
2366 | #: rhodecode/templates/base/base.html:223 | |||
|
2367 | msgid "ldap" | |||
|
2368 | msgstr "ldap" | |||
|
2369 | ||||
|
2370 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56 | |||
|
2371 | #, python-format | |||
|
2372 | msgid "Confirm to delete this user: %s" | |||
|
2373 | msgstr "" | |||
|
2374 | ||||
|
2375 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 | |||
|
2376 | msgid "Add users group" | |||
|
2377 | msgstr "ユーザグループを追加" | |||
|
2378 | ||||
|
2379 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10 | |||
|
2380 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 | |||
|
2381 | msgid "Users groups" | |||
|
2382 | msgstr "ユーザグループ" | |||
|
2383 | ||||
|
2384 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12 | |||
|
2385 | msgid "add new users group" | |||
|
2386 | msgstr "新しいユーザグループを追加" | |||
|
2387 | ||||
|
2388 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5 | |||
|
2389 | msgid "Edit users group" | |||
|
2390 | msgstr "ユーザグループを編集" | |||
|
2391 | ||||
|
2392 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11 | |||
|
2393 | msgid "UsersGroups" | |||
|
2394 | msgstr "ユーザグループ" | |||
|
2395 | ||||
|
2396 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50 | |||
|
2397 | msgid "Members" | |||
|
2398 | msgstr "メンバー" | |||
|
2399 | ||||
|
2400 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58 | |||
|
2401 | msgid "Choosen group members" | |||
|
2402 | msgstr "グループメンバーを選ぶ" | |||
|
2403 | ||||
|
2404 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61 | |||
|
2405 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:81 | |||
|
2406 | msgid "Remove all elements" | |||
|
2407 | msgstr "全ての要素を削除" | |||
|
2408 | ||||
|
2409 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75 | |||
|
2410 | msgid "Available members" | |||
|
2411 | msgstr "有効なメンバー" | |||
|
2412 | ||||
|
2413 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79 | |||
|
2414 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:99 | |||
|
2415 | msgid "Add all elements" | |||
|
2416 | msgstr "全ての要素を追加" | |||
|
2417 | ||||
|
2418 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126 | |||
|
2419 | msgid "Group members" | |||
|
2420 | msgstr "グループメンバー" | |||
|
2421 | ||||
|
2422 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 | |||
|
2423 | msgid "Users groups administration" | |||
|
2424 | msgstr "" | |||
|
2425 | ||||
|
2426 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23 | |||
|
2427 | msgid "ADD NEW USER GROUP" | |||
|
2428 | msgstr "新しいユーザグループを追加" | |||
|
2429 | ||||
|
2430 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32 | |||
|
2431 | msgid "group name" | |||
|
2432 | msgstr "グループ名" | |||
|
2433 | ||||
|
2434 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33 | |||
|
2435 | #: rhodecode/templates/base/root.html:46 | |||
|
2436 | msgid "members" | |||
|
2437 | msgstr "メンバー" | |||
|
2438 | ||||
|
2439 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45 | |||
|
2440 | #, python-format | |||
|
2441 | msgid "Confirm to delete this users group: %s" | |||
|
2442 | msgstr "" | |||
|
2443 | ||||
|
2444 | #: rhodecode/templates/base/base.html:41 | |||
|
2445 | msgid "Submit a bug" | |||
|
2446 | msgstr "バグレポート" | |||
|
2447 | ||||
|
2448 | #: rhodecode/templates/base/base.html:77 | |||
|
2449 | msgid "Login to your account" | |||
|
2450 | msgstr "ログイン" | |||
|
2451 | ||||
|
2452 | #: rhodecode/templates/base/base.html:100 | |||
|
2453 | msgid "Forgot password ?" | |||
|
2454 | msgstr "パスワードを忘れた場合はこちら" | |||
|
2455 | ||||
|
2456 | #: rhodecode/templates/base/base.html:107 | |||
|
2457 | msgid "Log In" | |||
|
2458 | msgstr "ログイン" | |||
|
2459 | ||||
|
2460 | #: rhodecode/templates/base/base.html:118 | |||
|
2461 | msgid "Inbox" | |||
|
2462 | msgstr "受信箱" | |||
|
2463 | ||||
|
2464 | #: rhodecode/templates/base/base.html:122 | |||
|
2465 | #: rhodecode/templates/base/base.html:297 | |||
|
2466 | #: rhodecode/templates/base/base.html:299 | |||
|
2467 | #: rhodecode/templates/base/base.html:301 | |||
|
2468 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11 | |||
|
2469 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 | |||
|
2470 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10 | |||
|
2471 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10 | |||
|
2472 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9 | |||
|
2473 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9 | |||
|
2474 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8 | |||
|
2475 | #: rhodecode/templates/files/files.html:8 | |||
|
2476 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:15 | |||
|
2477 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15 | |||
|
2478 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9 | |||
|
2479 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 rhodecode/templates/forks/forks.html:9 | |||
|
2480 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 | |||
|
2481 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8 | |||
|
2482 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8 | |||
|
2483 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9 | |||
|
2484 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10 | |||
|
2485 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8 | |||
|
2486 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:11 | |||
|
2487 | msgid "Home" | |||
|
2488 | msgstr "ホーム" | |||
|
2489 | ||||
|
2490 | #: rhodecode/templates/base/base.html:123 | |||
|
2491 | #: rhodecode/templates/base/base.html:306 | |||
|
2492 | #: rhodecode/templates/base/base.html:308 | |||
|
2493 | #: rhodecode/templates/base/base.html:310 | |||
|
2494 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 | |||
|
2495 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21 | |||
|
2496 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 | |||
|
2497 | msgid "Journal" | |||
|
2498 | msgstr "" | |||
|
2499 | ||||
|
2500 | #: rhodecode/templates/base/base.html:125 | |||
|
2501 | msgid "Log Out" | |||
|
2502 | msgstr "ログアウト" | |||
|
2503 | ||||
|
2504 | #: rhodecode/templates/base/base.html:144 | |||
|
2505 | msgid "Switch repository" | |||
|
2506 | msgstr "リポジトリの切り替え" | |||
|
2507 | ||||
|
2508 | #: rhodecode/templates/base/base.html:146 | |||
|
2509 | msgid "Products" | |||
|
2510 | msgstr "" | |||
|
2511 | ||||
|
2512 | #: rhodecode/templates/base/base.html:152 | |||
|
2513 | #: rhodecode/templates/base/base.html:182 | |||
|
2514 | msgid "loading..." | |||
|
2515 | msgstr "読み込み中..." | |||
|
2516 | ||||
|
2517 | #: rhodecode/templates/base/base.html:158 | |||
|
2518 | #: rhodecode/templates/base/base.html:160 | |||
|
2519 | #: rhodecode/templates/base/base.html:162 | |||
|
2520 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9 | |||
|
2521 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11 | |||
|
2522 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13 | |||
|
2523 | msgid "Summary" | |||
|
2524 | msgstr "要約" | |||
|
2525 | ||||
|
2526 | #: rhodecode/templates/base/base.html:166 | |||
|
2527 | #: rhodecode/templates/base/base.html:168 | |||
|
2528 | #: rhodecode/templates/base/base.html:170 | |||
|
2529 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15 | |||
|
2530 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17 | |||
|
2531 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19 | |||
|
2532 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21 | |||
|
2533 | msgid "Changelog" | |||
|
2534 | msgstr "履歴" | |||
|
2535 | ||||
|
2536 | #: rhodecode/templates/base/base.html:175 | |||
|
2537 | #: rhodecode/templates/base/base.html:177 | |||
|
2538 | #: rhodecode/templates/base/base.html:179 | |||
|
2539 | msgid "Switch to" | |||
|
2540 | msgstr "ブランチの切り替え" | |||
|
2541 | ||||
|
2542 | #: rhodecode/templates/base/base.html:186 | |||
|
2543 | #: rhodecode/templates/base/base.html:188 | |||
|
2544 | #: rhodecode/templates/base/base.html:190 | |||
|
2545 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25 | |||
|
2546 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27 | |||
|
2547 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29 | |||
|
2548 | #: rhodecode/templates/files/files.html:40 | |||
|
2549 | msgid "Files" | |||
|
2550 | msgstr "ファイル" | |||
|
2551 | ||||
|
2552 | #: rhodecode/templates/base/base.html:195 | |||
|
2553 | #: rhodecode/templates/base/base.html:199 | |||
|
2554 | msgid "Options" | |||
|
2555 | msgstr "オプション" | |||
|
2556 | ||||
|
2557 | #: rhodecode/templates/base/base.html:204 | |||
|
2558 | #: rhodecode/templates/base/base.html:206 | |||
|
2559 | #: rhodecode/templates/base/base.html:224 | |||
|
2560 | msgid "settings" | |||
|
2561 | msgstr "設定" | |||
|
2562 | ||||
|
2563 | #: rhodecode/templates/base/base.html:209 | |||
|
2564 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 | |||
|
2565 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13 | |||
|
2566 | msgid "fork" | |||
|
2567 | msgstr "フォーク" | |||
|
2568 | ||||
|
2569 | #: rhodecode/templates/base/base.html:210 | |||
|
2570 | msgid "search" | |||
|
2571 | msgstr "検索" | |||
|
2572 | ||||
|
2573 | #: rhodecode/templates/base/base.html:219 | |||
|
2574 | msgid "repositories groups" | |||
|
2575 | msgstr "リポジトリグループ" | |||
|
2576 | ||||
|
2577 | #: rhodecode/templates/base/base.html:220 | |||
|
2578 | msgid "users" | |||
|
2579 | msgstr "ユーザ" | |||
|
2580 | ||||
|
2581 | #: rhodecode/templates/base/base.html:221 | |||
|
2582 | msgid "users groups" | |||
|
2583 | msgstr "ユーザグループ" | |||
|
2584 | ||||
|
2585 | #: rhodecode/templates/base/base.html:222 | |||
|
2586 | msgid "permissions" | |||
|
2587 | msgstr "権限" | |||
|
2588 | ||||
|
2589 | #: rhodecode/templates/base/base.html:235 | |||
|
2590 | #: rhodecode/templates/base/base.html:237 | |||
|
2591 | msgid "Followers" | |||
|
2592 | msgstr "フォロワー" | |||
|
2593 | ||||
|
2594 | #: rhodecode/templates/base/base.html:243 | |||
|
2595 | #: rhodecode/templates/base/base.html:245 | |||
|
2596 | msgid "Forks" | |||
|
2597 | msgstr "フォーク" | |||
|
2598 | ||||
|
2599 | #: rhodecode/templates/base/base.html:324 | |||
|
2600 | #: rhodecode/templates/base/base.html:326 | |||
|
2601 | #: rhodecode/templates/base/base.html:328 | |||
|
2602 | #: rhodecode/templates/search/search.html:52 | |||
|
2603 | msgid "Search" | |||
|
2604 | msgstr "検索" | |||
|
2605 | ||||
|
2606 | #: rhodecode/templates/base/root.html:42 | |||
|
2607 | msgid "add another comment" | |||
|
2608 | msgstr "別のコメントを追加" | |||
|
2609 | ||||
|
2610 | #: rhodecode/templates/base/root.html:43 | |||
|
2611 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:120 | |||
|
2612 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57 | |||
|
2613 | msgid "Stop following this repository" | |||
|
2614 | msgstr "このリポジトリのフォローをやめる" | |||
|
2615 | ||||
|
2616 | #: rhodecode/templates/base/root.html:44 | |||
|
2617 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:61 | |||
|
2618 | msgid "Start following this repository" | |||
|
2619 | msgstr "このリポジトリのフォローする" | |||
|
2620 | ||||
|
2621 | #: rhodecode/templates/base/root.html:45 | |||
|
2622 | msgid "Group" | |||
|
2623 | msgstr "グループ" | |||
|
2624 | ||||
|
2625 | #: rhodecode/templates/base/root.html:47 | |||
|
2626 | msgid "search truncated" | |||
|
2627 | msgstr "" | |||
|
2628 | ||||
|
2629 | #: rhodecode/templates/base/root.html:48 | |||
|
2630 | msgid "no matching files" | |||
|
2631 | msgstr "マッチするファイルはありません" | |||
|
2632 | ||||
|
2633 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 | |||
|
2634 | #, python-format | |||
|
2635 | msgid "%s Bookmarks" | |||
|
2636 | msgstr "%s ブックマーク" | |||
|
2637 | ||||
|
2638 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39 | |||
|
2639 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 | |||
|
2640 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:54 | |||
|
2641 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39 | |||
|
2642 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 | |||
|
2643 | msgid "Author" | |||
|
2644 | msgstr "作成者" | |||
|
2645 | ||||
|
2646 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 | |||
|
2647 | #, python-format | |||
|
2648 | msgid "%s Branches" | |||
|
2649 | msgstr "%s ブランチ" | |||
|
2650 | ||||
|
2651 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:29 | |||
|
2652 | msgid "Compare branches" | |||
|
2653 | msgstr "ブランチの比較" | |||
|
2654 | ||||
|
2655 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:57 | |||
|
2656 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 | |||
|
2657 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13 | |||
|
2658 | msgid "Compare" | |||
|
2659 | msgstr "比較" | |||
|
2660 | ||||
|
2661 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7 | |||
|
2662 | msgid "date" | |||
|
2663 | msgstr "" | |||
|
2664 | ||||
|
2665 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8 | |||
|
2666 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8 | |||
|
2667 | msgid "author" | |||
|
2668 | msgstr "作成者" | |||
|
2669 | ||||
|
2670 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9 | |||
|
2671 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5 | |||
|
2672 | msgid "revision" | |||
|
2673 | msgstr "リビジョン" | |||
|
2674 | ||||
|
2675 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10 | |||
|
2676 | msgid "compare" | |||
|
2677 | msgstr "比較" | |||
|
2678 | ||||
|
2679 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 | |||
|
2680 | #, python-format | |||
|
2681 | msgid "%s Changelog" | |||
|
2682 | msgstr "%s チェンジログ" | |||
|
2683 | ||||
|
2684 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15 | |||
|
2685 | #, python-format | |||
|
2686 | msgid "showing %d out of %d revision" | |||
|
2687 | msgid_plural "showing %d out of %d revisions" | |||
|
2688 | msgstr[0] "" | |||
|
2689 | ||||
|
2690 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37 | |||
|
2691 | #, python-format | |||
|
2692 | msgid "compare fork with %s" | |||
|
2693 | msgstr "" | |||
|
2694 | ||||
|
2695 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37 | |||
|
2696 | msgid "Compare fork" | |||
|
2697 | msgstr "" | |||
|
2698 | ||||
|
2699 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39 | |||
|
2700 | msgid "Open new pull request" | |||
|
2701 | msgstr "新しいプルリクエストを作成" | |||
|
2702 | ||||
|
2703 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:44 | |||
|
2704 | msgid "Show" | |||
|
2705 | msgstr "表示" | |||
|
2706 | ||||
|
2707 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:70 | |||
|
2708 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:357 | |||
|
2709 | msgid "show more" | |||
|
2710 | msgstr "もっと表示" | |||
|
2711 | ||||
|
2712 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:74 | |||
|
2713 | msgid "Affected number of files, click to show more details" | |||
|
2714 | msgstr "" | |||
|
2715 | ||||
|
2716 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:87 | |||
|
2717 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38 | |||
|
2718 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 | |||
|
2719 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46 | |||
|
2720 | msgid "Changeset status" | |||
|
2721 | msgstr "リビジョンステータス" | |||
|
2722 | ||||
|
2723 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:90 | |||
|
2724 | msgid "Click to open associated pull request" | |||
|
2725 | msgstr "" | |||
|
2726 | ||||
|
2727 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:100 | |||
|
2728 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78 | |||
|
2729 | msgid "Parent" | |||
|
2730 | msgstr "親リビジョン" | |||
|
2731 | ||||
|
2732 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:106 | |||
|
2733 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:84 | |||
|
2734 | msgid "No parents" | |||
|
2735 | msgstr "親リビジョンはありません" | |||
|
2736 | ||||
|
2737 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:111 | |||
|
2738 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:88 | |||
|
2739 | msgid "merge" | |||
|
2740 | msgstr "マージ" | |||
|
2741 | ||||
|
2742 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:114 | |||
|
2743 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91 | |||
|
2744 | #: rhodecode/templates/files/files.html:29 | |||
|
2745 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33 | |||
|
2746 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33 | |||
|
2747 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9 | |||
|
2748 | msgid "branch" | |||
|
2749 | msgstr "ブランチ" | |||
|
2750 | ||||
|
2751 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:120 | |||
|
2752 | msgid "bookmark" | |||
|
2753 | msgstr "ブックマーク" | |||
|
2754 | ||||
|
2755 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:126 | |||
|
2756 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96 | |||
|
2757 | msgid "tag" | |||
|
2758 | msgstr "タグ" | |||
|
2759 | ||||
|
2760 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:162 | |||
|
2761 | msgid "Show selected changes __S -> __E" | |||
|
2762 | msgstr "" | |||
|
2763 | ||||
|
2764 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:253 | |||
|
2765 | msgid "There are no changes yet" | |||
|
2766 | msgstr "まだ変更がありません" | |||
|
2767 | ||||
|
2768 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 | |||
|
2769 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66 | |||
|
2770 | msgid "removed" | |||
|
2771 | msgstr "削除" | |||
|
2772 | ||||
|
2773 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 | |||
|
2774 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67 | |||
|
2775 | msgid "changed" | |||
|
2776 | msgstr "変更" | |||
|
2777 | ||||
|
2778 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 | |||
|
2779 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:68 | |||
|
2780 | msgid "added" | |||
|
2781 | msgstr "追加" | |||
|
2782 | ||||
|
2783 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 | |||
|
2784 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9 | |||
|
2785 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10 | |||
|
2786 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70 | |||
|
2787 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71 | |||
|
2788 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72 | |||
|
2789 | #, python-format | |||
|
2790 | msgid "affected %s files" | |||
|
2791 | msgstr "" | |||
|
2792 | ||||
|
2793 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 | |||
|
2794 | #, python-format | |||
|
2795 | msgid "%s Changeset" | |||
|
2796 | msgstr "%s チェンジセット" | |||
|
2797 | ||||
|
2798 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14 | |||
|
2799 | msgid "Changeset" | |||
|
2800 | msgstr "チェンジセット" | |||
|
2801 | ||||
|
2802 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:43 | |||
|
2803 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20 | |||
|
2804 | msgid "raw diff" | |||
|
2805 | msgstr "差分を表示" | |||
|
2806 | ||||
|
2807 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44 | |||
|
2808 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21 | |||
|
2809 | msgid "download diff" | |||
|
2810 | msgstr "差分をダウンロード" | |||
|
2811 | ||||
|
2812 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:48 | |||
|
2813 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 | |||
|
2814 | #, python-format | |||
|
2815 | msgid "%d comment" | |||
|
2816 | msgid_plural "%d comments" | |||
|
2817 | msgstr[0] "%d コメント" | |||
|
2818 | ||||
|
2819 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:48 | |||
|
2820 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 | |||
|
2821 | #, python-format | |||
|
2822 | msgid "(%d inline)" | |||
|
2823 | msgid_plural "(%d inline)" | |||
|
2824 | msgstr[0] "(%d インライン)" | |||
|
2825 | ||||
|
2826 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103 | |||
|
2827 | #, python-format | |||
|
2828 | msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:" | |||
|
2829 | msgstr "" | |||
|
2830 | ||||
|
2831 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119 | |||
|
2832 | msgid "Changeset was too big and was cut off..." | |||
|
2833 | msgstr "" | |||
|
2834 | ||||
|
2835 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42 | |||
|
2836 | msgid "Submitting..." | |||
|
2837 | msgstr "サブミット中..." | |||
|
2838 | ||||
|
2839 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:45 | |||
|
2840 | msgid "Commenting on line {1}." | |||
|
2841 | msgstr "{1} 行目にコメント" | |||
|
2842 | ||||
|
2843 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:46 | |||
|
2844 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:115 | |||
|
2845 | #, python-format | |||
|
2846 | msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support." | |||
|
2847 | msgstr "コメントには %s 構文 ( %s サポートつき ) が利用出来ます" | |||
|
2848 | ||||
|
2849 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48 | |||
|
2850 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:117 | |||
|
2851 | msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" | |||
|
2852 | msgstr "テキスト内で @username を使うと、この RhodeCode のユーザに通知を送信します" | |||
|
2853 | ||||
|
2854 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59 | |||
|
2855 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:132 | |||
|
2856 | msgid "Comment" | |||
|
2857 | msgstr "コメント" | |||
|
2858 | ||||
|
2859 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60 | |||
|
2860 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71 | |||
|
2861 | msgid "Hide" | |||
|
2862 | msgstr "隠す" | |||
|
2863 | ||||
|
2864 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67 | |||
|
2865 | msgid "You need to be logged in to comment." | |||
|
2866 | msgstr "コメントするにはログインが必要です" | |||
|
2867 | ||||
|
2868 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67 | |||
|
2869 | msgid "Login now" | |||
|
2870 | msgstr "今すぐログインする" | |||
|
2871 | ||||
|
2872 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:112 | |||
|
2873 | msgid "Leave a comment" | |||
|
2874 | msgstr "コメントを残す" | |||
|
2875 | ||||
|
2876 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118 | |||
|
2877 | msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset" | |||
|
2878 | msgstr "" | |||
|
2879 | ||||
|
2880 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118 | |||
|
2881 | msgid "change status" | |||
|
2882 | msgstr "ステータスを変更する" | |||
|
2883 | ||||
|
2884 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5 | |||
|
2885 | #, python-format | |||
|
2886 | msgid "%s Changesets" | |||
|
2887 | msgstr "%s チェンジセット" | |||
|
2888 | ||||
|
2889 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 | |||
|
2890 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29 | |||
|
2891 | msgid "Compare View" | |||
|
2892 | msgstr "比較ビュー" | |||
|
2893 | ||||
|
2894 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54 | |||
|
2895 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:41 | |||
|
2896 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:71 | |||
|
2897 | msgid "Files affected" | |||
|
2898 | msgstr "" | |||
|
2899 | ||||
|
2900 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19 | |||
|
2901 | msgid "diff" | |||
|
2902 | msgstr "差分" | |||
|
2903 | ||||
|
2904 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27 | |||
|
2905 | msgid "show inline comments" | |||
|
2906 | msgstr "インラインコメントを表示" | |||
|
2907 | ||||
|
2908 | #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:5 | |||
|
2909 | msgid "No changesets" | |||
|
2910 | msgstr "" | |||
|
2911 | ||||
|
2912 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37 | |||
|
2913 | msgid "Outgoing changesets" | |||
|
2914 | msgstr "" | |||
|
2915 | ||||
|
2916 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33 | |||
|
2917 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35 | |||
|
2918 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37 | |||
|
2919 | msgid "Fork" | |||
|
2920 | msgstr "フォーク" | |||
|
2921 | ||||
|
2922 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54 | |||
|
2923 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:126 | |||
|
2924 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:68 | |||
|
2925 | msgid "Mercurial repository" | |||
|
2926 | msgstr "Mercurialリポジトリ" | |||
|
2927 | ||||
|
2928 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56 | |||
|
2929 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:128 | |||
|
2930 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71 | |||
|
2931 | msgid "Git repository" | |||
|
2932 | msgstr "Gitリポジトリ" | |||
|
2933 | ||||
|
2934 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63 | |||
|
2935 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:134 | |||
|
2936 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:78 | |||
|
2937 | msgid "public repository" | |||
|
2938 | msgstr "公開リポジトリ" | |||
|
2939 | ||||
|
2940 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 | |||
|
2941 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87 | |||
|
2942 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:88 | |||
|
2943 | msgid "Fork of" | |||
|
2944 | msgstr "" | |||
|
2945 | ||||
|
2946 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86 | |||
|
2947 | msgid "No changesets yet" | |||
|
2948 | msgstr "まだチェンジセットがありません" | |||
|
2949 | ||||
|
2950 | #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 | |||
|
2951 | msgid "This is an notification from RhodeCode." | |||
|
2952 | msgstr "" | |||
|
2953 | ||||
|
2954 | #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46 | |||
|
2955 | #, python-format | |||
|
2956 | msgid "You will be redirected to %s in %s seconds" | |||
|
2957 | msgstr "" | |||
|
2958 | ||||
|
2959 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4 | |||
|
2960 | #, python-format | |||
|
2961 | msgid "%s File diff" | |||
|
2962 | msgstr "%s ファイル差分" | |||
|
2963 | ||||
|
2964 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12 | |||
|
2965 | msgid "File diff" | |||
|
2966 | msgstr "ファイル差分" | |||
|
2967 | ||||
|
2968 | #: rhodecode/templates/files/files.html:4 | |||
|
2969 | #, python-format | |||
|
2970 | msgid "%s Files" | |||
|
2971 | msgstr "%s ファイル" | |||
|
2972 | ||||
|
2973 | #: rhodecode/templates/files/files.html:12 | |||
|
2974 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:333 | |||
|
2975 | msgid "files" | |||
|
2976 | msgstr "ファイル" | |||
|
2977 | ||||
|
2978 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 | |||
|
2979 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 | |||
|
2980 | #, python-format | |||
|
2981 | msgid "%s Edit file" | |||
|
2982 | msgstr "" | |||
|
2983 | ||||
|
2984 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19 | |||
|
2985 | msgid "add file" | |||
|
2986 | msgstr "ファイルを追加" | |||
|
2987 | ||||
|
2988 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40 | |||
|
2989 | msgid "Add new file" | |||
|
2990 | msgstr "新しいファイルを追加" | |||
|
2991 | ||||
|
2992 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45 | |||
|
2993 | msgid "File Name" | |||
|
2994 | msgstr "ファイル名" | |||
|
2995 | ||||
|
2996 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49 | |||
|
2997 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58 | |||
|
2998 | msgid "or" | |||
|
2999 | msgstr "または" | |||
|
3000 | ||||
|
3001 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49 | |||
|
3002 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54 | |||
|
3003 | msgid "Upload file" | |||
|
3004 | msgstr "アップロード" | |||
|
3005 | ||||
|
3006 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58 | |||
|
3007 | msgid "Create new file" | |||
|
3008 | msgstr "新しいファイルを作成" | |||
|
3009 | ||||
|
3010 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63 | |||
|
3011 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39 | |||
|
3012 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3 | |||
|
3013 | msgid "Location" | |||
|
3014 | msgstr "ロケーション" | |||
|
3015 | ||||
|
3016 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67 | |||
|
3017 | msgid "use / to separate directories" | |||
|
3018 | msgstr "ディレクトリの区切りには / を使います" | |||
|
3019 | ||||
|
3020 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77 | |||
|
3021 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63 | |||
|
3022 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6 | |||
|
3023 | msgid "commit message" | |||
|
3024 | msgstr "コミットメッセージ" | |||
|
3025 | ||||
|
3026 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81 | |||
|
3027 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67 | |||
|
3028 | msgid "Commit changes" | |||
|
3029 | msgstr "変更をコミット" | |||
|
3030 | ||||
|
3031 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13 | |||
|
3032 | msgid "view" | |||
|
3033 | msgstr "表示" | |||
|
3034 | ||||
|
3035 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14 | |||
|
3036 | msgid "previous revision" | |||
|
3037 | msgstr "前のリビジョン" | |||
|
3038 | ||||
|
3039 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16 | |||
|
3040 | msgid "next revision" | |||
|
3041 | msgstr "次のリビジョン" | |||
|
3042 | ||||
|
3043 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23 | |||
|
3044 | msgid "follow current branch" | |||
|
3045 | msgstr "" | |||
|
3046 | ||||
|
3047 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27 | |||
|
3048 | msgid "search file list" | |||
|
3049 | msgstr "ファイル一覧を検索" | |||
|
3050 | ||||
|
3051 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31 | |||
|
3052 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65 | |||
|
3053 | msgid "add new file" | |||
|
3054 | msgstr "新しいファイルを追加" | |||
|
3055 | ||||
|
3056 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35 | |||
|
3057 | msgid "Loading file list..." | |||
|
3058 | msgstr "ファイル一覧を読み込み中..." | |||
|
3059 | ||||
|
3060 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48 | |||
|
3061 | msgid "Size" | |||
|
3062 | msgstr "サイズ" | |||
|
3063 | ||||
|
3064 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49 | |||
|
3065 | msgid "Mimetype" | |||
|
3066 | msgstr "Mimetype" | |||
|
3067 | ||||
|
3068 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50 | |||
|
3069 | msgid "Last Revision" | |||
|
3070 | msgstr "最後のリビジョン" | |||
|
3071 | ||||
|
3072 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51 | |||
|
3073 | msgid "Last modified" | |||
|
3074 | msgstr "最終更新日" | |||
|
3075 | ||||
|
3076 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52 | |||
|
3077 | msgid "Last commiter" | |||
|
3078 | msgstr "最後のコミッター" | |||
|
3079 | ||||
|
3080 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 | |||
|
3081 | msgid "edit file" | |||
|
3082 | msgstr "ファイルを編集" | |||
|
3083 | ||||
|
3084 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 | |||
|
3085 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:38 | |||
|
3086 | msgid "show annotation" | |||
|
3087 | msgstr "アノテーションを表示" | |||
|
3088 | ||||
|
3089 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50 | |||
|
3090 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:40 | |||
|
3091 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:68 | |||
|
3092 | msgid "show as raw" | |||
|
3093 | msgstr "元のファイルを表示" | |||
|
3094 | ||||
|
3095 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51 | |||
|
3096 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:41 | |||
|
3097 | msgid "download as raw" | |||
|
3098 | msgstr "元のファイルをダウンロード" | |||
|
3099 | ||||
|
3100 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54 | |||
|
3101 | msgid "source" | |||
|
3102 | msgstr "ソース" | |||
|
3103 | ||||
|
3104 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59 | |||
|
3105 | msgid "Editing file" | |||
|
3106 | msgstr "ファイルを編集" | |||
|
3107 | ||||
|
3108 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2 | |||
|
3109 | msgid "History" | |||
|
3110 | msgstr "変更履歴" | |||
|
3111 | ||||
|
3112 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:9 | |||
|
3113 | msgid "diff to revision" | |||
|
3114 | msgstr "このリビジョンの差分を見る" | |||
|
3115 | ||||
|
3116 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:10 | |||
|
3117 | msgid "show at revision" | |||
|
3118 | msgstr "このリビジョンを見る" | |||
|
3119 | ||||
|
3120 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:14 | |||
|
3121 | #, python-format | |||
|
3122 | msgid "%s author" | |||
|
3123 | msgid_plural "%s authors" | |||
|
3124 | msgstr[0] "%s 作成者" | |||
|
3125 | ||||
|
3126 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:36 | |||
|
3127 | msgid "show source" | |||
|
3128 | msgstr "ソースを表示" | |||
|
3129 | ||||
|
3130 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:59 | |||
|
3131 | #, python-format | |||
|
3132 | msgid "Binary file (%s)" | |||
|
3133 | msgstr "バイナリファイル (%s)" | |||
|
3134 | ||||
|
3135 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:68 | |||
|
3136 | msgid "File is too big to display" | |||
|
3137 | msgstr "表示するには大きすぎるファイルです" | |||
|
3138 | ||||
|
3139 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:124 | |||
|
3140 | msgid "Selection link" | |||
|
3141 | msgstr "" | |||
|
3142 | ||||
|
3143 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5 | |||
|
3144 | msgid "annotation" | |||
|
3145 | msgstr "アノテーション" | |||
|
3146 | ||||
|
3147 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15 | |||
|
3148 | msgid "Go back" | |||
|
3149 | msgstr "戻る" | |||
|
3150 | ||||
|
3151 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16 | |||
|
3152 | msgid "No files at given path" | |||
|
3153 | msgstr "" | |||
|
3154 | ||||
|
3155 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5 | |||
|
3156 | #, python-format | |||
|
3157 | msgid "%s Followers" | |||
|
3158 | msgstr "%s フォロワー" | |||
|
3159 | ||||
|
3160 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13 | |||
|
3161 | msgid "followers" | |||
|
3162 | msgstr "フォロワー" | |||
|
3163 | ||||
|
3164 | #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12 | |||
|
3165 | msgid "Started following -" | |||
|
3166 | msgstr "フォロー開始日 -" | |||
|
3167 | ||||
|
3168 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5 | |||
|
3169 | #, python-format | |||
|
3170 | msgid "%s Fork" | |||
|
3171 | msgstr "%s フォーク" | |||
|
3172 | ||||
|
3173 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31 | |||
|
3174 | msgid "Fork name" | |||
|
3175 | msgstr "フォーク名" | |||
|
3176 | ||||
|
3177 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:68 | |||
|
3178 | msgid "Private" | |||
|
3179 | msgstr "非公開" | |||
|
3180 | ||||
|
3181 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:77 | |||
|
3182 | msgid "Copy permissions" | |||
|
3183 | msgstr "権限のコピー" | |||
|
3184 | ||||
|
3185 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:81 | |||
|
3186 | msgid "Copy permissions from forked repository" | |||
|
3187 | msgstr "フォーク元リポジトリから権限をコピーします" | |||
|
3188 | ||||
|
3189 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:86 | |||
|
3190 | msgid "Update after clone" | |||
|
3191 | msgstr "クローン後にupdateする" | |||
|
3192 | ||||
|
3193 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:90 | |||
|
3194 | msgid "Checkout source after making a clone" | |||
|
3195 | msgstr "クローンした後にソースをチェックアウトします" | |||
|
3196 | ||||
|
3197 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:94 | |||
|
3198 | msgid "fork this repository" | |||
|
3199 | msgstr "このリポジトリをフォーク" | |||
|
3200 | ||||
|
3201 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5 | |||
|
3202 | #, python-format | |||
|
3203 | msgid "%s Forks" | |||
|
3204 | msgstr "%s フォーク" | |||
|
3205 | ||||
|
3206 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13 | |||
|
3207 | msgid "forks" | |||
|
3208 | msgstr "フォーク" | |||
|
3209 | ||||
|
3210 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17 | |||
|
3211 | msgid "forked" | |||
|
3212 | msgstr "" | |||
|
3213 | ||||
|
3214 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34 | |||
|
3215 | msgid "There are no forks yet" | |||
|
3216 | msgstr "まだフォークがありません" | |||
|
3217 | ||||
|
3218 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13 | |||
|
3219 | msgid "ATOM journal feed" | |||
|
3220 | msgstr "" | |||
|
3221 | ||||
|
3222 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14 | |||
|
3223 | msgid "RSS journal feed" | |||
|
3224 | msgstr "" | |||
|
3225 | ||||
|
3226 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24 | |||
|
3227 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:27 | |||
|
3228 | msgid "Refresh" | |||
|
3229 | msgstr "更新" | |||
|
3230 | ||||
|
3231 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27 | |||
|
3232 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24 | |||
|
3233 | msgid "RSS feed" | |||
|
3234 | msgstr "RSSフィード" | |||
|
3235 | ||||
|
3236 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30 | |||
|
3237 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27 | |||
|
3238 | msgid "ATOM feed" | |||
|
3239 | msgstr "ATOMフィード" | |||
|
3240 | ||||
|
3241 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41 | |||
|
3242 | msgid "Watched" | |||
|
3243 | msgstr "ウォッチ" | |||
|
3244 | ||||
|
3245 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:114 | |||
|
3246 | msgid "following user" | |||
|
3247 | msgstr "" | |||
|
3248 | ||||
|
3249 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:114 | |||
|
3250 | msgid "user" | |||
|
3251 | msgstr "ユーザ" | |||
|
3252 | ||||
|
3253 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:147 | |||
|
3254 | msgid "You are not following any users or repositories" | |||
|
3255 | msgstr "" | |||
|
3256 | ||||
|
3257 | #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47 | |||
|
3258 | msgid "No entries yet" | |||
|
3259 | msgstr "まだエントリがありません" | |||
|
3260 | ||||
|
3261 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13 | |||
|
3262 | msgid "ATOM public journal feed" | |||
|
3263 | msgstr "" | |||
|
3264 | ||||
|
3265 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14 | |||
|
3266 | msgid "RSS public journal feed" | |||
|
3267 | msgstr "" | |||
|
3268 | ||||
|
3269 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21 | |||
|
3270 | msgid "Public Journal" | |||
|
3271 | msgstr "" | |||
|
3272 | ||||
|
3273 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 | |||
|
3274 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12 | |||
|
3275 | msgid "New pull request" | |||
|
3276 | msgstr "新しいプルリクエスト" | |||
|
3277 | ||||
|
3278 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:28 | |||
|
3279 | msgid "refresh overview" | |||
|
3280 | msgstr "概要の更新" | |||
|
3281 | ||||
|
3282 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66 | |||
|
3283 | msgid "Detailed compare view" | |||
|
3284 | msgstr "" | |||
|
3285 | ||||
|
3286 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70 | |||
|
3287 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:40 | |||
|
3288 | msgid "Pull request reviewers" | |||
|
3289 | msgstr "プルリクエストレビュアー" | |||
|
3290 | ||||
|
3291 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:78 | |||
|
3292 | msgid "Chosen reviewers" | |||
|
3293 | msgstr "選択されたレビュアー" | |||
|
3294 | ||||
|
3295 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:95 | |||
|
3296 | msgid "Available reviewers" | |||
|
3297 | msgstr "有効なレビュアー" | |||
|
3298 | ||||
|
3299 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:108 | |||
|
3300 | msgid "Create new pull request" | |||
|
3301 | msgstr "新しいプルリクエストを作成" | |||
|
3302 | ||||
|
3303 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:117 | |||
|
3304 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 | |||
|
3305 | msgid "Title" | |||
|
3306 | msgstr "タイトル" | |||
|
3307 | ||||
|
3308 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:126 | |||
|
3309 | msgid "description" | |||
|
3310 | msgstr "説明" | |||
|
3311 | ||||
|
3312 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:134 | |||
|
3313 | msgid "Send pull request" | |||
|
3314 | msgstr "プルリクエストを送る" | |||
|
3315 | ||||
|
3316 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 | |||
|
3317 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12 | |||
|
3318 | #, python-format | |||
|
3319 | msgid "Pull request #%s" | |||
|
3320 | msgstr "プルリクエスト #%s" | |||
|
3321 | ||||
|
3322 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:26 | |||
|
3323 | msgid "Pull request status" | |||
|
3324 | msgstr "プルリクエストステータス" | |||
|
3325 | ||||
|
3326 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:33 | |||
|
3327 | msgid "Created on" | |||
|
3328 | msgstr "作成日" | |||
|
3329 | ||||
|
3330 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:63 | |||
|
3331 | msgid "Compare view" | |||
|
3332 | msgstr "比較ビュー" | |||
|
3333 | ||||
|
3334 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:67 | |||
|
3335 | msgid "Incoming changesets" | |||
|
3336 | msgstr "" | |||
|
3337 | ||||
|
3338 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 | |||
|
3339 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12 | |||
|
3340 | msgid "All pull requests" | |||
|
3341 | msgstr "すべてのプルリクエスト" | |||
|
3342 | ||||
|
3343 | #: rhodecode/templates/search/search.html:6 | |||
|
3344 | #, python-format | |||
|
3345 | msgid "Search \"%s\" in repository: %s" | |||
|
3346 | msgstr "\"%s\" を %s リポジトリから検索" | |||
|
3347 | ||||
|
3348 | #: rhodecode/templates/search/search.html:8 | |||
|
3349 | #, python-format | |||
|
3350 | msgid "Search \"%s\" in all repositories" | |||
|
3351 | msgstr "\"%s\" を全てのリポジトリから検索" | |||
|
3352 | ||||
|
3353 | #: rhodecode/templates/search/search.html:12 | |||
|
3354 | #: rhodecode/templates/search/search.html:32 | |||
|
3355 | #, python-format | |||
|
3356 | msgid "Search in repository: %s" | |||
|
3357 | msgstr "%s リポジトリから検索" | |||
|
3358 | ||||
|
3359 | #: rhodecode/templates/search/search.html:14 | |||
|
3360 | #: rhodecode/templates/search/search.html:34 | |||
|
3361 | msgid "Search in all repositories" | |||
|
3362 | msgstr "全てのリポジトリから検索" | |||
|
3363 | ||||
|
3364 | #: rhodecode/templates/search/search.html:48 | |||
|
3365 | msgid "Search term" | |||
|
3366 | msgstr "検索キーワード" | |||
|
3367 | ||||
|
3368 | #: rhodecode/templates/search/search.html:60 | |||
|
3369 | msgid "Search in" | |||
|
3370 | msgstr "検索対象" | |||
|
3371 | ||||
|
3372 | #: rhodecode/templates/search/search.html:63 | |||
|
3373 | msgid "File contents" | |||
|
3374 | msgstr "ファイル内容" | |||
|
3375 | ||||
|
3376 | #: rhodecode/templates/search/search.html:65 | |||
|
3377 | msgid "File names" | |||
|
3378 | msgstr "ファイル名" | |||
|
3379 | ||||
|
3380 | #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21 | |||
|
3381 | #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15 | |||
|
3382 | msgid "Permission denied" | |||
|
3383 | msgstr "権限がありません" | |||
|
3384 | ||||
|
3385 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5 | |||
|
3386 | #, python-format | |||
|
3387 | msgid "%s Settings" | |||
|
3388 | msgstr "%s 設定" | |||
|
3389 | ||||
|
3390 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5 | |||
|
3391 | #, python-format | |||
|
3392 | msgid "%s Shortlog" | |||
|
3393 | msgstr "" | |||
|
3394 | ||||
|
3395 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14 | |||
|
3396 | msgid "shortlog" | |||
|
3397 | msgstr "" | |||
|
3398 | ||||
|
3399 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 | |||
|
3400 | msgid "age" | |||
|
3401 | msgstr "年齢" | |||
|
3402 | ||||
|
3403 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18 | |||
|
3404 | msgid "No commit message" | |||
|
3405 | msgstr "コミットメッセージが有りません" | |||
|
3406 | ||||
|
3407 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62 | |||
|
3408 | msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" | |||
|
3409 | msgstr "RhodeCode経由で直接ファイルを追加またはアップロード" | |||
|
3410 | ||||
|
3411 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71 | |||
|
3412 | msgid "Push new repo" | |||
|
3413 | msgstr "新しいリポジトリをプッシュ" | |||
|
3414 | ||||
|
3415 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79 | |||
|
3416 | msgid "Existing repository?" | |||
|
3417 | msgstr "存在するリポジトリをプッシュ" | |||
|
3418 | ||||
|
3419 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 | |||
|
3420 | #, python-format | |||
|
3421 | msgid "%s Summary" | |||
|
3422 | msgstr "%s 要約" | |||
|
3423 | ||||
|
3424 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12 | |||
|
3425 | msgid "summary" | |||
|
3426 | msgstr "要約" | |||
|
3427 | ||||
|
3428 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:20 | |||
|
3429 | #, python-format | |||
|
3430 | msgid "repo %s ATOM feed" | |||
|
3431 | msgstr "リポジトリ %s ATOM フィード" | |||
|
3432 | ||||
|
3433 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:21 | |||
|
3434 | #, python-format | |||
|
3435 | msgid "repo %s RSS feed" | |||
|
3436 | msgstr "リポジトリ %s RSS フィード" | |||
|
3437 | ||||
|
3438 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:49 | |||
|
3439 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52 | |||
|
3440 | msgid "ATOM" | |||
|
3441 | msgstr "ATOM" | |||
|
3442 | ||||
|
3443 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82 | |||
|
3444 | #, python-format | |||
|
3445 | msgid "Non changable ID %s" | |||
|
3446 | msgstr "" | |||
|
3447 | ||||
|
3448 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87 | |||
|
3449 | msgid "public" | |||
|
3450 | msgstr "公開" | |||
|
3451 | ||||
|
3452 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:95 | |||
|
3453 | msgid "remote clone" | |||
|
3454 | msgstr "" | |||
|
3455 | ||||
|
3456 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:126 | |||
|
3457 | msgid "Clone url" | |||
|
3458 | msgstr "クローンURL" | |||
|
3459 | ||||
|
3460 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:129 | |||
|
3461 | msgid "Show by Name" | |||
|
3462 | msgstr "名前で表示" | |||
|
3463 | ||||
|
3464 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:130 | |||
|
3465 | msgid "Show by ID" | |||
|
3466 | msgstr "IDで表示" | |||
|
3467 | ||||
|
3468 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:138 | |||
|
3469 | msgid "Trending files" | |||
|
3470 | msgstr "トレンドファイル" | |||
|
3471 | ||||
|
3472 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:146 | |||
|
3473 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:162 | |||
|
3474 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:190 | |||
|
3475 | msgid "enable" | |||
|
3476 | msgstr "有効にする" | |||
|
3477 | ||||
|
3478 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:154 | |||
|
3479 | msgid "Download" | |||
|
3480 | msgstr "ダウンロード" | |||
|
3481 | ||||
|
3482 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:158 | |||
|
3483 | msgid "There are no downloads yet" | |||
|
3484 | msgstr "まだダウンロードがありません" | |||
|
3485 | ||||
|
3486 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:160 | |||
|
3487 | msgid "Downloads are disabled for this repository" | |||
|
3488 | msgstr "このリポジトリのダウンロードは無効化されています" | |||
|
3489 | ||||
|
3490 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:166 | |||
|
3491 | msgid "Download as zip" | |||
|
3492 | msgstr "ZIPとしてダウンロード" | |||
|
3493 | ||||
|
3494 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:169 | |||
|
3495 | msgid "Check this to download archive with subrepos" | |||
|
3496 | msgstr "チェックするとダウンロードアーカイブにサブリポジトリが含まれます" | |||
|
3497 | ||||
|
3498 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:169 | |||
|
3499 | msgid "with subrepos" | |||
|
3500 | msgstr "サブリポジトリを含む" | |||
|
3501 | ||||
|
3502 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182 | |||
|
3503 | msgid "Commit activity by day / author" | |||
|
3504 | msgstr "" | |||
|
3505 | ||||
|
3506 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:193 | |||
|
3507 | msgid "Stats gathered: " | |||
|
3508 | msgstr "" | |||
|
3509 | ||||
|
3510 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:214 | |||
|
3511 | msgid "Shortlog" | |||
|
3512 | msgstr "" | |||
|
3513 | ||||
|
3514 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:216 | |||
|
3515 | msgid "Quick start" | |||
|
3516 | msgstr "クイックスタート" | |||
|
3517 | ||||
|
3518 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:286 | |||
|
3519 | #, python-format | |||
|
3520 | msgid "Download %s as %s" | |||
|
3521 | msgstr "" | |||
|
3522 | ||||
|
3523 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:643 | |||
|
3524 | msgid "commits" | |||
|
3525 | msgstr "コミット" | |||
|
3526 | ||||
|
3527 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644 | |||
|
3528 | msgid "files added" | |||
|
3529 | msgstr "追加されたファイル" | |||
|
3530 | ||||
|
3531 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645 | |||
|
3532 | msgid "files changed" | |||
|
3533 | msgstr "変更されたファイル" | |||
|
3534 | ||||
|
3535 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646 | |||
|
3536 | msgid "files removed" | |||
|
3537 | msgstr "削除されたファイル" | |||
|
3538 | ||||
|
3539 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:649 | |||
|
3540 | msgid "commit" | |||
|
3541 | msgstr "コミット" | |||
|
3542 | ||||
|
3543 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:650 | |||
|
3544 | msgid "file added" | |||
|
3545 | msgstr "追加されたファイル" | |||
|
3546 | ||||
|
3547 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:651 | |||
|
3548 | msgid "file changed" | |||
|
3549 | msgstr "変更されたファイル" | |||
|
3550 | ||||
|
3551 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:652 | |||
|
3552 | msgid "file removed" | |||
|
3553 | msgstr "削除されたファイル" | |||
|
3554 | ||||
|
3555 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5 | |||
|
3556 | #, python-format | |||
|
3557 | msgid "%s Tags" | |||
|
3558 | msgstr "%s タグ" | |||
|
3559 |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now