Show More
|
1 | NO CONTENT: modified file, binary diff hidden |
@@ -6,18 +6,19 b'' | |||
|
6 | 6 | # xpol <xpolife@gmail.com>, 2012. |
|
7 | 7 | msgid "" |
|
8 | 8 | msgstr "" |
|
9 |
"Project-Id-Version: RhodeCode 1. |
|
|
9 | "Project-Id-Version: RhodeCode 1.4.4\n" | |
|
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
11 |
"POT-Creation-Date: 2012-10- |
|
|
12 |
"PO-Revision-Date: 2012-10- |
|
|
11 | "POT-Creation-Date: 2012-10-16 10:48+0800\n" | |
|
12 | "PO-Revision-Date: 2012-10-16 11:36+0800\n" | |
|
13 | 13 | "Last-Translator: xpol <xpolife@gmail.com>\n" |
|
14 | 14 | "Language-Team: mikespook\n" |
|
15 | 15 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
16 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|
17 |
"Content-Type: text/plain; charset= |
|
|
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
|
18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
19 | 19 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" |
|
20 |
"X-Generator: Poedit 1.5. |
|
|
20 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
|
21 | "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n" | |
|
21 | 22 | |
|
22 | 23 | #: rhodecode/controllers/changelog.py:95 |
|
23 | 24 | msgid "All Branches" |
@@ -37,12 +38,12 b' msgid "%s line context"' | |||
|
37 | 38 |
msgstr "%s |
|
38 | 39 | |
|
39 | 40 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:333 |
|
40 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py:348 rhodecode/lib/diffs.py:7 |
|
|
41 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:348 rhodecode/lib/diffs.py:74 | |
|
41 | 42 | msgid "binary file" |
|
42 | 43 | msgstr "二进制文件" |
|
43 | 44 | |
|
44 | 45 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:381 |
|
45 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:3 |
|
|
46 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:383 | |
|
46 | 47 | #, python-format |
|
47 | 48 | msgid "Status change -> %s" |
|
48 | 49 |
msgstr "状态改变 |
@@ -53,7 +54,7 b' msgid ""' | |||
|
53 | 54 | "allowed" |
|
54 | 55 | msgstr "不允许修改已关闭拉取请求的修订集状态" |
|
55 | 56 | |
|
56 |
#: rhodecode/controllers/compare.py:7 |
|
|
57 | #: rhodecode/controllers/compare.py:73 | |
|
57 | 58 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:114 |
|
58 | 59 | msgid "There are no changesets yet" |
|
59 | 60 | msgstr "还没有修订集" |
@@ -188,8 +189,8 b' msgid ""' | |||
|
188 | 189 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the " |
|
189 | 190 | "filesystem please run the application again in order to rescan repositories" |
|
190 | 191 | msgstr "" |
|
191 |
"版本库 |
|
|
192 |
" |
|
|
192 | "版本库%s没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启RhodeCode以重" | |
|
193 | "新扫描版本库" | |
|
193 | 194 | |
|
194 | 195 | #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73 |
|
195 | 196 | #, python-format |
@@ -197,8 +198,8 b' msgid ""' | |||
|
197 | 198 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the " |
|
198 | 199 | "file system please run the application again in order to rescan repositories" |
|
199 | 200 | msgstr "" |
|
200 |
" 版本库 |
|
|
201 |
" |
|
|
201 | " 版本库%s没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启RhodeCode以" | |
|
202 | "重新扫描版本库" | |
|
202 | 203 | |
|
203 | 204 | #: rhodecode/controllers/forks.py:168 |
|
204 | 205 | #, python-format |
@@ -221,7 +222,7 b' msgstr "\xe6\x97\xa5\xe5\xbf\x97"' | |||
|
221 | 222 | |
|
222 | 223 | #: rhodecode/controllers/login.py:143 |
|
223 | 224 | msgid "You have successfully registered into rhodecode" |
|
224 |
msgstr "成功注册到 |
|
|
225 | msgstr "成功注册到RhodeCode" | |
|
225 | 226 | |
|
226 | 227 | #: rhodecode/controllers/login.py:164 |
|
227 | 228 | msgid "Your password reset link was sent" |
@@ -236,35 +237,35 b' msgstr "\xe5\xaf\x86\xe7\xa0\x81\xe5\xb7\xb2\xe7\xbb\x8f\xe6\x88\x90\xe5\x8a\x9f\xe9\x87\x8d\xe7\xbd\xae\xef\xbc\x8c\xe6\x96\xb0\xe5\xaf\x86\xe7\xa0\x81\xe5\xb7\xb2\xe7\xbb\x8f\xe5\x8f\x91\xe9\x80\x81\xe5\x88\xb0\xe4\xbd\xa0\xe7\x9a\x84\xe9\x82\xae\xe7\xae\xb1"' | |||
|
236 | 237 | msgid "Bookmarks" |
|
237 | 238 | msgstr "书签" |
|
238 | 239 | |
|
239 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:18 |
|
|
240 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:183 | |
|
240 | 241 | msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" |
|
241 | 242 |
msgstr "拉取请求的标题至少 |
|
242 | 243 | |
|
243 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:18 |
|
|
244 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:185 | |
|
244 | 245 | msgid "error during creation of pull request" |
|
245 | 246 | msgstr "提交拉取请求时发生错误" |
|
246 | 247 | |
|
247 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:20 |
|
|
248 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:206 | |
|
248 | 249 | msgid "Successfully opened new pull request" |
|
249 | 250 | msgstr "成功提交拉取请求" |
|
250 | 251 | |
|
251 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:20 |
|
|
252 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:209 | |
|
252 | 253 | msgid "Error occurred during sending pull request" |
|
253 | 254 | msgstr "提交拉取请求时发生错误" |
|
254 | 255 | |
|
255 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:24 |
|
|
256 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:242 | |
|
256 | 257 | msgid "Successfully deleted pull request" |
|
257 | 258 | msgstr "成功删除拉取请求" |
|
258 | 259 | |
|
259 |
#: rhodecode/controllers/search.py:13 |
|
|
260 | #: rhodecode/controllers/search.py:134 | |
|
260 | 261 | msgid "Invalid search query. Try quoting it." |
|
261 | 262 | msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。" |
|
262 | 263 | |
|
263 |
#: rhodecode/controllers/search.py:13 |
|
|
264 | #: rhodecode/controllers/search.py:139 | |
|
264 | 265 | msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" |
|
265 | 266 |
msgstr "没有索引用于搜索。请运行 |
|
266 | 267 | |
|
267 |
#: rhodecode/controllers/search.py:14 |
|
|
268 | #: rhodecode/controllers/search.py:143 | |
|
268 | 269 | msgid "An error occurred during this search operation" |
|
269 | 270 | msgstr "在搜索操作中发生异常" |
|
270 | 271 | |
@@ -287,8 +288,8 b' msgid ""' | |||
|
287 | 288 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the " |
|
288 | 289 | "filesystem please run the application again in order to rescan repositories" |
|
289 | 290 | msgstr "" |
|
290 |
"版本库 |
|
|
291 |
" |
|
|
291 | "版本库%s没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启RhodeCode以重" | |
|
292 | "新扫描版本库" | |
|
292 | 293 | |
|
293 | 294 | #: rhodecode/controllers/settings.py:156 |
|
294 | 295 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:314 |
@@ -574,61 +575,61 b' msgstr "\xe5\x88\xa0\xe9\x99\xa4\xe7\xbb\x84\xe7\x94\xa8\xe6\x88\xb7\xe6\x97\xb6\xe5\x8f\x91\xe7\x94\x9f\xe9\x94\x99\xe8\xaf\xaf"' | |||
|
574 | 575 | msgid "An error occurred during deletion of group users groups" |
|
575 | 576 | msgstr "删除版本库组的用户组时发生错误" |
|
576 | 577 | |
|
577 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:12 |
|
|
578 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123 | |
|
578 | 579 | #, python-format |
|
579 | 580 | msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s" |
|
580 | 581 |
msgstr "重新扫描版本库成功,增加 |
|
581 | 582 | |
|
582 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:13 |
|
|
583 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:131 | |
|
583 | 584 | msgid "Whoosh reindex task scheduled" |
|
584 | 585 |
msgstr "Whoosh |
|
585 | 586 | |
|
586 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:16 |
|
|
587 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:162 | |
|
587 | 588 | msgid "Updated application settings" |
|
588 | 589 | msgstr "更新应用设置" |
|
589 | 590 | |
|
590 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:16 |
|
|
591 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:29 |
|
|
591 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166 | |
|
592 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:294 | |
|
592 | 593 | msgid "error occurred during updating application settings" |
|
593 | 594 | msgstr "更新设置时发生错误" |
|
594 | 595 | |
|
595 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:20 |
|
|
596 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:202 | |
|
596 | 597 | msgid "Updated visualisation settings" |
|
597 | 598 | msgstr "成功更新可视化设置" |
|
598 | 599 | |
|
599 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:20 |
|
|
600 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:207 | |
|
600 | 601 | msgid "error occurred during updating visualisation settings" |
|
601 | 602 | msgstr "更新可视化设置时发生错误" |
|
602 | 603 | |
|
603 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:2 |
|
|
604 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:290 | |
|
604 | 605 | msgid "Updated VCS settings" |
|
605 | 606 | msgstr "成功更新版本控制系统设置" |
|
606 | 607 | |
|
607 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:30 |
|
|
608 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:304 | |
|
608 | 609 | msgid "Added new hook" |
|
609 | 610 | msgstr "新建钩子" |
|
610 | 611 | |
|
611 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:31 |
|
|
612 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:316 | |
|
612 | 613 | msgid "Updated hooks" |
|
613 | 614 | msgstr "更新钩子" |
|
614 | 615 | |
|
615 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:3 |
|
|
616 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:320 | |
|
616 | 617 | msgid "error occurred during hook creation" |
|
617 | 618 | msgstr "创建钩子时发生错误" |
|
618 | 619 | |
|
619 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:33 |
|
|
620 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:339 | |
|
620 | 621 | msgid "Email task created" |
|
621 | 622 | msgstr "已创建电子邮件任务" |
|
622 | 623 | |
|
623 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:39 |
|
|
624 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:394 | |
|
624 | 625 | msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" |
|
625 | 626 | msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户" |
|
626 | 627 | |
|
627 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:42 |
|
|
628 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:425 | |
|
628 | 629 | msgid "Your account was updated successfully" |
|
629 | 630 | msgstr "你的帐号已经更新完成" |
|
630 | 631 | |
|
631 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:4 |
|
|
632 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:440 | |
|
632 | 633 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:191 |
|
633 | 634 | #, python-format |
|
634 | 635 | msgid "error occurred during update of user %s" |
@@ -746,19 +747,19 b' msgstr "\xe5\xbf\x85\xe9\xa1\xbb\xe6\x98\xaf\xe6\xb3\xa8\xe5\x86\x8c\xe7\x94\xa8\xe6\x88\xb7\xe6\x89\x8d\xe8\x83\xbd\xe8\xbf\x9b\xe8\xa1\x8c\xe6\xad\xa4\xe6\x93\x8d\xe4\xbd\x9c"' | |||
|
746 | 747 | msgid "You need to be a signed in to view this page" |
|
747 | 748 | msgstr "必须登录才能访问该页面" |
|
748 | 749 | |
|
749 |
#: rhodecode/lib/diffs.py: |
|
|
750 | #: rhodecode/lib/diffs.py:90 | |
|
750 | 751 | msgid "" |
|
751 | 752 | "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" |
|
752 | 753 | msgstr "修订集因过大而被截断,可查看原始修订集作为替代" |
|
753 | 754 | |
|
754 |
#: rhodecode/lib/diffs.py: |
|
|
755 | #: rhodecode/lib/diffs.py:100 | |
|
755 | 756 | msgid "No changes detected" |
|
756 | 757 | msgstr "未发现差异" |
|
757 | 758 | |
|
758 | 759 | #: rhodecode/lib/helpers.py:373 |
|
759 | 760 | #, python-format |
|
760 | 761 | msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" |
|
761 |
msgstr "%Y/% |
|
|
762 | msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" | |
|
762 | 763 | |
|
763 | 764 | #: rhodecode/lib/helpers.py:485 |
|
764 | 765 | msgid "True" |
@@ -795,9 +796,11 b' msgstr "%s \xe4\xb8\xaa"' | |||
|
795 | 796 | msgid "revisions" |
|
796 | 797 | msgstr "修订" |
|
797 | 798 | |
|
798 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:60 |
|
|
799 | msgid "fork name " | |
|
800 | msgstr "复刻名称" | |
|
799 | #: rhodecode/lib/helpers.py:608 | |
|
800 | #, python-format | |
|
801 | #| msgid "fork name " | |
|
802 | msgid "fork name %s" | |
|
803 | msgstr "复刻名称%s" | |
|
801 | 804 | |
|
802 | 805 | #: rhodecode/lib/helpers.py:621 |
|
803 | 806 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 |
@@ -891,53 +894,65 b' msgstr "\xe8\xbf\x98\xe6\x9c\x89 %s \xe4\xb8\xaa"' | |||
|
891 | 894 | msgid "No Files" |
|
892 | 895 | msgstr "没有文件" |
|
893 | 896 | |
|
894 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:35 |
|
|
897 | #: rhodecode/lib/utils2.py:357 | |
|
895 | 898 | #, python-format |
|
896 | 899 | msgid "%d year" |
|
897 | 900 | msgid_plural "%d years" |
|
898 | 901 |
msgstr[0] "%d |
|
899 | 902 | |
|
900 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:35 |
|
|
903 | #: rhodecode/lib/utils2.py:358 | |
|
901 | 904 | #, python-format |
|
902 | 905 | msgid "%d month" |
|
903 | 906 | msgid_plural "%d months" |
|
904 | 907 |
msgstr[0] "%d |
|
905 | 908 | |
|
906 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:35 |
|
|
909 | #: rhodecode/lib/utils2.py:359 | |
|
907 | 910 | #, python-format |
|
908 | 911 | msgid "%d day" |
|
909 | 912 | msgid_plural "%d days" |
|
910 | 913 |
msgstr[0] "%d |
|
911 | 914 | |
|
912 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
|
915 | #: rhodecode/lib/utils2.py:360 | |
|
913 | 916 | #, python-format |
|
914 | 917 | msgid "%d hour" |
|
915 | 918 | msgid_plural "%d hours" |
|
916 |
msgstr[0] "%d |
|
|
917 | ||
|
918 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
|
919 | msgstr[0] "%d时" | |
|
920 | ||
|
921 | #: rhodecode/lib/utils2.py:361 | |
|
919 | 922 | #, python-format |
|
920 | 923 | msgid "%d minute" |
|
921 | 924 | msgid_plural "%d minutes" |
|
922 |
msgstr[0] "%d |
|
|
923 | ||
|
924 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
|
925 | msgstr[0] "%d分" | |
|
926 | ||
|
927 | #: rhodecode/lib/utils2.py:362 | |
|
925 | 928 | #, python-format |
|
926 | 929 | msgid "%d second" |
|
927 | 930 | msgid_plural "%d seconds" |
|
928 | 931 |
msgstr[0] "%d |
|
929 | 932 | |
|
930 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:37 |
|
|
933 | #: rhodecode/lib/utils2.py:378 | |
|
934 | #, python-format | |
|
935 | #| msgid "on line %s" | |
|
936 | msgid "in %s" | |
|
937 | msgstr "%s前" | |
|
938 | ||
|
939 | #: rhodecode/lib/utils2.py:380 | |
|
931 | 940 | #, python-format |
|
932 | 941 | msgid "%s ago" |
|
933 |
msgstr "%s |
|
|
934 | ||
|
935 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
|
942 | msgstr "%s前" | |
|
943 | ||
|
944 | #: rhodecode/lib/utils2.py:382 | |
|
945 | #, python-format | |
|
946 | #| msgid "%s and %s ago" | |
|
947 | msgid "in %s and %s" | |
|
948 | msgstr "%s%s前" | |
|
949 | ||
|
950 | #: rhodecode/lib/utils2.py:385 | |
|
936 | 951 | #, python-format |
|
937 | 952 | msgid "%s and %s ago" |
|
938 |
msgstr "%s |
|
|
939 | ||
|
940 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
|
953 | msgstr "%s%s前" | |
|
954 | ||
|
955 | #: rhodecode/lib/utils2.py:388 | |
|
941 | 956 | msgid "just now" |
|
942 | 957 | msgstr "刚才" |
|
943 | 958 | |
@@ -1083,7 +1098,7 b' msgstr "%(user)s \xe6\x83\xb3\xe8\xa6\x81\xe4\xbd\xa0\xe6\xa3\x80\xe8\xa7\x86\xe6\x8b\x89\xe5\x8f\x96\xe8\xaf\xb7\xe6\xb1\x82 #%(pr_id)s"' | |||
|
1083 | 1098 | |
|
1084 | 1099 | #: rhodecode/model/scm.py:535 |
|
1085 | 1100 | msgid "latest tip" |
|
1086 |
msgstr "最 |
|
|
1101 | msgstr "最新tip版本" | |
|
1087 | 1102 | |
|
1088 | 1103 | #: rhodecode/model/user.py:230 |
|
1089 | 1104 | msgid "new user registration" |
@@ -1104,8 +1119,7 b' msgid ""' | |||
|
1104 | 1119 | "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners " |
|
1105 | 1120 | "or remove those repositories. %s" |
|
1106 | 1121 | msgstr "" |
|
1107 |
"由于用户 \"%s\" 拥有版本库 |
|
|
1108 | "库。%s" | |
|
1122 | "由于用户 \"%s\" 拥有版本库%s因而无法删除,请修改版本库所有者或删除版本库。%s" | |
|
1109 | 1123 | |
|
1110 | 1124 | #: rhodecode/model/validators.py:36 rhodecode/model/validators.py:37 |
|
1111 | 1125 | msgid "Value cannot be an empty list" |
@@ -1846,7 +1860,7 b' msgstr "\xe9\xbb\x98\xe8\xae\xa4\xe4\xbf\xae\xe8\xae\xa2"' | |||
|
1846 | 1860 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:45 |
|
1847 | 1861 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61 |
|
1848 | 1862 | msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" |
|
1849 |
msgstr "文件浏览、下载、whoosh和 |
|
|
1863 | msgstr "文件浏览、下载、whoosh和README的默认修订版本" | |
|
1850 | 1864 | |
|
1851 | 1865 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 |
|
1852 | 1866 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79 |
@@ -2261,7 +2275,7 b' msgstr "\xe5\x88\xa0\xe9\x99\xa4"' | |||
|
2261 | 2275 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54 |
|
2262 | 2276 | #, python-format |
|
2263 | 2277 | msgid "Confirm to delete this group: %s" |
|
2264 |
msgstr "确认删除该版本库组 |
|
|
2278 | msgstr "确认删除该版本库组:%s" | |
|
2265 | 2279 | |
|
2266 | 2280 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62 |
|
2267 | 2281 | msgid "There are no repositories groups yet" |
@@ -2404,8 +2418,8 b' msgid ""' | |||
|
2404 | 2418 | "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it will " |
|
2405 | 2419 | "return HTTP Error 406: Not Acceptable" |
|
2406 | 2420 | msgstr "" |
|
2407 |
"勾选后 |
|
|
2408 |
" |
|
|
2421 | "勾选后RhodeCode将要求使用SSL进行推送和拉取。如果没有使用SSL将返回HTTP 406错" | |
|
2422 | "误:Not Acceptable" | |
|
2409 | 2423 | |
|
2410 | 2424 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:198 |
|
2411 | 2425 | msgid "Hooks" |
@@ -2594,11 +2608,11 b' msgstr "\xe9\x82\xae\xe4\xbb\xb6\xe5\x9c\xb0\xe5\x9d\x80"' | |||
|
2594 | 2608 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:256 |
|
2595 | 2609 | #, python-format |
|
2596 | 2610 | msgid "Confirm to delete this email: %s" |
|
2597 |
msgstr "确认删除邮 |
|
|
2611 | msgstr "确认删除邮箱:%s" | |
|
2598 | 2612 | |
|
2599 | 2613 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:270 |
|
2600 | 2614 | msgid "New email address" |
|
2601 |
msgstr "增加邮 |
|
|
2615 | msgstr "增加邮箱" | |
|
2602 | 2616 | |
|
2603 | 2617 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:277 |
|
2604 | 2618 | msgid "Add" |
@@ -2672,7 +2686,7 b' msgstr "\xe7\xa7\x81\xe6\x9c\x89"' | |||
|
2672 | 2686 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7 |
|
2673 | 2687 | #, python-format |
|
2674 | 2688 | msgid "Confirm to delete this repository: %s" |
|
2675 |
msgstr "确认删除版本库 |
|
|
2689 | msgstr "确认删除版本库:%s" | |
|
2676 | 2690 | |
|
2677 | 2691 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:38 |
|
2678 | 2692 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:94 |
@@ -2788,7 +2802,7 b' msgstr "\xe6\x88\x90\xe5\x91\x98"' | |||
|
2788 | 2802 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45 |
|
2789 | 2803 | #, python-format |
|
2790 | 2804 | msgid "Confirm to delete this users group: %s" |
|
2791 |
msgstr "确认删除该组 |
|
|
2805 | msgstr "确认删除该组:%s" | |
|
2792 | 2806 | |
|
2793 | 2807 | #: rhodecode/templates/base/base.html:41 |
|
2794 | 2808 | msgid "Submit a bug" |
@@ -3019,7 +3033,7 b' msgstr "%s \xe4\xbf\xae\xe8\xae\xa2\xe8\xae\xb0\xe5\xbd\x95"' | |||
|
3019 | 3033 | #, python-format |
|
3020 | 3034 | msgid "showing %d out of %d revision" |
|
3021 | 3035 | msgid_plural "showing %d out of %d revisions" |
|
3022 |
msgstr[0] "显示 |
|
|
3036 | msgstr[0] "显示%d/%d个版本" | |
|
3023 | 3037 | |
|
3024 | 3038 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38 |
|
3025 | 3039 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 |
@@ -3069,11 +3083,13 b' msgstr "\xe6\x97\xa0\xe7\x88\xb6\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac"' | |||
|
3069 | 3083 | |
|
3070 | 3084 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:113 |
|
3071 | 3085 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:88 |
|
3086 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79 | |
|
3072 | 3087 | msgid "merge" |
|
3073 | 3088 | msgstr "合并" |
|
3074 | 3089 | |
|
3075 | 3090 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:116 |
|
3076 | 3091 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91 |
|
3092 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82 | |
|
3077 | 3093 | #: rhodecode/templates/files/files.html:29 |
|
3078 | 3094 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33 |
|
3079 | 3095 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33 |
@@ -3082,19 +3098,21 b' msgid "branch"' | |||
|
3082 | 3098 | msgstr "分支" |
|
3083 | 3099 | |
|
3084 | 3100 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:122 |
|
3101 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88 | |
|
3085 | 3102 | msgid "bookmark" |
|
3086 | 3103 | msgstr "书签" |
|
3087 | 3104 | |
|
3088 | 3105 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:128 |
|
3089 | 3106 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96 |
|
3107 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94 | |
|
3090 | 3108 | msgid "tag" |
|
3091 | 3109 | msgstr "标签" |
|
3092 | 3110 | |
|
3093 | 3111 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:164 |
|
3094 | 3112 | msgid "Show selected changes __S -> __E" |
|
3095 |
msgstr "显示选定的修订集 |
|
|
3096 | ||
|
3097 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:25 |
|
|
3113 | msgstr "显示选定的修订集:__S -> __E" | |
|
3114 | ||
|
3115 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:256 | |
|
3098 | 3116 | msgid "There are no changes yet" |
|
3099 | 3117 | msgstr "没有任何变更" |
|
3100 | 3118 | |
@@ -3159,7 +3177,7 b' msgstr[0] "(%d \xe5\x86\x85\xe5\xb5\x8c)"' | |||
|
3159 | 3177 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103 |
|
3160 | 3178 | #, python-format |
|
3161 | 3179 | msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:" |
|
3162 |
msgstr "%s |
|
|
3180 | msgstr "%s个文件受影响%s行插入和%s行删除:" | |
|
3163 | 3181 | |
|
3164 | 3182 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42 |
|
3165 | 3183 | msgid "Submitting..." |
@@ -3189,7 +3207,7 b' msgstr "\xe8\xaf\x84\xe8\xae\xba"' | |||
|
3189 | 3207 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60 |
|
3190 | 3208 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71 |
|
3191 | 3209 | msgid "Hide" |
|
3192 |
msgstr " |
|
|
3210 | msgstr "隐藏" | |
|
3193 | 3211 | |
|
3194 | 3212 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67 |
|
3195 | 3213 | msgid "You need to be logged in to comment." |
@@ -3284,7 +3302,7 b' msgstr "\xe6\x97\xa0\xe4\xbf\xae\xe8\xae\xa2"' | |||
|
3284 | 3302 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:104 |
|
3285 | 3303 | #, python-format |
|
3286 | 3304 | msgid "Confirm to delete this user: %s" |
|
3287 |
msgstr "确认删除用户 |
|
|
3305 | msgstr "确认删除用户:%s" | |
|
3288 | 3306 | |
|
3289 | 3307 | #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 |
|
3290 | 3308 | msgid "This is an notification from RhodeCode." |
@@ -3293,7 +3311,7 b' msgstr "\xe8\xbf\x99\xe6\x98\xaf RhodeCode \xe5\x8f\x91\xe9\x80\x81\xe7\x9a\x84\xe4\xb8\x80\xe4\xb8\xaa\xe9\x80\x9a\xe7\x9f\xa5\xe3\x80\x82"' | |||
|
3293 | 3311 | #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46 |
|
3294 | 3312 | #, python-format |
|
3295 | 3313 | msgid "You will be redirected to %s in %s seconds" |
|
3296 |
msgstr " |
|
|
3314 | msgstr "重定向到%s,于%s秒后" | |
|
3297 | 3315 | |
|
3298 | 3316 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4 |
|
3299 | 3317 | #, python-format |
@@ -3664,7 +3682,7 b' msgstr "\xe5\x8f\x91\xe9\x80\x81\xe6\x8b\x89\xe5\x8f\x96\xe8\xaf\xb7\xe6\xb1\x82"' | |||
|
3664 | 3682 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 |
|
3665 | 3683 | #, python-format |
|
3666 | 3684 | msgid "Closed %s" |
|
3667 |
msgstr " |
|
|
3685 | msgstr "于%s前关闭" | |
|
3668 | 3686 | |
|
3669 | 3687 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 |
|
3670 | 3688 | #, python-format |
@@ -3690,13 +3708,12 b' msgid_plural "%d reviewers"' | |||
|
3690 | 3708 |
msgstr[0] "%d |
|
3691 | 3709 | |
|
3692 | 3710 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50 |
|
3693 | #| msgid "Pull request reviewers" | |
|
3694 | 3711 | msgid "pull request was reviewed by all reviewers" |
|
3695 | 3712 | msgstr "拉取请求已经被所有检视人员检视" |
|
3696 | 3713 | |
|
3697 | 3714 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58 |
|
3698 | 3715 | msgid "Created on" |
|
3699 |
msgstr "创建于 |
|
|
3716 | msgstr "创建于" | |
|
3700 | 3717 | |
|
3701 | 3718 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 |
|
3702 | 3719 | msgid "Compare view" |
@@ -3793,11 +3810,11 b' msgstr "\xe9\x80\x9a\xe8\xbf\x87 RhodeCode \xe7\x9b\xb4\xe6\x8e\xa5\xe6\xb7\xbb\xe5\x8a\xa0\xe6\x88\x96\xe8\x80\x85\xe4\xb8\x8a\xe4\xbc\xa0\xe6\x96\x87\xe4\xbb\xb6"' | |||
|
3793 | 3810 | |
|
3794 | 3811 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:86 |
|
3795 | 3812 | msgid "Push new repo" |
|
3796 |
msgstr " |
|
|
3813 | msgstr "推送新版本库" | |
|
3797 | 3814 | |
|
3798 | 3815 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:94 |
|
3799 | 3816 | msgid "Existing repository?" |
|
3800 |
msgstr " |
|
|
3817 | msgstr "已有版本库?" | |
|
3801 | 3818 | |
|
3802 | 3819 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 |
|
3803 | 3820 | #, python-format |
@@ -3850,7 +3867,7 b' msgstr "\xe4\xbb\xa5\xe5\x90\x8d\xe5\xad\x97\xe6\x98\xbe\xe7\xa4\xba"' | |||
|
3850 | 3867 | |
|
3851 | 3868 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:134 |
|
3852 | 3869 | msgid "Show by ID" |
|
3853 |
msgstr " |
|
|
3870 | msgstr "按ID显示" | |
|
3854 | 3871 | |
|
3855 | 3872 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:142 |
|
3856 | 3873 | msgid "Trending files" |
@@ -3876,7 +3893,7 b' msgstr "\xe8\xbf\x99\xe4\xb8\xaa\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93\xe7\x9a\x84\xe4\xb8\x8b\xe8\xbd\xbd\xe5\xb7\xb2\xe7\xbb\x8f\xe7\xa6\x81\xe7\x94\xa8"' | |||
|
3876 | 3893 | |
|
3877 | 3894 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:170 |
|
3878 | 3895 | msgid "Download as zip" |
|
3879 |
msgstr " |
|
|
3896 | msgstr "zip打包下载" | |
|
3880 | 3897 | |
|
3881 | 3898 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173 |
|
3882 | 3899 | msgid "Check this to download archive with subrepos" |
@@ -3892,7 +3909,7 b' msgstr "\xe6\x8c\x89\xe6\x97\xa5\xe6\x9c\x9f\xe6\x88\x96\xe4\xbd\x9c\xe8\x80\x85\xe7\x9a\x84\xe6\x8f\x90\xe4\xba\xa4\xe6\xb4\xbb\xe5\x8a\xa8"' | |||
|
3892 | 3909 | |
|
3893 | 3910 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:197 |
|
3894 | 3911 | msgid "Stats gathered: " |
|
3895 |
msgstr "已收集的统计 |
|
|
3912 | msgstr "已收集的统计:" | |
|
3896 | 3913 | |
|
3897 | 3914 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:218 |
|
3898 | 3915 | msgid "Shortlog" |
@@ -3909,12 +3926,12 b' msgstr "\xe4\xbf\xae\xe8\xae\xa2 \'%s\' \xe4\xb8\xad\xe7\x9a\x84README"' | |||
|
3909 | 3926 | |
|
3910 | 3927 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:236 |
|
3911 | 3928 | msgid "Permalink to this readme" |
|
3912 |
msgstr "这个 |
|
|
3929 | msgstr "这个README的永久链接" | |
|
3913 | 3930 | |
|
3914 | 3931 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:293 |
|
3915 | 3932 | #, python-format |
|
3916 | 3933 | msgid "Download %s as %s" |
|
3917 |
msgstr "下载 |
|
|
3934 | msgstr "下载%s为%s包" | |
|
3918 | 3935 | |
|
3919 | 3936 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:650 |
|
3920 | 3937 | msgid "commits" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now