##// END OF EJS Templates
Updated French translation (new translations and some fixes).
Vincent Duvert -
r2422:2fa7bccc beta
parent child Browse files
Show More
1 NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
@@ -7,8 +7,8 b' msgid ""'
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-06-03 01:06+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-06-05 20:42+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-05 20:07+0100\n"
12 "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
12 "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
13 "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
@@ -17,7 +17,7 b' msgstr ""'
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19
19
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:94
21 msgid "All Branches"
21 msgid "All Branches"
22 msgstr "Toutes les branches"
22 msgstr "Toutes les branches"
23
23
@@ -69,16 +69,20 b' msgstr ""'
69 "La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le "
69 "La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le "
70 "serveur."
70 "serveur."
71
71
72 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
72 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
73 #, python-format
73 #, python-format
74 msgid "Changes on %s repository"
74 msgid "Changes on %s repository"
75 msgstr "Changements sur le dépôt %s"
75 msgstr "Changements sur le dépôt %s"
76
76
77 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
77 #: rhodecode/controllers/feed.py:50
78 #, python-format
78 #, python-format
79 msgid "%s %s feed"
79 msgid "%s %s feed"
80 msgstr "Flux %s de %s"
80 msgstr "Flux %s de %s"
81
81
82 #: rhodecode/controllers/feed.py:75
83 msgid "commited on"
84 msgstr "a commité, le"
85
82 #: rhodecode/controllers/files.py:86
86 #: rhodecode/controllers/files.py:86
83 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
87 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
84 msgid "add new"
88 msgid "add new"
@@ -138,19 +142,16 b' msgid "Unknown archive type"'
138 msgstr "Type d’archive inconnu"
142 msgstr "Type d’archive inconnu"
139
143
140 #: rhodecode/controllers/files.py:461
144 #: rhodecode/controllers/files.py:461
141 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
142 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
145 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
143 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
146 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
144 msgid "Changesets"
147 msgid "Changesets"
145 msgstr "Changesets"
148 msgstr "Changesets"
146
149
147 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
150 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
148 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
149 msgid "Branches"
151 msgid "Branches"
150 msgstr "Branches"
152 msgstr "Branches"
151
153
152 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
154 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
153 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
154 msgid "Tags"
155 msgid "Tags"
155 msgstr "Tags"
156 msgstr "Tags"
156
157
@@ -661,133 +662,123 b' msgstr ""'
661 msgid "No changes detected"
662 msgid "No changes detected"
662 msgstr "Aucun changement détecté."
663 msgstr "Aucun changement détecté."
663
664
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:415
665 #: rhodecode/lib/helpers.py:350
666 #, python-format
667 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
668 msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S"
669
670 #: rhodecode/lib/helpers.py:423
665 msgid "True"
671 msgid "True"
666 msgstr "Vrai"
672 msgstr "Vrai"
667
673
668 #: rhodecode/lib/helpers.py:419
674 #: rhodecode/lib/helpers.py:427
669 msgid "False"
675 msgid "False"
670 msgstr "Faux"
676 msgstr "Faux"
671
677
672 #: rhodecode/lib/helpers.py:463
678 #: rhodecode/lib/helpers.py:471
673 #, fuzzy
674 msgid "Changeset not found"
679 msgid "Changeset not found"
675 msgstr "Dépôt vide"
680 msgstr "Ensemble de changements non trouvé"
676
681
677 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
682 #: rhodecode/lib/helpers.py:494
678 #, python-format
683 #, python-format
679 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
684 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
680 msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"
685 msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"
681
686
682 #: rhodecode/lib/helpers.py:492
687 #: rhodecode/lib/helpers.py:500
683 msgid "compare view"
688 msgid "compare view"
684 msgstr "vue de comparaison"
689 msgstr "vue de comparaison"
685
690
686 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
691 #: rhodecode/lib/helpers.py:520
687 msgid "and"
692 msgid "and"
688 msgstr "et"
693 msgstr "et"
689
694
690 #: rhodecode/lib/helpers.py:513
695 #: rhodecode/lib/helpers.py:521
691 #, python-format
696 #, python-format
692 msgid "%s more"
697 msgid "%s more"
693 msgstr "%s de plus"
698 msgstr "%s de plus"
694
699
695 #: rhodecode/lib/helpers.py:514 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
700 #: rhodecode/lib/helpers.py:522 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
696 msgid "revisions"
701 msgid "revisions"
697 msgstr "révisions"
702 msgstr "révisions"
698
703
699 #: rhodecode/lib/helpers.py:537
704 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
700 msgid "fork name "
705 msgid "fork name "
701 msgstr "Nom du fork"
706 msgstr "Nom du fork"
702
707
703 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
708 #: rhodecode/lib/helpers.py:558
704 msgid "[deleted] repository"
709 msgid "[deleted] repository"
705 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
710 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
706
711
707 #: rhodecode/lib/helpers.py:552 rhodecode/lib/helpers.py:562
712 #: rhodecode/lib/helpers.py:560 rhodecode/lib/helpers.py:570
708 msgid "[created] repository"
713 msgid "[created] repository"
709 msgstr "[a créé] le dépôt"
714 msgstr "[a créé] le dépôt"
710
715
711 #: rhodecode/lib/helpers.py:554
716 #: rhodecode/lib/helpers.py:562
712 msgid "[created] repository as fork"
717 msgid "[created] repository as fork"
713 msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"
718 msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"
714
719
715 #: rhodecode/lib/helpers.py:556 rhodecode/lib/helpers.py:564
720 #: rhodecode/lib/helpers.py:564 rhodecode/lib/helpers.py:572
716 msgid "[forked] repository"
721 msgid "[forked] repository"
717 msgstr "[a forké] le dépôt"
722 msgstr "[a forké] le dépôt"
718
723
719 #: rhodecode/lib/helpers.py:558 rhodecode/lib/helpers.py:566
724 #: rhodecode/lib/helpers.py:566 rhodecode/lib/helpers.py:574
720 msgid "[updated] repository"
725 msgid "[updated] repository"
721 msgstr "[a mis à jour] le dépôt"
726 msgstr "[a mis à jour] le dépôt"
722
727
723 #: rhodecode/lib/helpers.py:560
724 msgid "[delete] repository"
725 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
726
727 #: rhodecode/lib/helpers.py:568
728 #: rhodecode/lib/helpers.py:568
728 #, fuzzy, python-format
729 msgid "[delete] repository"
729 #| msgid "created user %s"
730 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
730 msgid "[created] user"
731 msgstr "utilisateur %s créé"
732
733 #: rhodecode/lib/helpers.py:570
734 #, fuzzy, python-format
735 #| msgid "updated users group %s"
736 msgid "[updated] user"
737 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été mis à jour."
738
739 #: rhodecode/lib/helpers.py:572
740 #, fuzzy, python-format
741 #| msgid "created users group %s"
742 msgid "[created] users group"
743 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été créé."
744
745 #: rhodecode/lib/helpers.py:574
746 #, fuzzy, python-format
747 #| msgid "updated users group %s"
748 msgid "[updated] users group"
749 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été mis à jour."
750
731
751 #: rhodecode/lib/helpers.py:576
732 #: rhodecode/lib/helpers.py:576
752 #, fuzzy
733 msgid "[created] user"
753 #| msgid "[created] repository"
734 msgstr "[a créé] l’utilisateur"
754 msgid "[commented] on revision in repository"
755 msgstr "[a créé] le dépôt"
756
735
757 #: rhodecode/lib/helpers.py:578
736 #: rhodecode/lib/helpers.py:578
758 msgid "[pushed] into"
737 msgid "[updated] user"
759 msgstr "[a pushé] dans"
738 msgstr "[a mis à jour] l’utilisateur"
760
739
761 #: rhodecode/lib/helpers.py:580
740 #: rhodecode/lib/helpers.py:580
762 #, fuzzy
741 msgid "[created] users group"
763 #| msgid "[committed via RhodeCode] into"
742 msgstr "[a créé] le groupe d’utilisateurs"
764 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
765 msgstr "[a commité via RhodeCode] dans"
766
743
767 #: rhodecode/lib/helpers.py:582
744 #: rhodecode/lib/helpers.py:582
768 #, fuzzy
745 msgid "[updated] users group"
769 #| msgid "[pulled from remote] into"
746 msgstr "[a mis à jour] le groupe d’utilisateurs"
770 msgid "[pulled from remote] into repository"
771 msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans"
772
747
773 #: rhodecode/lib/helpers.py:584
748 #: rhodecode/lib/helpers.py:584
749 msgid "[commented] on revision in repository"
750 msgstr "[a commenté] une révision du dépôt"
751
752 #: rhodecode/lib/helpers.py:586
753 msgid "[pushed] into"
754 msgstr "[a pushé] dans"
755
756 #: rhodecode/lib/helpers.py:588
757 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
758 msgstr "[a commité via RhodeCode] dans le dépôt"
759
760 #: rhodecode/lib/helpers.py:590
761 msgid "[pulled from remote] into repository"
762 msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans le dépôt"
763
764 #: rhodecode/lib/helpers.py:592
774 msgid "[pulled] from"
765 msgid "[pulled] from"
775 msgstr "[a pullé] depuis"
766 msgstr "[a pullé] depuis"
776
767
777 #: rhodecode/lib/helpers.py:586
768 #: rhodecode/lib/helpers.py:594
778 msgid "[started following] repository"
769 msgid "[started following] repository"
779 msgstr "[suit maintenant] le dépôt"
770 msgstr "[suit maintenant] le dépôt"
780
771
781 #: rhodecode/lib/helpers.py:588
772 #: rhodecode/lib/helpers.py:596
782 msgid "[stopped following] repository"
773 msgid "[stopped following] repository"
783 msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
774 msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
784
775
785 #: rhodecode/lib/helpers.py:752
776 #: rhodecode/lib/helpers.py:760
786 #, python-format
777 #, python-format
787 msgid " and %s more"
778 msgid " and %s more"
788 msgstr "et %s de plus"
779 msgstr "et %s de plus"
789
780
790 #: rhodecode/lib/helpers.py:756
781 #: rhodecode/lib/helpers.py:764
791 msgid "No Files"
782 msgid "No Files"
792 msgstr "Aucun fichier"
783 msgstr "Aucun fichier"
793
784
@@ -856,7 +847,7 b' msgstr "R\xc3\xa9initialisation du mot de passe"'
856 msgid "on line %s"
847 msgid "on line %s"
857 msgstr "à la ligne %s"
848 msgstr "à la ligne %s"
858
849
859 #: rhodecode/model/comment.py:113
850 #: rhodecode/model/comment.py:114
860 msgid "[Mention]"
851 msgid "[Mention]"
861 msgstr "[Mention]"
852 msgstr "[Mention]"
862
853
@@ -1005,19 +996,19 b' msgstr "Veuillez entrer un mot de passe"'
1005 msgid "Enter %(min)i characters or more"
996 msgid "Enter %(min)i characters or more"
1006 msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères"
997 msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères"
1007
998
1008 #: rhodecode/model/notification.py:175
999 #: rhodecode/model/notification.py:178
1009 msgid "commented on commit"
1000 msgid "commented on commit"
1010 msgstr "a posté un commentaire sur le commit"
1001 msgstr "a posté un commentaire sur le commit"
1011
1002
1012 #: rhodecode/model/notification.py:176
1003 #: rhodecode/model/notification.py:179
1013 msgid "sent message"
1004 msgid "sent message"
1014 msgstr "a envoyé un message"
1005 msgstr "a envoyé un message"
1015
1006
1016 #: rhodecode/model/notification.py:177
1007 #: rhodecode/model/notification.py:180
1017 msgid "mentioned you"
1008 msgid "mentioned you"
1018 msgstr "vous a mentioné"
1009 msgstr "vous a mentioné"
1019
1010
1020 #: rhodecode/model/notification.py:178
1011 #: rhodecode/model/notification.py:181
1021 msgid "registered in RhodeCode"
1012 msgid "registered in RhodeCode"
1022 msgstr "s’est enregistré sur RhodeCode"
1013 msgstr "s’est enregistré sur RhodeCode"
1023
1014
@@ -1051,13 +1042,14 b' msgid "Dashboard"'
1051 msgstr "Tableau de bord"
1042 msgstr "Tableau de bord"
1052
1043
1053 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1044 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1045 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4
1054 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31
1046 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31
1055 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1047 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1056 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1048 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1057 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
1049 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
1058 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1050 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1059 msgid "quick filter..."
1051 msgid "quick filter..."
1060 msgstr "filtre rapide"
1052 msgstr "Filtre rapide"
1061
1053
1062 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
1054 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
1063 msgid "repositories"
1055 msgid "repositories"
@@ -1807,6 +1799,12 b' msgstr "Membre"'
1807 msgid "private repository"
1799 msgid "private repository"
1808 msgstr "Dépôt privé"
1800 msgstr "Dépôt privé"
1809
1801
1802 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19
1803 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
1804 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:18
1805 msgid "default"
1806 msgstr "[Par défaut]"
1807
1810 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1808 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1811 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
1809 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
1812 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1810 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
@@ -1857,7 +1855,7 b' msgstr "Groupes"'
1857
1855
1858 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1856 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1859 msgid "with"
1857 msgid "with"
1860 msgstr "avec support de"
1858 msgstr "comprenant"
1861
1859
1862 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1860 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1863 msgid "Add repos group"
1861 msgid "Add repos group"
@@ -1939,7 +1937,6 b' msgstr "Administration g\xc3\xa9n\xc3\xa9rale"'
1939
1937
1940 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1938 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1941 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1939 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1942 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1943 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1940 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1944 msgid "Settings"
1941 msgid "Settings"
1945 msgstr "Options"
1942 msgstr "Options"
@@ -2379,14 +2376,12 b' msgstr "Chargement\xe2\x80\xa6"'
2379 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2376 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2380 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2377 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2381 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2378 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2382 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2383 msgid "Summary"
2379 msgid "Summary"
2384 msgstr "Résumé"
2380 msgstr "Résumé"
2385
2381
2386 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2382 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2387 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2383 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2388 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2384 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2389 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2390 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2385 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2391 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2386 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2392 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2387 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
@@ -2406,7 +2401,6 b' msgstr "Aller"'
2406 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2401 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2407 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2402 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2408 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2403 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2409 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
2410 #: rhodecode/templates/files/files.html:40
2404 #: rhodecode/templates/files/files.html:40
2411 msgid "Files"
2405 msgid "Files"
2412 msgstr "Fichiers"
2406 msgstr "Fichiers"
@@ -2454,13 +2448,11 b' msgstr "Permissions"'
2454
2448
2455 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2449 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2456 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
2450 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
2457 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2458 msgid "Followers"
2451 msgid "Followers"
2459 msgstr "Followers"
2452 msgstr "Followers"
2460
2453
2461 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
2454 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
2462 #: rhodecode/templates/base/base.html:245
2455 #: rhodecode/templates/base/base.html:245
2463 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2464 msgid "Forks"
2456 msgid "Forks"
2465 msgstr "Forks"
2457 msgstr "Forks"
2466
2458
@@ -2493,8 +2485,9 b' msgid "Group"'
2493 msgstr "Groupe"
2485 msgstr "Groupe"
2494
2486
2495 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2487 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2496 msgid "Bookmarks"
2488 #, python-format
2497 msgstr "Signets"
2489 msgid "%s Bookmarks"
2490 msgstr "Signets de %s"
2498
2491
2499 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2492 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2500 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2493 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
@@ -2504,6 +2497,11 b' msgstr "Signets"'
2504 msgid "Author"
2497 msgid "Author"
2505 msgstr "Auteur"
2498 msgstr "Auteur"
2506
2499
2500 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
2501 #, python-format
2502 msgid "%s Branches"
2503 msgstr "Branches de %s"
2504
2507 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2505 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2508 msgid "date"
2506 msgid "date"
2509 msgstr "Date"
2507 msgstr "Date"
@@ -2518,6 +2516,11 b' msgstr "Auteur"'
2518 msgid "revision"
2516 msgid "revision"
2519 msgstr "Révision"
2517 msgstr "Révision"
2520
2518
2519 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2520 #, python-format
2521 msgid "%s Changelog"
2522 msgstr "Historique de %s"
2523
2521 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2524 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2522 #, python-format
2525 #, python-format
2523 msgid "showing %d out of %d revision"
2526 msgid "showing %d out of %d revision"
@@ -2605,6 +2608,10 b' msgid "affected %s files"'
2605 msgstr "%s fichiers affectés"
2608 msgstr "%s fichiers affectés"
2606
2609
2607 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2610 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2611 #, python-format
2612 msgid "%s Changeset"
2613 msgstr "Changeset de %s"
2614
2608 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2615 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2609 msgid "Changeset"
2616 msgid "Changeset"
2610 msgstr "Changements"
2617 msgstr "Changements"
@@ -2689,6 +2696,11 b' msgstr "Se connecter maintenant"'
2689 msgid "Leave a comment"
2696 msgid "Leave a comment"
2690 msgstr "Laisser un commentaire"
2697 msgstr "Laisser un commentaire"
2691
2698
2699 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
2700 #, python-format
2701 msgid "%s Changesets"
2702 msgstr "Changesets de %s"
2703
2692 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2704 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2693 msgid "Compare View"
2705 msgid "Compare View"
2694 msgstr "Comparaison"
2706 msgstr "Comparaison"
@@ -2708,7 +2720,6 b' msgstr "Afficher les commentaires"'
2708 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2720 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2709 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2721 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2710 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2722 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2711 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2712 msgid "Fork"
2723 msgid "Fork"
2713 msgstr "Fork"
2724 msgstr "Fork"
2714
2725
@@ -2750,10 +2761,19 b' msgid "You will be redirected to %s in %'
2750 msgstr "Vous serez redirigé vers %s dans %s secondes."
2761 msgstr "Vous serez redirigé vers %s dans %s secondes."
2751
2762
2752 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2763 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2764 #, python-format
2765 msgid "%s File diff"
2766 msgstr "Diff de fichier de %s"
2767
2753 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2768 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2754 msgid "File diff"
2769 msgid "File diff"
2755 msgstr "Diff de fichier"
2770 msgstr "Diff de fichier"
2756
2771
2772 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
2773 #, python-format
2774 msgid "%s Files"
2775 msgstr "Fichiers de %s"
2776
2757 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2777 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2758 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2778 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2759 msgid "files"
2779 msgid "files"
@@ -2769,8 +2789,9 b' msgstr "Aucun fichier ne correspond"'
2769
2789
2770 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2790 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2771 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2791 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2772 msgid "Edit file"
2792 #, python-format
2773 msgstr "Éditer un fichier"
2793 msgid "%s Edit file"
2794 msgstr "Edition de fichier de %s"
2774
2795
2775 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2796 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2776 msgid "add file"
2797 msgid "add file"
@@ -2929,13 +2950,23 b' msgstr "Revenir en arri\xc3\xa8re"'
2929 msgid "No files at given path"
2950 msgid "No files at given path"
2930 msgstr "Aucun fichier à cet endroit"
2951 msgstr "Aucun fichier à cet endroit"
2931
2952
2953 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2954 #, python-format
2955 msgid "%s Followers"
2956 msgstr "Followers de %s"
2957
2932 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2958 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2933 msgid "followers"
2959 msgid "followers"
2934 msgstr "followers"
2960 msgstr "followers"
2935
2961
2936 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2962 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2937 msgid "Started following"
2963 msgid "Started following -"
2938 msgstr "Date de début"
2964 msgstr "A commencé à suivre le dépôt :"
2965
2966 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2967 #, python-format
2968 msgid "%s Fork"
2969 msgstr "Fork de %s"
2939
2970
2940 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2971 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2941 msgid "Fork name"
2972 msgid "Fork name"
@@ -2957,6 +2988,11 b' msgstr "M\xc3\x80J apr\xc3\xa8s le clonage"'
2957 msgid "fork this repository"
2988 msgid "fork this repository"
2958 msgstr "Forker ce dépôt"
2989 msgstr "Forker ce dépôt"
2959
2990
2991 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2992 #, python-format
2993 msgid "%s Forks"
2994 msgstr "Forks de %s"
2995
2960 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2996 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2961 msgid "forks"
2997 msgid "forks"
2962 msgstr "forks"
2998 msgstr "forks"
@@ -3028,10 +3064,15 b' msgstr "Les noms de fichiers"'
3028 msgid "Permission denied"
3064 msgid "Permission denied"
3029 msgstr "Permission refusée"
3065 msgstr "Permission refusée"
3030
3066
3067 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
3068 #, python-format
3069 msgid "%s Settings"
3070 msgstr "Réglages de %s"
3071
3031 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
3072 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
3032 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
3073 #, python-format
3033 msgid "Shortlog"
3074 msgid "%s Shortlog"
3034 msgstr "Résumé des changements"
3075 msgstr "Résumé de %s"
3035
3076
3036 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
3077 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
3037 msgid "shortlog"
3078 msgid "shortlog"
@@ -3057,6 +3098,11 b' msgstr "Pusher le nouveau d\xc3\xa9p\xc3\xb4t"'
3057 msgid "Existing repository?"
3098 msgid "Existing repository?"
3058 msgstr "Le dépôt existe déjà ?"
3099 msgstr "Le dépôt existe déjà ?"
3059
3100
3101 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
3102 #, python-format
3103 msgid "%s Summary"
3104 msgstr "Résumé de %s"
3105
3060 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
3106 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
3061 msgid "summary"
3107 msgid "summary"
3062 msgstr "résumé"
3108 msgstr "résumé"
@@ -3113,6 +3159,10 b' msgstr "Il n\xe2\x80\x99y a pas encore de t\xc3\xa9l\xc3\xa9chargements propos\xc3\xa9s."'
3113 msgid "Downloads are disabled for this repository"
3159 msgid "Downloads are disabled for this repository"
3114 msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt."
3160 msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt."
3115
3161
3162 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:161
3163 msgid "Download as zip"
3164 msgstr "Télécharger en ZIP"
3165
3116 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3166 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3117 msgid "Check this to download archive with subrepos"
3167 msgid "Check this to download archive with subrepos"
3118 msgstr "Télécharger une archive contenant également les sous-dépôts éventuels"
3168 msgstr "Télécharger une archive contenant également les sous-dépôts éventuels"
@@ -3129,6 +3179,10 b' msgstr "Activit\xc3\xa9 de commit par jour et par auteur"'
3129 msgid "Stats gathered: "
3179 msgid "Stats gathered: "
3130 msgstr "Statistiques obtenues :"
3180 msgstr "Statistiques obtenues :"
3131
3181
3182 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
3183 msgid "Shortlog"
3184 msgstr "Résumé des changements"
3185
3132 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
3186 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
3133 msgid "Quick start"
3187 msgid "Quick start"
3134 msgstr "Démarrage rapide"
3188 msgstr "Démarrage rapide"
@@ -3170,3 +3224,8 b' msgstr "fichi\xc3\xa9 modifi\xc3\xa9"'
3170 msgid "file removed"
3224 msgid "file removed"
3171 msgstr "fichier supprimé"
3225 msgstr "fichier supprimé"
3172
3226
3227 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
3228 #, python-format
3229 msgid "%s Tags"
3230 msgstr "Tags de %s"
3231
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now